diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-09-23 05:23:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-09-23 05:23:00 +0000 |
commit | 3f7a54b1418f44d1572325b0d863a59d6ce4e753 (patch) | |
tree | 1ad2b88e61ed9b0a4eafd9f13754641db11d18b4 /po-properties/lt.po | |
parent | 48a616d3514f16130fd02ae0a6a132d1d967bc07 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-3f7a54b1418f44d1572325b0d863a59d6ce4e753.tar.gz |
2.10.4GTK_2_10_4
Diffstat (limited to 'po-properties/lt.po')
-rw-r--r-- | po-properties/lt.po | 186 |
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/po-properties/lt.po b/po-properties/lt.po index f00fb6342..5944ac844 100644 --- a/po-properties/lt.po +++ b/po-properties/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-04 23:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-22 22:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-27 16:06+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -21,68 +21,68 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89 msgid "Number of Channels" msgstr "Kanalų skaičius" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "Pavyzdžių pikselyje skaičius" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99 msgid "Colorspace" msgstr "Spalvų gama" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "Spalvų gama kurioje interpretuojami pavyzdžiai" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108 msgid "Has Alpha" msgstr "Turi alfa kanalą" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "Ar pixbuf turi alfa kanalą" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bitų kiekis pavyzdyje" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123 msgid "The number of bits per sample" msgstr "Bitų kiekis pavyzdyje" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 msgid "Width" msgstr "Plotis" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "Pixbuf stulpelių skaičius" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627 msgid "Height" msgstr "Aukštis" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "Pixbuf eilučių skaičius" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159 msgid "Rowstride" msgstr "Eilučių žingsnis" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160 msgid "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "Baitų skaičius tarp eilutės pradžios ir kitos eilutės pradžios" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169 msgid "Pixels" msgstr "Pikseliai" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "Rodyklė į pixbuf pikselio duomenis" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Numatytas ekranas" msgid "The default display for GDK" msgstr "Numatytas GDK ekranas" -#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530 +#: gdk/gdkpango.c:545 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530 msgid "Screen" msgstr "Ekranas" -#: gdk/gdkpango.c:547 +#: gdk/gdkpango.c:546 msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "GdkScreen atvaizduokliui" @@ -850,27 +850,27 @@ msgstr "Rodyti mygtukų paveikslėlius" msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "Ar standartinės piktogramos turi būti rodomos mygtukuose" -#: gtk/gtkcalendar.c:419 +#: gtk/gtkcalendar.c:418 msgid "Year" msgstr "Metai" -#: gtk/gtkcalendar.c:420 +#: gtk/gtkcalendar.c:419 msgid "The selected year" msgstr "Pasirinkti metai" -#: gtk/gtkcalendar.c:426 +#: gtk/gtkcalendar.c:425 msgid "Month" msgstr "Mėnuo" -#: gtk/gtkcalendar.c:427 +#: gtk/gtkcalendar.c:426 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "Pasirinktas mėnuo (kaip skaičius tarp 0 ir 11)" -#: gtk/gtkcalendar.c:433 +#: gtk/gtkcalendar.c:432 msgid "Day" msgstr "Diena" -#: gtk/gtkcalendar.c:434 +#: gtk/gtkcalendar.c:433 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" @@ -878,35 +878,35 @@ msgstr "" "Pasirinkta diena (kaip skaičius tarp 1 ir 31, nulis atšaukia pasirinktos " "dienos pažymėjimą)" -#: gtk/gtkcalendar.c:448 +#: gtk/gtkcalendar.c:447 msgid "Show Heading" msgstr "Rodyti antraštę" -#: gtk/gtkcalendar.c:449 +#: gtk/gtkcalendar.c:448 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "Jei teigiama, antraštė yra rodoma" -#: gtk/gtkcalendar.c:463 +#: gtk/gtkcalendar.c:462 msgid "Show Day Names" msgstr "Rodyti dienų vardus" -#: gtk/gtkcalendar.c:464 +#: gtk/gtkcalendar.c:463 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "Jei teigiama, dienų vardai yra rodomi" -#: gtk/gtkcalendar.c:477 +#: gtk/gtkcalendar.c:476 msgid "No Month Change" msgstr "Mėnesiai nekeičiami" -#: gtk/gtkcalendar.c:478 +#: gtk/gtkcalendar.c:477 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "Jei teigiama, pasirinktas mėnuo negali būti pakeistas" -#: gtk/gtkcalendar.c:492 +#: gtk/gtkcalendar.c:491 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Rodyti savaičių numerius" -#: gtk/gtkcalendar.c:493 +#: gtk/gtkcalendar.c:492 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "Jei teigiama, rodomas savaitės numeris" @@ -1535,11 +1535,11 @@ msgstr "CellView modelis" msgid "The model for cell view" msgstr "Ląstelių rodinio modelis" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168 msgid "Indicator Size" msgstr "Indikatoriaus dydis" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:175 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:174 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Indikatoriaus Tarpai" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Pavadinimas" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Spalvų pasirinkimo lango antraštė" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1860 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1871 msgid "Current Color" msgstr "Esama spalva" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Esama spalva" msgid "The selected color" msgstr "Pasirinkta spalva" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1867 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1878 msgid "Current Alpha" msgstr "Esamas permatomumas" @@ -1607,37 +1607,37 @@ msgstr "" "Nustatyta neskaidrumo reikšmė (0 - visiškai skaidrus, 65535 - visiškai " "nepermatomas)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1846 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1857 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Rodyti skaidrumo keitiklį" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1847 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Ar spalvų parinkiklis leidžia keisti skaidrumą" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1853 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "Has palette" msgstr "Rodyti paletę" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1854 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Ar paletė bus naudojama" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1861 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 msgid "The current color" msgstr "Dabar pasirinkta spalva" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1868 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1879 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Nustatyta neskaidrumo reikšmė (0 - visiškai skaidrus, 65535 - visiškai " "nepermatomas)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1893 msgid "Custom palette" msgstr "Derinta paletė" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1894 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Paletė, naudojama spalvų parinkiklyje" @@ -2178,11 +2178,11 @@ msgstr "Papildomas objektas" msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "Programos pateiktas specialių nustatymų objektas." -#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142 +#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:142 msgid "Select Multiple" msgstr "Daugybinis pasirinkimas" -#: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:541 +#: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Ar leidžiama pasirinkti keletą rinkmenų" @@ -2230,20 +2230,20 @@ msgstr "Numatyta rinkmenų parinkiklio posistemė" msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Numatytai naudojamos GtkFileChooser posistemės pavadinimas" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216 +#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216 #: gtk/gtkstatusicon.c:154 msgid "Filename" msgstr "Rinkmenos pavadinimas" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 msgid "The currently selected filename" msgstr "Šiuo metu pasirinktos rinkmenos pavadinimas" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 +#: gtk/gtkfilesel.c:532 msgid "Show file operations" msgstr "Rodyti rinkmenų operacijas" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "Ar mygtukai sukurti/dirbti su rinkmenomis turėtų būti rodomi" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Priimti fokusavimą" msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "Loginė reikšmė, nurodanti ar meniu priima klaviatūros fokusavimą" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:162 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:161 msgid "Menu" msgstr "Meniu" @@ -3226,15 +3226,15 @@ msgstr "Naudotojo duomenys" msgid "Anonymous User Data Pointer" msgstr "Anoniminių naudotojo duomenų rodyklė" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:163 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:162 msgid "The menu of options" msgstr "Nustatymų meniu" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:170 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:169 msgid "Size of dropdown indicator" msgstr "Išskleidimo indikatoriaus dydis" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:176 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:175 msgid "Spacing around indicator" msgstr "Tarpai apie indikatorių" @@ -3538,11 +3538,11 @@ msgstr "Pasirinktas spausdintuvas" msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "Pasirinktas GtkPrinter" -#: gtk/gtkprogress.c:100 +#: gtk/gtkprogress.c:99 msgid "Activity mode" msgstr "Aktyvumo režimas" -#: gtk/gtkprogress.c:101 +#: gtk/gtkprogress.c:100 msgid "" "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " @@ -3552,19 +3552,19 @@ msgstr "" "praneša, kad kažkas vyksta, tačiau ne kiek darbo jau atlikta. Naudotinas, " "kai ką nors darai, bet nežinai kiek laiko tai užtruks" -#: gtk/gtkprogress.c:108 +#: gtk/gtkprogress.c:107 msgid "Show text" msgstr "Rodyti tekstą" -#: gtk/gtkprogress.c:109 +#: gtk/gtkprogress.c:108 msgid "Whether the progress is shown as text" msgstr "Ar pažanga rodoma kaip tekstas" -#: gtk/gtkprogress.c:116 +#: gtk/gtkprogress.c:115 msgid "Text x alignment" msgstr "Teksto x lygiavimas" -#: gtk/gtkprogress.c:117 +#: gtk/gtkprogress.c:116 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progress widget" @@ -3572,11 +3572,11 @@ msgstr "" "Skaičius tarp 0.0 ir 1.0, nurodantys teksto horizontalų lygiavimą pažangos " "objekte" -#: gtk/gtkprogress.c:125 +#: gtk/gtkprogress.c:124 msgid "Text y alignment" msgstr "Teksto y lygiavimas" -#: gtk/gtkprogress.c:126 +#: gtk/gtkprogress.c:125 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" @@ -5726,51 +5726,51 @@ msgstr "Nerodyti visko" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Ar gtk_widget_show_all() turi nepaveikti šio objekto" -#: gtk/gtkwidget.c:1483 +#: gtk/gtkwidget.c:1493 msgid "Interior Focus" msgstr "Vidinis fokusavimas" -#: gtk/gtkwidget.c:1484 +#: gtk/gtkwidget.c:1494 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Ar rodyti fokusavimo indikatorių objektų viduje" -#: gtk/gtkwidget.c:1490 +#: gtk/gtkwidget.c:1500 msgid "Focus linewidth" msgstr "Fokusuoti eilutės plotyje" -#: gtk/gtkwidget.c:1491 +#: gtk/gtkwidget.c:1501 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Fokusavimo indikatoriaus linijos plotis, pikseliais" -#: gtk/gtkwidget.c:1497 +#: gtk/gtkwidget.c:1507 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Fokusuoti eilutės požymius" -#: gtk/gtkwidget.c:1498 +#: gtk/gtkwidget.c:1508 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Požymis, kuris naudojamas fokusuojant" -#: gtk/gtkwidget.c:1503 +#: gtk/gtkwidget.c:1513 msgid "Focus padding" msgstr "Fokusuoti apvalkalą" -#: gtk/gtkwidget.c:1504 +#: gtk/gtkwidget.c:1514 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Atstumas tarp fokusavimo indikatoriaus ir objekto „lauko“, pikseliais" -#: gtk/gtkwidget.c:1509 +#: gtk/gtkwidget.c:1519 msgid "Cursor color" msgstr "Žymeklio spalva" -#: gtk/gtkwidget.c:1510 +#: gtk/gtkwidget.c:1520 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Spalva, kuria rodomas įterpimo žymeklis" -#: gtk/gtkwidget.c:1515 +#: gtk/gtkwidget.c:1525 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Antrinė žymeklio spalva" -#: gtk/gtkwidget.c:1516 +#: gtk/gtkwidget.c:1526 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -5778,43 +5778,43 @@ msgstr "" "Spalva, kuria žymimas antras įterpimo žymeklis, kai dirbama maišytame " "redagavimo režime" -#: gtk/gtkwidget.c:1521 +#: gtk/gtkwidget.c:1531 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Žymeklio eilutės mastelis" -#: gtk/gtkwidget.c:1522 +#: gtk/gtkwidget.c:1532 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Įterpimo žymeklio mastelis" -#: gtk/gtkwidget.c:1536 +#: gtk/gtkwidget.c:1546 msgid "Draw Border" msgstr "Rodyti rėmelį" -#: gtk/gtkwidget.c:1537 +#: gtk/gtkwidget.c:1547 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "Zonų laukelio piešimo ploto išorėje dydis" -#: gtk/gtkwidget.c:1550 +#: gtk/gtkwidget.c:1560 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Neaplankytų nuorodų spalva" -#: gtk/gtkwidget.c:1551 +#: gtk/gtkwidget.c:1561 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Neaplankytų nuorodų spalva" -#: gtk/gtkwidget.c:1564 +#: gtk/gtkwidget.c:1574 msgid "Visited Link Color" msgstr "Aplankytų nuorodų spalva" -#: gtk/gtkwidget.c:1565 +#: gtk/gtkwidget.c:1575 msgid "Color of visited links" msgstr "Aplankytų nuorodų spalva" -#: gtk/gtkwidget.c:1579 +#: gtk/gtkwidget.c:1589 msgid "Wide Separators" msgstr "Platūs skirtukai" -#: gtk/gtkwidget.c:1580 +#: gtk/gtkwidget.c:1590 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" @@ -5822,35 +5822,35 @@ msgstr "" "Ar skirtukų plotis konfigūruojamas ir turėtų būti brėžiamas naudojant " "dėžutę, vietoje linijos" -#: gtk/gtkwidget.c:1594 +#: gtk/gtkwidget.c:1604 msgid "Separator Width" msgstr "Skirtukų plotis" -#: gtk/gtkwidget.c:1595 +#: gtk/gtkwidget.c:1605 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "Skirtukų plotis, jei „wide-separators“ TEIGIAMAS" -#: gtk/gtkwidget.c:1609 +#: gtk/gtkwidget.c:1619 msgid "Separator Height" msgstr "Skirtukų aukštis" -#: gtk/gtkwidget.c:1610 +#: gtk/gtkwidget.c:1620 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "Skirtukų aukštis, jei „wide-separators“ TEIGIAMAS" -#: gtk/gtkwidget.c:1624 +#: gtk/gtkwidget.c:1634 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Horizontalios slinkimo rodyklės ilgis" -#: gtk/gtkwidget.c:1625 +#: gtk/gtkwidget.c:1635 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "Horizontalių slinkimo rodyklių ilgis" -#: gtk/gtkwidget.c:1639 +#: gtk/gtkwidget.c:1649 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Horizontalios slinkimo rodyklės ilgis" -#: gtk/gtkwidget.c:1640 +#: gtk/gtkwidget.c:1650 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "Horizontalių slinkimo rodyklių ilgis" |