diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-06-05 19:33:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-06-05 19:33:40 +0000 |
commit | b2cbfe66a40b549a85bd411809deaf723421d472 (patch) | |
tree | 41cdbcbe0294e574eb962e690b701b3a24da7a64 /po-properties/hr.po | |
parent | 7762f490b6957c9124447837e96c4605b02b3b23 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-b2cbfe66a40b549a85bd411809deaf723421d472.tar.gz |
2.9.2GTK_2_9_2
Diffstat (limited to 'po-properties/hr.po')
-rw-r--r-- | po-properties/hr.po | 526 |
1 files changed, 303 insertions, 223 deletions
diff --git a/po-properties/hr.po b/po-properties/hr.po index bcec3f000..93bc8202e 100644 --- a/po-properties/hr.po +++ b/po-properties/hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-16 15:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-24 05:39+CET\n" "Last-Translator: Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Ime" msgid "A unique name for the action." msgstr "Jedinstveno ime za aktivnost." -#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:193 gtk/gtkexpander.c:185 -#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:293 gtk/gtktoolbutton.c:174 +#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185 +#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:293 gtk/gtktoolbutton.c:180 msgid "Label" msgstr "Oznaka" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "sakriveni." #: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtkactiongroup.c:143 gtk/gtkcellrenderer.c:193 -#: gtk/gtkwidget.c:417 +#: gtk/gtkwidget.c:458 msgid "Sensitive" msgstr "Razlikuj velika i mala slova" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Može li aktivnost biti uključena." #: gtk/gtkaction.c:300 gtk/gtkactiongroup.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:205 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451 msgid "Visible" msgstr "Vidljivo" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Veličina stranice za prilagodbu" msgid "Horizontal alignment" msgstr "Vodoravno poravnanje" -#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:244 +#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical alignment" msgstr "Okomito poravnanje" -#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:263 +#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -718,18 +718,18 @@ msgstr "Položaj" msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Indeks sadržanog elementa u sadržiocu" -#: gtk/gtkbutton.c:194 +#: gtk/gtkbutton.c:200 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "Sadržaj oznake unutar gumba, ukoliko gumb sadrži oznaku" -#: gtk/gtkbutton.c:201 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:314 -#: gtk/gtktoolbutton.c:181 +#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:314 +#: gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Use underline" msgstr "Koristi podvlačenje" -#: gtk/gtkbutton.c:202 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:315 +#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:315 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -737,63 +737,73 @@ msgstr "" "Ukoliko je postavljeno, podvlačenje označava da se sljedeći znak koristi kao " "kratica" -#: gtk/gtkbutton.c:209 +#: gtk/gtkbutton.c:215 msgid "Use stock" msgstr "Koristi već pripremljene" -#: gtk/gtkbutton.c:210 +#: gtk/gtkbutton.c:216 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "Ukoliko je postavljeno, oznaka se bira od već pripremljenih stavki umjesto " "da se prikazuje" -#: gtk/gtkbutton.c:217 gtk/gtkcombobox.c:640 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 +#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:646 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 msgid "Focus on click" msgstr "Fokusiranje klikom" -#: gtk/gtkbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373 +#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Može li gumb dobiti fokus kada se pritisne na njega mišem" -#: gtk/gtkbutton.c:225 +#: gtk/gtkbutton.c:231 msgid "Border relief" msgstr "Izgled ruba" -#: gtk/gtkbutton.c:226 +#: gtk/gtkbutton.c:232 msgid "The border relief style" msgstr "Stil izgleda ruba" -#: gtk/gtkbutton.c:243 +#: gtk/gtkbutton.c:249 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Vodoravno poravnanje za nasljedni objekt" -#: gtk/gtkbutton.c:262 +#: gtk/gtkbutton.c:268 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Okomito poravnanje za " -#: gtk/gtkbutton.c:279 gtk/gtkimagemenuitem.c:101 +#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101 msgid "Image widget" msgstr "Element za sliku" -#: gtk/gtkbutton.c:280 +#: gtk/gtkbutton.c:286 #, fuzzy msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "Dijete se pojavljuje pored teksta izbornika" -#: gtk/gtkbutton.c:388 +#: gtk/gtkbutton.c:300 +#, fuzzy +msgid "Image position" +msgstr "Pozicija ručke" + +#: gtk/gtkbutton.c:301 +#, fuzzy +msgid "The position of the image relative to the text" +msgstr "Pozicija ručke u odnosu na dijete" + +#: gtk/gtkbutton.c:410 msgid "Default Spacing" msgstr "Uobičajeni razmak" -#: gtk/gtkbutton.c:389 +#: gtk/gtkbutton.c:411 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Razmak koji treba dodati za CAN_DEFAULT gumbe" -#: gtk/gtkbutton.c:395 +#: gtk/gtkbutton.c:417 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Uobičajeni rubni razmak" -#: gtk/gtkbutton.c:396 +#: gtk/gtkbutton.c:418 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" @@ -801,49 +811,59 @@ msgstr "" "Razmak koji treba dodati uvijek oko CAN_DEFAULT koji je nacrtan oko vanjske " "granice" -#: gtk/gtkbutton.c:401 +#: gtk/gtkbutton.c:423 msgid "Child X Displacement" msgstr "Vodoravni pomak djeteta" -#: gtk/gtkbutton.c:402 +#: gtk/gtkbutton.c:424 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Koliko pomaknuti dijete u x smjeru kada se pritisne gumb" -#: gtk/gtkbutton.c:409 +#: gtk/gtkbutton.c:431 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Okomiti pomak djeteta" -#: gtk/gtkbutton.c:410 +#: gtk/gtkbutton.c:432 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Koliko pomaknuti dijete u y smjeru kada se pritisne gumb" -#: gtk/gtkbutton.c:426 +#: gtk/gtkbutton.c:448 #, fuzzy msgid "Displace focus" msgstr "Jeste fokus" -#: gtk/gtkbutton.c:427 +#: gtk/gtkbutton.c:449 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:440 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860 +#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860 #, fuzzy msgid "Inner Border" msgstr "Granični tab" -#: gtk/gtkbutton.c:441 +#: gtk/gtkbutton.c:463 msgid "Border between button edges and child." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:446 +#: gtk/gtkbutton.c:476 +#, fuzzy +msgid "Image spacing" +msgstr "Razmak vrijednosti" + +#: gtk/gtkbutton.c:477 +#, fuzzy +msgid "Spacing in pixels between the image and label" +msgstr "Razmak koji se stavlja između oznake i sadržanog elementa" + +#: gtk/gtkbutton.c:485 msgid "Show button images" msgstr "Prikaži slike na gumbima" -#: gtk/gtkbutton.c:447 +#: gtk/gtkbutton.c:486 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "Trebaju li se prikazivati sličice u gumbima" @@ -1183,19 +1203,19 @@ msgstr "Metoda jednog odlomka" msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "Bez obzira da li zadržava sav tekst u jednom odlomku" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:143 gtk/gtktexttag.c:181 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181 msgid "Background color name" msgstr "Ime boje pozadine" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:182 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182 msgid "Background color as a string" msgstr "Boja pozadine kao niz znakova" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:150 gtk/gtktexttag.c:189 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189 msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:151 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:152 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Boja pozadine kao GdkColor" @@ -1356,7 +1376,7 @@ msgid "" "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:530 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:536 msgid "Wrap width" msgstr "Omotaj širinu" @@ -1374,11 +1394,11 @@ msgstr "Poravnanje" msgid "How to align the lines" msgstr "Kako iscrtati alatnu traku" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:158 gtk/gtktexttag.c:543 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Background set" msgstr "Postavljena pozadina" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:159 gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Može li ovaj tag utjecati na boju pozadine" @@ -1538,6 +1558,16 @@ msgstr "Veličina pokazatelja" msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Veličina pokazatelja označavanja ili jednog odabirnika" +#: gtk/gtkcellview.c:166 +#, fuzzy +msgid "CellView model" +msgstr "Model TreeView-a" + +#: gtk/gtkcellview.c:167 +#, fuzzy +msgid "The model for cell view" +msgstr "Model za razgranati pregled" + #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169 msgid "Indicator Size" msgstr "Veličina pokazatelja" @@ -1593,7 +1623,7 @@ msgstr "Naslov" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Naslov za dijalog odabira boje" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1853 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "Current Color" msgstr "Trenutna boja" @@ -1601,7 +1631,7 @@ msgstr "Trenutna boja" msgid "The selected color" msgstr "Odabrana boja" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1860 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1871 msgid "Current Alpha" msgstr "Trenutna providnost" @@ -1611,37 +1641,37 @@ msgstr "" "Trenutna vrijednost providnosti (0 - potpuno providno, 65535 - potpuno " "neprozirno)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1839 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Sadrži upravljanje prozirnošću" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1840 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Može li izbornik boje dozvoliti postavljanje prozirnosti" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1846 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1857 msgid "Has palette" msgstr "Ima paletu" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1847 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Može li se paleta koristiti" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1854 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 msgid "The current color" msgstr "Tekuća boja" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1861 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Trenutna vrijednost providnosti (0 — potpuno providno, 65535 — potpuno " "neprozirno)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1875 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1886 msgid "Custom palette" msgstr "Prilagođena paleta" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1876 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1887 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Koja se paleta koristi u izborniku boje" @@ -1685,71 +1715,71 @@ msgstr "Vrijednost sa spiska" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Mogu li upisane vrijednosti već biti nazočne na popisu" -#: gtk/gtkcombobox.c:513 +#: gtk/gtkcombobox.c:519 msgid "ComboBox model" msgstr "Model padajućeg popisa" -#: gtk/gtkcombobox.c:514 +#: gtk/gtkcombobox.c:520 msgid "The model for the combo box" msgstr "Model za padajuću popis" -#: gtk/gtkcombobox.c:531 +#: gtk/gtkcombobox.c:537 #, fuzzy msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "Širina omatanja za prelom pri raspoređivanju stavki u mreži" -#: gtk/gtkcombobox.c:553 +#: gtk/gtkcombobox.c:559 msgid "Row span column" msgstr "Razmak između reda i kolone" -#: gtk/gtkcombobox.c:554 +#: gtk/gtkcombobox.c:560 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "Model stupca stabla koji sadrži vrijednosti obuhvaćanja redaka" -#: gtk/gtkcombobox.c:575 +#: gtk/gtkcombobox.c:581 msgid "Column span column" msgstr "Stupac obuhvaća stupac" -#: gtk/gtkcombobox.c:576 +#: gtk/gtkcombobox.c:582 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "Model stupca stabla koji sadrži vrijednosti obuhvaćanja stupaca" -#: gtk/gtkcombobox.c:596 +#: gtk/gtkcombobox.c:602 msgid "Active item" msgstr "Aktivna stavka" -#: gtk/gtkcombobox.c:597 +#: gtk/gtkcombobox.c:603 msgid "The item which is currently active" msgstr "Stavka koja je trenutno aktivna" -#: gtk/gtkcombobox.c:616 gtk/gtkuimanager.c:195 +#: gtk/gtkcombobox.c:622 gtk/gtkuimanager.c:195 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Dodaj otcjepljivanje u izbornicima" -#: gtk/gtkcombobox.c:617 +#: gtk/gtkcombobox.c:623 #, fuzzy msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Mogu li tabovi imati iste veličine" -#: gtk/gtkcombobox.c:632 gtk/gtkentry.c:509 +#: gtk/gtkcombobox.c:638 gtk/gtkentry.c:509 msgid "Has Frame" msgstr "Sadrži okvir" -#: gtk/gtkcombobox.c:633 +#: gtk/gtkcombobox.c:639 #, fuzzy msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Može li se raspored stupaca promijeniti oko zaglavlja" -#: gtk/gtkcombobox.c:641 +#: gtk/gtkcombobox.c:647 #, fuzzy msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Može li gumb dobiti fokus kada se pritisne na njega mišem" -#: gtk/gtkcombobox.c:656 gtk/gtkmenu.c:484 +#: gtk/gtkcombobox.c:662 gtk/gtkmenu.c:484 msgid "Tearoff Title" msgstr "Naslov otrgnutog" -#: gtk/gtkcombobox.c:657 +#: gtk/gtkcombobox.c:663 #, fuzzy msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" @@ -1757,21 +1787,21 @@ msgid "" msgstr "" "Naslov koji može prikazati upravitelj prozora kada se ovaj izbornik isključi" -#: gtk/gtkcombobox.c:674 +#: gtk/gtkcombobox.c:680 #, fuzzy msgid "Popup shown" msgstr "Debljina fokusne linije" -#: gtk/gtkcombobox.c:675 +#: gtk/gtkcombobox.c:681 #, fuzzy msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "Može li se okvir prikazivati ili ne" -#: gtk/gtkcombobox.c:681 +#: gtk/gtkcombobox.c:687 msgid "Appears as list" msgstr "Pojavljuje se kao popis" -#: gtk/gtkcombobox.c:682 +#: gtk/gtkcombobox.c:688 #, fuzzy msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" @@ -2116,7 +2146,7 @@ msgstr "Tekst oznake sadrži XML oznake. Vidjeti pango_parse_markup()" msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Razmak koji se stavlja između oznake i sadržanog elementa" -#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:188 +#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194 msgid "Label widget" msgstr "Element oznake" @@ -2124,11 +2154,11 @@ msgstr "Element oznake" msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "Element koji se prikazuje umjesto uobičajene oznake graničnika" -#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:707 +#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:719 msgid "Expander Size" msgstr "Veličina graničnika" -#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:708 +#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:720 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Veličina strelice graničnika" @@ -2538,11 +2568,11 @@ msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:591 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 +#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:595 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Reorderable" msgstr "Promjenljiv poredak" -#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:592 +#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:596 msgid "View is reorderable" msgstr "Pogled omogućava izmjenu redosljeda" @@ -3369,16 +3399,24 @@ msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "Može li komponenta za pregled zauzimati sav dostupni prostor" -#: gtk/gtkprintbackend.c:253 +#: gtk/gtkprintbackend.c:252 #, fuzzy msgid "Default print backend" msgstr "Podrška za pretpostavljeni odabiratelj datoteka" -#: gtk/gtkprintbackend.c:254 +#: gtk/gtkprintbackend.c:253 #, fuzzy msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "Ime podrške koja će se koristiti za GtkFileChooser " +#: gtk/gtkprintbackend.c:258 +msgid "Default command to run when displaying a print preview" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintbackend.c:259 +msgid "Command to run when displaying a print preview" +msgstr "" + #: gtk/gtkprinter.c:116 #, fuzzy msgid "Name of the printer" @@ -3466,131 +3504,153 @@ msgstr "" msgid "Printer settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintunixdialog.c:217 +#: gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintunixdialog.c:224 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "Veličina stranice" -#: gtk/gtkprintoperation.c:374 +#: gtk/gtkprintoperation.c:832 #, fuzzy msgid "Default Page Setup" msgstr "Uobičajena visina" -#: gtk/gtkprintoperation.c:375 +#: gtk/gtkprintoperation.c:833 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:393 gtk/gtkprintunixdialog.c:235 +#: gtk/gtkprintoperation.c:851 gtk/gtkprintunixdialog.c:242 msgid "Print Settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:394 gtk/gtkprintunixdialog.c:236 +#: gtk/gtkprintoperation.c:852 gtk/gtkprintunixdialog.c:243 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:412 +#: gtk/gtkprintoperation.c:870 #, fuzzy msgid "Job Name" msgstr "Ime pisma" -#: gtk/gtkprintoperation.c:413 +#: gtk/gtkprintoperation.c:871 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:436 +#: gtk/gtkprintoperation.c:894 #, fuzzy msgid "Number of Pages" msgstr "Broj kanala" -#: gtk/gtkprintoperation.c:437 +#: gtk/gtkprintoperation.c:895 #, fuzzy msgid "The number of pages in the document." msgstr "Broj redova u tablici" -#: gtk/gtkprintoperation.c:458 gtk/gtkprintunixdialog.c:225 +#: gtk/gtkprintoperation.c:916 gtk/gtkprintunixdialog.c:232 #, fuzzy msgid "Current Page" msgstr "Trenutna providnost" -#: gtk/gtkprintoperation.c:459 +#: gtk/gtkprintoperation.c:917 #, fuzzy msgid "The current page in the document." msgstr "Veličina stranice za prilagodbu" -#: gtk/gtkprintoperation.c:480 +#: gtk/gtkprintoperation.c:938 #, fuzzy msgid "Use full page" msgstr "Koristi transparentnost" -#: gtk/gtkprintoperation.c:481 +#: gtk/gtkprintoperation.c:939 msgid "" "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page " "and not the corner of the imageable area" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:501 +#: gtk/gtkprintoperation.c:959 msgid "Track Print Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:502 +#: gtk/gtkprintoperation.c:960 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:519 +#: gtk/gtkprintoperation.c:977 msgid "Unit" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:520 +#: gtk/gtkprintoperation.c:978 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:537 +#: gtk/gtkprintoperation.c:995 gtk/gtkprintoperation.c:1027 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Prikaži zaglavlje" -#: gtk/gtkprintoperation.c:538 +#: gtk/gtkprintoperation.c:996 msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:560 gtk/gtkprintoperation.c:561 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Show Preview" +msgstr "Prikaži tekst" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1012 +msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print preview." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1028 +msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1051 gtk/gtkprintoperation.c:1052 msgid "PDF target filename" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:575 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1066 msgid "Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:576 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1067 #, fuzzy msgid "The status of the print operation" msgstr "Stanje preklopnog gumba" -#: gtk/gtkprintoperation.c:596 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1087 msgid "Status String" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:597 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1088 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:218 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Custom tab label" +msgstr "Prilagođena paleta" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1107 +msgid "Label for the tab containing custom widgets." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:225 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:226 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:233 #, fuzzy msgid "The current page in the document" msgstr "Veličina stranice za prilagodbu" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:243 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:250 #, fuzzy msgid "Selected Printer" msgstr "Odabrana godina" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:244 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:251 #, fuzzy msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "Stavka koja je trenutno aktivna" @@ -4079,11 +4139,11 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "Prikaži drugu strelicu unaprijed na suprotnoj strani klizača" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:551 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Vodoravna prilagodba" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:559 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:563 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Uspravna popravka" @@ -5265,11 +5325,11 @@ msgstr "Veličina sličice za alatnu traku" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Veličina sličica kod uobičajene alatne trake" -#: gtk/gtktoolbutton.c:175 +#: gtk/gtktoolbutton.c:181 msgid "Text to show in the item." msgstr "Tekst koji se prikazuje u stavci." -#: gtk/gtktoolbutton.c:182 +#: gtk/gtktoolbutton.c:188 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" @@ -5277,36 +5337,46 @@ msgstr "" "Ukoliko je postavljeno, podvlačenje označava da se sljedeći znak koristi kao " "kratica u prikazanom izborniku" -#: gtk/gtktoolbutton.c:189 +#: gtk/gtktoolbutton.c:195 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "Komponenta koje se koristi kao oznaka stavke" -#: gtk/gtktoolbutton.c:195 +#: gtk/gtktoolbutton.c:201 msgid "Stock Id" msgstr "Korak1" -#: gtk/gtktoolbutton.c:196 +#: gtk/gtktoolbutton.c:202 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "Isporučena sličica prikazana uz stavku" -#: gtk/gtktoolbutton.c:212 +#: gtk/gtktoolbutton.c:218 #, fuzzy msgid "Icon name" msgstr "Ime pisma" -#: gtk/gtktoolbutton.c:213 +#: gtk/gtktoolbutton.c:219 #, fuzzy msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "Isporučena sličica prikazana uz stavku" -#: gtk/gtktoolbutton.c:219 +#: gtk/gtktoolbutton.c:225 msgid "Icon widget" msgstr "Komponenta sličice" -#: gtk/gtktoolbutton.c:220 +#: gtk/gtktoolbutton.c:226 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Element sličice koji se prikazuje u stavci" +#: gtk/gtktoolbutton.c:239 +#, fuzzy +msgid "Icon spacing" +msgstr "Razmak između redova" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:240 +#, fuzzy +msgid "Spacing in pixels between the icon and label" +msgstr "Razmak između koračnica i klizača" + #: gtk/gtktoolitem.c:145 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " @@ -5328,173 +5398,183 @@ msgstr "TreeModelSort model" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Način na koji TreeModelSort uređuje" -#: gtk/gtktreeview.c:543 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "TreeView Model" msgstr "Model TreeView-a" -#: gtk/gtktreeview.c:544 +#: gtk/gtktreeview.c:548 msgid "The model for the tree view" msgstr "Model za razgranati pregled" -#: gtk/gtktreeview.c:552 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Vodoravna prilagodba za element" -#: gtk/gtktreeview.c:560 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Uspravna popravka za element" -#: gtk/gtktreeview.c:567 +#: gtk/gtktreeview.c:571 #, fuzzy msgid "Headers Visible" msgstr "Zaglavlja se mogu kliknuti" -#: gtk/gtktreeview.c:568 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Prikaži gumbe od zaglavlja stupaca" -#: gtk/gtktreeview.c:575 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "Headers Clickable" msgstr "Zaglavlja se mogu kliknuti" -#: gtk/gtktreeview.c:576 +#: gtk/gtktreeview.c:580 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Zaglavlja stupaca odgovaraju na pritiske miša" -#: gtk/gtktreeview.c:583 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Expander Column" msgstr "Stupac graničnika" -#: gtk/gtktreeview.c:584 +#: gtk/gtktreeview.c:588 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Postavite stupac u kojoj se vrši grananje" -#: gtk/gtktreeview.c:599 +#: gtk/gtktreeview.c:603 msgid "Rules Hint" msgstr "Savjet za pravila" -#: gtk/gtktreeview.c:600 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Postavite savjet za mehanizam teme radi iscrtavanja redova u izmjeničnim " "bojama" -#: gtk/gtktreeview.c:607 +#: gtk/gtktreeview.c:611 msgid "Enable Search" msgstr "Omogući pretragu" -#: gtk/gtktreeview.c:608 +#: gtk/gtktreeview.c:612 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Pregled dozvoljava korisniku interaktivno traženje kroz stupce" -#: gtk/gtktreeview.c:615 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Search Column" msgstr "Stupac za pretragu" -#: gtk/gtktreeview.c:616 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Kolona kroz koju se pretražuje kada se pretražuje pomoću koda" -#: gtk/gtktreeview.c:636 +#: gtk/gtktreeview.c:640 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Metoda nepromjenjive visine" -#: gtk/gtktreeview.c:637 +#: gtk/gtktreeview.c:641 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "Ubrzava GtkTreeView pretpostavljajući da svi redovi imaju istu visinu" -#: gtk/gtktreeview.c:657 +#: gtk/gtktreeview.c:661 #, fuzzy msgid "Hover Selection" msgstr "Odabir boje" -#: gtk/gtktreeview.c:658 +#: gtk/gtktreeview.c:662 #, fuzzy msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Može li izbornik boje dozvoliti postavljanje prozirnosti" -#: gtk/gtktreeview.c:677 +#: gtk/gtktreeview.c:681 #, fuzzy msgid "Hover Expand" msgstr "Proširi" -#: gtk/gtktreeview.c:678 +#: gtk/gtktreeview.c:682 #, fuzzy msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "Može li prozor biti ukrašen od strane upravitelja prozora" -#: gtk/gtktreeview.c:685 +#: gtk/gtktreeview.c:689 #, fuzzy msgid "Show Expanders" msgstr "Grana se" -#: gtk/gtktreeview.c:686 +#: gtk/gtktreeview.c:690 #, fuzzy msgid "View has expanders" msgstr "Grana se" -#: gtk/gtktreeview.c:693 +#: gtk/gtktreeview.c:697 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:694 +#: gtk/gtktreeview.c:698 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:716 +#: gtk/gtktreeview.c:707 +msgid "Rubber Banding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:708 +#, fuzzy +msgid "" +"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" +msgstr "Može li biti dozvoljen odabir više datoteka" + +#: gtk/gtktreeview.c:728 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Širina uspravnih razdjelnika" -#: gtk/gtktreeview.c:717 +#: gtk/gtktreeview.c:729 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Okomiti razmak između polja. Mora biti paran broj" -#: gtk/gtktreeview.c:725 +#: gtk/gtktreeview.c:737 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Širina vodoravnih razdjelnika" -#: gtk/gtktreeview.c:726 +#: gtk/gtktreeview.c:738 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Vodoravni razmak između ćelija. Mora biti parni broj" -#: gtk/gtktreeview.c:734 +#: gtk/gtktreeview.c:746 msgid "Allow Rules" msgstr "Dopusti vodilice" -#: gtk/gtktreeview.c:735 +#: gtk/gtktreeview.c:747 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Dozvoli iscrtavanje redova u izmjeničnim bojama" -#: gtk/gtktreeview.c:741 +#: gtk/gtktreeview.c:753 msgid "Indent Expanders" msgstr "Uvlačenje proširenja" -#: gtk/gtktreeview.c:742 +#: gtk/gtktreeview.c:754 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Postaviti da grananje bude uvučeno" -#: gtk/gtktreeview.c:748 +#: gtk/gtktreeview.c:760 msgid "Even Row Color" msgstr "Boja parnog reda" -#: gtk/gtktreeview.c:749 +#: gtk/gtktreeview.c:761 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Boja za parne redove" -#: gtk/gtktreeview.c:755 +#: gtk/gtktreeview.c:767 msgid "Odd Row Color" msgstr "Boja neparnog reda" -#: gtk/gtktreeview.c:756 +#: gtk/gtktreeview.c:768 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Boja za neparne redove" -#: gtk/gtktreeview.c:762 +#: gtk/gtktreeview.c:774 msgid "Row Ending details" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:763 +#: gtk/gtktreeview.c:775 msgid "Enable extended row background theming" msgstr "" @@ -5626,27 +5706,27 @@ msgstr "GtkAdjustment koji određuje vrijednost uspravne pozicije ovog pogleda" msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Određuje kako treba iscrtati sjenku oko pogleda" -#: gtk/gtkwidget.c:377 +#: gtk/gtkwidget.c:418 msgid "Widget name" msgstr "Ime komponente" -#: gtk/gtkwidget.c:378 +#: gtk/gtkwidget.c:419 msgid "The name of the widget" msgstr "Ime forme" -#: gtk/gtkwidget.c:384 +#: gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Parent widget" msgstr "Sadrži ga element" -#: gtk/gtkwidget.c:385 +#: gtk/gtkwidget.c:426 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "Element koji sadrži ovaj element. Mora biti kontejner" -#: gtk/gtkwidget.c:392 +#: gtk/gtkwidget.c:433 msgid "Width request" msgstr "Zahtjev za širinu" -#: gtk/gtkwidget.c:393 +#: gtk/gtkwidget.c:434 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -5654,11 +5734,11 @@ msgstr "" "Postaviti za zahtjev za širinu elementa, ili -1 ukoliko treba koristiti " "prirodni zahtjev" -#: gtk/gtkwidget.c:401 +#: gtk/gtkwidget.c:442 msgid "Height request" msgstr "Zahtjev za visinu" -#: gtk/gtkwidget.c:402 +#: gtk/gtkwidget.c:443 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -5666,163 +5746,163 @@ msgstr "" "Postaviti za zahtjev za visinu elementa, ili -1 ukoliko treba koristiti " "prirodni zahtjev" -#: gtk/gtkwidget.c:411 +#: gtk/gtkwidget.c:452 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Može li komponenta biti vidljiva" -#: gtk/gtkwidget.c:418 +#: gtk/gtkwidget.c:459 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Može li komponenta odgovarati na unos" -#: gtk/gtkwidget.c:424 +#: gtk/gtkwidget.c:465 msgid "Application paintable" msgstr "Po aplikaciji se može bojati" -#: gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtkwidget.c:466 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Može li program iscrtavati neposredno na komponenti" -#: gtk/gtkwidget.c:431 +#: gtk/gtkwidget.c:472 msgid "Can focus" msgstr "Može biti u fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:432 +#: gtk/gtkwidget.c:473 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Može li komponenta biti u fokusu za unos" -#: gtk/gtkwidget.c:438 +#: gtk/gtkwidget.c:479 msgid "Has focus" msgstr "Ima fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:439 +#: gtk/gtkwidget.c:480 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Može li komponenta biti u fokusu za unos" -#: gtk/gtkwidget.c:445 +#: gtk/gtkwidget.c:486 msgid "Is focus" msgstr "Jeste fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:446 +#: gtk/gtkwidget.c:487 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Može li komponenta biti prva komponenta unutar prve razine" -#: gtk/gtkwidget.c:452 +#: gtk/gtkwidget.c:493 msgid "Can default" msgstr "Može biti uobičajen" -#: gtk/gtkwidget.c:453 +#: gtk/gtkwidget.c:494 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Može li komponenta biti uobičajena komponenta" -#: gtk/gtkwidget.c:459 +#: gtk/gtkwidget.c:500 msgid "Has default" msgstr "Ima uobičajeno" -#: gtk/gtkwidget.c:460 +#: gtk/gtkwidget.c:501 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Može li komponenta biti uobičajena komponenta" -#: gtk/gtkwidget.c:466 +#: gtk/gtkwidget.c:507 msgid "Receives default" msgstr "Prima uobičajeno" -#: gtk/gtkwidget.c:467 +#: gtk/gtkwidget.c:508 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" "Ukoliko je postavljeno, element će primiti uobičajenu akciju kada je označen" -#: gtk/gtkwidget.c:473 +#: gtk/gtkwidget.c:514 msgid "Composite child" msgstr "Složeno dijete" -#: gtk/gtkwidget.c:474 +#: gtk/gtkwidget.c:515 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Može li komponenta biti dio složene komponente" -#: gtk/gtkwidget.c:480 +#: gtk/gtkwidget.c:521 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: gtk/gtkwidget.c:481 +#: gtk/gtkwidget.c:522 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" "Stil elementa, koji sadrži podatke o tome kako će izgledati (boja itd.)" -#: gtk/gtkwidget.c:487 +#: gtk/gtkwidget.c:528 msgid "Events" msgstr "Događaji" -#: gtk/gtkwidget.c:488 +#: gtk/gtkwidget.c:529 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" "Maska za događaje koja određuje koje vrste GdkEvents-a ovaj element prima" -#: gtk/gtkwidget.c:495 +#: gtk/gtkwidget.c:536 msgid "Extension events" msgstr "Dodatni događaji" -#: gtk/gtkwidget.c:496 +#: gtk/gtkwidget.c:537 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" "Maska za događaje koja određuje koje vrste dodatnih događaja ovaj element " "prima" -#: gtk/gtkwidget.c:503 +#: gtk/gtkwidget.c:544 msgid "No show all" msgstr "Bez prikazivanja svega" -#: gtk/gtkwidget.c:504 +#: gtk/gtkwidget.c:545 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Može ligtk_widget_show_all() utjecati na ovu komponentu" -#: gtk/gtkwidget.c:1442 +#: gtk/gtkwidget.c:1483 msgid "Interior Focus" msgstr "Unutrašnji fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1443 +#: gtk/gtkwidget.c:1484 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Može li biti pokazatelj fokusa nacrtan unutar komponente" -#: gtk/gtkwidget.c:1449 +#: gtk/gtkwidget.c:1490 msgid "Focus linewidth" msgstr "Debljina fokusne linije" -#: gtk/gtkwidget.c:1450 +#: gtk/gtkwidget.c:1491 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Širina, u tačkama, linije koju pokazuje element u fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1456 +#: gtk/gtkwidget.c:1497 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Obrazac crtanja fokusne linije" -#: gtk/gtkwidget.c:1457 +#: gtk/gtkwidget.c:1498 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Uzorak po kojem se crta pokazatelj elementa u fokusu" -#: gtk/gtkwidget.c:1462 +#: gtk/gtkwidget.c:1503 msgid "Focus padding" msgstr "Fokusna popuna" -#: gtk/gtkwidget.c:1463 +#: gtk/gtkwidget.c:1504 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Širina, u tačkama, između pokazatelja elementa u fokusu i komponente okvira" -#: gtk/gtkwidget.c:1468 +#: gtk/gtkwidget.c:1509 msgid "Cursor color" msgstr "Boja pokazivača" -#: gtk/gtkwidget.c:1469 +#: gtk/gtkwidget.c:1510 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Boja kojom se iscrtava pokazivač za unos" -#: gtk/gtkwidget.c:1474 +#: gtk/gtkwidget.c:1515 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Druga boja kursora" -#: gtk/gtkwidget.c:1475 +#: gtk/gtkwidget.c:1516 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -5830,88 +5910,88 @@ msgstr "" "Boja kojom se iscrtava drugi kursor za unos pri unosu miješanog teksta s " "desna na lijevo, i teksta s lijeva na desno" -#: gtk/gtkwidget.c:1480 +#: gtk/gtkwidget.c:1521 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Omjer prikaza pokazivača" -#: gtk/gtkwidget.c:1481 +#: gtk/gtkwidget.c:1522 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Razmjer u kojem se iscrtava pokazivač za unos" -#: gtk/gtkwidget.c:1486 +#: gtk/gtkwidget.c:1536 #, fuzzy msgid "Draw Border" msgstr "Granični tab" -#: gtk/gtkwidget.c:1487 +#: gtk/gtkwidget.c:1537 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1493 +#: gtk/gtkwidget.c:1550 #, fuzzy msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Odaberi boju" -#: gtk/gtkwidget.c:1494 +#: gtk/gtkwidget.c:1551 #, fuzzy msgid "Color of unvisited links" msgstr "Naslov za dijalog odabira pisma" -#: gtk/gtkwidget.c:1500 +#: gtk/gtkwidget.c:1564 #, fuzzy msgid "Visited Link Color" msgstr "Odaberi boju" -#: gtk/gtkwidget.c:1501 +#: gtk/gtkwidget.c:1565 #, fuzzy msgid "Color of visited links" msgstr "Naslov za dijalog odabira pisma" -#: gtk/gtkwidget.c:1507 +#: gtk/gtkwidget.c:1579 #, fuzzy msgid "Wide Separators" msgstr "Koristi razdijeljnik" -#: gtk/gtkwidget.c:1508 +#: gtk/gtkwidget.c:1580 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1514 +#: gtk/gtkwidget.c:1594 #, fuzzy msgid "Separator Width" msgstr "Širina uspravnih razdjelnika" -#: gtk/gtkwidget.c:1515 +#: gtk/gtkwidget.c:1595 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1521 +#: gtk/gtkwidget.c:1609 #, fuzzy msgid "Separator Height" msgstr "Uobičajena visina" -#: gtk/gtkwidget.c:1522 -msgid "The height of separators if wide-separators is TRUE" +#: gtk/gtkwidget.c:1610 +msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1527 +#: gtk/gtkwidget.c:1624 #, fuzzy msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Smjer vodoravne pomične trake" -#: gtk/gtkwidget.c:1528 +#: gtk/gtkwidget.c:1625 #, fuzzy msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "Kada je vodoravni klizač prikazan" -#: gtk/gtkwidget.c:1533 +#: gtk/gtkwidget.c:1639 #, fuzzy msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Pravilo ponašanja okomitog klizača" -#: gtk/gtkwidget.c:1534 +#: gtk/gtkwidget.c:1640 #, fuzzy msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "Kada se prikazuje okomiti klizač" |