summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-02-21 18:03:04 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-02-21 18:03:04 +0000
commit7dbb99c297673f6caf6903bbb79231e80bfd006a (patch)
tree496baf07e7455db52c1522a9f09033e473536018 /po-properties/lv.po
parentf07ad74afc68d81a8245b8178d5ae11c4d7accae (diff)
downloadgdk-pixbuf-7dbb99c297673f6caf6903bbb79231e80bfd006a.tar.gz
svn path=/trunk/; revision=19628
Diffstat (limited to 'po-properties/lv.po')
-rw-r--r--po-properties/lv.po1180
1 files changed, 612 insertions, 568 deletions
diff --git a/po-properties/lv.po b/po-properties/lv.po
index 4dee39df6..4d6c5e165 100644
--- a/po-properties/lv.po
+++ b/po-properties/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-16 23:55-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "Tabulas rindu skaits"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
msgid "Width"
msgstr "Platums"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Platums"
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Tabulas kolonnu skaits"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:623
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Noklusētais Displejs"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Noklusētais GDK displejs"
-#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:225
+#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:231
#: gtk/gtkwindow.c:600
msgid "Screen"
msgstr "Ekrāns"
@@ -105,22 +105,22 @@ msgstr "Ekrāns"
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "Koka skata modelis"
-#: gdk/gdkscreen.c:74
+#: gdk/gdkscreen.c:75
#, fuzzy
msgid "Font options"
msgstr "Fonta punkti"
-#: gdk/gdkscreen.c:75
+#: gdk/gdkscreen.c:76
#, fuzzy
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "Noklusētā fonta nosaukums"
-#: gdk/gdkscreen.c:82
+#: gdk/gdkscreen.c:83
#, fuzzy
msgid "Font resolution"
msgstr "Fonta punkti"
-#: gdk/gdkscreen.c:83
+#: gdk/gdkscreen.c:84
#, fuzzy
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Kā diapazons būtu jāatjaunina uz ekrāna"
@@ -306,22 +306,22 @@ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
-#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:198 gtk/gtkwindow.c:592
+#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:204 gtk/gtkwindow.c:592
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Fonta Nosaukums"
#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkstatusicon.c:199
+#: gtk/gtkstatusicon.c:205
#, fuzzy
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Logdaļas nosaukums"
-#: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:130
+#: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:153
msgid "Visible when horizontal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:131
+#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:154
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
@@ -338,17 +338,17 @@ msgid ""
"overflow menu."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:137
+#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:160
msgid "Visible when vertical"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:138
+#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:161
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:144
+#: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:167
msgid "Is important"
msgstr ""
@@ -366,8 +366,8 @@ msgstr ""
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:516
+#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:192
+#: gtk/gtkwidget.c:519
msgid "Sensitive"
msgstr "Jūtīga"
@@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "Jūtīga"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
-#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:241
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509
+#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:512
msgid "Visible"
msgstr "Redzams"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Bultas ēna"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Ēnas parādīšanās ap bultu"
-#: gtk/gtkarrow.c:91
+#: gtk/gtkarrow.c:91 gtk/gtkmenuitem.c:247
#, fuzzy
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Rindu atstarpe"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"Ja TRUE, bērns parādās sekundārajā atvasinājumu grupā, piemērots, piem., "
"palīdzības pogām"
-#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
+#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
msgid "Spacing"
msgstr "Atstarpe"
@@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Atstarpe"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Atstarpes lielums starp bērniem"
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:634 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:563
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtktoolbar.c:582
msgid "Homogeneous"
msgstr "Viendabīgs"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Viendabīgs"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Vai visiem bērniem jabūt pēc viena izmēra"
-#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555
+#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
msgid "Expand"
msgstr "Paplašināt"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Papildus atstarpe, kuru novietot starp bērnu un tā kaimiņiem, pikseļ
msgid "Pack type"
msgstr "Vienības tips"
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:701
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@@ -798,20 +798,20 @@ msgstr ""
"GtkPackType norāda, vai bērns pieblīvēts ar atsauci uz sākuma vai beigu "
"vecāku"
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:679 gtk/gtkpaned.c:219
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
#: gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:680
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Bērna indekss vecākā"
-#: gtk/gtkbuilder.c:104
+#: gtk/gtkbuilder.c:101
msgid "Translation Domain"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbuilder.c:105
+#: gtk/gtkbuilder.c:102
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
"Ja iestatīts, iezīme tiek lietota, lai izvēlētos krājuma priekšmetu tā "
"vietā, lai parādītu"
-#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:785 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
+#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid ""
"rectangle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:890
+#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:892
#, fuzzy
msgid "Inner Border"
msgstr "Sadaļas Ietvars"
@@ -968,175 +968,204 @@ msgstr ""
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Vai sadaļām ir vai nav jābūt parādītām"
-#: gtk/gtkcalendar.c:417
+#: gtk/gtkcalendar.c:443
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "tīrs"
-#: gtk/gtkcalendar.c:418
+#: gtk/gtkcalendar.c:444
#, fuzzy
msgid "The selected year"
msgstr "Pašreiz izvēlētais faila nosaukums"
-#: gtk/gtkcalendar.c:424
+#: gtk/gtkcalendar.c:457
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Fonts"
-#: gtk/gtkcalendar.c:425
+#: gtk/gtkcalendar.c:458
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:431
+#: gtk/gtkcalendar.c:472
msgid "Day"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:432
+#: gtk/gtkcalendar.c:473
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:446
+#: gtk/gtkcalendar.c:487
#, fuzzy
msgid "Show Heading"
msgstr "Rindu atstarpe"
-#: gtk/gtkcalendar.c:447
+#: gtk/gtkcalendar.c:488
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:461
+#: gtk/gtkcalendar.c:502
#, fuzzy
msgid "Show Day Names"
msgstr "Parādīt Sadaļas"
-#: gtk/gtkcalendar.c:462
+#: gtk/gtkcalendar.c:503
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:475
+#: gtk/gtkcalendar.c:516
msgid "No Month Change"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:476
+#: gtk/gtkcalendar.c:517
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:490
+#: gtk/gtkcalendar.c:531
msgid "Show Week Numbers"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:491
+#: gtk/gtkcalendar.c:532
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: gtk/gtkcalendar.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Details Width"
+msgstr "Noklusētais Platums"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Details width in characters"
+msgstr "Platums rakszīmēs"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Details Height"
+msgstr "Noklusētais Augstums"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:564
+msgid "Details height in rows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Rindu atstarpe"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:581
+#, fuzzy
+msgid "If TRUE, details are shown"
+msgstr "Ja TRUE, lietotāji var mainīt loga izmēru"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:176
msgid "mode"
msgstr "režīms"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Rediģēšanas režīms ŠūnasAttēlotājam"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:185
msgid "visible"
msgstr "redzams"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
msgid "Display the cell"
msgstr "Parādīt šūnu"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:193
#, fuzzy
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Parādīt šūnu"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:200
msgid "xalign"
msgstr "xcentr"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
msgid "The x-align"
msgstr "X-izlīdzināšana"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:210
msgid "yalign"
msgstr "ycentr"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
msgid "The y-align"
msgstr "Y-izlīdzināšana"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:220
msgid "xpad"
msgstr "xpapild"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
msgid "The xpad"
msgstr "Xpapild"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
msgid "ypad"
msgstr "ypapild"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
msgid "The ypad"
msgstr "Ypapild"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:240
msgid "width"
msgstr "platums"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
msgid "The fixed width"
msgstr "Fiksēts platums"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
msgid "height"
msgstr "augstums"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
msgid "The fixed height"
msgstr "Fiksēts augstums"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
msgid "Is Expander"
msgstr "Ir Paplašinātājs"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
msgid "Row has children"
msgstr "Rindai ir bērni"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:269
msgid "Is Expanded"
msgstr "Ir Paplašināta"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Rinda tagad ir paplašinātājs un ir paplašināta"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:277
msgid "Cell background color name"
msgstr "Šūnas fona krāsas nosaukums"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Šūnas fona krāsa kā virkne"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:285
msgid "Cell background color"
msgstr "Šūnas fona krāsa"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Šūnas fona krāsa kā GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
msgid "Cell background set"
msgstr "Šūnas fona iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Vai šis tags ietekmē šūnas fona krāsu"
@@ -1229,7 +1258,7 @@ msgstr "Pixbuf Paplašinātājs Aizvērts"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf aizvērtam paplašinātājam"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:190
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:196
msgid "Stock ID"
msgstr "Krājuma ID"
@@ -1238,7 +1267,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Krāvuma ID krāvuma ikonai, ko attēlot"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281
-#: gtk/gtkstatusicon.c:215
+#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
@@ -1269,7 +1298,7 @@ msgstr "Vai ietvaram ir vai nav jābūt parādītam"
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Teksts, ko attēlot progresa joslā"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
#: gtk/gtktextbuffer.c:197
msgid "Text"
@@ -1311,8 +1340,8 @@ msgstr "Teksta centrēšana pret y asi"
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "Vertikālā centrēšana, no 0 (augšas) līdz 1 (apakšai)"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:730
-#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:273 gtk/gtktoolbar.c:475
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:732
+#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
msgid "Orientation"
msgstr "Orientācija"
@@ -1348,167 +1377,167 @@ msgstr "Cipari"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Parādāmo decimālo vietu skaits"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Teksts, ko atveidot"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
msgid "Markup"
msgstr "Marķēt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Marķēt tekstu, ko renderēt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:304
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "Stila atribūtu saraksts, kurus pielietot atveidotāja tekstam"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
msgid "Background color name"
msgstr "Fona krāsas nosaukums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
msgid "Background color as a string"
msgstr "Fona krāsa kā virkne"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
msgid "Background color"
msgstr "Fona krāsa"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:169
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:169
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Fona krāsa kā GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Foreground color name"
msgstr "Priekšplāna krāsas nosaukums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Priekšplāna krāsa kā virkne"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
msgid "Foreground color"
msgstr "Priekšplāna krāsa"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Priekšplāna krāsa kā GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:570
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtktextview.c:571
msgid "Editable"
msgstr "Rediģējams"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:572
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Vai tekstu var modificēt lietotājs"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
-#: gtk/gtkfontsel.c:186 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
+#: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "Fonta apraksts kā virkne, piem., \"Sans Italic 12\""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Fonta apraksts kā PangoFontDescription struktūra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font family"
msgstr "Fonta saime"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Fonta saimes nosaukums, piem., Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
#: gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font style"
msgstr "Fonta stils"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
#: gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Font variant"
msgstr "Fonta variants"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
#: gtk/gtktexttag.c:309
msgid "Font weight"
msgstr "Fonta platums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
#: gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font stretch"
msgstr "Fonta izstiepums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
#: gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font size"
msgstr "Fonta izmērs"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font points"
msgstr "Fonta punkti"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
msgid "Font size in points"
msgstr "Fonta izmērs punktos"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Font scale"
msgstr "Fonta mērogs"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Fonta mērogojuma faktors"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
msgid "Rise"
msgstr "Pacelt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "Teksta nobīde no bāzes līnijas (zem līnijas, ja pacēlums ir negatīvs)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Strikethrough"
msgstr "Caursvītrot"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Vai caursvītrot tekstu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:466
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Underline"
msgstr "Pasvītrot"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Pasvītrošanas stils šim tekstam"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1517,183 +1546,183 @@ msgstr ""
"Valoda, kādā šis teksts ir, kā ISO kods. Pang var lietot šo kā padomu, kad "
"renderē tekstu. Ja jūs nesaprotat šo parametru, jums visdrīzāk to nevajag"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
#: gtk/gtklabel.c:449
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
msgstr "Platums rakszīmēs"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:450
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:450
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Wrap mode"
msgstr "Aplaušanas režīms"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:449
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:674
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:676
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Platums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:469
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
#, fuzzy
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "Pozīcija, kurā pašreizējā vērtība tiek parādīta"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
msgid "Alignment"
msgstr "Centrēšana"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:490
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
#, fuzzy
msgid "How to align the lines"
msgstr "Kā zīmēt rīkjoslu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Background set"
msgstr "Fona iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Vai šis tags ietekmē fona krāsu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Foreground set"
msgstr "Priekšplāna iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Vai šis tags ietekmē prikšplāna krāsu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Editability set"
msgstr "Rediģējamības iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Vai šis tags ietekmē teksta rediģējamību"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Font family set"
msgstr "Fonta saimess iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Vai šis tags ietekmē fonta saimi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Font style set"
msgstr "Fonta stila iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Vai šis tags ietekmē fonta stilu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Font variant set"
msgstr "Fonta varianta iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Vai šis tags ietekmē fonta variantu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Font weight set"
msgstr "Fonta platuma iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Vai šis tags ietekmē fonta platumu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Font stretch set"
msgstr "Fonta izstiepšanās iestadījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Vai šis tags ietekmē fonta izstiepšanos"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Font size set"
msgstr "Fonta izmēra iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Vai šis tags ietekmē fonta izmēru"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Font scale set"
msgstr "Fonta mēroga iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Vai šis tags ietekmē fonta izmēru pēc koeficienta"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Rise set"
msgstr "Pacēluma iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Vai šis tags ietekmē pacēlumu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Caursvītrošanas iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Vai šis tags ietekmē caursvītrošanu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
msgid "Underline set"
msgstr "Pasvītrošanas iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Vai šis tags ietekmē pasvītrošanu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Language set"
msgstr "Valodas iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Vai šis tags ietekmē valodu, kādā teksts tiek atveidots"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
#, fuzzy
msgid "Ellipsize set"
msgstr "Pacēluma iestādījums"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "Vai šis tags ietekmē pacēlumu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
#, fuzzy
msgid "Align set"
msgstr "Centrēšana"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "Vai šis tags ietekmē pacēlumu"
@@ -1807,7 +1836,7 @@ msgstr "Virsraksts"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Loga visraksts"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1857
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1858
msgid "Current Color"
msgstr "Pašreizējā Krāsa"
@@ -1816,7 +1845,7 @@ msgstr "Pašreizējā Krāsa"
msgid "The selected color"
msgstr "Pašreizējā krāsa"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid "Current Alpha"
msgstr "Pašreizējā Alpha"
@@ -1827,37 +1856,37 @@ msgstr ""
"Pašreizējā necaurredzamības vērtība (0 pilnībā caurspīdīgs, 65535 pilnībā "
"necaurredzams)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1843
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1844
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Ir Necaurredzamības Kontrole"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1844
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1845
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Vai krāsu izvēlētājam būt jāļauj uzstādīt necaurredzamība"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
msgid "Has palette"
msgstr "Ir palete"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Vai būtu jālieto palete"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1859
msgid "The current color"
msgstr "Pašreizējā krāsa"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1866
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"Pašreizējā necaurredzamības vērtība (0 pilnībā caurspīdīgs, 65535 pilnībā "
"necaurredzams)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Custom palette"
msgstr "Pašrocīgā palete"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palete, ko lietot krāsu izvēlētājā"
@@ -1901,75 +1930,75 @@ msgstr "Vērtība sarakstā"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Vai ievadītajai vērtībai jau jābūt pašreizējaja sarakstā"
-#: gtk/gtkcombobox.c:657
+#: gtk/gtkcombobox.c:659
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:658
+#: gtk/gtkcombobox.c:660
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Koka skata modelis"
-#: gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkcombobox.c:677
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:697
+#: gtk/gtkcombobox.c:699
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Rindu atstarpe"
-#: gtk/gtkcombobox.c:698
+#: gtk/gtkcombobox.c:700
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:719
+#: gtk/gtkcombobox.c:721
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Kolonnu atstarpe"
-#: gtk/gtkcombobox.c:720
+#: gtk/gtkcombobox.c:722
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:741
+#: gtk/gtkcombobox.c:743
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktīvs"
-#: gtk/gtkcombobox.c:742
+#: gtk/gtkcombobox.c:744
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont, kas šobrīd ir izvēlēts"
-#: gtk/gtkcombobox.c:761 gtk/gtkuimanager.c:220
+#: gtk/gtkcombobox.c:763 gtk/gtkuimanager.c:220
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:762
+#: gtk/gtkcombobox.c:764
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Vai sadaļām jābūt pēc vienādiem izmēriem"
-#: gtk/gtkcombobox.c:777 gtk/gtkentry.c:522
+#: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtkentry.c:522
msgid "Has Frame"
msgstr "Ir Rāmis"
-#: gtk/gtkcombobox.c:778
+#: gtk/gtkcombobox.c:780
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Vai kolonna var tikt pārkārtota ap galvenēm"
-#: gtk/gtkcombobox.c:786
+#: gtk/gtkcombobox.c:788
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Vai iezīmes teksts var tikt izvēlēts ar peli"
-#: gtk/gtkcombobox.c:801 gtk/gtkmenu.c:484
+#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:484
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Izslēgšanas Virsraksts"
-#: gtk/gtkcombobox.c:802
+#: gtk/gtkcombobox.c:804
#, fuzzy
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
@@ -1977,42 +2006,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Virsraksts, ko var parādīt logu pārvaldnieks, kad šī izvēlne ir izslēgta"
-#: gtk/gtkcombobox.c:819
+#: gtk/gtkcombobox.c:821
#, fuzzy
msgid "Popup shown"
msgstr "Fokusa līnijas platums"
-#: gtk/gtkcombobox.c:820
+#: gtk/gtkcombobox.c:822
#, fuzzy
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "Vai ietvaram ir vai nav jābūt parādītam"
-#: gtk/gtkcombobox.c:826
+#: gtk/gtkcombobox.c:828
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:827
+#: gtk/gtkcombobox.c:829
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Vai progress tiek parādīts kā teksts"
-#: gtk/gtkcombobox.c:843
+#: gtk/gtkcombobox.c:845
#, fuzzy
msgid "Arrow Size"
msgstr "Bultas virziens"
-#: gtk/gtkcombobox.c:844
+#: gtk/gtkcombobox.c:846
#, fuzzy
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "Koka skata modelis"
-#: gtk/gtkcombobox.c:859 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
-#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
+#: gtk/gtkcombobox.c:861 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:632
#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr "Ēnas tips"
-#: gtk/gtkcombobox.c:860
+#: gtk/gtkcombobox.c:862
#, fuzzy
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Ietvara platums ap sadaļu iezīmēm"
@@ -2081,35 +2110,35 @@ msgstr "Maksimālais Y"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Maksimālā iespējamā Y vērtība"
-#: gtk/gtkdialog.c:139
+#: gtk/gtkdialog.c:144
msgid "Has separator"
msgstr "Ir atdalītājs"
-#: gtk/gtkdialog.c:140
+#: gtk/gtkdialog.c:145
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "Dialogam ir atdalītāja josla virs tā pogām"
-#: gtk/gtkdialog.c:165
+#: gtk/gtkdialog.c:190
msgid "Content area border"
msgstr "Satura laukuma robeža"
-#: gtk/gtkdialog.c:166
+#: gtk/gtkdialog.c:191
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Robežas platums ap galveno dialoga laukumu"
-#: gtk/gtkdialog.c:173
+#: gtk/gtkdialog.c:198
msgid "Button spacing"
msgstr "Pogu atstarpe"
-#: gtk/gtkdialog.c:174
+#: gtk/gtkdialog.c:199
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Atstarpe starp pogām"
-#: gtk/gtkdialog.c:182
+#: gtk/gtkdialog.c:207
msgid "Action area border"
msgstr "Darbības laukuma robeža"
-#: gtk/gtkdialog.c:183
+#: gtk/gtkdialog.c:208
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Robežas platums ap pogu laukumu dialoga apakšā"
@@ -2228,23 +2257,23 @@ msgstr "Vai ļaut izvēlēties vairākus failus"
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:891
+#: gtk/gtkentry.c:893
msgid "Border between text and frame."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:898 gtk/gtklabel.c:625
msgid "Select on focus"
msgstr "Izvēlēties pie fokusēšanas"
-#: gtk/gtkentry.c:897
+#: gtk/gtkentry.c:899
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Vai izvēlēties ieraksta saturu, kad tas tiek fokusēts"
-#: gtk/gtkentry.c:911
+#: gtk/gtkentry.c:913
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:912
+#: gtk/gtkentry.c:914
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
@@ -2266,7 +2295,7 @@ msgstr "Minimālais Slīdņa Garums"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Meklēšanas Kolonna"
@@ -2514,7 +2543,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250
-#: gtk/gtkstatusicon.c:182
+#: gtk/gtkstatusicon.c:188
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
@@ -2538,19 +2567,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
+#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:578
msgid "X position"
msgstr "X pozīcija"
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
+#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:579
msgid "X position of child widget"
msgstr "Bērna logdaļas X pozīcija"
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
+#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:588
msgid "Y position"
msgstr "Y pozīcija"
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
+#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:589
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Bērna logdaļas Y pozīcija"
@@ -2559,7 +2588,7 @@ msgstr "Bērna logdaļas Y pozīcija"
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "Loga visraksts"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:179
+#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:181
msgid "Font name"
msgstr "Fonta nosaukums"
@@ -2610,19 +2639,20 @@ msgstr "Parādīt tekstu"
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Vai progress tiek parādīts kā teksts"
-#: gtk/gtkfontsel.c:180
-msgid "The X string that represents this font"
+#: gtk/gtkfontsel.c:182
+#, fuzzy
+msgid "The string that represents this font"
msgstr "X virkne, kas pārstāv šo fontu"
-#: gtk/gtkfontsel.c:187
+#: gtk/gtkfontsel.c:189
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr "GdkFont, kas šobrīd ir izvēlēts"
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Preview text"
msgstr "Pirmsapskates teksts"
-#: gtk/gtkfontsel.c:194
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "Teksts, ko parādīt, lai demonstrētu izvēlēto fontu"
@@ -2698,146 +2728,146 @@ msgstr ""
"Vai lietot vērtību no snap_edge rekvizīta vai vērtību, atvasinātu no from "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:549
+#: gtk/gtkiconview.c:551
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Izvēles Ierobežojums"
-#: gtk/gtkiconview.c:550
+#: gtk/gtkiconview.c:552
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Pašreiz izvēlētais faila nosaukums"
-#: gtk/gtkiconview.c:568
+#: gtk/gtkiconview.c:570
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Meklēšanas Kolonna"
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: gtk/gtkiconview.c:571
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:587
+#: gtk/gtkiconview.c:589
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:606
+#: gtk/gtkiconview.c:608
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Marķēt"
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: gtk/gtkiconview.c:609
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:614
+#: gtk/gtkiconview.c:616
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView Modelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: gtk/gtkiconview.c:617
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Koka skata modelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:631
+#: gtk/gtkiconview.c:633
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Tabulas kolonnu skaits"
-#: gtk/gtkiconview.c:632
+#: gtk/gtkiconview.c:634
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Parādāmo decimālo vietu skaits"
-#: gtk/gtkiconview.c:649
+#: gtk/gtkiconview.c:651
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Ietvara platums ap sadaļu iezīmēm"
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: gtk/gtkiconview.c:652
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:666
+#: gtk/gtkiconview.c:668
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:681
+#: gtk/gtkiconview.c:683
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rindu atstarpe"
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: gtk/gtkiconview.c:684
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:697
+#: gtk/gtkiconview.c:699
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolonnu atstarpe"
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: gtk/gtkiconview.c:700
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:713
+#: gtk/gtkiconview.c:715
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Kreisā Mala"
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: gtk/gtkiconview.c:716
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:731
+#: gtk/gtkiconview.c:733
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
msgid "Reorderable"
msgstr "Ierakstāms"
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtkiconview.c:750 gtk/gtktreeview.c:613
msgid "View is reorderable"
msgstr "Skats ir ierakstāms"
-#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:763
+#: gtk/gtkiconview.c:757 gtk/gtktreeview.c:763
#, fuzzy
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Meklēšanas Kolonna"
-#: gtk/gtkiconview.c:756
+#: gtk/gtkiconview.c:758
#, fuzzy
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "Koka skata modelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:767
+#: gtk/gtkiconview.c:769
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Izvēles Ierobežojums"
-#: gtk/gtkiconview.c:768
+#: gtk/gtkiconview.c:770
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Loga visraksts"
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: gtk/gtkiconview.c:776
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Izvēles Ierobežojums"
-#: gtk/gtkiconview.c:775
+#: gtk/gtkiconview.c:777
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Loga visraksts"
-#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:174
+#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:180
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:175
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:181
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "GdkPixbuf, ko parādīt"
@@ -2865,11 +2895,11 @@ msgstr "Maska"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "Maskas bitkarte, ko izmantot ar GdkImage vai GdkPixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:183
+#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:189
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Faila nosaukums, kuru ielādēt un attēlot"
-#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:191
+#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:197
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "Krājuma ID, ko parādīt krājumā esošajam attēlam"
@@ -2881,7 +2911,7 @@ msgstr "Ikonu kopa"
msgid "Icon set to display"
msgstr "Ikonu kopa, ko attēlot"
-#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:530
+#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:549
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonas izmērs"
@@ -2908,11 +2938,11 @@ msgstr "Animācija"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation, ko parādīt"
-#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:206
+#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:212
msgid "Storage type"
msgstr "Glabātuves tips"
-#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:207
+#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "Attēla datiem lietotais attēlojums"
@@ -2942,7 +2972,7 @@ msgstr "Iezīmes teksts"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Stila atribūtu saraksts, kuru pieleietot iezīmes tekstam"
-#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
+#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:588
msgid "Justification"
msgstr "Izlīdzināšana"
@@ -3047,27 +3077,27 @@ msgstr ""
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "Vai izvēlēties ieraksta saturu, kad tas tiek fokusēts"
-#: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
+#: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:106
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontālā noregulēšana"
-#: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
+#: gtk/gtklayout.c:599 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "Horizontālās pozīcijas GtkAdjustment"
-#: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
+#: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:114
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertikālais noregulēšana"
-#: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
+#: gtk/gtklayout.c:607 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "Vertikālās pozīcijas GtkAdjustment"
-#: gtk/gtklayout.c:619
+#: gtk/gtklayout.c:615
msgid "The width of the layout"
msgstr "Izkārtojuma platums"
-#: gtk/gtklayout.c:628
+#: gtk/gtklayout.c:624
msgid "The height of the layout"
msgstr "Izkārtojuma augstums"
@@ -3236,7 +3266,7 @@ msgstr "Rīkjoslas orientācija"
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Konusa stils ap izvēļņjoslu"
-#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:580
+#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Internal padding"
msgstr "Iekšējā papildināšana"
@@ -3260,12 +3290,16 @@ msgstr ""
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenushell.c:363
+#: gtk/gtkmenuitem.c:248
+msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenushell.c:368
#, fuzzy
msgid "Take Focus"
msgstr "Ir fokuss"
-#: gtk/gtkmenushell.c:364
+#: gtk/gtkmenushell.c:369
#, fuzzy
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr ""
@@ -3379,77 +3413,77 @@ msgid ""
msgstr ""
"Atstarpes apmērs, kādu pievienot uz augšu un apakšu no logdaļas, pikseļos"
-#: gtk/gtknotebook.c:562
+#: gtk/gtknotebook.c:566
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
-#: gtk/gtknotebook.c:563
+#: gtk/gtknotebook.c:567
msgid "The index of the current page"
msgstr "Pašreizējās lapas indekss"
-#: gtk/gtknotebook.c:571
+#: gtk/gtknotebook.c:575
msgid "Tab Position"
msgstr "Sadaļas Pozīcija"
-#: gtk/gtknotebook.c:572
+#: gtk/gtknotebook.c:576
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Kurā piezīmjgrāmatas pusē tiek novietotas sadaļas"
-#: gtk/gtknotebook.c:579
+#: gtk/gtknotebook.c:583
msgid "Tab Border"
msgstr "Sadaļas Ietvars"
-#: gtk/gtknotebook.c:580
+#: gtk/gtknotebook.c:584
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Ietvara platums ap sadaļu iezīmēm"
-#: gtk/gtknotebook.c:588
+#: gtk/gtknotebook.c:592
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Horizontālais Sadaļas Ietvars"
-#: gtk/gtknotebook.c:589
+#: gtk/gtknotebook.c:593
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Horizontālā ietvara platums sadaļu iezīmēm"
-#: gtk/gtknotebook.c:597
+#: gtk/gtknotebook.c:601
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Vertikālais Sadaļas Ietvars"
-#: gtk/gtknotebook.c:598
+#: gtk/gtknotebook.c:602
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Vertikālā ietvara platums sadaļu iezīmēm"
-#: gtk/gtknotebook.c:606
+#: gtk/gtknotebook.c:610
msgid "Show Tabs"
msgstr "Parādīt Sadaļas"
-#: gtk/gtknotebook.c:607
+#: gtk/gtknotebook.c:611
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Vai sadaļām ir vai nav jābūt parādītām"
-#: gtk/gtknotebook.c:613
+#: gtk/gtknotebook.c:617
msgid "Show Border"
msgstr "Rādīt Robežu"
-#: gtk/gtknotebook.c:614
+#: gtk/gtknotebook.c:618
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Vai ietvaram ir vai nav jābūt parādītam"
-#: gtk/gtknotebook.c:620
+#: gtk/gtknotebook.c:624
msgid "Scrollable"
msgstr "Ritināma"
-#: gtk/gtknotebook.c:621
+#: gtk/gtknotebook.c:625
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Ja TRUE, ritināšanas bultas tiek pievienotas, ja ir pārāk daudz ietilpināmo "
"sadaļu"
-#: gtk/gtknotebook.c:627
+#: gtk/gtknotebook.c:631
msgid "Enable Popup"
msgstr "Aktizvizēt Izlecēju"
-#: gtk/gtknotebook.c:628
+#: gtk/gtknotebook.c:632
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -3457,139 +3491,139 @@ msgstr ""
"Ja TRUE, nospiežot labo peles pogu uz piezīmjgrāmatas, tiek parādīta "
"izlecējizvēlne, kuru varat lietot, lai pārietu uz lapu"
-#: gtk/gtknotebook.c:635
+#: gtk/gtknotebook.c:639
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Vai sadaļām jābūt pēc vienādiem izmēriem"
-#: gtk/gtknotebook.c:641
+#: gtk/gtknotebook.c:645
#, fuzzy
msgid "Group ID"
msgstr "Grupa"
-#: gtk/gtknotebook.c:642
+#: gtk/gtknotebook.c:646
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:658 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: gtk/gtknotebook.c:659
+#: gtk/gtknotebook.c:663
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:665
+#: gtk/gtknotebook.c:669
msgid "Tab label"
msgstr "Sadaļas iezīme"
-#: gtk/gtknotebook.c:666
+#: gtk/gtknotebook.c:670
#, fuzzy
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "Virkne, kas parādīta bērna sadaļas iezīmē"
-#: gtk/gtknotebook.c:672
+#: gtk/gtknotebook.c:676
msgid "Menu label"
msgstr "Izvēlnes iezīme"
-#: gtk/gtknotebook.c:673
+#: gtk/gtknotebook.c:677
#, fuzzy
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "Virkne, kas parādīta bērna izvēlnes ierakstā"
-#: gtk/gtknotebook.c:686
+#: gtk/gtknotebook.c:690
msgid "Tab expand"
msgstr "Sadaļas papildināšana"
-#: gtk/gtknotebook.c:687
+#: gtk/gtknotebook.c:691
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "Vai paplašināt bērna sadaļas vai nē"
-#: gtk/gtknotebook.c:693
+#: gtk/gtknotebook.c:697
msgid "Tab fill"
msgstr "Sadaļas aizpildījums"
-#: gtk/gtknotebook.c:694
+#: gtk/gtknotebook.c:698
#, fuzzy
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Vai bērna sadaļai jāaizpilda piešķirtais lauks vai nē"
-#: gtk/gtknotebook.c:700
+#: gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Tab pack type"
msgstr "Sadaļas pakas tips"
-#: gtk/gtknotebook.c:707
+#: gtk/gtknotebook.c:711
#, fuzzy
msgid "Tab reorderable"
msgstr "Ierakstāms"
-#: gtk/gtknotebook.c:708
+#: gtk/gtknotebook.c:712
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr "Vai ietvaram ir vai nav jābūt parādītam"
-#: gtk/gtknotebook.c:714
+#: gtk/gtknotebook.c:718
#, fuzzy
msgid "Tab detachable"
msgstr "Sadaļas iezīme"
-#: gtk/gtknotebook.c:715
+#: gtk/gtknotebook.c:719
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
-#: gtk/gtknotebook.c:730 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Papildu atpakaļ ritinātājs"
-#: gtk/gtknotebook.c:731
+#: gtk/gtknotebook.c:735
#, fuzzy
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "Parādīt otru atpakaļvērstās bultas pogu pretējā ritjoslas galā"
-#: gtk/gtknotebook.c:746 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Papildu turp ritinātājs"
-#: gtk/gtknotebook.c:747
+#: gtk/gtknotebook.c:751
#, fuzzy
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "Parādīt otru uz priekšu vērstās bultas pogu pretējā ritjoslas galā"
-#: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr "Atpakaļ ritinātājs"
-#: gtk/gtknotebook.c:762 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Parādīt standarta atpakaļvērstu bultu pogas"
-#: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Forward stepper"
msgstr "Turp ritinātājs"
-#: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Parādīt standarta uz prikšu vērstu bultu pogas"
-#: gtk/gtknotebook.c:791
+#: gtk/gtknotebook.c:795
#, fuzzy
msgid "Tab overlap"
msgstr "Sadaļas Ietvars"
-#: gtk/gtknotebook.c:792
+#: gtk/gtknotebook.c:796
#, fuzzy
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Paplašinātāja bultas izmērs"
-#: gtk/gtknotebook.c:807
+#: gtk/gtknotebook.c:811
msgid "Tab curvature"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:808
+#: gtk/gtknotebook.c:812
#, fuzzy
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Starpinātāju izmērs"
@@ -3673,7 +3707,7 @@ msgstr "Atļaut Sarauties"
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:257
+#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:263
msgid "Embedded"
msgstr ""
@@ -3790,12 +3824,12 @@ msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
+#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:241
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Maksimālais Izmērs"
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1005
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1006
msgid "Track Print Status"
msgstr ""
@@ -3805,136 +3839,136 @@ msgid ""
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:877
+#: gtk/gtkprintoperation.c:878
#, fuzzy
msgid "Default Page Setup"
msgstr "Noklusētais Augstums"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:878
+#: gtk/gtkprintoperation.c:879
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
+#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259
msgid "Print Settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259
+#: gtk/gtkprintoperation.c:898 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:915
+#: gtk/gtkprintoperation.c:916
#, fuzzy
msgid "Job Name"
msgstr "Fonta Nosaukums"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:916
+#: gtk/gtkprintoperation.c:917
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:940
+#: gtk/gtkprintoperation.c:941
#, fuzzy
msgid "Number of Pages"
msgstr "Tabulas kolonnu skaits"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:941
+#: gtk/gtkprintoperation.c:942
#, fuzzy
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Tabulas rindu skaits"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:248
+#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
#, fuzzy
msgid "Current Page"
msgstr "Pašreizējā Alpha"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
+#: gtk/gtkprintoperation.c:964 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
#, fuzzy
msgid "The current page in the document"
msgstr "Slēgt pogas stāvokli"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:984
+#: gtk/gtkprintoperation.c:985
#, fuzzy
msgid "Use full page"
msgstr "Lietot marķējumu"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:985
+#: gtk/gtkprintoperation.c:986
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1007
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1023
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1024
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1024
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1025
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1041
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1042
#, fuzzy
msgid "Show Dialog"
msgstr "Rindu atstarpe"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1042
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1066
#, fuzzy
msgid "Allow Async"
msgstr "Atļaut Robežsvītras"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1066
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1067
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintoperation.c:1091
#, fuzzy
msgid "Export filename"
msgstr "Faila nosaukums"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1106
#, fuzzy
msgid "The status of the print operation"
msgstr "Slēgt pogas stāvokli"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
msgid "Status String"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1127
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1145
#, fuzzy
msgid "Custom tab label"
msgstr "Pašrocīgā palete"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1145
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1146
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:241
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:242
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:266
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
#, fuzzy
msgid "Selected Printer"
msgstr "Pašreiz izvēlētais faila nosaukums"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:268
#, fuzzy
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "GdkFont, kas šobrīd ir izvēlēts"
@@ -4222,12 +4256,12 @@ msgid ""
"spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentaction.c:677 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
+#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
#, fuzzy
msgid "Show Numbers"
msgstr "Parādīt Sadaļas"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:678 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
+#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
#, fuzzy
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "Vai izvēlnes priekšmets ir atķeksēts"
@@ -4551,11 +4585,11 @@ msgstr ""
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Vai atstarpes ir virtikālas līnijas vai tikai tukšumi"
-#: gtk/gtksettings.c:204
+#: gtk/gtksettings.c:205
msgid "Double Click Time"
msgstr "Dubultklikšķa Laiks"
-#: gtk/gtksettings.c:205
+#: gtk/gtksettings.c:206
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
@@ -4563,12 +4597,12 @@ msgstr ""
"Maksimāli atļautais laiks starp diviem klikšķiem, lai to uzskatītu par "
"dubūltklikšķi (milisekundēs)"
-#: gtk/gtksettings.c:212
+#: gtk/gtksettings.c:213
#, fuzzy
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Dubultklikšķa Laiks"
-#: gtk/gtksettings.c:213
+#: gtk/gtksettings.c:214
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
@@ -4577,38 +4611,38 @@ msgstr ""
"Maksimāli atļautais laiks starp diviem klikšķiem, lai to uzskatītu par "
"dubūltklikšķi (milisekundēs)"
-#: gtk/gtksettings.c:229
+#: gtk/gtksettings.c:230
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Kursora Mirgošana"
-#: gtk/gtksettings.c:230
+#: gtk/gtksettings.c:231
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Vai kursoram būtu jāmirgo"
-#: gtk/gtksettings.c:237
+#: gtk/gtksettings.c:238
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Kursora Mirgošanas Laiks"
-#: gtk/gtksettings.c:238
+#: gtk/gtksettings.c:239
#, fuzzy
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "Kursora mirgošanas cikla garums, milisekundēs"
-#: gtk/gtksettings.c:257
+#: gtk/gtksettings.c:258
#, fuzzy
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Kursora Mirgošanas Laiks"
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: gtk/gtksettings.c:259
#, fuzzy
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "Kursora mirgošanas cikla garums, milisekundēs"
-#: gtk/gtksettings.c:265
+#: gtk/gtksettings.c:266
msgid "Split Cursor"
msgstr "Sadalītais Kursors"
-#: gtk/gtksettings.c:266
+#: gtk/gtksettings.c:267
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
@@ -4616,350 +4650,360 @@ msgstr ""
"Vai attēlot divus kursorus miksētiem no labās puses uz kreiso un otrādi "
"tekstiem"
-#: gtk/gtksettings.c:273
+#: gtk/gtksettings.c:274
msgid "Theme Name"
msgstr "Tēmas Nosaukums"
-#: gtk/gtksettings.c:274
+#: gtk/gtksettings.c:275
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "Tēmas RC faila nosaukums, ko ielādēt"
-#: gtk/gtksettings.c:282
+#: gtk/gtksettings.c:283
#, fuzzy
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Tēmas Nosaukums"
-#: gtk/gtksettings.c:283
+#: gtk/gtksettings.c:284
#, fuzzy
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Noklusētā fonta nosaukums"
-#: gtk/gtksettings.c:291
+#: gtk/gtksettings.c:292
#, fuzzy
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "Tēmas Nosaukums"
-#: gtk/gtksettings.c:292
+#: gtk/gtksettings.c:293
#, fuzzy
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "Noklusētā fonta nosaukums"
-#: gtk/gtksettings.c:300
+#: gtk/gtksettings.c:301
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Atslēgas Tēmas Nosaukums"
-#: gtk/gtksettings.c:301
+#: gtk/gtksettings.c:302
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "Taustiņa tēmas RC faila nosaukums, ko ielādēt"
-#: gtk/gtksettings.c:309
+#: gtk/gtksettings.c:310
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Izvēlnes joslas paātrinātājs"
-#: gtk/gtksettings.c:310
+#: gtk/gtksettings.c:311
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Taustiņsasaiste, lai aktivizētu izvēlnes joslu"
-#: gtk/gtksettings.c:318
+#: gtk/gtksettings.c:319
msgid "Drag threshold"
msgstr "Vilkšanas aizture"
-#: gtk/gtksettings.c:319
+#: gtk/gtksettings.c:320
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Pikseļu skaits, ko kursors var pakustēties, pirms vilkšanas"
-#: gtk/gtksettings.c:327
+#: gtk/gtksettings.c:328
msgid "Font Name"
msgstr "Fonta Nosaukums"
-#: gtk/gtksettings.c:328
+#: gtk/gtksettings.c:329
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Noklusētā fonta nosaukums"
-#: gtk/gtksettings.c:336
+#: gtk/gtksettings.c:337
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Ikonu Izmēri"
-#: gtk/gtksettings.c:337
+#: gtk/gtksettings.c:338
#, fuzzy
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "Ikonu izmēru saraksts (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
-#: gtk/gtksettings.c:345
+#: gtk/gtksettings.c:346
msgid "GTK Modules"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:346
+#: gtk/gtksettings.c:347
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:355
+#: gtk/gtksettings.c:356
msgid "Xft Antialias"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:356
+#: gtk/gtksettings.c:357
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:365
+#: gtk/gtksettings.c:366
msgid "Xft Hinting"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:366
+#: gtk/gtksettings.c:367
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:375
+#: gtk/gtksettings.c:376
msgid "Xft Hint Style"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:376
+#: gtk/gtksettings.c:377
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:385
+#: gtk/gtksettings.c:386
msgid "Xft RGBA"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:386
+#: gtk/gtksettings.c:387
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:395
+#: gtk/gtksettings.c:396
msgid "Xft DPI"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:396
+#: gtk/gtksettings.c:397
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:405
+#: gtk/gtksettings.c:406
#, fuzzy
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Tēmas Nosaukums"
-#: gtk/gtksettings.c:406
+#: gtk/gtksettings.c:407
#, fuzzy
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "Noklusētā fonta nosaukums"
-#: gtk/gtksettings.c:414
+#: gtk/gtksettings.c:415
#, fuzzy
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Kursors Redzams"
-#: gtk/gtksettings.c:415
+#: gtk/gtksettings.c:416
#, fuzzy
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "Krāsa, kādu lietot nepāra rindām"
-#: gtk/gtksettings.c:425
+#: gtk/gtksettings.c:426
msgid "Alternative button order"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:426
+#: gtk/gtksettings.c:427
#, fuzzy
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Vai sadaļām ir vai nav jābūt parādītām"
-#: gtk/gtksettings.c:443
+#: gtk/gtksettings.c:444
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:444
+#: gtk/gtksettings.c:445
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:452
+#: gtk/gtksettings.c:453
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:453
+#: gtk/gtksettings.c:454
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:461
+#: gtk/gtksettings.c:462
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:462
+#: gtk/gtksettings.c:463
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:470
+#: gtk/gtksettings.c:471
msgid "Start timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:471
+#: gtk/gtksettings.c:472
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:480
+#: gtk/gtksettings.c:481
msgid "Repeat timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:481
+#: gtk/gtksettings.c:482
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:490
+#: gtk/gtksettings.c:491
#, fuzzy
msgid "Expand timeout"
msgstr "Paplašinātāja Izmērs"
-#: gtk/gtksettings.c:491
+#: gtk/gtksettings.c:492
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:526
+#: gtk/gtksettings.c:527
#, fuzzy
msgid "Color scheme"
msgstr "Krāsas _Nosaukums:"
-#: gtk/gtksettings.c:527
+#: gtk/gtksettings.c:528
#, fuzzy
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "Logdaļas nosaukums"
-#: gtk/gtksettings.c:536
+#: gtk/gtksettings.c:537
#, fuzzy
msgid "Enable Animations"
msgstr "Animācija"
-#: gtk/gtksettings.c:537
+#: gtk/gtksettings.c:538
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:555
+#: gtk/gtksettings.c:556
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:556
+#: gtk/gtksettings.c:557
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:573
+#: gtk/gtksettings.c:574
#, fuzzy
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Paplašinātāja Izmērs"
-#: gtk/gtksettings.c:574
+#: gtk/gtksettings.c:575
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:599
+#: gtk/gtksettings.c:600
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:600
+#: gtk/gtksettings.c:601
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:621
+#: gtk/gtksettings.c:622
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:622
+#: gtk/gtksettings.c:623
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:641
+#: gtk/gtksettings.c:642
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:642
+#: gtk/gtksettings.c:643
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:659
+#: gtk/gtksettings.c:660
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:660
+#: gtk/gtksettings.c:661
#, fuzzy
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "Vai zīmēt fokusa indikātoru logdaļu iekšpusē"
-#: gtk/gtksettings.c:680
+#: gtk/gtksettings.c:681
msgid "Error Bell"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:681
+#: gtk/gtksettings.c:682
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:698
+#: gtk/gtksettings.c:699
#, fuzzy
msgid "Color Hash"
msgstr "Krāsas _Nosaukums:"
-#: gtk/gtksettings.c:699
+#: gtk/gtksettings.c:700
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:707
+#: gtk/gtksettings.c:708
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:708
+#: gtk/gtksettings.c:709
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Noklusētā fonta nosaukums"
-#: gtk/gtksettings.c:725
+#: gtk/gtksettings.c:726
#, fuzzy
msgid "Default print backend"
msgstr "Noklusētā Atstarpe"
-#: gtk/gtksettings.c:726
+#: gtk/gtksettings.c:727
#, fuzzy
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "Noklusētā fonta nosaukums"
-#: gtk/gtksettings.c:749
+#: gtk/gtksettings.c:750
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:750
+#: gtk/gtksettings.c:751
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:766
+#: gtk/gtksettings.c:767
#, fuzzy
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Animācija"
-#: gtk/gtksettings.c:767
+#: gtk/gtksettings.c:768
#, fuzzy
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Vai sadaļām jābūt pēc vienādiem izmēriem"
-#: gtk/gtksettings.c:783
+#: gtk/gtksettings.c:784
#, fuzzy
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "Var mainīt paātrinātājus"
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: gtk/gtksettings.c:785
#, fuzzy
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "Vai izvēlnes priekšmets ir atķeksēts"
-#: gtk/gtksettings.c:801
+#: gtk/gtksettings.c:802
msgid "Recent Files Limit"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:802
+#: gtk/gtksettings.c:803
#, fuzzy
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Tabulas kolonnu skaits"
+#: gtk/gtksettings.c:817
+#, fuzzy
+msgid "Default IM module"
+msgstr "Noklusētais Platums"
+
+#: gtk/gtksettings.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Which IM module should be used by default"
+msgstr "Vai būtu jālieto palete"
+
#: gtk/gtksizegroup.c:293
msgid "Mode"
msgstr "Režīms"
@@ -5051,36 +5095,36 @@ msgstr "Vai logdaļa ir fokusēta logdaļa augšlīmenī"
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Konusa stils ap statusjoslas tekstu"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:216
+#: gtk/gtkstatusicon.c:222
#, fuzzy
msgid "The size of the icon"
msgstr "Loga visraksts"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:226
+#: gtk/gtkstatusicon.c:232
#, fuzzy
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "Ekrāns, kurā šis logs tiks parādīts"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:233
+#: gtk/gtkstatusicon.c:239
msgid "Blinking"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:234
+#: gtk/gtkstatusicon.c:240
#, fuzzy
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:242
+#: gtk/gtkstatusicon.c:248
#, fuzzy
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:258
+#: gtk/gtkstatusicon.c:264
#, fuzzy
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:274 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
+#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
#, fuzzy
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "Rīkjoslas orientācija"
@@ -5366,7 +5410,7 @@ msgstr ""
"Šis rekvizīts piemērojas tēmas izmaiņām utt., tāpēc tiek rekomendēts. Pango "
"pirmsnosaka dažus mērogus, tādas kā PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:589
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Pa labi, kreisi vai centrēts izlīdzinājums"
@@ -5383,7 +5427,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "Kreisā mala"
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:598
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Atkāpe no kreisās malas pikseļos"
@@ -5391,15 +5435,15 @@ msgstr "Atkāpe no kreisās malas pikseļos"
msgid "Right margin"
msgstr "Labā mala"
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:608
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Atkāpe no labās puses pikseļos"
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:617
msgid "Indent"
msgstr "Atkāpe"
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:618
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Daudzums pikseļos, kādā veidot atkāpi rindkopai"
@@ -5416,7 +5460,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pikseļi virs rindiņām"
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:542
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Tukšas vietas pikseļi virs rindkopām"
@@ -5424,7 +5468,7 @@ msgstr "Tukšas vietas pikseļi virs rindkopām"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pikseļi zem rindiņām"
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:552
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Tukšas vietas pikseļi zem rindkopām"
@@ -5432,20 +5476,20 @@ msgstr "Tukšas vietas pikseļi zem rindkopām"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Pikseļu iekšpusē iekļaušana"
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:562
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Pikseļu daudzums atstarpē starp aplauztām rindiņām paragrāfā"
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:580
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Vai aplauzt rindiņas nekad, vārdu robežās vai rakstzīmju robežās"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:627
msgid "Tabs"
msgstr "Tabuācijas"
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:628
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Pašrocīgas tabulācijas šim tekstam"
@@ -5596,69 +5640,69 @@ msgstr "Šūnas fona iestādījums"
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Vai šis tags ietekmē fona krāsu"
-#: gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktextview.c:541
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pikseļi Virs Rindiņām"
-#: gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtktextview.c:551
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pikseļi Zem Rindiņām"
-#: gtk/gtktextview.c:560
+#: gtk/gtktextview.c:561
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pikseļu Iekšpusē Iekļaušana"
-#: gtk/gtktextview.c:578
+#: gtk/gtktextview.c:579
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Aplaušanas Režīms"
-#: gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktextview.c:597
msgid "Left Margin"
msgstr "Kreisā Mala"
-#: gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktextview.c:607
msgid "Right Margin"
msgstr "Labā Mala"
-#: gtk/gtktextview.c:634
+#: gtk/gtktextview.c:635
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursors Redzams"
-#: gtk/gtktextview.c:635
+#: gtk/gtktextview.c:636
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Vai ievietošanas kursors tiek parādīts"
-#: gtk/gtktextview.c:642
+#: gtk/gtktextview.c:643
msgid "Buffer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:643
+#: gtk/gtktextview.c:644
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:650
+#: gtk/gtktextview.c:651
#, fuzzy
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Izmēru maiņas režīms"
-#: gtk/gtktextview.c:651
+#: gtk/gtktextview.c:652
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: gtk/gtktextview.c:659
msgid "Accepts tab"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:659
+#: gtk/gtktextview.c:660
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:668
+#: gtk/gtktextview.c:669
#, fuzzy
msgid "Error underline color"
msgstr "Priekšplāna krāsa"
-#: gtk/gtktextview.c:669
+#: gtk/gtktextview.c:670
#, fuzzy
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Krāsa, ar kuru zīmēt ievietošanas kursoru"
@@ -5693,118 +5737,118 @@ msgstr "Zīmēt Indikatoru"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Ja pogas slēdzamā daļa tiek parādīta"
-#: gtk/gtktoolbar.c:476
+#: gtk/gtktoolbar.c:495
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr "Rīkjoslas orientācija"
-#: gtk/gtktoolbar.c:484
+#: gtk/gtktoolbar.c:503
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Rīkjoslas Stils"
-#: gtk/gtktoolbar.c:485
+#: gtk/gtktoolbar.c:504
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Kā zīmēt rīkjoslu"
-#: gtk/gtktoolbar.c:492
+#: gtk/gtktoolbar.c:511
#, fuzzy
msgid "Show Arrow"
msgstr "Rādīt Robežu"
-#: gtk/gtktoolbar.c:493
+#: gtk/gtktoolbar.c:512
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:508
+#: gtk/gtktoolbar.c:527
msgid "Tooltips"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:509
+#: gtk/gtktoolbar.c:528
#, fuzzy
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgstr "Ja slēgšanas pogai jābūt nospiestai vai nav"
-#: gtk/gtktoolbar.c:531
+#: gtk/gtktoolbar.c:550
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Ikonu izmērs noklusētajās rīkjoslās"
-#: gtk/gtktoolbar.c:546
+#: gtk/gtktoolbar.c:565
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "Fonta izmēra iestādījums"
-#: gtk/gtktoolbar.c:547
+#: gtk/gtktoolbar.c:566
#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
-#: gtk/gtktoolbar.c:556
+#: gtk/gtktoolbar.c:575
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Vai bērnam būtu jāsaņem papildus vieta, ja vecāks pieaug"
-#: gtk/gtktoolbar.c:564
+#: gtk/gtktoolbar.c:583
#, fuzzy
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Vai visiem bērniem jabūt pēc viena izmēra"
-#: gtk/gtktoolbar.c:571
+#: gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Spacer size"
msgstr "Starpinātāja izmērs"
-#: gtk/gtktoolbar.c:572
+#: gtk/gtktoolbar.c:591
msgid "Size of spacers"
msgstr "Starpinātāju izmērs"
-#: gtk/gtktoolbar.c:581
+#: gtk/gtktoolbar.c:600
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "Robežas atstarpes apjoms starp rīkjoslas ēnu un pogām"
-#: gtk/gtktoolbar.c:589
+#: gtk/gtktoolbar.c:608
#, fuzzy
msgid "Maximum child expand"
msgstr "Minimālais bērna platums"
-#: gtk/gtktoolbar.c:590
+#: gtk/gtktoolbar.c:609
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:598
+#: gtk/gtktoolbar.c:617
msgid "Space style"
msgstr "Atstarpes stils"
-#: gtk/gtktoolbar.c:599
+#: gtk/gtktoolbar.c:618
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Vai atstarpes ir virtikālas līnijas vai tikai tukšumi"
-#: gtk/gtktoolbar.c:606
+#: gtk/gtktoolbar.c:625
msgid "Button relief"
msgstr "Pogas reljefs"
-#: gtk/gtktoolbar.c:607
+#: gtk/gtktoolbar.c:626
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Konusa tips ap rīkjoslas pogām"
-#: gtk/gtktoolbar.c:614
+#: gtk/gtktoolbar.c:633
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Konusa tips ap rīkjoslu"
-#: gtk/gtktoolbar.c:620
+#: gtk/gtktoolbar.c:639
msgid "Toolbar style"
msgstr "Rīkjoslas stils"
-#: gtk/gtktoolbar.c:621
+#: gtk/gtktoolbar.c:640
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Vai noklusētās rīkjoslas ir tikai ar tekstu, tekstu un ikonām, tikai ikonām, "
"u.t.t."
-#: gtk/gtktoolbar.c:627
+#: gtk/gtktoolbar.c:646
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Rīkjoslas ikonu izmērs"
-#: gtk/gtktoolbar.c:628
+#: gtk/gtktoolbar.c:647
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Ikonu izmērs noklusētajās rīkjoslās"
@@ -5867,7 +5911,7 @@ msgstr "Rindu atstarpe"
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "Atstarpe starp ritinātāja pogām un šķirkli"
-#: gtk/gtktoolitem.c:145
+#: gtk/gtktoolitem.c:168
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6255,27 +6299,27 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Nosaka, kā ēnota kaste ap skatpunktu tiek zīmēta"
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:479
msgid "Widget name"
msgstr "Logdaļas nosaukums"
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:480
msgid "The name of the widget"
msgstr "Logdaļas nosaukums"
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:486
msgid "Parent widget"
msgstr "Vecāka logdaļa"
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:487
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "Vecāka logdaļa šai logdaļai. Jābūt Saturētāja logdaļai"
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:494
msgid "Width request"
msgstr "Platuma pieprasījums"
-#: gtk/gtkwidget.c:492
+#: gtk/gtkwidget.c:495
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -6283,11 +6327,11 @@ msgstr ""
"Neievērot logdaļas platuma pieprasījumu, vai -1, ja jālieto būtu dabīgais "
"pieprasījums"
-#: gtk/gtkwidget.c:500
+#: gtk/gtkwidget.c:503
msgid "Height request"
msgstr "Augstuma pieprasījums"
-#: gtk/gtkwidget.c:501
+#: gtk/gtkwidget.c:504
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -6295,83 +6339,83 @@ msgstr ""
"Pārrakstīt logdaļas augstuma pieprasījumu, vai -1 ja vajadzētu lietot "
"dabisko pieprasījumu"
-#: gtk/gtkwidget.c:510
+#: gtk/gtkwidget.c:513
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
-#: gtk/gtkwidget.c:517
+#: gtk/gtkwidget.c:520
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Vai logdaļa atbild uz ievadi"
-#: gtk/gtkwidget.c:523
+#: gtk/gtkwidget.c:526
msgid "Application paintable"
msgstr "Aplikācija krāsojama"
-#: gtk/gtkwidget.c:524
+#: gtk/gtkwidget.c:527
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Vai aplikācija krāsos tieši uz logdaļas"
-#: gtk/gtkwidget.c:530
+#: gtk/gtkwidget.c:533
msgid "Can focus"
msgstr "Var fokusēt"
-#: gtk/gtkwidget.c:531
+#: gtk/gtkwidget.c:534
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Vai logdaļa var pieņemt ievades fokusu"
-#: gtk/gtkwidget.c:537
+#: gtk/gtkwidget.c:540
msgid "Has focus"
msgstr "Ir fokuss"
-#: gtk/gtkwidget.c:538
+#: gtk/gtkwidget.c:541
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Vai logdaļai ir ievades fokuss"
-#: gtk/gtkwidget.c:544
+#: gtk/gtkwidget.c:547
msgid "Is focus"
msgstr "Ir fokuss"
-#: gtk/gtkwidget.c:545
+#: gtk/gtkwidget.c:548
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Vai logdaļa ir fokusēta logdaļa augšlīmenī"
-#: gtk/gtkwidget.c:551
+#: gtk/gtkwidget.c:554
msgid "Can default"
msgstr "Var būt noklusētā"
-#: gtk/gtkwidget.c:552
+#: gtk/gtkwidget.c:555
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Vai logdaļa var būt noklusētā logdaļa"
-#: gtk/gtkwidget.c:558
+#: gtk/gtkwidget.c:561
msgid "Has default"
msgstr "Ir noklusētā"
-#: gtk/gtkwidget.c:559
+#: gtk/gtkwidget.c:562
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Vai logdaļa ir noklusētā logdaļa"
-#: gtk/gtkwidget.c:565
+#: gtk/gtkwidget.c:568
msgid "Receives default"
msgstr "Saņem noklusēto"
-#: gtk/gtkwidget.c:566
+#: gtk/gtkwidget.c:569
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "Ja TRUE, logdaļa saņems noklusēto darbību, kad tā tiek fokusēta"
-#: gtk/gtkwidget.c:572
+#: gtk/gtkwidget.c:575
msgid "Composite child"
msgstr "Jauktais bērns"
-#: gtk/gtkwidget.c:573
+#: gtk/gtkwidget.c:576
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Vai logdaļa ir daļa no saliktas logdaļas"
-#: gtk/gtkwidget.c:579
+#: gtk/gtkwidget.c:582
msgid "Style"
msgstr "Stils"
-#: gtk/gtkwidget.c:580
+#: gtk/gtkwidget.c:583
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
@@ -6379,101 +6423,101 @@ msgstr ""
"Logdaļas stils, kas satur informāciju par to, kā tā izskatīsies (krāsas, "
"utt.)"
-#: gtk/gtkwidget.c:586
+#: gtk/gtkwidget.c:589
msgid "Events"
msgstr "Notikumi"
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:590
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "Notikuma maska, kas izlemj, kāda veida GdkEvents ir šī logdaļa saņem"
-#: gtk/gtkwidget.c:594
+#: gtk/gtkwidget.c:597
msgid "Extension events"
msgstr "Paplašinājuma notikumi"
-#: gtk/gtkwidget.c:595
+#: gtk/gtkwidget.c:598
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"Notikuma maska, kas izlemj, kāda veida paplašinājuma notikumus ir šī logdaļa "
"saņem"
-#: gtk/gtkwidget.c:602
+#: gtk/gtkwidget.c:605
msgid "No show all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:603
+#: gtk/gtkwidget.c:606
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:625
+#: gtk/gtkwidget.c:628
#, fuzzy
msgid "Has tooltip"
msgstr "Lietot marķējumu"
-#: gtk/gtkwidget.c:626
+#: gtk/gtkwidget.c:629
#, fuzzy
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Vai logdaļai ir ievades fokuss"
-#: gtk/gtkwidget.c:646
+#: gtk/gtkwidget.c:649
#, fuzzy
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Paplašinātāja Izmērs"
-#: gtk/gtkwidget.c:647 gtk/gtkwidget.c:668
+#: gtk/gtkwidget.c:650 gtk/gtkwidget.c:671
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Ieraksta saturs"
-#: gtk/gtkwidget.c:667
+#: gtk/gtkwidget.c:670
msgid "Tooltip markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2160
+#: gtk/gtkwidget.c:2166
msgid "Interior Focus"
msgstr "Iekšējais Fokuss"
-#: gtk/gtkwidget.c:2161
+#: gtk/gtkwidget.c:2167
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Vai zīmēt fokusa indikātoru logdaļu iekšpusē"
-#: gtk/gtkwidget.c:2167
+#: gtk/gtkwidget.c:2173
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Fokusa līnijas platums"
-#: gtk/gtkwidget.c:2168
+#: gtk/gtkwidget.c:2174
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Fokusa indikātora līnijas platums pikseļos"
-#: gtk/gtkwidget.c:2174
+#: gtk/gtkwidget.c:2180
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Fokusēr līnijas svītras rakstu"
-#: gtk/gtkwidget.c:2175
+#: gtk/gtkwidget.c:2181
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Lietotais svītras raksts, lai zīmētu fokusa indikātoru"
-#: gtk/gtkwidget.c:2180
+#: gtk/gtkwidget.c:2186
msgid "Focus padding"
msgstr "Fokusa papildināšana"
-#: gtk/gtkwidget.c:2181
+#: gtk/gtkwidget.c:2187
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Platums pikseļos starp fokusa indikātoru un logdaļas 'rāmīti'"
-#: gtk/gtkwidget.c:2186
+#: gtk/gtkwidget.c:2192
msgid "Cursor color"
msgstr "Kursora krāsa"
-#: gtk/gtkwidget.c:2187
+#: gtk/gtkwidget.c:2193
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Krāsa, ar kuru zīmēt ievietošanas kursoru"
-#: gtk/gtkwidget.c:2192
+#: gtk/gtkwidget.c:2198
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Otrā kursora krāsa"
-#: gtk/gtkwidget.c:2193
+#: gtk/gtkwidget.c:2199
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -6481,88 +6525,88 @@ msgstr ""
"Krāsa, kādā zīmēt sekundāro ievietojuma kursoru, kad rediģē jaukto no-labās-"
"uz-kreiso un no-kreisās-uz-labo tekstu"
-#: gtk/gtkwidget.c:2198
+#: gtk/gtkwidget.c:2204
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Kursora līnijas skata proporcija"
-#: gtk/gtkwidget.c:2199
+#: gtk/gtkwidget.c:2205
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Skata proporcija, ar kuru zīmēt ievietojuma kursoru"
-#: gtk/gtkwidget.c:2213
+#: gtk/gtkwidget.c:2219
#, fuzzy
msgid "Draw Border"
msgstr "Sadaļas Ietvars"
-#: gtk/gtkwidget.c:2214
+#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2227
+#: gtk/gtkwidget.c:2233
#, fuzzy
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Pašreizējā Krāsa"
-#: gtk/gtkwidget.c:2228
+#: gtk/gtkwidget.c:2234
#, fuzzy
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Loga visraksts"
-#: gtk/gtkwidget.c:2241
+#: gtk/gtkwidget.c:2247
#, fuzzy
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Pašreizējā Krāsa"
-#: gtk/gtkwidget.c:2242
+#: gtk/gtkwidget.c:2248
#, fuzzy
msgid "Color of visited links"
msgstr "Loga visraksts"
-#: gtk/gtkwidget.c:2256
+#: gtk/gtkwidget.c:2262
#, fuzzy
msgid "Wide Separators"
msgstr "Ir atdalītājs"
-#: gtk/gtkwidget.c:2257
+#: gtk/gtkwidget.c:2263
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2271
+#: gtk/gtkwidget.c:2277
#, fuzzy
msgid "Separator Width"
msgstr "Verikālā Atdalītāja Platums"
-#: gtk/gtkwidget.c:2272
+#: gtk/gtkwidget.c:2278
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2286
+#: gtk/gtkwidget.c:2292
#, fuzzy
msgid "Separator Height"
msgstr "Noklusētais Augstums"
-#: gtk/gtkwidget.c:2287
+#: gtk/gtkwidget.c:2293
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2301
+#: gtk/gtkwidget.c:2307
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Horizontālās Ritjoslas Politika"
-#: gtk/gtkwidget.c:2302
+#: gtk/gtkwidget.c:2308
#, fuzzy
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Vai horizontālā ritjosla tiek attēlota"
-#: gtk/gtkwidget.c:2316
+#: gtk/gtkwidget.c:2322
#, fuzzy
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Vertikālās Ritjoslas Politika"
-#: gtk/gtkwidget.c:2317
+#: gtk/gtkwidget.c:2323
#, fuzzy
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Vai vertikālā ritjosla tiek attēlota"