diff options
author | Denis Lackovic <delacko@src.gnome.org> | 2004-02-09 09:00:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Denis Lackovic <delacko@src.gnome.org> | 2004-02-09 09:00:32 +0000 |
commit | 1b5dadf31f0d0df3b5ecb6c27d7f22a3d57caa5a (patch) | |
tree | 3eba7a44a49f5efa758bb134aa1a1f98ecc6ccf4 /po-properties/hr.po | |
parent | 8295d6982b419bf0aaefbd3b528a40e7152df891 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-1b5dadf31f0d0df3b5ecb6c27d7f22a3d57caa5a.tar.gz |
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po-properties/hr.po')
-rw-r--r-- | po-properties/hr.po | 76 |
1 files changed, 25 insertions, 51 deletions
diff --git a/po-properties/hr.po b/po-properties/hr.po index e3b26127d..50ae1848e 100644 --- a/po-properties/hr.po +++ b/po-properties/hr.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Translation of gtk+-properties to Croatiann # Copyright (C) Croatiann team -# Translators: Automatski Prijevod <>,pr pr <delacko@192.168.0.1>, +# Translators: Automatski Prijevod <>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>, msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-08 00:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-08 00:21+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-09 09:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-09 09:38+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -520,7 +520,6 @@ msgid "RAS image has unknown type" msgstr "RAS slika je nepoznate vrste" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156 -#, fuzzy msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "nepodržana vrsta RAS slike" @@ -598,7 +597,6 @@ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "Ne može se saznati visina slike (neispravna TIFF datoteka)" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:207 -#, fuzzy msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Visina ili širina TIFF slike je nula" @@ -675,24 +673,20 @@ msgid "No XPM header found" msgstr "Nije nađeno XPM zaglavlje" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237 -#, fuzzy msgid "XPM file has image width <= 0" -msgstr "XPM slika je širine ≤0" +msgstr "XPM datoteka ima sliku širine <= 0" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245 -#, fuzzy msgid "XPM file has image height <= 0" -msgstr "XPM slika je visine ≤0" +msgstr "XPM datoteka ima sliku visine <= 0" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 -#, fuzzy msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM datoteka ima neispravan broj boja" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261 -#, fuzzy msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" -msgstr "XPM ima neispravan broj znakova po tački" +msgstr "XPM ima neispravan broj znakova po pikselu" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 msgid "Can't read XPM colormap" @@ -750,9 +744,8 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #: gtk/gtkcalendar.c:719 -#, fuzzy msgid "calendar:week_start:0" -msgstr "calendar:week_start:1" +msgstr "calendar:week_start:0" #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573 msgid "Pick a Color" @@ -781,9 +774,8 @@ msgstr "" "sačuvali za naknadnu upotrebu." #: gtk/gtkcolorsel.c:927 -#, fuzzy msgid "_Save color here" -msgstr "_Sačuvaj ovdje boju" +msgstr "Ovdje _sapremi boju" #: gtk/gtkcolorsel.c:1132 msgid "" @@ -823,9 +815,8 @@ msgid "_Saturation:" msgstr "_Zasićennje:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1877 -#, fuzzy msgid "\"Deepness\" of the color." -msgstr "„Dubina“ boja." +msgstr "\"Dubina\" boja." #: gtk/gtkcolorsel.c:1878 msgid "_Value:" @@ -865,20 +856,19 @@ msgstr "_Prozirnost:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907 msgid "Transparency of the color." -msgstr "" +msgstr "Prozirnost boje." #: gtk/gtkcolorsel.c:1914 msgid "Color _Name:" msgstr "_Ime boje:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1929 -#, fuzzy msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -"Ovdje možete unijeti boju na HTML način kao heksadecimalnu vrijednost, ili " -"jednostavno englesko ime boje kao što je „orange“." +"Možete upisati boju na HTML način kao heksadecimalnu vrijednost ili " +"jednostavno englesko ime boje kao što je 'orange'." #: gtk/gtkcolorsel.c:1948 msgid "_Palette" @@ -897,9 +887,8 @@ msgid "Input _Methods" msgstr "_Ulazne metode" #: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896 -#, fuzzy msgid "_Insert Unicode Control Character" -msgstr "_Ubaciti Unikod kontrolni znak" +msgstr "_Ubaciti Unicode kontrolni znak" #: gtk/gtkfilechooser.c:1452 gtk/gtkfilechooser.c:1496 #: gtk/gtkfilechooser.c:1571 gtk/gtkfilechooser.c:1615 @@ -1019,9 +1008,8 @@ msgstr "Pregled" #. Change the current folder label #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2133 -#, fuzzy, c-format msgid "Current folder: %s" -msgstr "Trenutna boja" +msgstr "Trenutna mapa: %s" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2536 #, c-format @@ -1029,9 +1017,8 @@ msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "Ne postoji kratica %s" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086 -#, fuzzy msgid "Type name of new folder" -msgstr "Ime forme" +msgstr "Upišite ime nove mape" #. plural form #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 @@ -1060,18 +1047,16 @@ msgid "Today" msgstr "Danas" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3166 -#, fuzzy msgid "Yesterday" -msgstr "Juče" +msgstr "Jučer" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174 -#, fuzzy msgid "%d/%b/%Y" -msgstr "%d.%b.%Y." +msgstr "%d/%b/%Y" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3177 msgid "Unknown" -msgstr "Napoznato" +msgstr "Nepoznato" #: gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Folders" @@ -1131,9 +1116,8 @@ msgstr "" "%s" #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678 -#, fuzzy msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." -msgstr "Vjerojatno ste koristili nedozvoljene simbole u imenu." +msgstr "Vjerojatno ste koristili nedozvoljene simbole u imenu datoteke." #: gtk/gtkfilesel.c:1450 #, c-format @@ -1249,7 +1233,6 @@ msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Ne mogu konvertirati ime datoteke" #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 -#, fuzzy msgid "(Empty)" msgstr "(Prazno)" @@ -1260,7 +1243,7 @@ msgstr "Greška kod stvarnja mape '%s': %s" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 msgid "This file system does not support mounting" -msgstr "" +msgstr "Ovaj datotečni sustav ne podržava montiranje." #: gtk/gtkfilesystemunix.c:448 msgid "Filesystem" @@ -1279,7 +1262,7 @@ msgstr "Nije uspjelo spremanje knjižnih oznaka (%s)" #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:933 msgid "This file system does not support icons for everything" -msgstr "" +msgstr "Ovaj datotečni sustav ne podržava sličice za sve" #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294 msgid "Pick a Font" @@ -1449,9 +1432,8 @@ msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072 -#, fuzzy, c-format msgid "Page %u" -msgstr "Stranica" +msgstr "Stranica %u" #: gtk/gtkrc.c:2380 #, c-format @@ -1504,9 +1486,8 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Odustani" #: gtk/gtkstock.c:279 -#, fuzzy msgid "_CD-Rom" -msgstr "_CD uređaj" +msgstr "_CD-rom uređaj" #: gtk/gtkstock.c:280 msgid "_Clear" @@ -1582,7 +1563,7 @@ msgstr "_Gore" #: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_Harddisk" -msgstr "" +msgstr "_Tvrdi disk" #: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_Help" @@ -1609,9 +1590,8 @@ msgid "_Italic" msgstr "_Ukošeno" #: gtk/gtkstock.c:305 -#, fuzzy msgid "_Jump to" -msgstr "_Idi na" +msgstr "_Skoči na" #: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" @@ -1714,7 +1694,6 @@ msgid "_Descending" msgstr "_Silazno" #: gtk/gtkstock.c:331 -#, fuzzy msgid "_Spell Check" msgstr "_Provjera pravopisa" @@ -1787,17 +1766,14 @@ msgid "PDF _Pop directional formatting" msgstr "PDF _Počni usmjeren zapis" #: gtk/gtktextutil.c:53 -#, fuzzy msgid "ZWS _Zero width space" msgstr "ZWS _razmak bez širine" #: gtk/gtktextutil.c:54 -#, fuzzy msgid "ZWJ Zero width _joiner" msgstr "ZWJ _spojnica bez širine" #: gtk/gtktextutil.c:55 -#, fuzzy msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZWNJ _nespojnica bez širine" @@ -1870,13 +1846,11 @@ msgstr "Tigrigna-Etiopijski (EZ+)" #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 -#, fuzzy msgid "Vietnamese (VIQR)" msgstr "Vijetnamski (VIQR)" #. ID #: modules/input/imxim.c:27 -#, fuzzy msgid "X Input Method" msgstr "X način unosa (XIM)" |