diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-02-11 17:43:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-02-11 17:43:23 +0000 |
commit | 98689ebb90e4f0098d81b765bd3e72e4af856267 (patch) | |
tree | bd7b70d90ed5de76d1b317baf16d1e351a2274a4 /po-properties/gl.po | |
parent | b7fe6a89328dac38a363be08ab3a2a45f0174b90 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-98689ebb90e4f0098d81b765bd3e72e4af856267.tar.gz |
2.8.12GTK_2_8_12
Diffstat (limited to 'po-properties/gl.po')
-rw-r--r-- | po-properties/gl.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po-properties/gl.po b/po-properties/gl.po index dacd8d9a1..ebcf4b74d 100644 --- a/po-properties/gl.po +++ b/po-properties/gl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-27 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 11:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 21:29+0100\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "Se se establece, a etiqueta emprégase para tomar un elemento do inventario " "en vez de ser amosada" -#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkcombobox.c:683 +#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkcombobox.c:685 msgid "Focus on click" msgstr "Enfocar ao premer" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "" "Como romper a cadea en liñas múltiples, se o renderizador da celda non ten " "suficiente espazo para amosar a cadea completa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:573 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:575 msgid "Wrap width" msgstr "Axustar anchura" @@ -1603,67 +1603,67 @@ msgstr "Valor na lista" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Indica se os valores introducidos deben estar xa presentes na lista" -#: gtk/gtkcombobox.c:556 +#: gtk/gtkcombobox.c:558 msgid "ComboBox model" msgstr "Modelo CaixaCombo" -#: gtk/gtkcombobox.c:557 +#: gtk/gtkcombobox.c:559 msgid "The model for the combo box" msgstr "O modelo para a caixa combo" -#: gtk/gtkcombobox.c:574 +#: gtk/gtkcombobox.c:576 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "Axusta a anchura para distribuir os elementos nun enreixado" -#: gtk/gtkcombobox.c:596 +#: gtk/gtkcombobox.c:598 msgid "Row span column" msgstr "Expandir ringleiras e columnas" -#: gtk/gtkcombobox.c:597 +#: gtk/gtkcombobox.c:599 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "Columna TreeModel que contén os valores de expansión da ringleira" -#: gtk/gtkcombobox.c:618 +#: gtk/gtkcombobox.c:620 msgid "Column span column" msgstr "Columna expande columna" -#: gtk/gtkcombobox.c:619 +#: gtk/gtkcombobox.c:621 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "Columna TreeModel que contén os valores de expansión de columna" -#: gtk/gtkcombobox.c:639 +#: gtk/gtkcombobox.c:641 msgid "Active item" msgstr "Elemento activo" -#: gtk/gtkcombobox.c:640 +#: gtk/gtkcombobox.c:642 msgid "The item which is currently active" msgstr "O elemento que está activo actualmente" -#: gtk/gtkcombobox.c:659 gtk/gtkuimanager.c:232 +#: gtk/gtkcombobox.c:661 gtk/gtkuimanager.c:232 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Engadir tiradores aos menús" -#: gtk/gtkcombobox.c:660 +#: gtk/gtkcombobox.c:662 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Indica se os despregables debe ter un elemento do menú como tirador" -#: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtkentry.c:535 +#: gtk/gtkcombobox.c:677 gtk/gtkentry.c:535 msgid "Has Frame" msgstr "Ten marco" -#: gtk/gtkcombobox.c:676 +#: gtk/gtkcombobox.c:678 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Indica se a caixa combo ten un marco arredor do fillo" -#: gtk/gtkcombobox.c:684 +#: gtk/gtkcombobox.c:686 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Indica se a caixa combo obtén o foco cando se preme co rato" -#: gtk/gtkcombobox.c:690 +#: gtk/gtkcombobox.c:692 msgid "Appears as list" msgstr "Aparece como unha lista" -#: gtk/gtkcombobox.c:691 +#: gtk/gtkcombobox.c:693 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Indica se os despregables deben parecerse a listas en vez de a menús" @@ -2115,11 +2115,11 @@ msgstr "O título do diálogo de selección de ficheiros." msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "A anchura desexada do widget do botón, en caracteres." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:718 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:722 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Backend predeterminado do selector de ficheiros" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:719 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:723 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Nome do backend do GtkFileChooser a usar por defecto" |