diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2004-09-19 05:40:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2004-09-19 05:40:00 +0000 |
commit | 542a674e7ce493cee3fe871576cc38f6f1da886f (patch) | |
tree | be14c09f6ba46c16de229e789373d362f92349d7 /po-properties/fi.po | |
parent | 07f0458eab97a6589cf507d1c84da1e89f15f268 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-542a674e7ce493cee3fe871576cc38f6f1da886f.tar.gz |
2.5.3GTK_2_5_3
Diffstat (limited to 'po-properties/fi.po')
-rw-r--r-- | po-properties/fi.po | 246 |
1 files changed, 127 insertions, 119 deletions
diff --git a/po-properties/fi.po b/po-properties/fi.po index e75fb2657..dd65edf2b 100644 --- a/po-properties/fi.po +++ b/po-properties/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-25 01:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-19 00:27-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-13 23:29-0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Herkkä" msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Onko tämä säädin näkyvä" -#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:577 +#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:579 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443 msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Välit" msgid "The amount of space between children" msgstr "Lasten välien suuruus" -#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:538 +#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541 msgid "Homogeneous" msgstr "Tasakokoisuus" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Tasakokoisuus" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Ovatko lapset tasakokoisia" -#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306 msgid "Expand" msgstr "Laajenna" @@ -1769,11 +1769,11 @@ msgstr "Nimiösäädin" msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "Kehyksen tavallisen nimiön korvaava oleva säädin" -#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:699 +#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:701 msgid "Expander Size" msgstr "Laajentimen koko" -#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:700 +#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:702 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Laajenninnuolen koko" @@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr "Näytä teksti" msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Näkyvätkö tiedostojen luonti- ja muokkauspainikkeet" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:575 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:581 msgid "Default file chooser backend" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:576 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:582 #, fuzzy msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Oletuskirjasimen nimi" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Kehyksen tavallisen nimiön korvaava oleva säädin" #: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:201 -#: gtk/gtktoolbar.c:579 gtk/gtkviewport.c:152 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152 msgid "Shadow type" msgstr "Varjotyyppi" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Valikkopalkin reunustyyli" -#: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:555 +#: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558 msgid "Internal padding" msgstr "Sisäinen täyte" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "" "Numero väliltä 0.0 - 1.0, joka määrittää tekstin pystykohdistuksen " "edistymissäätimessä" -#: gtk/gtkprogressbar.c:143 gtk/gtkrange.c:294 gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkprogressbar.c:143 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Adjustment" msgstr "Säätö" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Säätö" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "Edistymissäätimeen kytketty GtkAdjustment. (Vanhentunut)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:151 gtk/gtktoolbar.c:504 +#: gtk/gtkprogressbar.c:151 gtk/gtktoolbar.c:507 msgid "Orientation" msgstr "Asento" @@ -2856,72 +2856,72 @@ msgstr "Vaihtoehtopainike, jonka ryhmään tämä säädin kuuluu." msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "Vaihtoehtopainike, jonka ryhmään tämä säädin kuuluu." -#: gtk/gtkrange.c:285 +#: gtk/gtkrange.c:325 msgid "Update policy" msgstr "Päivityskäytäntö" -#: gtk/gtkrange.c:286 +#: gtk/gtkrange.c:326 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "Miten lukuvälin tulisi päivittyä ruudulla" -#: gtk/gtkrange.c:295 +#: gtk/gtkrange.c:335 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "GtkAdjustment, joka sisältää tämän lukuväliolion nykyisen arvon" -#: gtk/gtkrange.c:302 +#: gtk/gtkrange.c:342 msgid "Inverted" msgstr "Käänteinen" -#: gtk/gtkrange.c:303 +#: gtk/gtkrange.c:343 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Käännä suunta, jossa liukusäädin kasvattaa arvoa" -#: gtk/gtkrange.c:309 +#: gtk/gtkrange.c:349 msgid "Slider Width" msgstr "Liukusäätimen leveys" -#: gtk/gtkrange.c:310 +#: gtk/gtkrange.c:350 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Vierityspalkin tai liukusäätimen vetopainikkeen leveys" -#: gtk/gtkrange.c:317 +#: gtk/gtkrange.c:357 msgid "Trough Border" msgstr "Uran reuna" -#: gtk/gtkrange.c:318 +#: gtk/gtkrange.c:358 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Väli liu'uttimen tai askeltimien ja uran ulkoreunuksen välissä" -#: gtk/gtkrange.c:325 +#: gtk/gtkrange.c:365 msgid "Stepper Size" msgstr "Askeltimen koko" -#: gtk/gtkrange.c:326 +#: gtk/gtkrange.c:366 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Päissä olevien askelluspainikkeiden pituus" -#: gtk/gtkrange.c:333 +#: gtk/gtkrange.c:373 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Askeltimien väli" -#: gtk/gtkrange.c:334 +#: gtk/gtkrange.c:374 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Väli askelluspainikkeiden ja vetopainikkeen välillä" -#: gtk/gtkrange.c:341 +#: gtk/gtkrange.c:381 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Nuolen x-poikkeama" -#: gtk/gtkrange.c:342 +#: gtk/gtkrange.c:382 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "Kuinka paljon x-suuntaan nuoli liikkuu, kun painike päästetään ylös" -#: gtk/gtkrange.c:349 +#: gtk/gtkrange.c:389 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Nuolen y-poikkeama" -#: gtk/gtkrange.c:350 +#: gtk/gtkrange.c:390 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "Kuinka paljon y-suuntaan nuoli liikkuu, kun painike päästetään ylös" @@ -3023,11 +3023,11 @@ msgstr "" "Näytä toissijainen eteenpäin-nuolipainike vierityspalkin vastakkaisessa " "päässä" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:561 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:563 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Vaakasäätö" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:569 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:571 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Pystysäätö" @@ -3080,11 +3080,11 @@ msgstr "" msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Ovatko erottimet pystyviivoja vai pelkkää tyhjää" -#: gtk/gtksettings.c:263 +#: gtk/gtksettings.c:267 msgid "Double Click Time" msgstr "Kaksoisnapsautuksen aika" -#: gtk/gtksettings.c:264 +#: gtk/gtksettings.c:268 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -3092,12 +3092,12 @@ msgstr "" "Suurin aika (millisekunteina), joka voi olla kahden napsautuksen välillä, " "jotta niitä pidettäisiin kaksoisnapsautuksena" -#: gtk/gtksettings.c:271 +#: gtk/gtksettings.c:275 #, fuzzy msgid "Double Click Distance" msgstr "Kaksoisnapsautuksen aika" -#: gtk/gtksettings.c:272 +#: gtk/gtksettings.c:276 #, fuzzy msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " @@ -3106,27 +3106,27 @@ msgstr "" "Suurin aika (millisekunteina), joka voi olla kahden napsautuksen välillä, " "jotta niitä pidettäisiin kaksoisnapsautuksena" -#: gtk/gtksettings.c:279 +#: gtk/gtksettings.c:283 msgid "Cursor Blink" msgstr "Vilkkuva kohdistin" -#: gtk/gtksettings.c:280 +#: gtk/gtksettings.c:284 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Vilkkuuko kohdistin" -#: gtk/gtksettings.c:287 +#: gtk/gtksettings.c:291 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Kohdistimen vilkkumisaika" -#: gtk/gtksettings.c:288 +#: gtk/gtksettings.c:292 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Kohdistimen vilkkumisjakson pituus millisekunteina" -#: gtk/gtksettings.c:295 +#: gtk/gtksettings.c:299 msgid "Split Cursor" msgstr "Jakautunut kohdistin" -#: gtk/gtksettings.c:296 +#: gtk/gtksettings.c:300 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -3134,101 +3134,109 @@ msgstr "" "Näytetäänkö kaksi kohdistinta, kun tekstissä on sekaisin oikealta vasemmalle " "ja vasemmalta oikealle kulkevaa tekstiä." -#: gtk/gtksettings.c:303 +#: gtk/gtksettings.c:307 msgid "Theme Name" msgstr "Teeman nimi" -#: gtk/gtksettings.c:304 +#: gtk/gtksettings.c:308 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Ladattavan RC-tiedoston nimi" -#: gtk/gtksettings.c:311 +#: gtk/gtksettings.c:315 #, fuzzy msgid "Icon Theme Name" msgstr "Teeman nimi" -#: gtk/gtksettings.c:312 +#: gtk/gtksettings.c:316 #, fuzzy msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Oletuskirjasimen nimi" -#: gtk/gtksettings.c:320 +#: gtk/gtksettings.c:324 msgid "Key Theme Name" msgstr "Avainteeman nimi" -#: gtk/gtksettings.c:321 +#: gtk/gtksettings.c:325 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Avainteeman RC-tiedoston nimi" -#: gtk/gtksettings.c:329 +#: gtk/gtksettings.c:333 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Valikko-oikotie" -#: gtk/gtksettings.c:330 +#: gtk/gtksettings.c:334 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Valikon aktivoiva pikanäppäin" -#: gtk/gtksettings.c:338 +#: gtk/gtksettings.c:342 msgid "Drag threshold" msgstr "Vetokynnys" -#: gtk/gtksettings.c:339 +#: gtk/gtksettings.c:343 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Kuinka monta pikseliä osoitin voi liikkua ennen vetämisen alkamista." -#: gtk/gtksettings.c:347 +#: gtk/gtksettings.c:351 msgid "Font Name" msgstr "Kirjasimen nimi" -#: gtk/gtksettings.c:348 +#: gtk/gtksettings.c:352 msgid "Name of default font to use" msgstr "Oletuskirjasimen nimi" -#: gtk/gtksettings.c:356 +#: gtk/gtksettings.c:360 msgid "Icon Sizes" msgstr "Kuvakekoot" -#: gtk/gtksettings.c:357 +#: gtk/gtksettings.c:361 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." msgstr "Luettelo kuvakeko'oista (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." -#: gtk/gtksettings.c:366 +#: gtk/gtksettings.c:369 +msgid "GTK Modules" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:370 +msgid "List of currently active GTK modules" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:379 msgid "Xft Antialias" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:367 +#: gtk/gtksettings.c:380 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:376 +#: gtk/gtksettings.c:389 msgid "Xft Hinting" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:377 +#: gtk/gtksettings.c:390 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:386 +#: gtk/gtksettings.c:399 msgid "Xft Hint Style" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:387 +#: gtk/gtksettings.c:400 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:396 +#: gtk/gtksettings.c:409 msgid "Xft RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:397 +#: gtk/gtksettings.c:410 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:406 +#: gtk/gtksettings.c:419 msgid "Xft DPI" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:407 +#: gtk/gtksettings.c:420 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" @@ -3835,85 +3843,85 @@ msgstr "Piirrä ilmaisin" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Onko painikkeen vipuosa näkyvissä" -#: gtk/gtktoolbar.c:505 +#: gtk/gtktoolbar.c:508 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Työkalupalkin asento" -#: gtk/gtktoolbar.c:513 +#: gtk/gtktoolbar.c:516 msgid "Toolbar Style" msgstr "Työkalupalkin tyyli" -#: gtk/gtktoolbar.c:514 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Miten työkalupalkki piirtyy" -#: gtk/gtktoolbar.c:521 +#: gtk/gtktoolbar.c:524 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "Näytä reunus" -#: gtk/gtktoolbar.c:522 +#: gtk/gtktoolbar.c:525 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:534 #, fuzzy msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Saavatko lapset lisätilaa kun emo kasvaa" -#: gtk/gtktoolbar.c:539 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Ovatko lapset tasakokoisia" -#: gtk/gtktoolbar.c:546 +#: gtk/gtktoolbar.c:549 msgid "Spacer size" msgstr "Erottimen koko" -#: gtk/gtktoolbar.c:547 +#: gtk/gtktoolbar.c:550 msgid "Size of spacers" msgstr "Erottimien koko" -#: gtk/gtktoolbar.c:556 +#: gtk/gtktoolbar.c:559 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Reunavälin määrä työkalupalkin varjon ja painikkeiden välissä" -#: gtk/gtktoolbar.c:564 +#: gtk/gtktoolbar.c:567 msgid "Space style" msgstr "Välin tyyli" -#: gtk/gtktoolbar.c:565 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Ovatko erottimet pystyviivoja vai pelkkää tyhjää" -#: gtk/gtktoolbar.c:572 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 msgid "Button relief" msgstr "Painikkeen reunakuvio" -#: gtk/gtktoolbar.c:573 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Työkalupalkin painikkeita ympäröivän reunuksen tyyppi" -#: gtk/gtktoolbar.c:580 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Työkalupalkkia ympäröivän reunuksen tyyli" -#: gtk/gtktoolbar.c:586 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar style" msgstr "Työkalupalkin tyyli" -#: gtk/gtktoolbar.c:587 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Onko oletustyökalupalkeissa pelkät tekstit, tekstit ja kuvakkeet, pelkät " "kuvakkeet...." -#: gtk/gtktoolbar.c:593 +#: gtk/gtktoolbar.c:596 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Työkalupalkin kuvakekoko" -#: gtk/gtktoolbar.c:594 +#: gtk/gtktoolbar.c:597 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Kuvakkeiden koko oletusarvoisissa työkalupalkeissa" @@ -3970,150 +3978,150 @@ msgstr "TreeModelSort-malli" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Malli, jonka TreeModelSort järjestää" -#: gtk/gtktreeview.c:553 +#: gtk/gtktreeview.c:555 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView-malli" -#: gtk/gtktreeview.c:554 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "The model for the tree view" msgstr "Puunäkymän malli" -#: gtk/gtktreeview.c:562 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Säätimen vaakasäätö" -#: gtk/gtktreeview.c:570 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Säätimen pystysäätö" -#: gtk/gtktreeview.c:578 +#: gtk/gtktreeview.c:580 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Näytä sarakkeiden otsakkepainikkeet" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Headers Clickable" msgstr "Napsautettavat otsakkeet" -#: gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtktreeview.c:588 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Sarakkeiden otsakkeet vastaavat napsautustapahtumiin" -#: gtk/gtktreeview.c:593 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Expander Column" msgstr "Laajenninsarake" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Aseta sarake laajenninsaraketta varten" -#: gtk/gtktreeview.c:601 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 +#: gtk/gtktreeview.c:603 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 msgid "Reorderable" msgstr "Uudelleenjärjesteltävä" -#: gtk/gtktreeview.c:602 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "View is reorderable" msgstr "Näkymä on uudelleenjärjesteltävä" -#: gtk/gtktreeview.c:609 +#: gtk/gtktreeview.c:611 msgid "Rules Hint" msgstr "Viivavihje" -#: gtk/gtktreeview.c:610 +#: gtk/gtktreeview.c:612 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Aseta vihje teemamoottorille rivien vuorottelevilla väreillä piirtämistä " "varten" -#: gtk/gtktreeview.c:617 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Enable Search" msgstr "Salli etsintä" -#: gtk/gtktreeview.c:618 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Näkymä mahdollistaa käyttäjän etsiä sarakkeista interaktiivisesti" -#: gtk/gtktreeview.c:625 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Search Column" msgstr "Etsintäsarake" -#: gtk/gtktreeview.c:626 +#: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Mallisarake, josta etsitään, kun etsitään koodista" -#: gtk/gtktreeview.c:646 +#: gtk/gtktreeview.c:648 #, fuzzy msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Vakiokorkeus." -#: gtk/gtktreeview.c:647 +#: gtk/gtktreeview.c:649 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:667 +#: gtk/gtktreeview.c:669 msgid "Hover Selection" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:668 +#: gtk/gtktreeview.c:670 #, fuzzy msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Salliiko värivalitsin peittävyyden asettamisen" -#: gtk/gtktreeview.c:687 +#: gtk/gtktreeview.c:689 #, fuzzy msgid "Hover Expand" msgstr "Laajenna" -#: gtk/gtktreeview.c:688 +#: gtk/gtktreeview.c:690 #, fuzzy msgid "" "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them" msgstr "TOSI, jos ikkunan ei pitäisi näkyä työtilanvaihtajassa." -#: gtk/gtktreeview.c:708 +#: gtk/gtktreeview.c:710 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Vaakaerottimen leveys" -#: gtk/gtktreeview.c:709 +#: gtk/gtktreeview.c:711 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Solujen pystyväli. Täytyy olla parillinen luku" -#: gtk/gtktreeview.c:717 +#: gtk/gtktreeview.c:719 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Pystyerottimen leveys" -#: gtk/gtktreeview.c:718 +#: gtk/gtktreeview.c:720 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Solujen vaakaväli. Täytyy olla parillinen luku." -#: gtk/gtktreeview.c:726 +#: gtk/gtktreeview.c:728 msgid "Allow Rules" msgstr "Salli viivat" -#: gtk/gtktreeview.c:727 +#: gtk/gtktreeview.c:729 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Salli rivien värien vaihtelu" -#: gtk/gtktreeview.c:733 +#: gtk/gtktreeview.c:735 msgid "Indent Expanders" msgstr "Sisennä laajentimet" -#: gtk/gtktreeview.c:734 +#: gtk/gtktreeview.c:736 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Sisennä laajentimet" -#: gtk/gtktreeview.c:740 +#: gtk/gtktreeview.c:742 msgid "Even Row Color" msgstr "Parillisen rivin väri" -#: gtk/gtktreeview.c:741 +#: gtk/gtktreeview.c:743 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Parillisten rivien väri" -#: gtk/gtktreeview.c:747 +#: gtk/gtktreeview.c:749 msgid "Odd Row Color" msgstr "Parittoman rivin väri" -#: gtk/gtktreeview.c:748 +#: gtk/gtktreeview.c:750 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Parittomien rivien väri" |