summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-06-05 19:33:40 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-06-05 19:33:40 +0000
commitb2cbfe66a40b549a85bd411809deaf723421d472 (patch)
tree41cdbcbe0294e574eb962e690b701b3a24da7a64 /po-properties/tr.po
parent7762f490b6957c9124447837e96c4605b02b3b23 (diff)
downloadgdk-pixbuf-b2cbfe66a40b549a85bd411809deaf723421d472.tar.gz
Diffstat (limited to 'po-properties/tr.po')
-rw-r--r--po-properties/tr.po535
1 files changed, 312 insertions, 223 deletions
diff --git a/po-properties/tr.po b/po-properties/tr.po
index c5af99a88..df48ae179 100644
--- a/po-properties/tr.po
+++ b/po-properties/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 15:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:26+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -295,8 +295,8 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "Bu eylem için tek olan bir isim."
# gtk/gtkbutton.c:179 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198
-#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:193 gtk/gtkexpander.c:185
-#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:293 gtk/gtktoolbutton.c:174
+#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
+#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:293 gtk/gtktoolbutton.c:180
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Seçiliyse, bu eylem için boş menü vekilleri gizli olur."
# gtk/gtkwidget.c:449
#: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtkactiongroup.c:143 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:417
+#: gtk/gtkwidget.c:458
msgid "Sensitive"
msgstr "Duyarlı"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Eylemin etkin olup olmaması."
# gtk/gtktreeview.c:481 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:442
#: gtk/gtkaction.c:300 gtk/gtkactiongroup.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:205
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Ayarlamanın sayfa boyutu"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Yatay hizalama"
-#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:244
+#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Mevcut alanda altın yatay konumu. 0.0 ise sola, 1.0 ise saÄŸa hizalıdÄ
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Dikey hizalama"
-#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:263
+#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Üstteki altların indeksi"
# gtk/gtkbutton.c:180
-#: gtk/gtkbutton.c:194
+#: gtk/gtkbutton.c:200
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
@@ -796,13 +796,13 @@ msgstr ""
"Eğer düğme bir etiket parçası içeriyorsa düğmedeki etiket parçasının metni"
# gtk/gtklabel.c:219
-#: gtk/gtkbutton.c:201 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:314
-#: gtk/gtktoolbutton.c:181
+#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:314
+#: gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Use underline"
msgstr "Altçizgi kullan"
# gtk/gtklabel.c:220
-#: gtk/gtkbutton.c:202 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:315
+#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:315
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -810,74 +810,86 @@ msgstr ""
"Eğer seçiliyse, altçizgiden sonra gelen karakter hafızada kalıcı "
"hızlandırıcı tuş olarak kullanılacak"
-#: gtk/gtkbutton.c:209
+#: gtk/gtkbutton.c:215
msgid "Use stock"
msgstr "Depo kullan"
-#: gtk/gtkbutton.c:210
+#: gtk/gtkbutton.c:216
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Eğer seçiliyse, etiket gösterilen yerine bir depo öğesini seçmekte "
"kullanılacak"
-#: gtk/gtkbutton.c:217 gtk/gtkcombobox.c:640 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
+#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:646 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
msgid "Focus on click"
msgstr "Tıklama ile odaklama"
# gtk/gtklabel.c:252
-#: gtk/gtkbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
+#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Düğmenin fare ile tıklandığında odağı yakalaması"
# gtk/gtkbutton.c:187
-#: gtk/gtkbutton.c:225
+#: gtk/gtkbutton.c:231
msgid "Border relief"
msgstr "Kenarlık süsü"
# gtk/gtkbutton.c:188
-#: gtk/gtkbutton.c:226
+#: gtk/gtkbutton.c:232
msgid "The border relief style"
msgstr "Kenarlık süsleme biçemi"
# gtk/gtkalignment.c:102
-#: gtk/gtkbutton.c:243
+#: gtk/gtkbutton.c:249
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Alt için yatay hizalama"
# gtk/gtkalignment.c:112
-#: gtk/gtkbutton.c:262
+#: gtk/gtkbutton.c:268
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Alt için düşey hizalama"
# gtk/gtkimagemenuitem.c:124
-#: gtk/gtkbutton.c:279 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
+#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
msgid "Image widget"
msgstr "Resim parçacığı"
# gtk/gtkimagemenuitem.c:125
-#: gtk/gtkbutton.c:280
+#: gtk/gtkbutton.c:286
#, fuzzy
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Menü metninden sonra görünecek alt parçaçığı"
+# gtk/gtkhandlebox.c:192
+#: gtk/gtkbutton.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Image position"
+msgstr "Tutma konumu"
+
+# gtk/gtkhandlebox.c:193
+#: gtk/gtkbutton.c:301
+#, fuzzy
+msgid "The position of the image relative to the text"
+msgstr "Alt parçacığa göre tutulma konumu"
+
# gtk/gtkbutton.c:239
-#: gtk/gtkbutton.c:388
+#: gtk/gtkbutton.c:410
msgid "Default Spacing"
msgstr "Öntanımlı Aralık"
# gtk/gtkbutton.c:240
-#: gtk/gtkbutton.c:389
+#: gtk/gtkbutton.c:411
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "CAN_DEFAULT düğmeleri için eklenecek fazladan alan"
# gtk/gtkbutton.c:246
-#: gtk/gtkbutton.c:395
+#: gtk/gtkbutton.c:417
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Öntanımlı Dış Aralık"
# gtk/gtkbutton.c:247
-#: gtk/gtkbutton.c:396
+#: gtk/gtkbutton.c:418
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
@@ -885,52 +897,63 @@ msgstr ""
"Kenarlığı daima dışına çizilen CAN_DEFAULT düğmeler için eklenecek fazladan "
"alan"
-#: gtk/gtkbutton.c:401
+#: gtk/gtkbutton.c:423
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Altın X Kayması"
-#: gtk/gtkbutton.c:402
+#: gtk/gtkbutton.c:424
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "Düğmeye basıldığında altın x yönünde ne kadar hareket edeceği"
-#: gtk/gtkbutton.c:409
+#: gtk/gtkbutton.c:431
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Altın Y Kayması"
-#: gtk/gtkbutton.c:410
+#: gtk/gtkbutton.c:432
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "Düğmeye basıldığında altın y yönünde ne kadar hareket edeceği"
# gtk/gtkwidget.c:470
-#: gtk/gtkbutton.c:426
+#: gtk/gtkbutton.c:448
#, fuzzy
msgid "Displace focus"
msgstr "Odak"
-#: gtk/gtkbutton.c:427
+#: gtk/gtkbutton.c:449
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:341
-#: gtk/gtkbutton.c:440 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860
+#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860
#, fuzzy
msgid "Inner Border"
msgstr "Sekme Kenarlığı"
-#: gtk/gtkbutton.c:441
+#: gtk/gtkbutton.c:463
msgid "Border between button edges and child."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:446
+# gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkbutton.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Image spacing"
+msgstr "Değer aralığı"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Spacing in pixels between the image and label"
+msgstr "Alt ve etiket arasında bırakılacak boşluk"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:485
msgid "Show button images"
msgstr "Düğme resimlerini göster"
# gtk/gtknotebook.c:369
-#: gtk/gtkbutton.c:447
+#: gtk/gtkbutton.c:486
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "Depo simgelerinin düğmeler için gösterilmesi"
@@ -1322,22 +1345,22 @@ msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Tüm metnin tek bir paragraf içinde tutulması"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:208
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:143 gtk/gtktexttag.c:181
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181
msgid "Background color name"
msgstr "Arkaplan renk ismi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:209
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182
msgid "Background color as a string"
msgstr "Bir dizge olarak arkaplan rengi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:216
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:150 gtk/gtktexttag.c:189
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189
msgid "Background color"
msgstr "Arkaplan rengi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:217
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:151
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:152
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Bir GdkColor olarak arkaplan rengi"
@@ -1536,7 +1559,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:530
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:536
msgid "Wrap width"
msgstr "Satır bölme genişliği"
@@ -1558,12 +1581,12 @@ msgid "How to align the lines"
msgstr "Araç çubuğunun nasıl çizileceği"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:511
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:158 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Background set"
msgstr "Arkaplan ayarı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:512
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:159 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Bu etiketin arkaplan rengini etkilemesi"
@@ -1761,6 +1784,18 @@ msgstr "Belirteç Boyutu"
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Onay ya da radyo düğmesi belirtecinin boyutu"
+# gtk/gtktreeview.c:457
+#: gtk/gtkcellview.c:166
+#, fuzzy
+msgid "CellView model"
+msgstr "TreeView Modeli"
+
+# gtk/gtktreeview.c:458
+#: gtk/gtkcellview.c:167
+#, fuzzy
+msgid "The model for cell view"
+msgstr "Ağaç görünümü için model"
+
# gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:157
#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169
msgid "Indicator Size"
@@ -1827,7 +1862,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Renk seçim penceresinin başlığı"
# gtk/gtkcolorsel.c:1682
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1853
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid "Current Color"
msgstr "Åžu anki Renk"
@@ -1837,7 +1872,7 @@ msgid "The selected color"
msgstr "Seçilen renk"
# gtk/gtkcolorsel.c:1689
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1860
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1871
msgid "Current Alpha"
msgstr "Åžu anki Alfa"
@@ -1847,42 +1882,42 @@ msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Şu anki matlık değeri (0 tamamiyle şeffaf, 65535 tamamiyle mat)"
# gtk/gtkcolorsel.c:1668
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Matlık Kontrolüne Sahip"
# gtk/gtkcolorsel.c:1669
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Renk seçicisinin matlık ayarına izin verebilirliği"
# gtk/gtkcolorsel.c:1675
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1857
msgid "Has palette"
msgstr "Palete Sahip"
# gtk/gtkcolorsel.c:1676
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1847
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Bir palet kullanılabilirliği"
# gtk/gtkcolorsel.c:1683
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1854
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid "The current color"
msgstr "Åžu anki renk"
# gtk/gtkcolorsel.c:1690
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1861
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Şu anki matlık değeri (0 tamamiyle şeffaf, 65535 tamamiyle mat)"
# gtk/gtkcolorsel.c:1703
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Custom palette"
msgstr "Özel palet"
# gtk/gtkcolorsel.c:1704
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1887
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Renk seçicide kullanılacak palet"
@@ -1931,80 +1966,80 @@ msgstr "Listedeki deÄŸer"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Girilen deÄŸerlerin listede zaten bulunma zorunluluÄŸu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:513
+#: gtk/gtkcombobox.c:519
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox modeli"
# gtk/gtktreeview.c:458
-#: gtk/gtkcombobox.c:514
+#: gtk/gtkcombobox.c:520
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Çoklu kutucuğun modeli"
-#: gtk/gtkcombobox.c:531
+#: gtk/gtkcombobox.c:537
#, fuzzy
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "Izagara içindeki öğelerin düzeni için satır bölme genişliği"
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkcombobox.c:553
+#: gtk/gtkcombobox.c:559
msgid "Row span column"
msgstr "Satır atlama sütunu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:554
+#: gtk/gtkcombobox.c:560
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Satır atlama sütunu değerlerini içeren TreeModel sütunu"
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkcombobox.c:575
+#: gtk/gtkcombobox.c:581
msgid "Column span column"
msgstr "Sütun atlama sütunu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:576
+#: gtk/gtkcombobox.c:582
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Sütun atlama sütunu değerlerini içeren TreeModel sütunu"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144
-#: gtk/gtkcombobox.c:596
+#: gtk/gtkcombobox.c:602
msgid "Active item"
msgstr "Etkin öğe"
# gtk/gtkfontsel.c:193
-#: gtk/gtkcombobox.c:597
+#: gtk/gtkcombobox.c:603
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Şu an etkin olan öğe"
-#: gtk/gtkcombobox.c:616 gtk/gtkuimanager.c:195
+#: gtk/gtkcombobox.c:622 gtk/gtkuimanager.c:195
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Menülere ayraçları ekle"
# gtk/gtknotebook.c:397
-#: gtk/gtkcombobox.c:617
+#: gtk/gtkcombobox.c:623
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Sekmelerin aynı boyutlarda olmaları"
# gtk/gtkcolorsel.c:1675
-#: gtk/gtkcombobox.c:632 gtk/gtkentry.c:509
+#: gtk/gtkcombobox.c:638 gtk/gtkentry.c:509
msgid "Has Frame"
msgstr "Çerçeveye Sahip"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
-#: gtk/gtkcombobox.c:633
+#: gtk/gtkcombobox.c:639
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Sütunun başlıklar etrafında sıralanabilirliği"
# gtk/gtklabel.c:252
-#: gtk/gtkcombobox.c:641
+#: gtk/gtkcombobox.c:647
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Düğmenin fare ile tıklandığında odağı yakalaması"
-#: gtk/gtkcombobox.c:656 gtk/gtkmenu.c:484
+#: gtk/gtkcombobox.c:662 gtk/gtkmenu.c:484
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Ayraç Başlığı"
-#: gtk/gtkcombobox.c:657
+#: gtk/gtkcombobox.c:663
#, fuzzy
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
@@ -2012,22 +2047,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu menü ayrıldığında pencere yöneticisi tarafından gösterilebilecek başlık"
-#: gtk/gtkcombobox.c:674
+#: gtk/gtkcombobox.c:680
#, fuzzy
msgid "Popup shown"
msgstr "Odaklama çizgisi genişliği"
# gtk/gtknotebook.c:376
-#: gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkcombobox.c:681
#, fuzzy
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "Kenarlıkların gösterilmesi"
-#: gtk/gtkcombobox.c:681
+#: gtk/gtkcombobox.c:687
msgid "Appears as list"
msgstr "Liste olarak görünür"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:688
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Çoklu kutu açılır listelerin menü yerine liste gibi görüntülenmesi"
@@ -2428,7 +2463,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Alt ve etiket arasında bırakılacak boşluk"
# gtk/gtkframe.c:161
-#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:188
+#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
msgid "Label widget"
msgstr "Etiket parçası"
@@ -2438,11 +2473,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Genişletici etiketinin yerinde gösterilecek parça"
# gtk/gtktreeview.c:526
-#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:707
+#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:719
msgid "Expander Size"
msgstr "GeniÅŸletici Boyutu"
-#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:708
+#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:720
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "GeniÅŸletici okunun boyutu"
@@ -2908,12 +2943,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtktreeview.c:505 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
-#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:591 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:595 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Reorderable"
msgstr "Sıralanabilir"
# gtk/gtktreeview.c:506
-#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:592
+#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:596
msgid "View is reorderable"
msgstr "Görünüm yeniden sıralanabilir"
@@ -3842,16 +3877,24 @@ msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr "Önizleme parçacığının ona ayrılan tüm alanı kaplaması"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:253
+#: gtk/gtkprintbackend.c:252
#, fuzzy
msgid "Default print backend"
msgstr "Öntanımlı dosya seçici temeli"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:254
+#: gtk/gtkprintbackend.c:253
#, fuzzy
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "Öntanımlı olarak kullanılacak GtkFileChooser temelinin adı"
+#: gtk/gtkprintbackend.c:258
+msgid "Default command to run when displaying a print preview"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintbackend.c:259
+msgid "Command to run when displaying a print preview"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkprinter.c:116
#, fuzzy
msgid "Name of the printer"
@@ -3947,142 +3990,166 @@ msgid "Printer settings"
msgstr ""
# gtk/gtkruler.c:148
-#: gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintunixdialog.c:217
+#: gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintunixdialog.c:224
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Sayfa Boyutu"
# gtk/gtkwindow.c:399
-#: gtk/gtkprintoperation.c:374
+#: gtk/gtkprintoperation.c:832
#, fuzzy
msgid "Default Page Setup"
msgstr "Öntanımlı Yükseklik"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:375
+#: gtk/gtkprintoperation.c:833
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:393 gtk/gtkprintunixdialog.c:235
+#: gtk/gtkprintoperation.c:851 gtk/gtkprintunixdialog.c:242
msgid "Print Settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:394 gtk/gtkprintunixdialog.c:236
+#: gtk/gtkprintoperation.c:852 gtk/gtkprintunixdialog.c:243
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
# gtk/gtkfontsel.c:185
-#: gtk/gtkprintoperation.c:412
+#: gtk/gtkprintoperation.c:870
#, fuzzy
msgid "Job Name"
msgstr "Yazıtipi İsmi"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:413
+#: gtk/gtkprintoperation.c:871
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:436
+#: gtk/gtkprintoperation.c:894
#, fuzzy
msgid "Number of Pages"
msgstr "Kanal Sayısı"
# gtk/gtktable.c:157
-#: gtk/gtkprintoperation.c:437
+#: gtk/gtkprintoperation.c:895
#, fuzzy
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Tablodaki satır sayısı"
# gtk/gtkcolorsel.c:1689
-#: gtk/gtkprintoperation.c:458 gtk/gtkprintunixdialog.c:225
+#: gtk/gtkprintoperation.c:916 gtk/gtkprintunixdialog.c:232
#, fuzzy
msgid "Current Page"
msgstr "Åžu anki Alfa"
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
-#: gtk/gtkprintoperation.c:459
+#: gtk/gtkprintoperation.c:917
#, fuzzy
msgid "The current page in the document."
msgstr "Ayarlamanın sayfa boyutu"
# gtk/gtklabel.c:212
-#: gtk/gtkprintoperation.c:480
+#: gtk/gtkprintoperation.c:938
#, fuzzy
msgid "Use full page"
msgstr "Alfa kullan"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:481
+#: gtk/gtkprintoperation.c:939
msgid ""
"TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
"and not the corner of the imageable area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:501
+#: gtk/gtkprintoperation.c:959
msgid "Track Print Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:502
+#: gtk/gtkprintoperation.c:960
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:519
+#: gtk/gtkprintoperation.c:977
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:520
+#: gtk/gtkprintoperation.c:978
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkprintoperation.c:537
+#: gtk/gtkprintoperation.c:995 gtk/gtkprintoperation.c:1027
#, fuzzy
msgid "Show Dialog"
msgstr "Başlığı Göster"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:538
+#: gtk/gtkprintoperation.c:996
msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:560 gtk/gtkprintoperation.c:561
+# gtk/gtkprogress.c:130
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Metni göster"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1012
+msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print preview."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1028
+msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1051 gtk/gtkprintoperation.c:1052
msgid "PDF target filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:575
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1066
msgid "Status"
msgstr ""
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
-#: gtk/gtkprintoperation.c:576
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1067
#, fuzzy
msgid "The status of the print operation"
msgstr "Düğmenin seçim durumu"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:596
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1087
msgid "Status String"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:597
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1088
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:218
+# gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "Custom tab label"
+msgstr "Özel palet"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1107
+msgid "Label for the tab containing custom widgets."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:225
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr ""
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:226
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:233
#, fuzzy
msgid "The current page in the document"
msgstr "Ayarlamanın sayfa boyutu"
# gtk/gtkfilesel.c:503
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:243
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:250
#, fuzzy
msgid "Selected Printer"
msgstr "Seçilen yıl"
# gtk/gtkfontsel.c:193
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:244
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:251
#, fuzzy
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "Şu an etkin olan öğe"
@@ -4641,12 +4708,12 @@ msgstr ""
"Kaydırma çubuğunun ucundaki geri düğmesinin yanında ileri düğmesi göster"
# gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:465
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:551
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Yatay Hizalama"
# gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:473
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:559
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:563
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Düşey Hizalama"
@@ -6021,12 +6088,12 @@ msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Araç çubuklarında öntanımlı simge boyutu"
# gtk/gtktable.c:157
-#: gtk/gtktoolbutton.c:175
+#: gtk/gtktoolbutton.c:181
msgid "Text to show in the item."
msgstr "Öğede görüntülenecek metin."
# gtk/gtklabel.c:220
-#: gtk/gtktoolbutton.c:182
+#: gtk/gtktoolbutton.c:188
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6035,38 +6102,50 @@ msgstr ""
"olarak kullanılacaktır"
# gtk/gtknotebook.c:342
-#: gtk/gtktoolbutton.c:189
+#: gtk/gtktoolbutton.c:195
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Öğe etiketi olarak kullanılacak parçacık"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:195
+#: gtk/gtktoolbutton.c:201
msgid "Stock Id"
msgstr "Depo KimliÄŸi"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:196
+#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "Bu öğede gösterilecek depo simgesi"
# gtk/gtkfontsel.c:185
-#: gtk/gtktoolbutton.c:212
+#: gtk/gtktoolbutton.c:218
#, fuzzy
msgid "Icon name"
msgstr "Yazıtipi İsmi"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:213
+#: gtk/gtktoolbutton.c:219
#, fuzzy
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "Bu öğede gösterilecek depo simgesi"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:152
-#: gtk/gtktoolbutton.c:219
+#: gtk/gtktoolbutton.c:225
msgid "Icon widget"
msgstr "Simge parçacığı"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:220
+#: gtk/gtktoolbutton.c:226
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Bu öğede gösterilecek simge parçacığı"
+# gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtktoolbutton.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Icon spacing"
+msgstr "Satır aralığı"
+
+# gtk/gtkrange.c:305
+#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
+msgstr "Adım düğmeleri ile kanal arasındaki boşluk"
+
#: gtk/gtktoolitem.c:145
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
@@ -6092,188 +6171,198 @@ msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Sıralama için iTreeModelSort modeli"
# gtk/gtktreeview.c:457
-#: gtk/gtktreeview.c:543
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView Modeli"
# gtk/gtktreeview.c:458
-#: gtk/gtktreeview.c:544
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Ağaç görünümü için model"
# gtk/gtktreeview.c:466
-#: gtk/gtktreeview.c:552
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Parçacık için Yatay Hizalama"
# gtk/gtktreeview.c:474
-#: gtk/gtktreeview.c:560
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Parçacık için Düşey Hizalama"
# gtk/gtktreeview.c:489
-#: gtk/gtktreeview.c:567
+#: gtk/gtktreeview.c:571
#, fuzzy
msgid "Headers Visible"
msgstr "Başlıklar Tıklanabilir"
# gtk/gtktreeview.c:482
-#: gtk/gtktreeview.c:568
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Sütun başlığı düğmelerini göster"
# gtk/gtktreeview.c:489
-#: gtk/gtktreeview.c:575
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Başlıklar Tıklanabilir"
# gtk/gtktreeview.c:490
-#: gtk/gtktreeview.c:576
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Başlıklar tıklama eylemine yanıt verir"
# gtk/gtktreeview.c:497
-#: gtk/gtktreeview.c:583
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Expander Column"
msgstr "Genişletici Sütun"
# gtk/gtktreeview.c:498
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Sütünü genişletici sütun olarak ayarlar"
# gtk/gtktreeview.c:513
-#: gtk/gtktreeview.c:599
+#: gtk/gtktreeview.c:603
msgid "Rules Hint"
msgstr "Kural Ä°pucu"
# gtk/gtktreeview.c:514
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Satırlara farklı renkler atamada tema aygıtına bir ipucu belirtir"
-#: gtk/gtktreeview.c:607
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Enable Search"
msgstr "Aramayı Etkinleştir"
-#: gtk/gtktreeview.c:608
+#: gtk/gtktreeview.c:612
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Görünüm kullanıcıya sütunlarda etkileşimli arama yapma izni verir"
-#: gtk/gtktreeview.c:615
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Search Column"
msgstr "Arama Sütunu"
-#: gtk/gtktreeview.c:616
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Arama kod üzerinden yapıldığında arama yapılacak sütun modeli"
# gtk/gtkcellrenderer.c:179
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: gtk/gtktreeview.c:640
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Sabit Yükseklik Kipi"
-#: gtk/gtktreeview.c:637
+#: gtk/gtktreeview.c:641
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
"GtkTreeView'i tüm satırları eşit yükseklikte olduğunu farzederek hızlandır"
-#: gtk/gtktreeview.c:657
+#: gtk/gtktreeview.c:661
msgid "Hover Selection"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1669
-#: gtk/gtktreeview.c:658
+#: gtk/gtktreeview.c:662
#, fuzzy
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Renk seçicisinin matlık ayarına izin verebilirliği"
# gtk/gtkpreview.c:134
-#: gtk/gtktreeview.c:677
+#: gtk/gtktreeview.c:681
#, fuzzy
msgid "Hover Expand"
msgstr "GeniÅŸlet"
# gtk/gtkpaned.c:126
-#: gtk/gtktreeview.c:678
+#: gtk/gtktreeview.c:682
#, fuzzy
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Pencerenin pencere yöneticisi tarafından dekore edilmesi"
-#: gtk/gtktreeview.c:685
+#: gtk/gtktreeview.c:689
#, fuzzy
msgid "Show Expanders"
msgstr "GeniÅŸletici"
-#: gtk/gtktreeview.c:686
+#: gtk/gtktreeview.c:690
#, fuzzy
msgid "View has expanders"
msgstr "GeniÅŸletici"
-#: gtk/gtktreeview.c:693
+#: gtk/gtktreeview.c:697
msgid "Level Indentation"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:694
+#: gtk/gtktreeview.c:698
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreeview.c:707
+msgid "Rubber Banding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+msgstr "Çoklu dosya seçimine izin verilmesi"
+
# gtk/gtktreeview.c:535
-#: gtk/gtktreeview.c:716
+#: gtk/gtktreeview.c:728
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Düşey Ayırıcı Genişliği"
-#: gtk/gtktreeview.c:717
+#: gtk/gtktreeview.c:729
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Hücreler arasındaki düşey boşluk. Bir çift sayı olmalıdır"
# gtk/gtktreeview.c:544
-#: gtk/gtktreeview.c:725
+#: gtk/gtktreeview.c:737
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Yatay Ayırıcı Genişliği"
-#: gtk/gtktreeview.c:726
+#: gtk/gtktreeview.c:738
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Hücreler arasındaki yatay boşluk. Bir çift sayı olmalıdır"
-#: gtk/gtktreeview.c:734
+#: gtk/gtktreeview.c:746
msgid "Allow Rules"
msgstr "Kurallara Ä°zin Ver"
-#: gtk/gtktreeview.c:735
+#: gtk/gtktreeview.c:747
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "İkili renklerde satırlar çizilmesine izin ver"
-#: gtk/gtktreeview.c:741
+#: gtk/gtktreeview.c:753
msgid "Indent Expanders"
msgstr "GeniÅŸleticileri Girintile"
-#: gtk/gtktreeview.c:742
+#: gtk/gtktreeview.c:754
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "GeniÅŸleticilere girinti ekle"
-#: gtk/gtktreeview.c:748
+#: gtk/gtktreeview.c:760
msgid "Even Row Color"
msgstr "Çift Satır Rengi"
-#: gtk/gtktreeview.c:749
+#: gtk/gtktreeview.c:761
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Çift satırları için kullanılacak renk"
-#: gtk/gtktreeview.c:755
+#: gtk/gtktreeview.c:767
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Tek Satır Rengi"
-#: gtk/gtktreeview.c:756
+#: gtk/gtktreeview.c:768
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Tek satırlar için kullanılacak renk"
-#: gtk/gtktreeview.c:762
+#: gtk/gtktreeview.c:774
msgid "Row Ending details"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:763
+#: gtk/gtktreeview.c:775
msgid "Enable extended row background theming"
msgstr ""
@@ -6431,30 +6520,30 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Gölgeli kutunun çevresindeki görünümün nasıl çizileceğini saptar"
# gtk/gtkwidget.c:392
-#: gtk/gtkwidget.c:377
+#: gtk/gtkwidget.c:418
msgid "Widget name"
msgstr "Parçacık ismi"
# gtk/gtkwidget.c:393
-#: gtk/gtkwidget.c:378
+#: gtk/gtkwidget.c:419
msgid "The name of the widget"
msgstr "Parçacığın ismi"
# gtk/gtkwidget.c:399
-#: gtk/gtkwidget.c:384
+#: gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Parent widget"
msgstr "Üst parçacık"
# gtk/gtkwidget.c:400
-#: gtk/gtkwidget.c:385
+#: gtk/gtkwidget.c:426
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "Bu parçacığı taşıyan üst parçacık. Bir Taşıyıcı parçacık olmalıdır"
-#: gtk/gtkwidget.c:392
+#: gtk/gtkwidget.c:433
msgid "Width request"
msgstr "GeniÅŸlik isteÄŸi"
-#: gtk/gtkwidget.c:393
+#: gtk/gtkwidget.c:434
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -6462,11 +6551,11 @@ msgstr ""
"Parçacığın genişlik isteği için zorlama, doğal istek kullanılması için -1 "
"olmalıdır"
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:442
msgid "Height request"
msgstr "Yükseklik isteği"
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:443
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -6475,188 +6564,188 @@ msgstr ""
"olmalıdır"
# gtk/gtkwidget.c:443
-#: gtk/gtkwidget.c:411
+#: gtk/gtkwidget.c:452
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Parçacığın görünürlüğü"
# gtk/gtkwidget.c:450
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:459
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Parçacığın girdilere yanıt vermesi"
# gtk/gtkwidget.c:456
-#: gtk/gtkwidget.c:424
+#: gtk/gtkwidget.c:465
msgid "Application paintable"
msgstr "Uygulama boyanabilir"
# gtk/gtkwidget.c:457
-#: gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtkwidget.c:466
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Uygulamanın doğrudan parçacık üzerinde boyama yapması"
# gtk/gtkwidget.c:463
-#: gtk/gtkwidget.c:431
+#: gtk/gtkwidget.c:472
msgid "Can focus"
msgstr "Odaklanabilir"
# gtk/gtkwidget.c:464
-#: gtk/gtkwidget.c:432
+#: gtk/gtkwidget.c:473
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Parçacığın girdi odaklamasını kabul etmesi"
# gtk/gtkwidget.c:470
-#: gtk/gtkwidget.c:438
+#: gtk/gtkwidget.c:479
msgid "Has focus"
msgstr "Odaklı"
# gtk/gtkwidget.c:471
-#: gtk/gtkwidget.c:439
+#: gtk/gtkwidget.c:480
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Parçacığın girdi odağına sahip olması"
# gtk/gtkwidget.c:470
-#: gtk/gtkwidget.c:445
+#: gtk/gtkwidget.c:486
msgid "Is focus"
msgstr "Odak"
# gtk/gtkwidget.c:485
-#: gtk/gtkwidget.c:446
+#: gtk/gtkwidget.c:487
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Üst seviyede parçacığın odak parçacığı olması"
# gtk/gtkwidget.c:477
-#: gtk/gtkwidget.c:452
+#: gtk/gtkwidget.c:493
msgid "Can default"
msgstr "Öntanımı olabilir"
# gtk/gtkwidget.c:478
-#: gtk/gtkwidget.c:453
+#: gtk/gtkwidget.c:494
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Parçacığın öntanımlı parçacık olabilmesi"
# gtk/gtkwidget.c:484
-#: gtk/gtkwidget.c:459
+#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid "Has default"
msgstr "Öntanımı var"
# gtk/gtkwidget.c:485
-#: gtk/gtkwidget.c:460
+#: gtk/gtkwidget.c:501
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Parçacığın öntanımlı parçacık olması"
# gtk/gtkwidget.c:491
-#: gtk/gtkwidget.c:466
+#: gtk/gtkwidget.c:507
msgid "Receives default"
msgstr "Öntanım alır"
# gtk/gtkwidget.c:492
-#: gtk/gtkwidget.c:467
+#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "Eğer seçiliyse, parçacık odaklandığında öntanımlı eylemi alacaktır"
# gtk/gtkwidget.c:498
-#: gtk/gtkwidget.c:473
+#: gtk/gtkwidget.c:514
msgid "Composite child"
msgstr "Karma alt"
# gtk/gtkwidget.c:499
-#: gtk/gtkwidget.c:474
+#: gtk/gtkwidget.c:515
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Parçacığın karma parçacığın bir parçası olması"
# gtk/gtkwidget.c:505
-#: gtk/gtkwidget.c:480
+#: gtk/gtkwidget.c:521
msgid "Style"
msgstr "Biçem"
# gtk/gtkwidget.c:506
-#: gtk/gtkwidget.c:481
+#: gtk/gtkwidget.c:522
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "Parçacığın nasıl görüneceği (renkler vb.) hakkında bilgi içeren biçemi"
# gtk/gtkwidget.c:512
-#: gtk/gtkwidget.c:487
+#: gtk/gtkwidget.c:528
msgid "Events"
msgstr "Eylemler"
# gtk/gtkwidget.c:513
-#: gtk/gtkwidget.c:488
+#: gtk/gtkwidget.c:529
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "Bu parçacığın alacağı GdkEvents çeşidini belirleyen eylem maskesi"
# gtk/gtkwidget.c:520
-#: gtk/gtkwidget.c:495
+#: gtk/gtkwidget.c:536
msgid "Extension events"
msgstr "Uzantı eylemleri"
# gtk/gtkwidget.c:521
-#: gtk/gtkwidget.c:496
+#: gtk/gtkwidget.c:537
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "Bu parçacığın alacağı uzantı eylemi çeşidini belirleyen maske"
-#: gtk/gtkwidget.c:503
+#: gtk/gtkwidget.c:544
msgid "No show all"
msgstr "Hepsini göster yok"
-#: gtk/gtkwidget.c:504
+#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Bu parçacığı gtk_widget_show_all()'un etkilememesi"
# gtk/gtkwidget.c:1068
-#: gtk/gtkwidget.c:1442
+#: gtk/gtkwidget.c:1483
msgid "Interior Focus"
msgstr "İç Odak"
# gtk/gtkwidget.c:1069
-#: gtk/gtkwidget.c:1443
+#: gtk/gtkwidget.c:1484
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Odak belirtecinin parçacığın içine çizilmesi"
-#: gtk/gtkwidget.c:1449
+#: gtk/gtkwidget.c:1490
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Odaklama çizgisi genişliği"
# gtk/gtkwidget.c:1069
-#: gtk/gtkwidget.c:1450
+#: gtk/gtkwidget.c:1491
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Odaklama çizgisinin benek cinsinden genişliği"
-#: gtk/gtkwidget.c:1456
+#: gtk/gtkwidget.c:1497
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Odak çizgisi deseni"
# gtk/gtkwidget.c:1069
-#: gtk/gtkwidget.c:1457
+#: gtk/gtkwidget.c:1498
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Odak belirteci çizgisi çizmede kullanılacak çizgi deseni"
-#: gtk/gtkwidget.c:1462
+#: gtk/gtkwidget.c:1503
msgid "Focus padding"
msgstr "Odak doldurma"
# gtk/gtkwidget.c:1069
-#: gtk/gtkwidget.c:1463
+#: gtk/gtkwidget.c:1504
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Odak belirteci ve 'box' parçacığı arasındaki benek cinsinden uzaklık"
# gtk/gtkentry.c:456
-#: gtk/gtkwidget.c:1468
+#: gtk/gtkwidget.c:1509
msgid "Cursor color"
msgstr "İmleç rengi"
# gtk/gtkentry.c:457
-#: gtk/gtkwidget.c:1469
+#: gtk/gtkwidget.c:1510
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Ekleme imlecinin çizileceği renk"
# gtk/gtkentry.c:456
-#: gtk/gtkwidget.c:1474
+#: gtk/gtkwidget.c:1515
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "İkincil imleç rengi"
-#: gtk/gtkwidget.c:1475
+#: gtk/gtkwidget.c:1516
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -6664,99 +6753,99 @@ msgstr ""
"Karışık sağdan-sola veya soldan-sağa metin düzenlemesi yaparken ikincil "
"imlecin çizileceği renk"
-#: gtk/gtkwidget.c:1480
+#: gtk/gtkwidget.c:1521
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "İmleç satırının en boy oranı"
# gtk/gtkentry.c:457
-#: gtk/gtkwidget.c:1481
+#: gtk/gtkwidget.c:1522
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Ekleme imlecinin çizileceği en boy oranı"
# gtk/gtknotebook.c:341
-#: gtk/gtkwidget.c:1486
+#: gtk/gtkwidget.c:1536
#, fuzzy
msgid "Draw Border"
msgstr "Sekme Kenarlığı"
-#: gtk/gtkwidget.c:1487
+#: gtk/gtkwidget.c:1537
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1682
-#: gtk/gtkwidget.c:1493
+#: gtk/gtkwidget.c:1550
#, fuzzy
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Åžu anki Renk"
# gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkwidget.c:1494
+#: gtk/gtkwidget.c:1551
#, fuzzy
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Yazıtipi seçim penceresinin başlığı"
# gtk/gtkcolorsel.c:1682
-#: gtk/gtkwidget.c:1500
+#: gtk/gtkwidget.c:1564
#, fuzzy
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Åžu anki Renk"
# gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkwidget.c:1501
+#: gtk/gtkwidget.c:1565
#, fuzzy
msgid "Color of visited links"
msgstr "Yazıtipi seçim penceresinin başlığı"
# gtk/gtkdialog.c:125
-#: gtk/gtkwidget.c:1507
+#: gtk/gtkwidget.c:1579
#, fuzzy
msgid "Wide Separators"
msgstr "Ayırıcı Kullan"
-#: gtk/gtkwidget.c:1508
+#: gtk/gtkwidget.c:1580
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
# gtk/gtktreeview.c:535
-#: gtk/gtkwidget.c:1514
+#: gtk/gtkwidget.c:1594
#, fuzzy
msgid "Separator Width"
msgstr "Düşey Ayırıcı Genişliği"
-#: gtk/gtkwidget.c:1515
+#: gtk/gtkwidget.c:1595
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
# gtk/gtkwindow.c:399
-#: gtk/gtkwidget.c:1521
+#: gtk/gtkwidget.c:1609
#, fuzzy
msgid "Separator Height"
msgstr "Öntanımlı Yükseklik"
-#: gtk/gtkwidget.c:1522
-msgid "The height of separators if wide-separators is TRUE"
+#: gtk/gtkwidget.c:1610
+msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
# gtk/gtkalignment.c:121
-#: gtk/gtkwidget.c:1527
+#: gtk/gtkwidget.c:1624
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Yatay Kaydırma Çubuğu Kuralları"
-#: gtk/gtkwidget.c:1528
+#: gtk/gtkwidget.c:1625
#, fuzzy
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Yatay kaydırma çubukları gösterildiği zaman"
# gtk/gtkalignment.c:130
-#: gtk/gtkwidget.c:1533
+#: gtk/gtkwidget.c:1639
#, fuzzy
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Düşey Kaydırma Çubuğu Kuralları"
-#: gtk/gtkwidget.c:1534
+#: gtk/gtkwidget.c:1640
#, fuzzy
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Düşey kaydırma çubukları gösterildiği zaman"