summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-01-11 21:45:49 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-01-11 21:45:49 +0000
commit8f34c4566ab638729c78f4d4ae820ab526b5244a (patch)
tree68355dd1290b49ffdbbc53db8d3b1a7d73353201 /po-properties/nl.po
parent1694f20422b93454fdef74faca89abda15a5a085 (diff)
downloadgdk-pixbuf-8f34c4566ab638729c78f4d4ae820ab526b5244a.tar.gz
Diffstat (limited to 'po-properties/nl.po')
-rw-r--r--po-properties/nl.po320
1 files changed, 165 insertions, 155 deletions
diff --git a/po-properties/nl.po b/po-properties/nl.po
index 0ca8a7db8..d89ea0a22 100644
--- a/po-properties/nl.po
+++ b/po-properties/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-09 13:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-11 14:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 01:23+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Of de tekst gewijzigd kan worden door de gebruiker"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
-#: gtk/gtkfontsel.c:223 gtk/gtktexttag.c:287 gtk/gtktexttag.c:295
+#: gtk/gtkfontsel.c:223 gtk/gtktexttag.c:295 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
@@ -1192,53 +1192,53 @@ msgstr "Lettertype"
msgid "Font description as a string"
msgstr "Lettertypebeschrijving als een string"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:296
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:304
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Lettertypebeschrijving als een PangoFontDescription struct"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:304
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font family"
msgstr "Lettertypefamilie"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:305
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:312
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Naam van de familie, b.v. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtkcellrenderertext.c:319
-#: gtk/gtktexttag.c:312
+#: gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font style"
msgstr "Lettertypestijl"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtkcellrenderertext.c:328
-#: gtk/gtktexttag.c:321
+#: gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font variant"
msgstr "Lettertypevariant"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtkcellrenderertext.c:337
-#: gtk/gtktexttag.c:330
+#: gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font weight"
msgstr "Letterdikte"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtkcellrenderertext.c:347
-#: gtk/gtktexttag.c:341
+#: gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font stretch"
msgstr "Lettertypestrekking"
# moet eigenlijk volgens de Nederlandse wiki: korpsgrootte of tekengrootte zijn
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtkcellrenderertext.c:356
-#: gtk/gtktexttag.c:350
+#: gtk/gtktexttag.c:357
msgid "Font size"
msgstr "Lettertypegrootte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:370
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:377
msgid "Font points"
msgstr "Lettertype punten"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:371
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:378
msgid "Font size in points"
msgstr "Lettertypegrootte in punten"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:360
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:367
msgid "Font scale"
msgstr "Lettertypeschaal"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Lettertypeschaal"
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Lettertype schaalfactor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:429
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:446
msgid "Rise"
msgstr "Verhoging"
@@ -1257,23 +1257,23 @@ msgstr ""
"Plaats van tekst boven de basislijn (onder de basislijn als verhoging "
"negatief is)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:469
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:486
msgid "Strikethrough"
msgstr "Doorstreping"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:470
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:487
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Of de tekst doorstreept moet worden"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:477
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:494
msgid "Underline"
msgstr "Onderstrepen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:478
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:495
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Stijl van onderstreping voor deze tekst"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:389
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:406
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"De voorkeursplaats waar de tekenreeks een ellipsis krijgt wanneer de cel-"
"renderer niet voldoende ruimte heeft om de gehele tekenreeks weer te geven."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:371
#: gtk/gtklabel.c:455
msgid "Width In Characters"
msgstr "Breedte in lettertekens"
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Breedte in lettertekens"
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "De gewenste breedte van het label, in lettertekens"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:474 gtk/gtktexttag.c:486
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:474 gtk/gtktexttag.c:503
msgid "Wrap mode"
msgstr "Regelterugloopmodus"
@@ -1329,115 +1329,115 @@ msgstr "Terugloopbreedte"
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "De breedte waarbij de tekstregel wordt afgebroken"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Background set"
msgstr "Achtergrond aangezet"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:574
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Of dit label de achtergrondkleur beïnvloedt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:568
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Foreground set"
msgstr "Voorgrond aangezet"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:586
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Of dit label de voorgrondkleur beïnvloedt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Editability set"
msgstr "Bewerkbaar aangezet"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:594
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Of dit label het bewerken van de tekst beïnvloedt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Font family set"
msgstr "Lettertypefamilie aangezet"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:598
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Of dit label de lettertypefamilie beïnvloedt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:584
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Font style set"
msgstr "Lettertypestijl aangezet"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:602
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Of dit label de lettertypestijl beïnvloedt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Font variant set"
msgstr "Lettertypevariant aangezet"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:606
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Of dit label de lettertypevariant beïnvloedt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Font weight set"
msgstr "Letterdikte aangezet"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:610
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Of dit label de letterdikte beïnvloedt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Font stretch set"
msgstr "Letterstrekking aangezet"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:614
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Of dit label de letterstrekking beïnvloedt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Font size set"
msgstr "Lettertypegrootte aangezet"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:618
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Of dit label de lettertypegrootte beïnvloedt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Font scale set"
msgstr "Lettertypeschaal aangezet"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:622
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Of dit label de lettertypegrootte schaalt met een factor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:624
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Rise set"
msgstr "Verhoging aangezet"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:625
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Of dit label de verhoging beïnvloedt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:640
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Doorstrepen aangezet"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:641
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:658
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Of dit label de doorstreping beïnvloedt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:648
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Underline set"
msgstr "Onderstrepen aangezet"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:649
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:666
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Of dit label de onderstreping beïnvloedt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Language set"
msgstr "Taal gebruiken"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Of dit label de taal waarin de tekst gerenderd wordt beïnvloedt"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Alpha gebruiken"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Of aan de kleur een alpha-waarde moet worden gegeven"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:358
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:357
#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -2140,19 +2140,19 @@ msgstr ""
"Of een bestandskiezer in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE-modus een bevestiging "
"vraagt wanneer de gebruiker een bestandsnaam kiest die al bestaat."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:343
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:342
msgid "Dialog"
msgstr "Dialoogvenster"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:344
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:343
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "De te gebruiken bestandskiezer."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:359
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:358
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "De titel van het bestandsselectie-dialoogvenster."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "De gewenste breedte van het knop-widget, in lettertekens."
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
"Een lijst van stijlattributen om toe te passen op de tekst van het label"
-#: gtk/gtklabel.c:351 gtk/gtktexttag.c:380 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtklabel.c:351 gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
msgid "Justification"
msgstr "Uitvulling"
@@ -3549,11 +3549,11 @@ msgstr "Tekenen"
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Of de scheiding getoond wordt of onzichtbaar is"
-#: gtk/gtksettings.c:200
+#: gtk/gtksettings.c:201
msgid "Double Click Time"
msgstr "Dubbelklik-tijd"
-#: gtk/gtksettings.c:201
+#: gtk/gtksettings.c:202
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
@@ -3562,11 +3562,11 @@ msgstr ""
"als een dubbelklik (in milliseconden)"
# itt dubbelkliktijd
-#: gtk/gtksettings.c:208
+#: gtk/gtksettings.c:209
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Dubbelklik-afstand"
-#: gtk/gtksettings.c:209
+#: gtk/gtksettings.c:210
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
@@ -3574,27 +3574,27 @@ msgstr ""
"Maximale afstand tussen twee keer klikken zodat het nog beschouwd kan worden "
"als een dubbelklik (in beeldpunten)"
-#: gtk/gtksettings.c:216
+#: gtk/gtksettings.c:217
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Knipperende cursor"
-#: gtk/gtksettings.c:217
+#: gtk/gtksettings.c:218
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Of de cursor moet knipperen"
-#: gtk/gtksettings.c:224
+#: gtk/gtksettings.c:225
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Cursor knippertijd"
-#: gtk/gtksettings.c:225
+#: gtk/gtksettings.c:226
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
msgstr "Lengte van de cursor knippercyclus, in milliseconden"
-#: gtk/gtksettings.c:232
+#: gtk/gtksettings.c:233
msgid "Split Cursor"
msgstr "Gespleten Cursor"
-#: gtk/gtksettings.c:233
+#: gtk/gtksettings.c:234
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
@@ -3602,138 +3602,148 @@ msgstr ""
"Of de twee cursors weergegeven moeten worden voor gemengd links-naar-rechts "
"en rechts-naar-links"
-#: gtk/gtksettings.c:240
+#: gtk/gtksettings.c:241
msgid "Theme Name"
msgstr "Thema-naam"
-#: gtk/gtksettings.c:241
+#: gtk/gtksettings.c:242
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "Naam van het te laden RC themabestand"
-#: gtk/gtksettings.c:248
+#: gtk/gtksettings.c:250
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Pictogramthema-naam"
-#: gtk/gtksettings.c:249
+#: gtk/gtksettings.c:251
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Naam van het gebruikte pictogramthema"
-#: gtk/gtksettings.c:257
+#: gtk/gtksettings.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Fallback Icon Theme Name"
+msgstr "Pictogramthema-naam"
+
+#: gtk/gtksettings.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Name of a icon theme to fall back to"
+msgstr "Naam van het gebruikte pictogramthema"
+
+#: gtk/gtksettings.c:268
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Sleutel thema-naam"
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: gtk/gtksettings.c:269
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "Naam van het te laden sleutel RC themabestand"
-#: gtk/gtksettings.c:266
+#: gtk/gtksettings.c:277
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Menubalk sneltoets"
-#: gtk/gtksettings.c:267
+#: gtk/gtksettings.c:278
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Sneltoets om de menubalk te activeren"
-#: gtk/gtksettings.c:275
+#: gtk/gtksettings.c:286
msgid "Drag threshold"
msgstr "Sleepdrempel"
-#: gtk/gtksettings.c:276
+#: gtk/gtksettings.c:287
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
"Aantal beeldpunten dat de cursor moet bewegen om het slepen te activeren"
-#: gtk/gtksettings.c:284
+#: gtk/gtksettings.c:295
msgid "Font Name"
msgstr "Lettertypenaam"
-#: gtk/gtksettings.c:285
+#: gtk/gtksettings.c:296
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Naam van het standaard lettertype"
-#: gtk/gtksettings.c:293
+#: gtk/gtksettings.c:304
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Pictogramafmetingen"
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: gtk/gtksettings.c:305
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "Lijst van pictogramafmetingen (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-#: gtk/gtksettings.c:302
+#: gtk/gtksettings.c:313
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK-modules"
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: gtk/gtksettings.c:314
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "Lijst met actieve GTK-modules"
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: gtk/gtksettings.c:323
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft-antialias"
-#: gtk/gtksettings.c:313
+#: gtk/gtksettings.c:324
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Of Xft-lettertypen antialias krijgen; 0=nee, 1=ja, -1=standaard"
-#: gtk/gtksettings.c:322
+#: gtk/gtksettings.c:333
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft-hinting"
-#: gtk/gtksettings.c:323
+#: gtk/gtksettings.c:334
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Of Xft-lettertypen hinting krijgen; 0=nee, 1=ja, -1=standaard"
-#: gtk/gtksettings.c:332
+#: gtk/gtksettings.c:343
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft hint stijl"
# moet hintnone etc vertaald worden?
-#: gtk/gtksettings.c:333
+#: gtk/gtksettings.c:344
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
"Welk soort hinting gebruikt wordt; hintnone, hintslight, hintmedium of "
"hintfull"
-#: gtk/gtksettings.c:342
+#: gtk/gtksettings.c:353
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft-RGBA"
-#: gtk/gtksettings.c:343
+#: gtk/gtksettings.c:354
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "Type subpixel antialias; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: gtk/gtksettings.c:352
+#: gtk/gtksettings.c:363
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft-DPI"
-#: gtk/gtksettings.c:353
+#: gtk/gtksettings.c:364
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Resolutie voor Xft, in 1024 * punten/inch. Standaardwaarde: -1 "
-#: gtk/gtksettings.c:362
+#: gtk/gtksettings.c:373
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Cursorthema-naam"
-#: gtk/gtksettings.c:363
+#: gtk/gtksettings.c:374
msgid "Name of the cursor theme to use"
msgstr "Naam van het gebruikte cursorthema"
# geen streepje tussen thema en grootte
# het gaat om de grootte van de cursors
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: gtk/gtksettings.c:382
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Cursorthema grootte"
-#: gtk/gtksettings.c:372
+#: gtk/gtksettings.c:383
msgid "Size to use for cursors"
msgstr "De grootte van de cursors"
-#: gtk/gtksettings.c:382
+#: gtk/gtksettings.c:393
msgid "Alternative button order"
msgstr "Alternatieve knoppenvolgorde"
-#: gtk/gtksettings.c:383
+#: gtk/gtksettings.c:394
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr ""
"Of knoppen in dialoogvensters in de alternatieve knopvolgorde moeten staan"
@@ -4037,20 +4047,20 @@ msgstr "Tekstrichting"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Tekstrichting: Rechts-naar-links of Links-naar-rechts"
-#: gtk/gtktexttag.c:288
+#: gtk/gtktexttag.c:296
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "Lettertypebeschrijving als een string, bijvoorbeeld \"Sans Italic 12\""
-#: gtk/gtktexttag.c:313
+#: gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Lettertypestijl als een PangoStyle, bijvoorbeeld PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: gtk/gtktexttag.c:322
+#: gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr ""
"Lettertypevariant als een PangoVariant, bijvoorbeeld PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: gtk/gtktexttag.c:331
+#: gtk/gtktexttag.c:338
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -4058,16 +4068,16 @@ msgstr ""
"Lettertypegewicht als een geheel getal, zie de voorafbepaalde waardes in "
"PangoWeight; bijvoorbeeld PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: gtk/gtktexttag.c:342
+#: gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr ""
"Lettertyperek als een PangoStretch, bijvoorbeeld PANGO_STRETHC_CONDENSED"
-#: gtk/gtktexttag.c:351
+#: gtk/gtktexttag.c:358
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Lettergrootte in Pango-eenheden"
-#: gtk/gtktexttag.c:361
+#: gtk/gtktexttag.c:368
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -4078,11 +4088,11 @@ msgstr ""
"dus aanbevolen. Pango definieert vooraf enkele schalen zoals "
"PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:381 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:388 gtk/gtktextview.c:596
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Links, rechts of centrale uitlijning"
-#: gtk/gtktexttag.c:390
+#: gtk/gtktexttag.c:407
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -4091,31 +4101,31 @@ msgstr ""
"hint bij het renderen van de tekst. Indien niet ingesteld, zal een geschikte "
"standaard worden gebruikt."
-#: gtk/gtktexttag.c:397
+#: gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Left margin"
msgstr "Linkermarge"
-#: gtk/gtktexttag.c:398 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:605
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Breedte van de linkermarge in beeldpunten"
-#: gtk/gtktexttag.c:407
+#: gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Right margin"
msgstr "Rechtermarge"
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:615
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Breedte van de rechtermarge in beeldpunten"
-#: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:624
msgid "Indent"
msgstr "Inspringen"
-#: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:625
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Hoeveelheid om de paragraaf te laten inspringen, in beeldpunten"
-#: gtk/gtktexttag.c:430
+#: gtk/gtktexttag.c:447
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
@@ -4123,177 +4133,177 @@ msgstr ""
"Plaats van tekst boven de basislijn (onder de basislijn als verhoging "
"negatief is), in Pango-eenheden"
-#: gtk/gtktexttag.c:439
+#: gtk/gtktexttag.c:456
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Beeldpunten boven lijnen"
-#: gtk/gtktexttag.c:440 gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:549
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Beeldpunten lege ruimte boven paragrafen"
-#: gtk/gtktexttag.c:449
+#: gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Beeldpunten onder lijnen"
-#: gtk/gtktexttag.c:450 gtk/gtktextview.c:559
+#: gtk/gtktexttag.c:467 gtk/gtktextview.c:559
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Beeldpunten lege ruimte onder paragrafen"
-#: gtk/gtktexttag.c:459
+#: gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Beeldpunten binnen regelterugloop"
-#: gtk/gtktexttag.c:460 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtktexttag.c:477 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
"Beeldpunten lege ruimte tussen lijnen met regelterugloop in een paragraaf"
-#: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:587
+#: gtk/gtktexttag.c:504 gtk/gtktextview.c:587
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Of lijnen nooit worden afgebroken, of op woordgrenzen of op tekengrenzen"
-#: gtk/gtktexttag.c:496 gtk/gtktextview.c:634
+#: gtk/gtktexttag.c:513 gtk/gtktextview.c:634
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
-#: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:635
+#: gtk/gtktexttag.c:514 gtk/gtktextview.c:635
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Aangepaste tabs voor deze tekst"
-#: gtk/gtktexttag.c:515
+#: gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Invisible"
msgstr "Onzichtbaar"
-#: gtk/gtktexttag.c:516
+#: gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Of deze tekst verborgen is."
-#: gtk/gtktexttag.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "Paragraaf achtergrondkleur (naam)"
-#: gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Paragraaf achtergrondkleur als een tekenreeks"
-#: gtk/gtktexttag.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Paragraph background color"
msgstr "Paragraaf achtergrondkleur"
-#: gtk/gtktexttag.c:547
+#: gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr ""
"Paragraaf achtergrondkleur als een (mogelijk niet gealloceerde) GdkColor"
-#: gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Background full height set"
msgstr "Achtergrond volle hoogte gebruiken"
-#: gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtktexttag.c:578
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "Of dit label de achtergrondhoogte beïnvloedt"
-#: gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Background stipple set"
msgstr "Achtergrondmasker gebruiken"
-#: gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtktexttag.c:582
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr "Of dit label het achtergrondmasker beïnvloedt"
-#: gtk/gtktexttag.c:572
+#: gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Foreground stipple set"
msgstr "Voorgrondmasker gebruiken"
-#: gtk/gtktexttag.c:573
+#: gtk/gtktexttag.c:590
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr "Of dit label het voorgrondmasker beïnvloedt"
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Justification set"
msgstr "Uitlijnen gebruiken"
-#: gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "Of dit label de paragraafuitlijning beïnvloedt"
-#: gtk/gtktexttag.c:616
+#: gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Left margin set"
msgstr "Linkermarge gebruiken"
-#: gtk/gtktexttag.c:617
+#: gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "Of dit label de linkermarge beïnvloedt"
-#: gtk/gtktexttag.c:620
+#: gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Indent set"
msgstr "Inspringen gebruiken"
-#: gtk/gtktexttag.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "If dit label het inspringen beïnvloedt"
-#: gtk/gtktexttag.c:628
+#: gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "Beeldpunten boven lijnen gebruiken"
-#: gtk/gtktexttag.c:629 gtk/gtktexttag.c:633
+#: gtk/gtktexttag.c:646 gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "Of dit label het aantal beeldpunten boven lijnen beïnvloedt"
-#: gtk/gtktexttag.c:632
+#: gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "Beeldpunten onder lijnen gebruiken"
-#: gtk/gtktexttag.c:636
+#: gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "Beeldpunten lijnen met regelterugloop gebruiken"
-#: gtk/gtktexttag.c:637
+#: gtk/gtktexttag.c:654
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr ""
"Of dit label het aantal beeldpunten tussen lijnen met regelterugloop "
"beïnvloedt"
-#: gtk/gtktexttag.c:644
+#: gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Right margin set"
msgstr "Rechtermarge gebruiken"
-#: gtk/gtktexttag.c:645
+#: gtk/gtktexttag.c:662
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Of dit label de rechtermarge beïnvloedt"
-#: gtk/gtktexttag.c:652
+#: gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Wrap mode set"
msgstr "Regelterugloopmodus gebruiken"
-#: gtk/gtktexttag.c:653
+#: gtk/gtktexttag.c:670
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "Of dit label de regelterugloop beïnvloedt"
-#: gtk/gtktexttag.c:656
+#: gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Tabs set"
msgstr "Tabs gebruiken"
-#: gtk/gtktexttag.c:657
+#: gtk/gtktexttag.c:674
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "Of dit label de tabs beïnvloedt"
-#: gtk/gtktexttag.c:660
+#: gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Invisible set"
msgstr "Onzichtbaar gebruiken"
-#: gtk/gtktexttag.c:661
+#: gtk/gtktexttag.c:678
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Of dit label zichtbaarheid van tekst beïnvloedt"
-#: gtk/gtktexttag.c:664
+#: gtk/gtktexttag.c:681
msgid "Paragraph background set"
msgstr "Paragraaf achtergrond aangezet"
-#: gtk/gtktexttag.c:665
+#: gtk/gtktexttag.c:682
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Of dit label de paragraaf-achtergrondkleur beïnvloedt"