summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOwen Taylor <otaylor@redhat.com>2004-03-16 20:22:55 +0000
committerOwen Taylor <otaylor@src.gnome.org>2004-03-16 20:22:55 +0000
commit221843e95edaa2a1333f8970ab9aa23c2dbc8c79 (patch)
tree73d1cd85ac6dda80f6e647eabe105cb43deef0e4 /po-properties/ko.po
parent460737c53499756dbdefad844e05e7f859128ae8 (diff)
downloadgdk-pixbuf-221843e95edaa2a1333f8970ab9aa23c2dbc8c79.tar.gz
=== Released 2.4.0 ===
Tue Mar 16 13:29:58 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.4.0 === * configure.in: Version 2.4.0, interface age 0; require glib-2.4.0, pango-1.4.0. * NEWS: Updates * README.in: Updates
Diffstat (limited to 'po-properties/ko.po')
-rw-r--r--po-properties/ko.po276
1 files changed, 138 insertions, 138 deletions
diff --git a/po-properties/ko.po b/po-properties/ko.po
index 5f2502ced..3e3abe385 100644
--- a/po-properties/ko.po
+++ b/po-properties/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properrties 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 01:54+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "이름"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "이 동작에 대한 고유한 이름."
-#: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:211 gtk/gtkexpander.c:202
-#: gtk/gtkframe.c:126 gtk/gtklabel.c:289 gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:205
+#: gtk/gtkframe.c:126 gtk/gtklabel.c:292 gtk/gtktoolbutton.c:180
msgid "Label"
msgstr "레이블"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "조정 페이지 크기"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "가로 맞춤"
-#: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:262
+#: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:263
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment"
msgstr "세로 맞춤"
-#: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:281
+#: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:282
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
"참이면, 하위 위젯의 보조 그룹 안에 나타나게 됩니다. 예를 들어 도움말 단추에 "
"적합합니다."
-#: gtk/gtkbox.c:129 gtk/gtkexpander.c:226
+#: gtk/gtkbox.c:129 gtk/gtkexpander.c:229
msgid "Spacing"
msgstr "간격"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "간격"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "하위 위젯 사이의 간격"
-#: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:534
+#: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Homogeneous"
msgstr "균등"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "균등"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "하위 위젯이 모두 같은 크기를 같는 지 여부."
-#: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526
+#: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:523
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
msgid "Expand"
msgstr "확장"
@@ -524,18 +524,18 @@ msgstr "위치"
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "상위 위젯에서의 하위 위젯 인덱스"
-#: gtk/gtkbutton.c:212
+#: gtk/gtkbutton.c:213
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "단추 내의 레이블의 텍스트 (단추 내에 레이블 위젯이 들어 있는 경우)"
-#: gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:310
+#: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:213 gtk/gtklabel.c:313
#: gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Use underline"
msgstr "밑줄 사용"
-#: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
+#: gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:314
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -543,82 +543,82 @@ msgstr ""
"참이면, 텍스트 내에 밑줄 문자로 그 다음 문자가 단축 키로 쓰인다는 것을 가리킵"
"니다"
-#: gtk/gtkbutton.c:227
+#: gtk/gtkbutton.c:228
msgid "Use stock"
msgstr "스톡 사용"
-#: gtk/gtkbutton.c:228
+#: gtk/gtkbutton.c:229
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"참이면, 레이블은 그 텍스트를 표시하는 게 아니라 스톡 아이템을 선택하는 데 쓰"
"입니다"
-#: gtk/gtkbutton.c:235
+#: gtk/gtkbutton.c:236
msgid "Focus on click"
msgstr "클릭하면 포커스"
-#: gtk/gtkbutton.c:236
+#: gtk/gtkbutton.c:237
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "마우스로 클릭하면 단추에 포커스가 가는 지 여부"
-#: gtk/gtkbutton.c:243
+#: gtk/gtkbutton.c:244
msgid "Border relief"
msgstr "테두리 강조"
-#: gtk/gtkbutton.c:244
+#: gtk/gtkbutton.c:245
msgid "The border relief style"
msgstr "테두리 강조 유형."
-#: gtk/gtkbutton.c:261
+#: gtk/gtkbutton.c:262
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "하위 위젯의 가로 맞춤"
-#: gtk/gtkbutton.c:280
+#: gtk/gtkbutton.c:281
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "하위 위젯의 세로 맞춤"
-#: gtk/gtkbutton.c:348
+#: gtk/gtkbutton.c:349
msgid "Default Spacing"
msgstr "기본 간격"
-#: gtk/gtkbutton.c:349
+#: gtk/gtkbutton.c:350
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "CAN_DEFAULT 단추에 추가할 간격"
-#: gtk/gtkbutton.c:355
+#: gtk/gtkbutton.c:356
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "기본 외부 간격"
-#: gtk/gtkbutton.c:356
+#: gtk/gtkbutton.c:357
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr "CAN_DEFAULT 단추의 외부에 추가할 테두리 바깥에 언제나 그려지는 간격"
-#: gtk/gtkbutton.c:361
+#: gtk/gtkbutton.c:362
msgid "Child X Displacement"
msgstr "하위 위젯 가로 움직임"
-#: gtk/gtkbutton.c:362
+#: gtk/gtkbutton.c:363
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "단추를 눌렀을 때 하위 위젯이 가로 방향으로 움직이는 거리"
-#: gtk/gtkbutton.c:369
+#: gtk/gtkbutton.c:370
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "하위 위젯 세로 움직임"
-#: gtk/gtkbutton.c:370
+#: gtk/gtkbutton.c:371
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "단추를 눌렀을 때 하위 위젯이 세로 방향으로 움직이는 거리"
-#: gtk/gtkbutton.c:377
+#: gtk/gtkbutton.c:378
msgid "Show button images"
msgstr "단추 그림 표시"
-#: gtk/gtkbutton.c:378
+#: gtk/gtkbutton.c:379
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "단추 안에 스톡 아이콘을 표시할 지 여부"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "마크업"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "표시할 마크업 텍스트"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:299
msgid "Attributes"
msgstr "특성"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "표시기 크기"
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "체크 혹은 라디오 표시기의 크기"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:107 gtk/gtkexpander.c:252 gtk/gtkoptionmenu.c:206
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:107 gtk/gtkexpander.c:255 gtk/gtkoptionmenu.c:206
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "표시기 간격"
@@ -1294,51 +1294,51 @@ msgstr "목록에 있는 값"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "입력된 값이 목록에 이미 있는 값이어야 하는 지 여부"
-#: gtk/gtkcombobox.c:451
+#: gtk/gtkcombobox.c:457
msgid "ComboBox model"
msgstr "콤보 상자 모델"
-#: gtk/gtkcombobox.c:452
+#: gtk/gtkcombobox.c:458
msgid "The model for the combo box"
msgstr "콤보 상자를 위한 모델"
-#: gtk/gtkcombobox.c:459
+#: gtk/gtkcombobox.c:465
msgid "Wrap width"
msgstr "줄바꿈 너비"
-#: gtk/gtkcombobox.c:460
+#: gtk/gtkcombobox.c:466
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "각 항목을 격자에 배치할 때 줄바꿈 너비"
-#: gtk/gtkcombobox.c:469
+#: gtk/gtkcombobox.c:475
msgid "Row span column"
msgstr "행 범위 열"
-#: gtk/gtkcombobox.c:470
+#: gtk/gtkcombobox.c:476
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "행 범위 값이 들어 있는 트리모델 열"
-#: gtk/gtkcombobox.c:479
+#: gtk/gtkcombobox.c:485
msgid "Column span column"
msgstr "열 범위 열"
-#: gtk/gtkcombobox.c:480
+#: gtk/gtkcombobox.c:486
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "열 범위 값이 들어 있는 트리모델 열"
-#: gtk/gtkcombobox.c:489
+#: gtk/gtkcombobox.c:495
msgid "Active item"
msgstr "활성 항목"
-#: gtk/gtkcombobox.c:490
+#: gtk/gtkcombobox.c:496
msgid "The item which is currently active"
msgstr "현재 활성화된 항목"
-#: gtk/gtkcombobox.c:498
+#: gtk/gtkcombobox.c:504
msgid "Appears as list"
msgstr "목록으로 표시"
-#: gtk/gtkcombobox.c:499
+#: gtk/gtkcombobox.c:505
msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "콤보 상자 드롭다운을 메뉴가 아니라 목록으로 표시할 지 여부"
@@ -1415,51 +1415,51 @@ msgstr "최대 Y"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "최대 Y 값"
-#: gtk/gtkdialog.c:145
+#: gtk/gtkdialog.c:146
msgid "Has separator"
msgstr "구분선 사용"
-#: gtk/gtkdialog.c:146
+#: gtk/gtkdialog.c:147
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "대화 상자의 단추 위에 구분선이 있는지"
-#: gtk/gtkdialog.c:171
+#: gtk/gtkdialog.c:172
msgid "Content area border"
msgstr "내용 영역 테두리"
-#: gtk/gtkdialog.c:172
+#: gtk/gtkdialog.c:173
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "주 대화 상자 영역 주위 테두리의 두께"
-#: gtk/gtkdialog.c:179
+#: gtk/gtkdialog.c:180
msgid "Button spacing"
msgstr "단추 간격"
-#: gtk/gtkdialog.c:180
+#: gtk/gtkdialog.c:181
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "단추 사이의 간격"
-#: gtk/gtkdialog.c:188
+#: gtk/gtkdialog.c:189
msgid "Action area border"
msgstr "동작 영역 테두리"
-#: gtk/gtkdialog.c:189
+#: gtk/gtkdialog.c:190
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "대화 상자 아래의 단추 영역 주위의 테두리 두께"
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:367
+#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "커서 위치"
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:368
+#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "삽입 커서의 문자 단위의 현재 위치"
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:377
+#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "선택 경계"
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:378
+#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "커서에서 선택한 영역의 문자 단위의 반대쪽 위치"
@@ -1553,19 +1553,19 @@ msgstr "포커스시 선택"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "포커스될 때 항목의 내용을 선택할 것인지 여부"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:200
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:222
msgid "Completion Model"
msgstr "완성 모델"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:201
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:223
msgid "The model to find matches in"
msgstr "일치하는 텍스트를 찾는 모델"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:207
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:229
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "최소 키 길이"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:208
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:230
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "일치하는 텍스트를 찾을 때 쓸 찾기 키의 최소 길이"
@@ -1593,47 +1593,47 @@ msgstr ""
"이벤트 잡기 창을 하위 위젯의 위에 놓을 지 여부. 거짓이면 하위 위젯의 밑에 놓"
"습니다."
-#: gtk/gtkexpander.c:194
+#: gtk/gtkexpander.c:197
msgid "Expanded"
msgstr "확장됨"
-#: gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkexpander.c:198
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "하위 위젯을 보여주는 데 쓰이는 확장 단추가 열려 있는 지 여부"
-#: gtk/gtkexpander.c:203
+#: gtk/gtkexpander.c:206
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "확장 단추의 레이블에 들어갈 텍스트"
-#: gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkexpander.c:221 gtk/gtklabel.c:306
msgid "Use markup"
msgstr "마크업 사용"
-#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:307
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "레이블의 텍스트에 XML 마크업 포함. pango_parse_markup() 참고"
-#: gtk/gtkexpander.c:227
+#: gtk/gtkexpander.c:230
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "레이블과 하위 위젯 사이에 넣을 공간"
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:194
+#: gtk/gtkexpander.c:239 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:194
msgid "Label widget"
msgstr "레이블 위젯"
-#: gtk/gtkexpander.c:237
+#: gtk/gtkexpander.c:240
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "일반적인 확장 단추 레이블 대신에 표시할 위젯"
-#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtktreeview.c:622
+#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:622
msgid "Expander Size"
msgstr "확장 단추 크기"
-#: gtk/gtkexpander.c:244 gtk/gtktreeview.c:623
+#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:623
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "확장 화살표의 크기"
-#: gtk/gtkexpander.c:253
+#: gtk/gtkexpander.c:256
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "확장 단추 화살표 주위의 공백"
@@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr "숨겨진 파일 표시"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "숨겨진 파일과 폴더를 표시할 지 여부"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:467
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:550
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "기본 파일 선택창 백엔드"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:468
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:551
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "기본적으로 사용할 GtkFileChooser 백엔드의 이름"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "일반적인 프레임 레이블 대신에 표시할 위젯"
#: gtk/gtkhandlebox.c:203 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:200
-#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:151
+#: gtk/gtktoolbar.c:572 gtk/gtkviewport.c:151
msgid "Shadow type"
msgstr "그림자 형식"
@@ -2000,19 +2000,19 @@ msgstr "화면"
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "이 창이 표시될 화면"
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:293
msgid "The text of the label"
msgstr "레이블에 쓸 텍스트"
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:300
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "레이블의 텍스트에 적용할 유형 특성의 리스트"
-#: gtk/gtklabel.c:318 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
+#: gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Justification"
msgstr "행 맞춤"
-#: gtk/gtklabel.c:319
+#: gtk/gtklabel.c:322
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -2022,45 +2022,45 @@ msgstr ""
"에 영향을 미치지 않습니다. 레이블의 정렬 상태에 대해서는 GtkMisc::xalign을 참"
"고하십시오."
-#: gtk/gtklabel.c:327
+#: gtk/gtklabel.c:330
msgid "Pattern"
msgstr "패턴"
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:331
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr "밑줄 칠 위치 앞에 _ 문자가 들어 있는 문자열"
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:338
msgid "Line wrap"
msgstr "줄 바꿈"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:339
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "참인 경우, 텍스트가 너무 길면 줄을 바꿉니다."
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:345
msgid "Selectable"
msgstr "선택가능"
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:346
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "레이블 텍스트를 마우스로 선택 가능한 지 여부"
-#: gtk/gtklabel.c:349
+#: gtk/gtklabel.c:352
msgid "Mnemonic key"
msgstr "단축 키"
-#: gtk/gtklabel.c:350
+#: gtk/gtklabel.c:353
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "이 레이블의 단축 키"
-#: gtk/gtklabel.c:358
+#: gtk/gtklabel.c:361
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "단축 위젯"
-#: gtk/gtklabel.c:359
+#: gtk/gtklabel.c:362
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "이 레이블의 단축 키가 눌렸을 경우 활성화할 위젯"
@@ -2088,29 +2088,29 @@ msgstr "레이아웃의 너비"
msgid "The height of the layout"
msgstr "레이아웃의 높이"
-#: gtk/gtkmenu.c:355
+#: gtk/gtkmenu.c:518
msgid "Tearoff Title"
msgstr "떼어내기 제목"
-#: gtk/gtkmenu.c:356
+#: gtk/gtkmenu.c:519
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "이 메뉴를 떼어냈을 때 윈도우매니저에 의해 표시될 제목"
-#: gtk/gtkmenu.c:362
+#: gtk/gtkmenu.c:525
msgid "Vertical Padding"
msgstr "세로 여백"
-#: gtk/gtkmenu.c:363
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "메뉴의 위쪽/아래쪽에 추가할 공간"
-#: gtk/gtkmenu.c:371
+#: gtk/gtkmenu.c:534
msgid "Vertical Offset"
msgstr "세로 방향 오프셋"
-#: gtk/gtkmenu.c:372
+#: gtk/gtkmenu.c:535
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2118,11 +2118,11 @@ msgstr ""
"메뉴가 하위 메뉴일 경우, 세로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합"
"니다."
-#: gtk/gtkmenu.c:380
+#: gtk/gtkmenu.c:543
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "가로 방향 오프셋"
-#: gtk/gtkmenu.c:381
+#: gtk/gtkmenu.c:544
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2130,61 +2130,61 @@ msgstr ""
"메뉴가 하위 메뉴일 경우, 가로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합"
"니다."
-#: gtk/gtkmenu.c:391
+#: gtk/gtkmenu.c:554
msgid "Left Attach"
msgstr "왼쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:392 gtk/gtktable.c:204
+#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtktable.c:204
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "하위 위젯의 왼쪽을 붙일 열 번호"
-#: gtk/gtkmenu.c:399
+#: gtk/gtkmenu.c:562
msgid "Right Attach"
msgstr "오른쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:400
+#: gtk/gtkmenu.c:563
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "하위 위젯의 오른쪽을 붙일 열 번호"
-#: gtk/gtkmenu.c:407
+#: gtk/gtkmenu.c:570
msgid "Top Attach"
msgstr "위쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:408
+#: gtk/gtkmenu.c:571
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "하위 위젯의 위쪽을 붙일 행 번호"
-#: gtk/gtkmenu.c:415
+#: gtk/gtkmenu.c:578
msgid "Bottom Attach"
msgstr "아래쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:416 gtk/gtktable.c:225
+#: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "하위 위젯의 아래쪽을 붙일 행 번호"
-#: gtk/gtkmenu.c:503
+#: gtk/gtkmenu.c:666
msgid "Can change accelerators"
msgstr "단축키 바꾸기 가능"
-#: gtk/gtkmenu.c:504
+#: gtk/gtkmenu.c:667
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "메뉴 항목 위에서 키를 눌러 메뉴 단축키를 바꿀 수 있는지 여부"
-#: gtk/gtkmenu.c:509
+#: gtk/gtkmenu.c:672
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "하위 메뉴가 보이기 전까지의 지연 시간"
-#: gtk/gtkmenu.c:510
+#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "하위 메뉴가 보이기 전까지 포인터가 메뉴 항목 위에서 기다릴 최소 시간"
-#: gtk/gtkmenu.c:517
+#: gtk/gtkmenu.c:680
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "하위 메뉴를 감추기 전까지의 지연 시간"
-#: gtk/gtkmenu.c:518
+#: gtk/gtkmenu.c:681
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "포인터가 하위 메뉴로 움직일 때까지 하위 메뉴를 숨
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "메뉴 모음 주위의 경사 유형"
-#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551
+#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:548
msgid "Internal padding"
msgstr "내부 padding"
@@ -2210,36 +2210,36 @@ msgstr "드롭 다운 메뉴를 표시하기 전까지의 지연 시간"
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "메뉴 모음의 하위 메뉴를 표시하기 전까지의 지연 시간"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:110
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:107
msgid "Image/label border"
msgstr "그림/레이블 테두리"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:111
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:108
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "메세지 대화 상자에서 레이블과 그림 주위의 테두리 두께"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:126
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:123
msgid "Use separator"
msgstr "구분선 사용"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:127
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:124
msgid ""
"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr "메세지 대화 상자의 텍스트와 단추 사이에 구분선을 놓을 지 여부"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:133
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:130
msgid "Message Type"
msgstr "메세지 형식"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:134
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:131
msgid "The type of message"
msgstr "메세지의 형식"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:141
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:138
msgid "Message Buttons"
msgstr "메세지 단추"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:142
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:139
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "메세지 대화 상자에 나타나는 단추"
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "조정"
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "진행률 표시줄에 연결된 GtkAdjustment (낡아서 권장하지 않음)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500
+#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:497
msgid "Orientation"
msgstr "방향"
@@ -3575,82 +3575,82 @@ msgstr "표시기 그리기"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "단추의 토글 부분을 표시할 지 여부"
-#: gtk/gtktoolbar.c:501
+#: gtk/gtktoolbar.c:498
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr "도구 모음의 방향"
-#: gtk/gtktoolbar.c:509
+#: gtk/gtktoolbar.c:506
msgid "Toolbar Style"
msgstr "도구 모음 유형"
-#: gtk/gtktoolbar.c:510
+#: gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "도구 모음을 그리는 방법"
-#: gtk/gtktoolbar.c:517
+#: gtk/gtktoolbar.c:514
msgid "Show Arrow"
msgstr "화살표 표시"
-#: gtk/gtktoolbar.c:518
+#: gtk/gtktoolbar.c:515
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "툴바가 좁을 경우에 화살표를 표시하는 지 여부"
-#: gtk/gtktoolbar.c:527
+#: gtk/gtktoolbar.c:524
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "도구 모음이 커질 때 그 도구 항목들이 추가 공간을 받는 지 여부"
-#: gtk/gtktoolbar.c:535
+#: gtk/gtktoolbar.c:532
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "도구 항목들이 모두 같은 크기를 같는 지 여부"
-#: gtk/gtktoolbar.c:542
+#: gtk/gtktoolbar.c:539
msgid "Spacer size"
msgstr "간격 크기"
-#: gtk/gtktoolbar.c:543
+#: gtk/gtktoolbar.c:540
msgid "Size of spacers"
msgstr "간격의 크기"
-#: gtk/gtktoolbar.c:552
+#: gtk/gtktoolbar.c:549
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "도구 모음 그림자와 단추 사이의 테두리 공백 크기"
-#: gtk/gtktoolbar.c:560
+#: gtk/gtktoolbar.c:557
msgid "Space style"
msgstr "간격 유형"
-#: gtk/gtktoolbar.c:561
+#: gtk/gtktoolbar.c:558
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "간격에 세로선을 그릴 지 아니면 빈 칸을 그릴 지"
-#: gtk/gtktoolbar.c:568
+#: gtk/gtktoolbar.c:565
msgid "Button relief"
msgstr "단추 강조"
-#: gtk/gtktoolbar.c:569
+#: gtk/gtktoolbar.c:566
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "도구 모음 단추 주위의 경사 형식"
-#: gtk/gtktoolbar.c:576
+#: gtk/gtktoolbar.c:573
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "도구 모음 주위의 경사 유형"
-#: gtk/gtktoolbar.c:582
+#: gtk/gtktoolbar.c:579
msgid "Toolbar style"
msgstr "도구 모음 유형"
-#: gtk/gtktoolbar.c:583
+#: gtk/gtktoolbar.c:580
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"도구 모음에 기본값으로 텍스트만 쓸 것인지, 텍스트와 아이콘을 쓸 것인지, 아이"
"콘만을 쓸 것인지, 등."
-#: gtk/gtktoolbar.c:589
+#: gtk/gtktoolbar.c:586
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "도구 모음 아이콘 크기"
-#: gtk/gtktoolbar.c:590
+#: gtk/gtktoolbar.c:587
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "기본 도구 모음의 아이콘 크기"