diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2004-01-29 19:19:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2004-01-29 19:19:09 +0000 |
commit | fede8fef1d635db8b59fa5146fcec805d301a60d (patch) | |
tree | d9b94c1f8c7bf3160bd7fe72d14317067a5d111a /po-properties/ko.po | |
parent | 25d649abbf81ac35cbcbe93864391c0e080d79d7 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-fede8fef1d635db8b59fa5146fcec805d301a60d.tar.gz |
Updated Korean translation.
* ko.po: Updated Korean translation.
Diffstat (limited to 'po-properties/ko.po')
-rw-r--r-- | po-properties/ko.po | 94 |
1 files changed, 43 insertions, 51 deletions
diff --git a/po-properties/ko.po b/po-properties/ko.po index 7a9655052..cda55be55 100644 --- a/po-properties/ko.po +++ b/po-properties/ko.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002-2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: $PACKAGE $VERSION, no-define\n" +"Project-Id-Version: gtk+-properrties 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-20 23:56+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-30 04:18+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" -"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" +"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "반응" #: gtk/gtkaction.c:258 msgid "Whether the action is enabled." -msgstr "이 동작을 사용할 지 여부" +msgstr "이 동작을 사용할 지 여부." #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:551 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 gtk/gtkwidget.c:439 @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "보임" #: gtk/gtkaction.c:265 msgid "Whether the action is visible." -msgstr "동작을 표시할 지 여부" +msgstr "동작을 표시할 지 여부." #: gtk/gtkaction.c:271 msgid "Action Group" @@ -444,9 +444,7 @@ msgstr "채움" msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" -msgstr "" -"하위 위젯에 주어지는 추가 여백이 하위 위젯에 할당될 것인 지 여백으로 사용될 " -"것인 지 여부" +msgstr "하위 위젯에 주어지는 추가 여백이 하위 위젯에 할당될 것인 지 여백으로 사용될 것인 지 여부" #: gtk/gtkbox.c:160 msgid "Padding" @@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "셀 바탕 설정" #: gtk/gtkcellrenderer.c:272 msgid "Whether this tag affects the cell background color" -msgstr "이 태그가 셀 배경 색에 영향을 미칠지 여부" +msgstr "이 태그가 셀 바탕색에 영향을 미칠지 여부" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133 msgid "Pixbuf Object" @@ -811,35 +809,35 @@ msgstr "문단 한 개에 모든 텍스트가 들어 있는 지 여부" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:205 msgid "Background color name" -msgstr "배경 색 이름" +msgstr "바탕색 이름" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background color as a string" -msgstr "배경 색 문자열" +msgstr "바탕색 문자열" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:186 gtk/gtktexttag.c:213 msgid "Background color" -msgstr "배경 색" +msgstr "바탕색" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187 msgid "Background color as a GdkColor" -msgstr "배경 색 GdkColor" +msgstr "바탕색 GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241 gtk/gtktexttag.c:239 msgid "Foreground color name" -msgstr "전경 색 이름" +msgstr "글자색 이름" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240 msgid "Foreground color as a string" -msgstr "전경 색 문자열" +msgstr "글자색 문자열" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:247 msgid "Foreground color" -msgstr "전경 색" +msgstr "글자색" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 msgid "Foreground color as a GdkColor" -msgstr "전경 색 GdkColor" +msgstr "글자색 GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtktexttag.c:273 #: gtk/gtktextview.c:585 @@ -952,19 +950,19 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtkcellview.c:194 gtk/gtktexttag.c:508 msgid "Background set" -msgstr "배경 설정" +msgstr "바탕색 설정" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509 msgid "Whether this tag affects the background color" -msgstr "이 태그가 배경 색에 영향을 미칠지 여부" +msgstr "이 태그가 바탕색에 영향을 미칠지 여부" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Foreground set" -msgstr "전경 설정" +msgstr "글자색 설정" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521 msgid "Whether this tag affects the foreground color" -msgstr "이 태그가 전경 색에 영향을 미칠지 여부" +msgstr "이 태그가 글자색에 영향을 미칠지 여부" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:528 msgid "Editability set" @@ -1502,7 +1500,7 @@ msgstr "최소 키 길이" #: gtk/gtkentrycompletion.c:204 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" -msgstr "일치하는 텍스트를 찾을때 쓸 찾기 키의 최소 길이" +msgstr "일치하는 텍스트를 찾을 때 쓸 찾기 키의 최소 길이" #: gtk/gtkeventbox.c:119 msgid "Visible Window" @@ -2083,12 +2081,12 @@ msgstr "하위 위젯의 아래쪽을 붙일 행 번호" #: gtk/gtkmenu.c:500 msgid "Can change accelerators" -msgstr "단축키 변경 가능" +msgstr "단축키 바꾸기 가능" #: gtk/gtkmenu.c:501 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" -msgstr "메뉴 항목 위에서 키를 눌러 메뉴 단축키를 변경할 수 있는지 여부" +msgstr "메뉴 항목 위에서 키를 눌러 메뉴 단축키를 바꿀 수 있는지 여부" #: gtk/gtkmenu.c:506 msgid "Delay before submenus appear" @@ -2176,7 +2174,7 @@ msgstr "가로 여백" #: gtk/gtkmisc.c:119 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" -msgstr "위젯의 좌우에 추가할 공간 (픽셀 단위)" +msgstr "위젯의 좌우에 더할 공간 (픽셀 단위)" #: gtk/gtkmisc.c:128 msgid "Y pad" @@ -2185,7 +2183,7 @@ msgstr "세로 여백" #: gtk/gtkmisc.c:129 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" -msgstr "위젯의 위쪽/아래쪽에 추가할 공간 (픽셀 단위)" +msgstr "위젯의 위쪽/아래쪽에 더할 공간 (픽셀 단위)" #: gtk/gtknotebook.c:396 msgid "Page" @@ -2249,7 +2247,7 @@ msgstr "스크롤 가능" #: gtk/gtknotebook.c:455 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" -msgstr "참이면, 탭이 많아서 크기에 맞출 수 없을 때 스크롤 화살표가 추가됩니다" +msgstr "참이면, 탭이 많아서 크기에 맞출 수 없을 때 스크롤 화살표를 더합니다" #: gtk/gtknotebook.c:461 msgid "Enable Popup" @@ -2544,11 +2542,11 @@ msgstr "그룹" #: gtk/gtkradioaction.c:156 msgid "The radio action whose group this action belongs." -msgstr "이 동작이 포함될 그룹의 라디오 동작" +msgstr "이 동작이 포함될 그룹의 라디오 동작." #: gtk/gtkradiobutton.c:110 msgid "The radio button whose group this widget belongs." -msgstr "이 위젯이 포함될 그룹의 라디오 단추" +msgstr "이 위젯이 포함될 그룹의 라디오 단추." #: gtk/gtkrange.c:281 msgid "Update policy" @@ -3105,39 +3103,37 @@ msgstr "텍스트 태그를 가리키는 데 쓰일 이름. 익명 태그에는 #: gtk/gtktexttag.c:214 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" -msgstr "(해제었을 수 있는) GdkColor의 배경 색" +msgstr "바탕색 (해제되었을 수 있는) GdkColor" #: gtk/gtktexttag.c:221 msgid "Background full height" -msgstr "배경 전체 높이" +msgstr "바탕색 전체 높이" #: gtk/gtktexttag.c:222 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" -msgstr "" -"배경색으로 전체 라인 높이를 채울 것인지, 아니면 표시된 문자의 높이만을 채울 " -"것인지" +msgstr "바탕색으로 전체 라인 높이를 채울 것인지, 아니면 표시된 문자의 높이만을 채울 것인지" #: gtk/gtktexttag.c:230 msgid "Background stipple mask" -msgstr "배경 스티플 마스크" +msgstr "바탕 스티플 마스크" #: gtk/gtktexttag.c:231 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" -msgstr "텍스트 배경을 그릴 때 마스크로 사용할 비트맵" +msgstr "텍스트 바탕을 그릴 때 마스크로 사용할 비트맵" #: gtk/gtktexttag.c:248 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" -msgstr "(해제되었을 수 있는) GdkColor의 전경 색" +msgstr "글자색 (해제되었을 수 있는) GdkColor" #: gtk/gtktexttag.c:256 msgid "Foreground stipple mask" -msgstr "전경 스티플 마스크" +msgstr "글자 스티플 마스크" #: gtk/gtktexttag.c:257 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" -msgstr "텍스트 전경을 그릴 때 마스크로 사용할 비트맵" +msgstr "텍스트 글자를 그릴 때 마스크로 사용할 비트맵" #: gtk/gtktexttag.c:264 msgid "Text direction" @@ -3271,27 +3267,27 @@ msgstr "이 텍스트를 숨길 지 여부. GTK 2.0에서는 구현되지 않음 #: gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Background full height set" -msgstr "배경 전체 높이 설정" +msgstr "바탕 전체 높이 설정" #: gtk/gtktexttag.c:513 msgid "Whether this tag affects background height" -msgstr "이 태그가 배경 높이에 영향을 미칠지 여부" +msgstr "이 태그가 바탕 높이에 영향을 미칠지 여부" #: gtk/gtktexttag.c:516 msgid "Background stipple set" -msgstr "배경 스티플 설정" +msgstr "바탕 스티플 설정" #: gtk/gtktexttag.c:517 msgid "Whether this tag affects the background stipple" -msgstr "이 태그가 배경 스티플에 영향을 미칠지 여부" +msgstr "이 태그가 바탕 스티플에 영향을 미칠지 여부" #: gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Foreground stipple set" -msgstr "전경 스티플 설정" +msgstr "글자 스티플 설정" #: gtk/gtktexttag.c:525 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" -msgstr "이 태그가 전경 스티플에 영향을 미칠지 여부" +msgstr "이 태그가 글자 스티플에 영향을 미칠지 여부" #: gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Justification set" @@ -3516,9 +3512,7 @@ msgstr "도구 모음 유형" #: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." -msgstr "" -"도구 모음에 기본값으로 텍스트만 쓸 것인지, 텍스트와 아이콘을 쓸 것인지, 아이" -"콘만을 쓸 것인지, 등" +msgstr "도구 모음에 기본값으로 텍스트만 쓸 것인지, 텍스트와 아이콘을 쓸 것인지, 아이콘만을 쓸 것인지, 등." #: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar icon size" @@ -4166,9 +4160,7 @@ msgstr "유형 힌트" msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." -msgstr "" -"이 창이 어떤 종류이고 어떻게 처리되는 지 등의 데스크탑 환경을 이해할 수 있도" -"록 도움을 주는 힌트" +msgstr "이 창이 어떤 종류이고 어떻게 처리되는 지 등의 데스크탑 환경을 이해할 수 있도록 도움을 주는 힌트." #: gtk/gtkwindow.c:575 msgid "Skip taskbar" |