diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2004-03-01 07:51:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2004-03-01 07:51:21 +0000 |
commit | e12f3ac94de2ce6190e8fac9065fa396e019cd57 (patch) | |
tree | 8b69b412a43674e2967d18ef130c16721645229b /po-properties/sv.po | |
parent | 26e74006685ef63cfc6fe74aceeaf64e2c437ccf (diff) | |
download | gdk-pixbuf-e12f3ac94de2ce6190e8fac9065fa396e019cd57.tar.gz |
Updated Swedish translation.
2004-03-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po-properties/sv.po')
-rw-r--r-- | po-properties/sv.po | 83 |
1 files changed, 49 insertions, 34 deletions
diff --git a/po-properties/sv.po b/po-properties/sv.po index 397f95658..be23839c3 100644 --- a/po-properties/sv.po +++ b/po-properties/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ properties\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-29 20:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 08:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-01 08:50+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Detalj" msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Renderingsdetalj att skicka till temamotorn" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:192 gtk/gtkentry.c:534 gtk/gtkprogressbar.c:218 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:192 gtk/gtkentry.c:544 gtk/gtkprogressbar.c:218 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Förgrundsfärg" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Förgrundsfärg som en GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtktexttag.c:273 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:476 gtk/gtktexttag.c:273 #: gtk/gtktextview.c:585 msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" @@ -1476,41 +1476,41 @@ msgstr "Kant på åtgärdsutrymme" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Bredd på kanten runt knapputrymmet runt nederkanten på dialogen" -#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:366 +#: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:366 msgid "Cursor Position" msgstr "Markörposition" -#: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:367 +#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:367 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "Den aktuella positionen på insättningspekaren i tecken" -#: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:376 +#: gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtklabel.c:376 msgid "Selection Bound" msgstr "Markeringsgräns" -#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:377 +#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:377 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" "Positionen för den motsatta änden av markeringen från markören i tecken" -#: gtk/gtkentry.c:467 +#: gtk/gtkentry.c:477 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Huruvida fältets innehåll kan redigeras" -#: gtk/gtkentry.c:474 +#: gtk/gtkentry.c:484 msgid "Maximum length" msgstr "Maxlängd" -#: gtk/gtkentry.c:475 +#: gtk/gtkentry.c:485 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Maximala antalet tecken i detta fält. Noll om inget maxvärde" -#: gtk/gtkentry.c:483 +#: gtk/gtkentry.c:493 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" -#: gtk/gtkentry.c:484 +#: gtk/gtkentry.c:494 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1518,28 +1518,28 @@ msgstr "" "FALSKT visar det \"osynliga tecknet\" istället för den verkliga texten " "(lösenordsläge)" -#: gtk/gtkentry.c:491 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Has Frame" msgstr "Har ram" -#: gtk/gtkentry.c:492 +#: gtk/gtkentry.c:502 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSKT tar bort den yttre avfasningen från fältet" -#: gtk/gtkentry.c:499 +#: gtk/gtkentry.c:509 msgid "Invisible character" msgstr "Osynligt tecken" -#: gtk/gtkentry.c:500 +#: gtk/gtkentry.c:510 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Tecknet att använda när fältets innehåll ska maskeras (i \"lösenordsläge\")" -#: gtk/gtkentry.c:507 +#: gtk/gtkentry.c:517 msgid "Activates default" msgstr "Aktiverar standard" -#: gtk/gtkentry.c:508 +#: gtk/gtkentry.c:518 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -1547,32 +1547,44 @@ msgstr "" "Huruvida standardwidgeten ska aktiveras (som exempelvis standardknappen i " "ett dialogfönster) när Retur trycks ned" -#: gtk/gtkentry.c:514 +#: gtk/gtkentry.c:524 msgid "Width in chars" msgstr "Bredd i tecken" -#: gtk/gtkentry.c:515 +#: gtk/gtkentry.c:525 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Antal tecken som ska lämnas plats till i fältet" -#: gtk/gtkentry.c:524 +#: gtk/gtkentry.c:534 msgid "Scroll offset" msgstr "Rullningsavstånd" -#: gtk/gtkentry.c:525 +#: gtk/gtkentry.c:535 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" "Antalet bildpunkter i posten som är rullad utanför skärmen till vänster" -#: gtk/gtkentry.c:535 +#: gtk/gtkentry.c:545 msgid "The contents of the entry" msgstr "Innehållet i fältet" -#: gtk/gtkentry.c:766 +#: gtk/gtkentry.c:552 gtk/gtkmisc.c:98 +msgid "X align" +msgstr "X-justering" + +#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99 +msgid "" +"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " +"layouts" +msgstr "" +"Horisontell justering, från 0 (vänster) till 1 (höger). Omvänd för höger-" +"till-vänster-layouter" + +#: gtk/gtkentry.c:786 msgid "Select on focus" msgstr "Markera vid fokus" -#: gtk/gtkentry.c:767 +#: gtk/gtkentry.c:787 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Huruvida ett fälts innehåll markeras då fältet får fokus" @@ -2267,14 +2279,6 @@ msgstr "Meddelandeknappar" msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "Knapparna som visas i meddelandedialogen" -#: gtk/gtkmisc.c:98 -msgid "X align" -msgstr "X-justering" - -#: gtk/gtkmisc.c:99 -msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)" -msgstr "Horisontell justering, från 0 (vänster) till 1 (höger)" - #: gtk/gtkmisc.c:108 msgid "Y align" msgstr "Y-justering" @@ -3615,6 +3619,14 @@ msgstr "" "Huruvida ett tabulatorsteg kommer att resultera i att ett tabulatortecken " "anges" +#: gtk/gtktextview.c:683 +msgid "Error underline color" +msgstr "Felunderstrykningsfärg" + +#: gtk/gtktextview.c:684 +msgid "Color with which to draw error-indication underlines" +msgstr "Färg att rita felindikerande understrykningar med" + #: gtk/gtktoggleaction.c:129 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "Skapa samma ställföreträdare som en radioåtgärd" @@ -4424,6 +4436,9 @@ msgstr "IM-statusstil" msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Hur inmatningsmetodens statusrad ska ritas" +#~ msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)" +#~ msgstr "Horisontell justering, från 0 (vänster) till 1 (höger)" + #~ msgid "Folder Mode" #~ msgstr "Mappläge" |