diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-01-11 21:45:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-01-11 21:45:49 +0000 |
commit | 8f34c4566ab638729c78f4d4ae820ab526b5244a (patch) | |
tree | 68355dd1290b49ffdbbc53db8d3b1a7d73353201 /po-properties/nl.po | |
parent | 1694f20422b93454fdef74faca89abda15a5a085 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-8f34c4566ab638729c78f4d4ae820ab526b5244a.tar.gz |
2.8.10GTK_2_8_10
Diffstat (limited to 'po-properties/nl.po')
-rw-r--r-- | po-properties/nl.po | 320 |
1 files changed, 165 insertions, 155 deletions
diff --git a/po-properties/nl.po b/po-properties/nl.po index 0ca8a7db8..d89ea0a22 100644 --- a/po-properties/nl.po +++ b/po-properties/nl.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-09 13:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-11 14:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 01:23+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Of de tekst gewijzigd kan worden door de gebruiker" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:301 -#: gtk/gtkfontsel.c:223 gtk/gtktexttag.c:287 gtk/gtktexttag.c:295 +#: gtk/gtkfontsel.c:223 gtk/gtktexttag.c:295 gtk/gtktexttag.c:303 msgid "Font" msgstr "Lettertype" @@ -1192,53 +1192,53 @@ msgstr "Lettertype" msgid "Font description as a string" msgstr "Lettertypebeschrijving als een string" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:296 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:304 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Lettertypebeschrijving als een PangoFontDescription struct" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:304 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:311 msgid "Font family" msgstr "Lettertypefamilie" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:305 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:312 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Naam van de familie, b.v. Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtkcellrenderertext.c:319 -#: gtk/gtktexttag.c:312 +#: gtk/gtktexttag.c:319 msgid "Font style" msgstr "Lettertypestijl" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtkcellrenderertext.c:328 -#: gtk/gtktexttag.c:321 +#: gtk/gtktexttag.c:328 msgid "Font variant" msgstr "Lettertypevariant" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtkcellrenderertext.c:337 -#: gtk/gtktexttag.c:330 +#: gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font weight" msgstr "Letterdikte" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtkcellrenderertext.c:347 -#: gtk/gtktexttag.c:341 +#: gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font stretch" msgstr "Lettertypestrekking" # moet eigenlijk volgens de Nederlandse wiki: korpsgrootte of tekengrootte zijn #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtkcellrenderertext.c:356 -#: gtk/gtktexttag.c:350 +#: gtk/gtktexttag.c:357 msgid "Font size" msgstr "Lettertypegrootte" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:370 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:377 msgid "Font points" msgstr "Lettertype punten" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:371 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:378 msgid "Font size in points" msgstr "Lettertypegrootte in punten" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:360 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:367 msgid "Font scale" msgstr "Lettertypeschaal" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Lettertypeschaal" msgid "Font scaling factor" msgstr "Lettertype schaalfactor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:429 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:446 msgid "Rise" msgstr "Verhoging" @@ -1257,23 +1257,23 @@ msgstr "" "Plaats van tekst boven de basislijn (onder de basislijn als verhoging " "negatief is)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:469 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:486 msgid "Strikethrough" msgstr "Doorstreping" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:470 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:487 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Of de tekst doorstreept moet worden" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:477 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:494 msgid "Underline" msgstr "Onderstrepen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:478 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:495 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Stijl van onderstreping voor deze tekst" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:389 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:406 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "" "De voorkeursplaats waar de tekenreeks een ellipsis krijgt wanneer de cel-" "renderer niet voldoende ruimte heeft om de gehele tekenreeks weer te geven." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:371 #: gtk/gtklabel.c:455 msgid "Width In Characters" msgstr "Breedte in lettertekens" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Breedte in lettertekens" msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "De gewenste breedte van het label, in lettertekens" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:474 gtk/gtktexttag.c:486 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:474 gtk/gtktexttag.c:503 msgid "Wrap mode" msgstr "Regelterugloopmodus" @@ -1329,115 +1329,115 @@ msgstr "Terugloopbreedte" msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "De breedte waarbij de tekstregel wordt afgebroken" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:556 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:573 msgid "Background set" msgstr "Achtergrond aangezet" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:557 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:574 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Of dit label de achtergrondkleur beïnvloedt" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:568 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585 msgid "Foreground set" msgstr "Voorgrond aangezet" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:569 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:586 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Of dit label de voorgrondkleur beïnvloedt" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:576 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:593 msgid "Editability set" msgstr "Bewerkbaar aangezet" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:577 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:594 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Of dit label het bewerken van de tekst beïnvloedt" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:580 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Font family set" msgstr "Lettertypefamilie aangezet" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:581 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:598 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Of dit label de lettertypefamilie beïnvloedt" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:584 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:601 msgid "Font style set" msgstr "Lettertypestijl aangezet" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:585 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:602 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Of dit label de lettertypestijl beïnvloedt" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:588 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:605 msgid "Font variant set" msgstr "Lettertypevariant aangezet" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:589 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:606 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Of dit label de lettertypevariant beïnvloedt" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:592 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:609 msgid "Font weight set" msgstr "Letterdikte aangezet" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:593 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:610 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Of dit label de letterdikte beïnvloedt" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:596 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Font stretch set" msgstr "Letterstrekking aangezet" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:597 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:614 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Of dit label de letterstrekking beïnvloedt" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:600 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:617 msgid "Font size set" msgstr "Lettertypegrootte aangezet" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:601 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:618 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Of dit label de lettertypegrootte beïnvloedt" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:604 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:621 msgid "Font scale set" msgstr "Lettertypeschaal aangezet" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:605 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:622 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Of dit label de lettertypegrootte schaalt met een factor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:624 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:641 msgid "Rise set" msgstr "Verhoging aangezet" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:625 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:642 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Of dit label de verhoging beïnvloedt" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:640 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657 msgid "Strikethrough set" msgstr "Doorstrepen aangezet" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:641 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:658 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Of dit label de doorstreping beïnvloedt" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:648 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:665 msgid "Underline set" msgstr "Onderstrepen aangezet" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:649 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:666 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Of dit label de onderstreping beïnvloedt" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:612 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Language set" msgstr "Taal gebruiken" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 gtk/gtktexttag.c:613 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 gtk/gtktexttag.c:630 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Of dit label de taal waarin de tekst gerenderd wordt beïnvloedt" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Alpha gebruiken" msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Of aan de kleur een alpha-waarde moet worden gegeven" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:358 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:357 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -2140,19 +2140,19 @@ msgstr "" "Of een bestandskiezer in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE-modus een bevestiging " "vraagt wanneer de gebruiker een bestandsnaam kiest die al bestaat." -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:343 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:342 msgid "Dialog" msgstr "Dialoogvenster" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:344 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:343 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "De te gebruiken bestandskiezer." -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:359 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:358 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "De titel van het bestandsselectie-dialoogvenster." -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:373 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "De gewenste breedte van het knop-widget, in lettertekens." @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "" "Een lijst van stijlattributen om toe te passen op de tekst van het label" -#: gtk/gtklabel.c:351 gtk/gtktexttag.c:380 gtk/gtktextview.c:595 +#: gtk/gtklabel.c:351 gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595 msgid "Justification" msgstr "Uitvulling" @@ -3549,11 +3549,11 @@ msgstr "Tekenen" msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Of de scheiding getoond wordt of onzichtbaar is" -#: gtk/gtksettings.c:200 +#: gtk/gtksettings.c:201 msgid "Double Click Time" msgstr "Dubbelklik-tijd" -#: gtk/gtksettings.c:201 +#: gtk/gtksettings.c:202 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -3562,11 +3562,11 @@ msgstr "" "als een dubbelklik (in milliseconden)" # itt dubbelkliktijd -#: gtk/gtksettings.c:208 +#: gtk/gtksettings.c:209 msgid "Double Click Distance" msgstr "Dubbelklik-afstand" -#: gtk/gtksettings.c:209 +#: gtk/gtksettings.c:210 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" @@ -3574,27 +3574,27 @@ msgstr "" "Maximale afstand tussen twee keer klikken zodat het nog beschouwd kan worden " "als een dubbelklik (in beeldpunten)" -#: gtk/gtksettings.c:216 +#: gtk/gtksettings.c:217 msgid "Cursor Blink" msgstr "Knipperende cursor" -#: gtk/gtksettings.c:217 +#: gtk/gtksettings.c:218 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Of de cursor moet knipperen" -#: gtk/gtksettings.c:224 +#: gtk/gtksettings.c:225 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursor knippertijd" -#: gtk/gtksettings.c:225 +#: gtk/gtksettings.c:226 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Lengte van de cursor knippercyclus, in milliseconden" -#: gtk/gtksettings.c:232 +#: gtk/gtksettings.c:233 msgid "Split Cursor" msgstr "Gespleten Cursor" -#: gtk/gtksettings.c:233 +#: gtk/gtksettings.c:234 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -3602,138 +3602,148 @@ msgstr "" "Of de twee cursors weergegeven moeten worden voor gemengd links-naar-rechts " "en rechts-naar-links" -#: gtk/gtksettings.c:240 +#: gtk/gtksettings.c:241 msgid "Theme Name" msgstr "Thema-naam" -#: gtk/gtksettings.c:241 +#: gtk/gtksettings.c:242 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Naam van het te laden RC themabestand" -#: gtk/gtksettings.c:248 +#: gtk/gtksettings.c:250 msgid "Icon Theme Name" msgstr "Pictogramthema-naam" -#: gtk/gtksettings.c:249 +#: gtk/gtksettings.c:251 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Naam van het gebruikte pictogramthema" -#: gtk/gtksettings.c:257 +#: gtk/gtksettings.c:259 +#, fuzzy +msgid "Fallback Icon Theme Name" +msgstr "Pictogramthema-naam" + +#: gtk/gtksettings.c:260 +#, fuzzy +msgid "Name of a icon theme to fall back to" +msgstr "Naam van het gebruikte pictogramthema" + +#: gtk/gtksettings.c:268 msgid "Key Theme Name" msgstr "Sleutel thema-naam" -#: gtk/gtksettings.c:258 +#: gtk/gtksettings.c:269 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Naam van het te laden sleutel RC themabestand" -#: gtk/gtksettings.c:266 +#: gtk/gtksettings.c:277 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menubalk sneltoets" -#: gtk/gtksettings.c:267 +#: gtk/gtksettings.c:278 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Sneltoets om de menubalk te activeren" -#: gtk/gtksettings.c:275 +#: gtk/gtksettings.c:286 msgid "Drag threshold" msgstr "Sleepdrempel" -#: gtk/gtksettings.c:276 +#: gtk/gtksettings.c:287 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" "Aantal beeldpunten dat de cursor moet bewegen om het slepen te activeren" -#: gtk/gtksettings.c:284 +#: gtk/gtksettings.c:295 msgid "Font Name" msgstr "Lettertypenaam" -#: gtk/gtksettings.c:285 +#: gtk/gtksettings.c:296 msgid "Name of default font to use" msgstr "Naam van het standaard lettertype" -#: gtk/gtksettings.c:293 +#: gtk/gtksettings.c:304 msgid "Icon Sizes" msgstr "Pictogramafmetingen" -#: gtk/gtksettings.c:294 +#: gtk/gtksettings.c:305 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "Lijst van pictogramafmetingen (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." -#: gtk/gtksettings.c:302 +#: gtk/gtksettings.c:313 msgid "GTK Modules" msgstr "GTK-modules" -#: gtk/gtksettings.c:303 +#: gtk/gtksettings.c:314 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "Lijst met actieve GTK-modules" -#: gtk/gtksettings.c:312 +#: gtk/gtksettings.c:323 msgid "Xft Antialias" msgstr "Xft-antialias" -#: gtk/gtksettings.c:313 +#: gtk/gtksettings.c:324 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Of Xft-lettertypen antialias krijgen; 0=nee, 1=ja, -1=standaard" -#: gtk/gtksettings.c:322 +#: gtk/gtksettings.c:333 msgid "Xft Hinting" msgstr "Xft-hinting" -#: gtk/gtksettings.c:323 +#: gtk/gtksettings.c:334 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Of Xft-lettertypen hinting krijgen; 0=nee, 1=ja, -1=standaard" -#: gtk/gtksettings.c:332 +#: gtk/gtksettings.c:343 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Xft hint stijl" # moet hintnone etc vertaald worden? -#: gtk/gtksettings.c:333 +#: gtk/gtksettings.c:344 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" "Welk soort hinting gebruikt wordt; hintnone, hintslight, hintmedium of " "hintfull" -#: gtk/gtksettings.c:342 +#: gtk/gtksettings.c:353 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft-RGBA" -#: gtk/gtksettings.c:343 +#: gtk/gtksettings.c:354 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "Type subpixel antialias; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" -#: gtk/gtksettings.c:352 +#: gtk/gtksettings.c:363 msgid "Xft DPI" msgstr "Xft-DPI" -#: gtk/gtksettings.c:353 +#: gtk/gtksettings.c:364 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "Resolutie voor Xft, in 1024 * punten/inch. Standaardwaarde: -1 " -#: gtk/gtksettings.c:362 +#: gtk/gtksettings.c:373 msgid "Cursor theme name" msgstr "Cursorthema-naam" -#: gtk/gtksettings.c:363 +#: gtk/gtksettings.c:374 msgid "Name of the cursor theme to use" msgstr "Naam van het gebruikte cursorthema" # geen streepje tussen thema en grootte # het gaat om de grootte van de cursors -#: gtk/gtksettings.c:371 +#: gtk/gtksettings.c:382 msgid "Cursor theme size" msgstr "Cursorthema grootte" -#: gtk/gtksettings.c:372 +#: gtk/gtksettings.c:383 msgid "Size to use for cursors" msgstr "De grootte van de cursors" -#: gtk/gtksettings.c:382 +#: gtk/gtksettings.c:393 msgid "Alternative button order" msgstr "Alternatieve knoppenvolgorde" -#: gtk/gtksettings.c:383 +#: gtk/gtksettings.c:394 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "" "Of knoppen in dialoogvensters in de alternatieve knopvolgorde moeten staan" @@ -4037,20 +4047,20 @@ msgstr "Tekstrichting" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Tekstrichting: Rechts-naar-links of Links-naar-rechts" -#: gtk/gtktexttag.c:288 +#: gtk/gtktexttag.c:296 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "Lettertypebeschrijving als een string, bijvoorbeeld \"Sans Italic 12\"" -#: gtk/gtktexttag.c:313 +#: gtk/gtktexttag.c:320 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "Lettertypestijl als een PangoStyle, bijvoorbeeld PANGO_STYLE_ITALIC" -#: gtk/gtktexttag.c:322 +#: gtk/gtktexttag.c:329 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "" "Lettertypevariant als een PangoVariant, bijvoorbeeld PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" -#: gtk/gtktexttag.c:331 +#: gtk/gtktexttag.c:338 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" @@ -4058,16 +4068,16 @@ msgstr "" "Lettertypegewicht als een geheel getal, zie de voorafbepaalde waardes in " "PangoWeight; bijvoorbeeld PANGO_WEIGHT_BOLD" -#: gtk/gtktexttag.c:342 +#: gtk/gtktexttag.c:349 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "" "Lettertyperek als een PangoStretch, bijvoorbeeld PANGO_STRETHC_CONDENSED" -#: gtk/gtktexttag.c:351 +#: gtk/gtktexttag.c:358 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Lettergrootte in Pango-eenheden" -#: gtk/gtktexttag.c:361 +#: gtk/gtktexttag.c:368 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " @@ -4078,11 +4088,11 @@ msgstr "" "dus aanbevolen. Pango definieert vooraf enkele schalen zoals " "PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: gtk/gtktexttag.c:381 gtk/gtktextview.c:596 +#: gtk/gtktexttag.c:388 gtk/gtktextview.c:596 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Links, rechts of centrale uitlijning" -#: gtk/gtktexttag.c:390 +#: gtk/gtktexttag.c:407 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." @@ -4091,31 +4101,31 @@ msgstr "" "hint bij het renderen van de tekst. Indien niet ingesteld, zal een geschikte " "standaard worden gebruikt." -#: gtk/gtktexttag.c:397 +#: gtk/gtktexttag.c:414 msgid "Left margin" msgstr "Linkermarge" -#: gtk/gtktexttag.c:398 gtk/gtktextview.c:605 +#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:605 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Breedte van de linkermarge in beeldpunten" -#: gtk/gtktexttag.c:407 +#: gtk/gtktexttag.c:424 msgid "Right margin" msgstr "Rechtermarge" -#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615 +#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:615 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Breedte van de rechtermarge in beeldpunten" -#: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:624 +#: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:624 msgid "Indent" msgstr "Inspringen" -#: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:625 +#: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:625 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Hoeveelheid om de paragraaf te laten inspringen, in beeldpunten" -#: gtk/gtktexttag.c:430 +#: gtk/gtktexttag.c:447 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" @@ -4123,177 +4133,177 @@ msgstr "" "Plaats van tekst boven de basislijn (onder de basislijn als verhoging " "negatief is), in Pango-eenheden" -#: gtk/gtktexttag.c:439 +#: gtk/gtktexttag.c:456 msgid "Pixels above lines" msgstr "Beeldpunten boven lijnen" -#: gtk/gtktexttag.c:440 gtk/gtktextview.c:549 +#: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:549 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Beeldpunten lege ruimte boven paragrafen" -#: gtk/gtktexttag.c:449 +#: gtk/gtktexttag.c:466 msgid "Pixels below lines" msgstr "Beeldpunten onder lijnen" -#: gtk/gtktexttag.c:450 gtk/gtktextview.c:559 +#: gtk/gtktexttag.c:467 gtk/gtktextview.c:559 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Beeldpunten lege ruimte onder paragrafen" -#: gtk/gtktexttag.c:459 +#: gtk/gtktexttag.c:476 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Beeldpunten binnen regelterugloop" -#: gtk/gtktexttag.c:460 gtk/gtktextview.c:569 +#: gtk/gtktexttag.c:477 gtk/gtktextview.c:569 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" "Beeldpunten lege ruimte tussen lijnen met regelterugloop in een paragraaf" -#: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:587 +#: gtk/gtktexttag.c:504 gtk/gtktextview.c:587 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Of lijnen nooit worden afgebroken, of op woordgrenzen of op tekengrenzen" -#: gtk/gtktexttag.c:496 gtk/gtktextview.c:634 +#: gtk/gtktexttag.c:513 gtk/gtktextview.c:634 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" -#: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:635 +#: gtk/gtktexttag.c:514 gtk/gtktextview.c:635 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Aangepaste tabs voor deze tekst" -#: gtk/gtktexttag.c:515 +#: gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Invisible" msgstr "Onzichtbaar" -#: gtk/gtktexttag.c:516 +#: gtk/gtktexttag.c:533 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "Of deze tekst verborgen is." -#: gtk/gtktexttag.c:530 +#: gtk/gtktexttag.c:547 msgid "Paragraph background color name" msgstr "Paragraaf achtergrondkleur (naam)" -#: gtk/gtktexttag.c:531 +#: gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "Paragraaf achtergrondkleur als een tekenreeks" -#: gtk/gtktexttag.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Paragraph background color" msgstr "Paragraaf achtergrondkleur" -#: gtk/gtktexttag.c:547 +#: gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "" "Paragraaf achtergrondkleur als een (mogelijk niet gealloceerde) GdkColor" -#: gtk/gtktexttag.c:560 +#: gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Background full height set" msgstr "Achtergrond volle hoogte gebruiken" -#: gtk/gtktexttag.c:561 +#: gtk/gtktexttag.c:578 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "Of dit label de achtergrondhoogte beïnvloedt" -#: gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Background stipple set" msgstr "Achtergrondmasker gebruiken" -#: gtk/gtktexttag.c:565 +#: gtk/gtktexttag.c:582 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "Of dit label het achtergrondmasker beïnvloedt" -#: gtk/gtktexttag.c:572 +#: gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Foreground stipple set" msgstr "Voorgrondmasker gebruiken" -#: gtk/gtktexttag.c:573 +#: gtk/gtktexttag.c:590 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "Of dit label het voorgrondmasker beïnvloedt" -#: gtk/gtktexttag.c:608 +#: gtk/gtktexttag.c:625 msgid "Justification set" msgstr "Uitlijnen gebruiken" -#: gtk/gtktexttag.c:609 +#: gtk/gtktexttag.c:626 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "Of dit label de paragraafuitlijning beïnvloedt" -#: gtk/gtktexttag.c:616 +#: gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Left margin set" msgstr "Linkermarge gebruiken" -#: gtk/gtktexttag.c:617 +#: gtk/gtktexttag.c:634 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "Of dit label de linkermarge beïnvloedt" -#: gtk/gtktexttag.c:620 +#: gtk/gtktexttag.c:637 msgid "Indent set" msgstr "Inspringen gebruiken" -#: gtk/gtktexttag.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:638 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "If dit label het inspringen beïnvloedt" -#: gtk/gtktexttag.c:628 +#: gtk/gtktexttag.c:645 msgid "Pixels above lines set" msgstr "Beeldpunten boven lijnen gebruiken" -#: gtk/gtktexttag.c:629 gtk/gtktexttag.c:633 +#: gtk/gtktexttag.c:646 gtk/gtktexttag.c:650 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "Of dit label het aantal beeldpunten boven lijnen beïnvloedt" -#: gtk/gtktexttag.c:632 +#: gtk/gtktexttag.c:649 msgid "Pixels below lines set" msgstr "Beeldpunten onder lijnen gebruiken" -#: gtk/gtktexttag.c:636 +#: gtk/gtktexttag.c:653 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "Beeldpunten lijnen met regelterugloop gebruiken" -#: gtk/gtktexttag.c:637 +#: gtk/gtktexttag.c:654 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "" "Of dit label het aantal beeldpunten tussen lijnen met regelterugloop " "beïnvloedt" -#: gtk/gtktexttag.c:644 +#: gtk/gtktexttag.c:661 msgid "Right margin set" msgstr "Rechtermarge gebruiken" -#: gtk/gtktexttag.c:645 +#: gtk/gtktexttag.c:662 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "Of dit label de rechtermarge beïnvloedt" -#: gtk/gtktexttag.c:652 +#: gtk/gtktexttag.c:669 msgid "Wrap mode set" msgstr "Regelterugloopmodus gebruiken" -#: gtk/gtktexttag.c:653 +#: gtk/gtktexttag.c:670 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "Of dit label de regelterugloop beïnvloedt" -#: gtk/gtktexttag.c:656 +#: gtk/gtktexttag.c:673 msgid "Tabs set" msgstr "Tabs gebruiken" -#: gtk/gtktexttag.c:657 +#: gtk/gtktexttag.c:674 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "Of dit label de tabs beïnvloedt" -#: gtk/gtktexttag.c:660 +#: gtk/gtktexttag.c:677 msgid "Invisible set" msgstr "Onzichtbaar gebruiken" -#: gtk/gtktexttag.c:661 +#: gtk/gtktexttag.c:678 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Of dit label zichtbaarheid van tekst beïnvloedt" -#: gtk/gtktexttag.c:664 +#: gtk/gtktexttag.c:681 msgid "Paragraph background set" msgstr "Paragraaf achtergrond aangezet" -#: gtk/gtktexttag.c:665 +#: gtk/gtktexttag.c:682 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "Of dit label de paragraaf-achtergrondkleur beïnvloedt" |