summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArtur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>2004-03-03 03:13:35 +0000
committerArtur Flinta <aflinta@src.gnome.org>2004-03-03 03:13:35 +0000
commit956e313af659ce8c8783814b119320aa3be226ea (patch)
tree03015b2013b49b54de482e5f97e3a205763fe337 /po-properties/pl.po
parent9ca11bface37439bfc05c767b624297b6acbf4e3 (diff)
downloadgdk-pixbuf-956e313af659ce8c8783814b119320aa3be226ea.tar.gz
Updated Polish translation.
2004-03-03 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation.
Diffstat (limited to 'po-properties/pl.po')
-rw-r--r--po-properties/pl.po27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/po-properties/pl.po b/po-properties/pl.po
index 98d4ee43d..1fa55cc61 100644
--- a/po-properties/pl.po
+++ b/po-properties/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 03:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-14 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1388,11 +1388,13 @@ msgstr "Aktualnie aktywny element"
#: gtk/gtkcombobox.c:477
msgid "Appears as list"
-msgstr ""
+msgstr "Wygląd listy"
#: gtk/gtkcombobox.c:478
msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
+"Określa, czy rozwinięcie elementu skrzynki combo powinno wyglądać jak lista "
+"zamiast menu"
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:109
msgid "Text Column"
@@ -1604,11 +1606,12 @@ msgid "X align"
msgstr "Wyrównanie poziome"
#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
-#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
-msgstr "Wyrównanie poziome, od 0 (do lewej) do 1 (do prawej)"
+msgstr ""
+"Wyrównanie poziome, od 0 (do lewej) do 1 (do prawej). Odwrócone dla układów "
+"RTL (od prawej do lewej)"
#: gtk/gtkentry.c:786
msgid "Select on focus"
@@ -1758,13 +1761,12 @@ msgstr ""
"wyświetlana."
#: gtk/gtkfilechooser.c:129
-#, fuzzy
msgid "Use Preview Label"
-msgstr "Użycie rozmiaru w etykiecie"
+msgstr "Użycie etykiety podglądu"
#: gtk/gtkfilechooser.c:130
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-msgstr ""
+msgstr "Określa, czy wyświetlać etykietę z nazwą podglądanego pliku."
#: gtk/gtkfilechooser.c:135
msgid "Extra widget"
@@ -1792,12 +1794,11 @@ msgstr "Określa, czy powinny być wyświetlane ukryte pliki i foldery"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:473
msgid "Default file chooser backend"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślne wsparcie wybierania plików"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:474
-#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr "Nazwa używanego wsparcia systemu plików"
+msgstr "Nazwa domyślnie używanego wsparcia GtkFileChooser"
#: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
msgid "Filename"
@@ -3698,14 +3699,12 @@ msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Określa, czy tabulacja powinna być uwzględniana jako wprowadzany znak"
#: gtk/gtktextview.c:683
-#, fuzzy
msgid "Error underline color"
-msgstr "Kolor elementu"
+msgstr "Kolor podkreślenia błędu"
#: gtk/gtktextview.c:684
-#, fuzzy
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
-msgstr "Kolor, przy użyciu którego powinien być rysowany kursor wstawiania"
+msgstr "Kolor, przy użyciu którego będą rysowane podkreślenia błędów"
#: gtk/gtktoggleaction.c:129
msgid "Create the same proxies as a radio action"