diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-07-24 02:02:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-07-24 02:02:14 +0000 |
commit | fe03813226b8c6a73f3efbecaeaceeda0c125110 (patch) | |
tree | aa576b37c962f636b37289366f887fa00f558545 /po-properties/nso.po | |
parent | 48a99eb23070d6be181b8cfdf82e00648dc2fd3a (diff) | |
download | gdk-pixbuf-fe03813226b8c6a73f3efbecaeaceeda0c125110.tar.gz |
2.10.1GTK_2_10_1
Diffstat (limited to 'po-properties/nso.po')
-rw-r--r-- | po-properties/nso.po | 295 |
1 files changed, 148 insertions, 147 deletions
diff --git a/po-properties/nso.po b/po-properties/nso.po index f8061020b..afedd4593 100644 --- a/po-properties/nso.po +++ b/po-properties/nso.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-02 23:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-23 20:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 15:02+0200\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" "Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n" @@ -658,7 +658,8 @@ msgstr "Go dira sekgoba" msgid "The amount of space between children" msgstr "Tekanyo ya sekgoba magareng ga bana" -#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:599 gtk/gtktoolbar.c:572 +#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:599 gtk/gtktable.c:165 +#: gtk/gtktoolbar.c:572 msgid "Homogeneous" msgstr "Mohuta o swanago" @@ -879,27 +880,27 @@ msgstr "Bontšha diswantšho tša konope" msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "Ge eba maswao a setoko a swanetše go bontšhwa ka dikonopeng" -#: gtk/gtkcalendar.c:417 +#: gtk/gtkcalendar.c:419 msgid "Year" msgstr "Ngwaga" -#: gtk/gtkcalendar.c:418 +#: gtk/gtkcalendar.c:420 msgid "The selected year" msgstr "Ngwaga o kgethilwego" -#: gtk/gtkcalendar.c:424 +#: gtk/gtkcalendar.c:426 msgid "Month" msgstr "Kgwedi" -#: gtk/gtkcalendar.c:425 +#: gtk/gtkcalendar.c:427 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "Kgwedi e kgethilwego (bjalo ka nomoro magareng ga 0 le 11)" -#: gtk/gtkcalendar.c:431 +#: gtk/gtkcalendar.c:433 msgid "Day" msgstr "Letšatši" -#: gtk/gtkcalendar.c:432 +#: gtk/gtkcalendar.c:434 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" @@ -907,36 +908,36 @@ msgstr "" "Letšatši le kgethilwego (bjalo ka nomoro magareng ga 1 le 31, goba 0 go " "kgetholla letšatši leo le kgethilwego gona bjale)" -#: gtk/gtkcalendar.c:446 +#: gtk/gtkcalendar.c:448 msgid "Show Heading" msgstr "Bontšha Sehlogo" -#: gtk/gtkcalendar.c:447 +#: gtk/gtkcalendar.c:449 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "Ge eba e le THEREŠO, sehlogo se a bonagatšwa" -#: gtk/gtkcalendar.c:461 +#: gtk/gtkcalendar.c:463 msgid "Show Day Names" msgstr "Bontšha Maina a Letšatši" -#: gtk/gtkcalendar.c:462 +#: gtk/gtkcalendar.c:464 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "Ge eba e le THEREŠO, maina a letšatši a bonagatšwa" -#: gtk/gtkcalendar.c:475 +#: gtk/gtkcalendar.c:477 msgid "No Month Change" msgstr "Ga go na Phetogo ya Kgwedi" -#: gtk/gtkcalendar.c:476 +#: gtk/gtkcalendar.c:478 #, fuzzy msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "Ge eba e le THEREŠO, kgwedi e kgethilwego e ka se fetolwe" -#: gtk/gtkcalendar.c:490 +#: gtk/gtkcalendar.c:492 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Bontšha Dinomoro tša Beke" -#: gtk/gtkcalendar.c:491 +#: gtk/gtkcalendar.c:493 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "Ge eba e le THEREŠO, dinomoro tša beke di a bonagatšwa" @@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa" msgid "Value of the progress bar" msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:192 #: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:196 #: gtk/gtktextbuffer.c:197 msgid "Text" @@ -1191,173 +1192,174 @@ msgstr "Sengwalwa" msgid "Text on the progress bar" msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 msgid "Text to render" msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go newa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 msgid "Markup" msgstr "Swaya" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201 msgid "Marked up text to render" msgstr "Sengwala se swailwego seo se swanetšego go newa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtklabel.c:301 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtklabel.c:301 msgid "Attributes" msgstr "Dipharologanyo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "" "Lelokelelo la dipharologanyo tša setaele tšeo di swanetšego go dirišwa " "sengwalweng sa monei" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "Mokgwa wa Serapa se Tee" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "" "Ge eba go swanetše go bolokwe sengwalwa ka moka serapeng se tee goba aowa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181 msgid "Background color name" msgstr "Leina la mmala o bonagalago ka morago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182 msgid "Background color as a string" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago bjalo ka mothaladi" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189 msgid "Background color" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:152 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:152 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago bjalo ka Mmala wa Gdk" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:241 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Foreground color name" msgstr "Leina la mmala o bonagalago ka pele" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:216 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Mmala o bonagalago ka pele bjalo ka mothaladi" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:223 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:223 msgid "Foreground color" msgstr "Mmala o bonagalago ka pele" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Mmala o bonagalago ka pele bjalo ka Mmala wa Gdk" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249 #: gtk/gtktextview.c:548 msgid "Editable" msgstr "Lokišegago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Ge eba sengwalwa se ka mpshafatšwa ke modiriši" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:272 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:274 #: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273 msgid "Font" msgstr "Fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 -msgid "Font description as a string" -msgstr "Tlhaloso ya fonto bjalo ka mothaladi" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" +msgstr "" +"Tlhaloso ya fonto bjalo ka mothaladi, ka mohlala. \"Sans e Sekamego 12\"" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtktexttag.c:274 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275 gtk/gtktexttag.c:274 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Tlhaloso ya fonto bjalo ka sebopego sa Tlhaloso ya Fonto ya Pango" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:281 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtktexttag.c:281 msgid "Font family" msgstr "Lelapa la fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:282 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:282 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "" "Leina la lelapa la fonto, ka mohlala, Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellrenderertext.c:290 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292 #: gtk/gtktexttag.c:289 msgid "Font style" msgstr "Setaele sa fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellrenderertext.c:299 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301 #: gtk/gtktexttag.c:298 msgid "Font variant" msgstr "Go fapana ga fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtkcellrenderertext.c:308 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtkcellrenderertext.c:310 #: gtk/gtktexttag.c:307 msgid "Font weight" msgstr "Boima bja fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtkcellrenderertext.c:318 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellrenderertext.c:320 #: gtk/gtktexttag.c:318 msgid "Font stretch" msgstr "Go atologa ga fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:327 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtkcellrenderertext.c:329 #: gtk/gtktexttag.c:327 msgid "Font size" msgstr "Bogolo bja fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:347 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:347 msgid "Font points" msgstr "Dintlha tša fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:348 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font size in points" msgstr "Bogolo bja fonto dintlheng" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:337 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font scale" msgstr "Sekala sa fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 msgid "Font scaling factor" msgstr "Lebaka la go kala fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:416 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:416 msgid "Rise" msgstr "Gola" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Go leka-lekanywa ga sengwalwa ka godimo ga mothaladi wa motheo (ka tlase ga " "mothaladi wa motheo ge kgolo e le e sa ratwego)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:456 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:456 msgid "Strikethrough" msgstr "Kgabaganya" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:457 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:457 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Ge eba o swanetše go kgabaganya sengwalwa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:464 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:464 msgid "Underline" msgstr "Thalela" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:465 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:465 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Setaele sa go thalela bakeng sa sengwalwa se" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:376 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:376 msgid "Language" msgstr "Leleme" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " @@ -1367,172 +1369,172 @@ msgstr "" "diriša se bjalo ka keletšo ge e fana ka sengwalwa. Ge e ba o sa kwešiše " "tekanyo ye, mohlomongwe ga o e hloke" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:424 gtk/gtkprogressbar.c:218 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtklabel.c:424 gtk/gtkprogressbar.c:218 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:428 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400 #: gtk/gtklabel.c:444 #, fuzzy msgid "Width In Characters" msgstr "Bophara mašaleng" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtklabel.c:445 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtklabel.c:445 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:473 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:473 msgid "Wrap mode" msgstr "Mokgwa wa go phuthela" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:537 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkcombobox.c:537 msgid "Wrap width" msgstr "Phuthela bophara" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 #, fuzzy msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "Boemo bjo boleng bja gona bjale bo bontšhitšwego go bjona" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 msgid "Alignment" msgstr "Teka-tekanyo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:483 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:485 #, fuzzy msgid "How to align the lines" msgstr "Kamoo o ka thalago bara ya sedirišwa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Background set" msgstr "Peakanyo ya ka morago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e ama mmala o bonagalago ka morago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:497 gtk/gtktexttag.c:555 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtktexttag.c:555 msgid "Foreground set" msgstr "Peakanyo ya ka pele" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:498 gtk/gtktexttag.c:556 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma mmala o bonagalago ka pele" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtktexttag.c:563 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Editability set" msgstr "Peakanyo ya go lokišega" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma go lokišega ga sengwalwa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:567 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:567 msgid "Font family set" msgstr "Peakanyo ya lelapa la fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:568 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma lapa la fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:571 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:571 msgid "Font style set" msgstr "Peakanyo ya setaele sa fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:572 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma setaele sa fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:575 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:575 msgid "Font variant set" msgstr "Peakanyo ya go fapana ga fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:576 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma go fapana ga fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:579 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Font weight set" msgstr "Peakanyo ya boima bja fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:580 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma boima bja fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:583 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:583 msgid "Font stretch set" msgstr "Peakanyo ya go atologa ga fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:584 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:584 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma go atologa ga fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:587 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Font size set" msgstr "Peakanyo ya bogolo bja fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:588 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma bogolo bja fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:591 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:591 msgid "Font scale set" msgstr "Peakanyo ya sekala sa fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:592 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kala bogolo bja fonto ka lebaka" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:611 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:611 msgid "Rise set" msgstr "Peakanyo ya go Gola" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:612 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Ge eba kgokaganyo e kgoma go gola" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:627 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:627 msgid "Strikethrough set" msgstr "Peakanyo ya go kgabaganya" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:628 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:628 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma go kgabaganya" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:635 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:635 msgid "Underline set" msgstr "Peakanyo ya go thalela" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:636 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:636 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma go thalela" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:599 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Language set" msgstr "Peakanyo ya leleme" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:600 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma leleme leo sengwalwa se newago ka lona" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 #, fuzzy msgid "Ellipsize set" msgstr "Peakanyo ya go Gola" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 #, fuzzy msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "Ge eba kgokaganyo e kgoma go gola" @@ -3604,12 +3606,12 @@ msgstr "" msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "Palo ya methalo lenaneong" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 #, fuzzy msgid "Source option" msgstr "Dikgetho tše tsepamego" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "" @@ -3691,9 +3693,9 @@ msgstr "Palo ya methalo lenaneong" msgid "Current Page" msgstr "Alfa ya Gona bjale" -#: gtk/gtkprintoperation.c:931 +#: gtk/gtkprintoperation.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:235 #, fuzzy -msgid "The current page in the document." +msgid "The current page in the document" msgstr "Bogolo bja letlakala bja tokišo" #: gtk/gtkprintoperation.c:952 @@ -3774,11 +3776,6 @@ msgstr "" msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:235 -#, fuzzy -msgid "The current page in the document" -msgstr "Bogolo bja letlakala bja tokišo" - #: gtk/gtkprintunixdialog.c:252 #, fuzzy msgid "Selected Printer" @@ -3794,8 +3791,9 @@ msgid "Activity mode" msgstr "Mokgwa wa go diragatša" #: gtk/gtkprogress.c:101 +#, fuzzy msgid "" -"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " +"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " "is used when you're doing something that you don't know how long it will take" msgstr "" @@ -3836,7 +3834,7 @@ msgstr "" "Nomoro magareng ga 0.0 le 1.0 e laetšago teka-tekanyo e tsepamego ya " "sengwalwa sedirišweng seo se tšwelago pele" -#: gtk/gtkprogressbar.c:120 gtk/gtkrange.c:320 gtk/gtkspinbutton.c:203 +#: gtk/gtkprogressbar.c:120 gtk/gtkrange.c:324 gtk/gtkspinbutton.c:203 msgid "Adjustment" msgstr "Tokišo" @@ -3959,129 +3957,129 @@ msgstr "Konope ya radio yeo sedirišwa se e lego sa yona." msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "Konope ya radio yeo sedirišwa se e lego sa yona." -#: gtk/gtkrange.c:311 +#: gtk/gtkrange.c:315 msgid "Update policy" msgstr "Dira gore pholisi e be nakong" -#: gtk/gtkrange.c:312 +#: gtk/gtkrange.c:316 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "Kamoo mehuta e swanetšego go dirwa gore e be nakong sekirining" -#: gtk/gtkrange.c:321 +#: gtk/gtkrange.c:325 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" "GtkAdjustment yeo e nago le boleng bja gona bjale bja sedirišwa se sa mohuta" -#: gtk/gtkrange.c:328 +#: gtk/gtkrange.c:332 msgid "Inverted" msgstr "Hlanotšwego" -#: gtk/gtkrange.c:329 +#: gtk/gtkrange.c:333 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" "Hlanola go šutha ga seširogi sa go bontšha tsela go oketša boleng bja mohuta" -#: gtk/gtkrange.c:336 +#: gtk/gtkrange.c:340 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:337 +#: gtk/gtkrange.c:341 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:345 +#: gtk/gtkrange.c:349 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:346 +#: gtk/gtkrange.c:350 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:353 +#: gtk/gtkrange.c:357 msgid "Slider Width" msgstr "Bophara bja Seširogi" -#: gtk/gtkrange.c:354 +#: gtk/gtkrange.c:358 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Bophara bja bara ya go ya godimo le tlase goba sekala" -#: gtk/gtkrange.c:361 +#: gtk/gtkrange.c:365 msgid "Trough Border" msgstr "Mollwane wa Sedibelo" -#: gtk/gtkrange.c:362 +#: gtk/gtkrange.c:366 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" "Go dira sekgoba magareng ga taolo/mogato le sethadi sa diswantšho sa ka ntle " "sa sedibelo" -#: gtk/gtkrange.c:369 +#: gtk/gtkrange.c:373 msgid "Stepper Size" msgstr "Bogolo bja Mogato" -#: gtk/gtkrange.c:370 +#: gtk/gtkrange.c:374 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Botelele bja dikonope tša mogato mafelelong" -#: gtk/gtkrange.c:385 +#: gtk/gtkrange.c:389 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Go Dira Sekgoba Mogatong" -#: gtk/gtkrange.c:386 +#: gtk/gtkrange.c:390 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Go dira sekgoba magareng ga dikonope le taolo" -#: gtk/gtkrange.c:393 +#: gtk/gtkrange.c:397 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Go Hudušwa ga Lerungwana la X" -#: gtk/gtkrange.c:394 +#: gtk/gtkrange.c:398 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "Ke go fihla bokgoleng bofe ka thokong ya x go tla šuthišwago lerungwana ge " "konope e gateletšegile" -#: gtk/gtkrange.c:401 +#: gtk/gtkrange.c:405 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Go Hudušwa ga Lerungwana la Y" -#: gtk/gtkrange.c:402 +#: gtk/gtkrange.c:406 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "Ke go fihla bokgoleng bofe ka thokong ya y go tla šuthišwago lerungwana ge " "konope e gateletšegile" -#: gtk/gtkrange.c:410 +#: gtk/gtkrange.c:414 msgid "Draw slider ACTIVE during drag" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:411 +#: gtk/gtkrange.c:415 msgid "" "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " "IN while they are dragged" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:422 +#: gtk/gtkrange.c:426 msgid "Trough Side Details" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:423 +#: gtk/gtkrange.c:427 msgid "" "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " "with different details" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:439 +#: gtk/gtkrange.c:443 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:440 +#: gtk/gtkrange.c:444 msgid "" "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" @@ -4310,8 +4308,9 @@ msgstr "" "fapanego la mafelelo la bara ya go ya godimo le tlase" #: gtk/gtkscrollbar.c:92 +#, fuzzy msgid "" -"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Bontšha konope ya lerungwana la bobedi la go ya pele ka lehlakoreng le " "fapanego la mafelelo la bara ya go ya godimo le tlase" @@ -4852,12 +4851,9 @@ msgstr "" "Tekanyo ya sekgoba seo se lego magareng ga dikholomo tše pedi tše " "hlatlamanago" -#: gtk/gtktable.c:165 -msgid "Homogenous" -msgstr "Mohuta o swanago" - #: gtk/gtktable.c:166 -msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" +#, fuzzy +msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO se se bolela gore disele tša lenaneo ka moka di na le " "bophara/bophagamo bjo swanago" @@ -5068,11 +5064,6 @@ msgstr "" "Mo sengwalwa se lebilego gona, ka mohlala, lagoja go ya go lanngele goba " "lanngele go ya go lagoja" -#: gtk/gtktexttag.c:266 -msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" -msgstr "" -"Tlhaloso ya fonto bjalo ka mothaladi, ka mohlala. \"Sans e Sekamego 12\"" - #: gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "Setaele sa fonto bjalo ka PangoStyle, ka mohlala, PANGO_STYLE_ITALIC" @@ -6592,6 +6583,16 @@ msgstr "Setaele sa Boemo bja IM" msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Kamoo o ka thalago bara e bontšhago boemo ya mokgwa wa tsebišo" +#~ msgid "Font description as a string" +#~ msgstr "Tlhaloso ya fonto bjalo ka mothaladi" + +#, fuzzy +#~ msgid "The current page in the document." +#~ msgstr "Bogolo bja letlakala bja tokišo" + +#~ msgid "Homogenous" +#~ msgstr "Mohuta o swanago" + #, fuzzy #~ msgid "Show Preview" #~ msgstr "Bontšha sengwalwa" |