diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-07-07 01:05:29 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-07-07 01:05:29 -0400 |
commit | b3969a3d7540dfd7e2a933707fca3f934d628816 (patch) | |
tree | 0e753b8c4a22e5a570341f84e63c4852db9601a4 /po-properties/tr.po | |
parent | 27f972cd344410e395199b6145da63b1bdacdfc3 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-b3969a3d7540dfd7e2a933707fca3f934d628816.tar.gz |
2.17.32.17.3
Diffstat (limited to 'po-properties/tr.po')
-rw-r--r-- | po-properties/tr.po | 366 |
1 files changed, 192 insertions, 174 deletions
diff --git a/po-properties/tr.po b/po-properties/tr.po index be74bbc46..54a000247 100644 --- a/po-properties/tr.po +++ b/po-properties/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-16 19:01+0200\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -106,13 +106,13 @@ msgid "The default display for GDK" msgstr "GDK için öntanımlı görüntü" # gtk/gtkinputdialog.c:243 -#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155 -#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614 +#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176 +#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614 msgid "Screen" msgstr "Ekran" # gtk/gtktreeview.c:458 -#: gdk/gdkpango.c:538 +#: gdk/gdkpango.c:539 msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "Tarayıcı için GdkScreen" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Eylem için tek olan bir isim." # gtk/gtkbutton.c:179 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195 -#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300 +#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305 #: gtk/gtktoolbutton.c:202 msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -324,24 +324,24 @@ msgstr "Depo Simgesi" msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "Bu eylemi belirten parçalar için gösterilecek olan depo simgesi." -#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250 +#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253 msgid "GIcon" msgstr "GIcon" #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 -#: gtk/gtkstatusicon.c:251 +#: gtk/gtkstatusicon.c:254 msgid "The GIcon being displayed" msgstr "Gösterilen GIcon" # gtk/gtkfontsel.c:185 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230 -#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606 +#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606 msgid "Icon Name" msgstr "Simge İsmi" # gtk/gtkwidget.c:393 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231 -#: gtk/gtkstatusicon.c:235 +#: gtk/gtkstatusicon.c:238 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "Simge temasından simgenin ismi" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "TRUE ise, bu eylem için boş menü vekilleri gizli olur." # gtk/gtkwidget.c:449 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193 -#: gtk/gtkwidget.c:523 +#: gtk/gtkwidget.c:524 msgid "Sensitive" msgstr "Duyarlı" @@ -409,8 +409,8 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Eylemin etkin olup olmaması." # gtk/gtktreeview.c:481 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:442 -#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516 +#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517 msgid "Visible" msgstr "Görünür" @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Oku çevreleyen gölgenin görünümü" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363 +#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368 msgid "Arrow Scaling" msgstr "Ok Ölçeği" @@ -720,52 +720,52 @@ msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "Sayfadaki gerekli tüm alanların doldurulmuş olması" # gtk/gtkbbox.c:115 -#: gtk/gtkbbox.c:99 +#: gtk/gtkbbox.c:101 msgid "Minimum child width" msgstr "En küçük alt genişliği" # gtk/gtkbbox.c:116 -#: gtk/gtkbbox.c:100 +#: gtk/gtkbbox.c:102 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "Kutu içindeki en küçük düğme genişliği" # gtk/gtkbbox.c:124 -#: gtk/gtkbbox.c:108 +#: gtk/gtkbbox.c:110 msgid "Minimum child height" msgstr "En küçük alt yüksekliği" # gtk/gtkbbox.c:125 -#: gtk/gtkbbox.c:109 +#: gtk/gtkbbox.c:111 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "Kutu içindeki en küçük düğme yüksekliği" # gtk/gtkbbox.c:133 -#: gtk/gtkbbox.c:117 +#: gtk/gtkbbox.c:119 msgid "Child internal width padding" msgstr "Alt iç genişlik doldurması" # gtk/gtkbbox.c:134 -#: gtk/gtkbbox.c:118 +#: gtk/gtkbbox.c:120 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "Altların boyutlarını her iki taraftan arttırma miktarı" # gtk/gtkbbox.c:142 -#: gtk/gtkbbox.c:126 +#: gtk/gtkbbox.c:128 msgid "Child internal height padding" msgstr "Alt iç yükseklik doldurması" # gtk/gtkbbox.c:143 -#: gtk/gtkbbox.c:127 +#: gtk/gtkbbox.c:129 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "Altların boyutlarını yukarı ve aşağı arttırma miktarı" # gtk/gtkbbox.c:151 -#: gtk/gtkbbox.c:135 +#: gtk/gtkbbox.c:137 msgid "Layout style" msgstr "Düzen biçemi" # gtk/gtkbbox.c:152 -#: gtk/gtkbbox.c:136 +#: gtk/gtkbbox.c:138 msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" @@ -774,12 +774,12 @@ msgstr "" "start ve end" # gtk/gtkbbox.c:160 -#: gtk/gtkbbox.c:144 +#: gtk/gtkbbox.c:146 msgid "Secondary" msgstr "İkincil" # gtk/gtkbbox.c:161 -#: gtk/gtkbbox.c:145 +#: gtk/gtkbbox.c:147 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" @@ -882,13 +882,13 @@ msgstr "" # gtk/gtklabel.c:219 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516 -#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209 +#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209 msgid "Use underline" msgstr "Altçizgi kullan" # gtk/gtklabel.c:220 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517 -#: gtk/gtkmenuitem.c:316 +#: gtk/gtkmenuitem.c:321 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Pixbuf Genişletici Kapalı" msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Kapalı genişletici için pixbuf" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229 msgid "Stock ID" msgstr "Depo Kimliği" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Taranacak depo simgesinin depo numarası" # gtk/gtkfontsel.c:310 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245 -#: gtk/gtkstatusicon.c:267 +#: gtk/gtkstatusicon.c:270 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Düşey hizalama; 0'dan (üst) 1'e (alt) kadar." # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729 -#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325 +#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110 msgid "Orientation" msgstr "Yön" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Onay ya da radyo düğmesi belirteci etrafındaki boşluk" # gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144 -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114 msgid "Active" msgstr "Etkin" @@ -2049,7 +2049,8 @@ msgstr "Renge alfa değerinin verilmesi" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407 -#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 +#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -2261,7 +2262,7 @@ msgstr "Çoklu kutunun alt çevresinde çerçeve çizmesi" msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Çoklu kutunun fare ile tıklandığında odağı yakalaması" -#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555 +#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556 msgid "Tearoff Title" msgstr "Ayıraç Başlığı" @@ -3139,7 +3140,7 @@ msgstr "Düğme parçasının istenen genişliği, karakter olarak." # gtk/gtkfilesel.c:502 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214 -#: gtk/gtkstatusicon.c:218 +#: gtk/gtkstatusicon.c:221 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" @@ -3485,11 +3486,11 @@ msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Seçim kutusunun matlığı" # gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125 -#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210 +#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211 +#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "Gösterilecek GdkPixbuf" @@ -3520,11 +3521,11 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "GdkImage ya da GdkPixmap ile kullanılacak maske biteşlemi" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:411 -#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219 +#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222 msgid "Filename to load and display" msgstr "Yüklenecek ve gösterilecek dosya" -#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227 +#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "Gösterilecek bir depo resmi için depo kimliği" @@ -3567,11 +3568,11 @@ msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "Gösterilecek GdkPixbufAnimation" # gtk/gtkcurve.c:120 -#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258 +#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261 msgid "Storage type" msgstr "Saklama türü" -#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259 +#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262 msgid "The representation being used for image data" msgstr "Resim verisi için kullanılan sunum" @@ -3595,7 +3596,7 @@ msgid "Whether the image will always be shown" msgstr "Resmin her zaman gösterilip gösterilmeyeceği" # gtk/gtkprogressbar.c:187 -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516 msgid "Accel Group" msgstr "Hızlandırıcı Grubu" @@ -3794,183 +3795,194 @@ msgid "Whether this link has been visited." msgstr "Bu bağın ziyaret edilmiş olup olmaması." # gtk/gtkfilesel.c:503 -#: gtk/gtkmenu.c:501 +#: gtk/gtkmenu.c:502 msgid "The currently selected menu item" msgstr "Şu anda seçili olan menü öğesi" # gtk/gtklabel.c:259 -#: gtk/gtkmenu.c:516 +#: gtk/gtkmenu.c:517 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "Menü için hızlandırıcıları tutan hızlandırıcı grubu" -#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285 +#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290 msgid "Accel Path" msgstr "Hızlandırıcı Yolu" -#: gtk/gtkmenu.c:531 +#: gtk/gtkmenu.c:532 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" "Alt öğelerin hızlandırcı yollarını kolaylıkla oluşturmak için kullanılacak " "bir hızlandırıcı yolu" # gtk/gtkimagemenuitem.c:124 -#: gtk/gtkmenu.c:547 +#: gtk/gtkmenu.c:548 msgid "Attach Widget" msgstr "Ek Parçası" # gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 -#: gtk/gtkmenu.c:548 +#: gtk/gtkmenu.c:549 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "Menünün eklendiği parça" -#: gtk/gtkmenu.c:556 +#: gtk/gtkmenu.c:557 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" "Bu menü ayrıldığında pencere yöneticisi tarafından gösterilebilecek başlık" -#: gtk/gtkmenu.c:570 +#: gtk/gtkmenu.c:571 msgid "Tearoff State" msgstr "Ayıraç Durumu" -#: gtk/gtkmenu.c:571 +#: gtk/gtkmenu.c:572 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "Menünün ayrı olup olmadığını belirten mantıksal değer" # gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227 # gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292 -#: gtk/gtkmenu.c:585 +#: gtk/gtkmenu.c:586 msgid "Monitor" msgstr "Ekran" -#: gtk/gtkmenu.c:586 +#: gtk/gtkmenu.c:587 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "Menünün belireceği ekran" # gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250 -#: gtk/gtkmenu.c:592 +#: gtk/gtkmenu.c:593 msgid "Vertical Padding" msgstr "Dikey Doldurma" # gtk/gtkmisc.c:128 -#: gtk/gtkmenu.c:593 +#: gtk/gtkmenu.c:594 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Menünü altına ve üstüne eklenecek boşluk" +#: gtk/gtkmenu.c:616 +msgid "Reserve Toggle Size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:617 +#, fuzzy +msgid "" +"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " +"icons" +msgstr "Menünün ayrı olup olmadığını belirten mantıksal değer" + # gtk/gtkalignment.c:102 -#: gtk/gtkmenu.c:601 +#: gtk/gtkmenu.c:623 msgid "Horizontal Padding" msgstr "Yatay Doldurma" # gtk/gtkmisc.c:128 -#: gtk/gtkmenu.c:602 +#: gtk/gtkmenu.c:624 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "Menünü sağına ve soluna eklenecek boşluk" # gtk/gtkalignment.c:130 -#: gtk/gtkmenu.c:610 +#: gtk/gtkmenu.c:632 msgid "Vertical Offset" msgstr "Düşey Ofset" -#: gtk/gtkmenu.c:611 +#: gtk/gtkmenu.c:633 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "Menü alt menü olduğunda, bu sayıdaki düşey ofsette onu konumlandır" # gtk/gtkalignment.c:121 -#: gtk/gtkmenu.c:619 +#: gtk/gtkmenu.c:641 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Yatay Ofset" -#: gtk/gtkmenu.c:620 +#: gtk/gtkmenu.c:642 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "Menü alt menü olduğunda, bu sayıdaki yatay ofsette onu konumlandır" # gtk/gtknotebook.c:375 -#: gtk/gtkmenu.c:628 +#: gtk/gtkmenu.c:650 msgid "Double Arrows" msgstr "Çift Ok" -#: gtk/gtkmenu.c:629 +#: gtk/gtkmenu.c:651 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "Kaydırılırken, her zaman iki oku da göster." -#: gtk/gtkmenu.c:642 +#: gtk/gtkmenu.c:664 msgid "Arrow Placement" msgstr "Ok Yerleşimi" -#: gtk/gtkmenu.c:643 +#: gtk/gtkmenu.c:665 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "Kaydırma oklarının nereye yerleştirileceğini belirtir" -#: gtk/gtkmenu.c:651 +#: gtk/gtkmenu.c:673 msgid "Left Attach" msgstr "Sol Ek" -#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174 +#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "Altın sol tarafına eklenecek sütun sayısı" -#: gtk/gtkmenu.c:659 +#: gtk/gtkmenu.c:681 msgid "Right Attach" msgstr "Sağ Ek" -#: gtk/gtkmenu.c:660 +#: gtk/gtkmenu.c:682 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "Altın sağ tarafına eklenecek sütun sayısı" -#: gtk/gtkmenu.c:667 +#: gtk/gtkmenu.c:689 msgid "Top Attach" msgstr "Üst Ek" -#: gtk/gtkmenu.c:668 +#: gtk/gtkmenu.c:690 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "Altın üstüne eklenecek satır sayısı" -#: gtk/gtkmenu.c:675 +#: gtk/gtkmenu.c:697 msgid "Bottom Attach" msgstr "Alt Ek" -#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195 +#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "Altın, alt tarafına eklenecek satır sayısı" -#: gtk/gtkmenu.c:690 +#: gtk/gtkmenu.c:712 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "" "Kaydırma oklarının boyutunu aşağı ölçeklendirmek için rasgele bir sabit" # gtk/gtkmenubar.c:147 -#: gtk/gtkmenu.c:777 +#: gtk/gtkmenu.c:799 msgid "Can change accelerators" msgstr "Hızlandırıcılar değiştirilebilir" -#: gtk/gtkmenu.c:778 +#: gtk/gtkmenu.c:800 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Menü hızlandırıcıları menü öğesi için belirtilen bir tuşla değiştirilebilsin" -#: gtk/gtkmenu.c:783 +#: gtk/gtkmenu.c:805 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Alt menüler belirmeden önceki bekleme süresi" -#: gtk/gtkmenu.c:784 +#: gtk/gtkmenu.c:806 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Alt menünün belirmesi için imlecin menünün üzerinde kalması gereken en az " "süre" -#: gtk/gtkmenu.c:791 +#: gtk/gtkmenu.c:813 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Bir alt menüyü saklamadan önceki bekleme süresi" -#: gtk/gtkmenu.c:792 +#: gtk/gtkmenu.c:814 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -4019,46 +4031,46 @@ msgstr "Açılır menüler belirmeden önceki bekleme" msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "Menü cubuğunun altmenüleri belirmeden önceki bekleme" -#: gtk/gtkmenuitem.c:252 +#: gtk/gtkmenuitem.c:257 msgid "Right Justified" msgstr "Sağa Yaslı" -#: gtk/gtkmenuitem.c:253 +#: gtk/gtkmenuitem.c:258 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" "Menü öğesinin menü çubuğunun sağ kenarına yaslanmış olarak gösterilmesini " "atar" -#: gtk/gtkmenuitem.c:267 +#: gtk/gtkmenuitem.c:272 msgid "Submenu" msgstr "Alt menü" -#: gtk/gtkmenuitem.c:268 +#: gtk/gtkmenuitem.c:273 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "Menü öğesine eklenmiş alt menü, ya da eğer yoksa NULL" -#: gtk/gtkmenuitem.c:286 +#: gtk/gtkmenuitem.c:291 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "Menü öğesinin hızlandırıcı yolunu atar" # gtk/gtklabel.c:199 -#: gtk/gtkmenuitem.c:301 +#: gtk/gtkmenuitem.c:306 msgid "The text for the child label" msgstr "Alt etiket için metin" -#: gtk/gtkmenuitem.c:364 +#: gtk/gtkmenuitem.c:369 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" "Ok tarafından kullanılacak alanın boyutu, menü öğesinin yazıtipine göreceli " "olarak" # gtk/gtkentry.c:435 -#: gtk/gtkmenuitem.c:377 +#: gtk/gtkmenuitem.c:382 msgid "Width in Characters" msgstr "Karakter Olarak Genişlik" -#: gtk/gtkmenuitem.c:378 +#: gtk/gtkmenuitem.c:383 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "Karakter olarak menü öğesinin arzu edilen genişliği" @@ -4185,25 +4197,25 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "Parçanın üstüne ve altına eklenecek alanın piksel cinsinden değeri" -#: gtk/gtkmountoperation.c:139 +#: gtk/gtkmountoperation.c:160 msgid "Parent" msgstr "Üst" # gtk/gtkwindow.c:323 -#: gtk/gtkmountoperation.c:140 +#: gtk/gtkmountoperation.c:161 msgid "The parent window" msgstr "Üst pencere" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkmountoperation.c:147 +#: gtk/gtkmountoperation.c:168 msgid "Is Showing" msgstr "Gösteriliyor" -#: gtk/gtkmountoperation.c:148 +#: gtk/gtkmountoperation.c:169 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "Bir pencere gösteriyor muyuz" -#: gtk/gtkmountoperation.c:156 +#: gtk/gtkmountoperation.c:177 msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "Bu pencerenin gösterileceği ekran." @@ -4540,7 +4552,7 @@ msgstr "Daralt" msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "Eğer TRUE ise, alt gereksinimlerinden daha da küçük olabilir" -#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309 +#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312 msgid "Embedded" msgstr "Gömülü" @@ -6215,63 +6227,69 @@ msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Durum çubuğu metni etrafındaki kenar biçemi" # gtk/gtkwindow.c:333 -#: gtk/gtkstatusicon.c:268 +#: gtk/gtkstatusicon.c:271 msgid "The size of the icon" msgstr "Simgenin boyutu" -#: gtk/gtkstatusicon.c:278 +#: gtk/gtkstatusicon.c:281 msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "Durum simgesinin gösterileceği ekran" -#: gtk/gtkstatusicon.c:285 +#: gtk/gtkstatusicon.c:288 msgid "Blinking" msgstr "Yanıp Sönme" # gtk/gtkwidget.c:443 -#: gtk/gtkstatusicon.c:286 +#: gtk/gtkstatusicon.c:289 msgid "Whether or not the status icon is blinking" msgstr "Durum simgesinin yanıp sönmesi" # gtk/gtkwidget.c:443 -#: gtk/gtkstatusicon.c:294 +#: gtk/gtkstatusicon.c:297 msgid "Whether or not the status icon is visible" msgstr "Durum simgesinin görünürlüğü" # gtk/gtkwidget.c:443 -#: gtk/gtkstatusicon.c:310 +#: gtk/gtkstatusicon.c:313 msgid "Whether or not the status icon is embedded" msgstr "Durum simgesinin gömülü olup olmaması" # gtk/gtktoolbar.c:224 -#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111 +#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111 msgid "The orientation of the tray" msgstr "Tepsinin yönü" -#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632 +#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633 msgid "Has tooltip" msgstr "Balonu Var" # gtk/gtkwidget.c:471 -#: gtk/gtkstatusicon.c:354 +#: gtk/gtkstatusicon.c:357 msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "Bu uyarı alanı simgesinin bir balona sahip olması" -#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653 +#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654 msgid "Tooltip Text" msgstr "Balon Metni" -#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675 +#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "Bu parça için balon içeriği" -#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674 +#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675 msgid "Tooltip markup" msgstr "Balon biçimidüzeltmes" -#: gtk/gtkstatusicon.c:400 +#: gtk/gtkstatusicon.c:403 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "Bu uyarı alanı simgesi için balonun içeriği" +# gtk/gtkwindow.c:333 +#: gtk/gtkstatusicon.c:421 +#, fuzzy +msgid "The title of this tray icon" +msgstr "Simgenin boyutu" + # gtk/gtktable.c:156 #: gtk/gtktable.c:129 msgid "Rows" @@ -7570,30 +7588,30 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Görünümün çevresindeki gölgeli kutunun çizileceğini saptar" # gtk/gtkwidget.c:392 -#: gtk/gtkwidget.c:483 +#: gtk/gtkwidget.c:484 msgid "Widget name" msgstr "Parça ismi" # gtk/gtkwidget.c:393 -#: gtk/gtkwidget.c:484 +#: gtk/gtkwidget.c:485 msgid "The name of the widget" msgstr "Parçanın ismi" # gtk/gtkwidget.c:399 -#: gtk/gtkwidget.c:490 +#: gtk/gtkwidget.c:491 msgid "Parent widget" msgstr "Üst parça" # gtk/gtkwidget.c:400 -#: gtk/gtkwidget.c:491 +#: gtk/gtkwidget.c:492 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "Bu parçayı taşıyan üst parça. Bir Taşıyıcı parça olmalıdır" -#: gtk/gtkwidget.c:498 +#: gtk/gtkwidget.c:499 msgid "Width request" msgstr "Genişlik isteği" -#: gtk/gtkwidget.c:499 +#: gtk/gtkwidget.c:500 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -7601,11 +7619,11 @@ msgstr "" "Parçanın genişlik isteği için zorlama, doğal istek kullanılması için -1 " "olmalıdır" -#: gtk/gtkwidget.c:507 +#: gtk/gtkwidget.c:508 msgid "Height request" msgstr "Yükseklik isteği" -#: gtk/gtkwidget.c:508 +#: gtk/gtkwidget.c:509 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -7614,202 +7632,202 @@ msgstr "" "olmalıdır" # gtk/gtkwidget.c:443 -#: gtk/gtkwidget.c:517 +#: gtk/gtkwidget.c:518 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Parçanın görünürlüğü" # gtk/gtkwidget.c:450 -#: gtk/gtkwidget.c:524 +#: gtk/gtkwidget.c:525 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Parçanın girdilere yanıt vermesi" # gtk/gtkwidget.c:456 -#: gtk/gtkwidget.c:530 +#: gtk/gtkwidget.c:531 msgid "Application paintable" msgstr "Uygulama boyanabilir" # gtk/gtkwidget.c:457 -#: gtk/gtkwidget.c:531 +#: gtk/gtkwidget.c:532 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Uygulamanın doğrudan parça üzerinde boyama yapması" # gtk/gtkwidget.c:463 -#: gtk/gtkwidget.c:537 +#: gtk/gtkwidget.c:538 msgid "Can focus" msgstr "Odaklanabilir" # gtk/gtkwidget.c:464 -#: gtk/gtkwidget.c:538 +#: gtk/gtkwidget.c:539 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Parçanın girdi odaklamasını kabul etmesi" # gtk/gtkwidget.c:470 -#: gtk/gtkwidget.c:544 +#: gtk/gtkwidget.c:545 msgid "Has focus" msgstr "Odaklı" # gtk/gtkwidget.c:471 -#: gtk/gtkwidget.c:545 +#: gtk/gtkwidget.c:546 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Parçanın girdi odağına sahip olması" # gtk/gtkwidget.c:470 -#: gtk/gtkwidget.c:551 +#: gtk/gtkwidget.c:552 msgid "Is focus" msgstr "Odak" # gtk/gtkwidget.c:485 -#: gtk/gtkwidget.c:552 +#: gtk/gtkwidget.c:553 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Üst seviyede parçanın odak parçası olması" # gtk/gtkwidget.c:477 -#: gtk/gtkwidget.c:558 +#: gtk/gtkwidget.c:559 msgid "Can default" msgstr "Öntanımı olabilir" # gtk/gtkwidget.c:478 -#: gtk/gtkwidget.c:559 +#: gtk/gtkwidget.c:560 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Parçanın öntanımlı parça olabilmesi" # gtk/gtkwidget.c:484 -#: gtk/gtkwidget.c:565 +#: gtk/gtkwidget.c:566 msgid "Has default" msgstr "Öntanımı var" # gtk/gtkwidget.c:485 -#: gtk/gtkwidget.c:566 +#: gtk/gtkwidget.c:567 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Parçanın öntanımlı parça olması" # gtk/gtkwidget.c:491 -#: gtk/gtkwidget.c:572 +#: gtk/gtkwidget.c:573 msgid "Receives default" msgstr "Öntanım alır" # gtk/gtkwidget.c:492 -#: gtk/gtkwidget.c:573 +#: gtk/gtkwidget.c:574 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "Eğer TRUE ise, parça odaklandığında öntanımlı eylemi alacaktır" # gtk/gtkwidget.c:498 -#: gtk/gtkwidget.c:579 +#: gtk/gtkwidget.c:580 msgid "Composite child" msgstr "Karma alt" # gtk/gtkwidget.c:499 -#: gtk/gtkwidget.c:580 +#: gtk/gtkwidget.c:581 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Parçanın karma parçasının bir bölümü olması" # gtk/gtkwidget.c:505 -#: gtk/gtkwidget.c:586 +#: gtk/gtkwidget.c:587 msgid "Style" msgstr "Biçem" # gtk/gtkwidget.c:506 -#: gtk/gtkwidget.c:587 +#: gtk/gtkwidget.c:588 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "Parçanın nasıl görüneceği (renkler vb.) hakkında bilgi içeren biçemi" # gtk/gtkwidget.c:512 -#: gtk/gtkwidget.c:593 +#: gtk/gtkwidget.c:594 msgid "Events" msgstr "Eylemler" # gtk/gtkwidget.c:513 -#: gtk/gtkwidget.c:594 +#: gtk/gtkwidget.c:595 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "Bu parçanın alacağı GdkEvents çeşidini belirleyen eylem maskesi" # gtk/gtkwidget.c:520 -#: gtk/gtkwidget.c:601 +#: gtk/gtkwidget.c:602 msgid "Extension events" msgstr "Uzantı eylemleri" # gtk/gtkwidget.c:521 -#: gtk/gtkwidget.c:602 +#: gtk/gtkwidget.c:603 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "Bu parçanın alacağı uzantı eylemi çeşidini belirleyen maske" -#: gtk/gtkwidget.c:609 +#: gtk/gtkwidget.c:610 msgid "No show all" msgstr "Hepsini göster yok" -#: gtk/gtkwidget.c:610 +#: gtk/gtkwidget.c:611 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Bu parçayı gtk_widget_show_all()'un etkilememesi" # gtk/gtkwidget.c:471 -#: gtk/gtkwidget.c:633 +#: gtk/gtkwidget.c:634 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "Bu parçanın bir balona sahip olması" # gtk/gtkwindow.c:322 -#: gtk/gtkwidget.c:689 +#: gtk/gtkwidget.c:690 msgid "Window" msgstr "Pencere" -#: gtk/gtkwidget.c:690 +#: gtk/gtkwidget.c:691 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "Eğer realize edildiyse parçanın penceresi" # gtk/gtkwidget.c:1068 -#: gtk/gtkwidget.c:2212 +#: gtk/gtkwidget.c:2213 msgid "Interior Focus" msgstr "İç Odak" # gtk/gtkwidget.c:1069 -#: gtk/gtkwidget.c:2213 +#: gtk/gtkwidget.c:2214 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Odak belirtecinin parçanın içine çizilmesi" -#: gtk/gtkwidget.c:2219 +#: gtk/gtkwidget.c:2220 msgid "Focus linewidth" msgstr "Odaklama çizgisi genişliği" # gtk/gtkwidget.c:1069 -#: gtk/gtkwidget.c:2220 +#: gtk/gtkwidget.c:2221 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Odaklama çizgisinin piksel cinsinden genişliği" -#: gtk/gtkwidget.c:2226 +#: gtk/gtkwidget.c:2227 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Odak çizgisi deseni" # gtk/gtkwidget.c:1069 -#: gtk/gtkwidget.c:2227 +#: gtk/gtkwidget.c:2228 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Odak belirteci çizgisi çizmede kullanılacak kesik çizgi deseni" -#: gtk/gtkwidget.c:2232 +#: gtk/gtkwidget.c:2233 msgid "Focus padding" msgstr "Odak doldurma" # gtk/gtkwidget.c:1069 -#: gtk/gtkwidget.c:2233 +#: gtk/gtkwidget.c:2234 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Odak belirteci ve 'box' parçası arasındaki piksel cinsinden uzaklık" # gtk/gtkentry.c:456 -#: gtk/gtkwidget.c:2238 +#: gtk/gtkwidget.c:2239 msgid "Cursor color" msgstr "İmleç rengi" # gtk/gtkentry.c:457 -#: gtk/gtkwidget.c:2239 +#: gtk/gtkwidget.c:2240 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Ekleme imlecinin çizileceği renk" # gtk/gtkentry.c:456 -#: gtk/gtkwidget.c:2244 +#: gtk/gtkwidget.c:2245 msgid "Secondary cursor color" msgstr "İkincil imleç rengi" -#: gtk/gtkwidget.c:2245 +#: gtk/gtkwidget.c:2246 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -7817,50 +7835,50 @@ msgstr "" "Karışık sağdan-sola veya soldan-sağa metin düzenlemesi yaparken ikincil " "imlecin çizileceği renk" -#: gtk/gtkwidget.c:2250 +#: gtk/gtkwidget.c:2251 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "İmleç satırının en boy oranı" # gtk/gtkentry.c:457 -#: gtk/gtkwidget.c:2251 +#: gtk/gtkwidget.c:2252 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Ekleme imlecinin çizileceği en boy oranı" # gtk/gtknotebook.c:341 -#: gtk/gtkwidget.c:2265 +#: gtk/gtkwidget.c:2266 msgid "Draw Border" msgstr "Kenarlık Çiz" -#: gtk/gtkwidget.c:2266 +#: gtk/gtkwidget.c:2267 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "Parçanın ayırdığının dışında kalan alanın çizilecek boyutu" # gtk/gtkcolorsel.c:1682 -#: gtk/gtkwidget.c:2279 +#: gtk/gtkwidget.c:2280 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Ziyaret Edilmemiş Bağ Rengi" # gtk/gtkwindow.c:333 -#: gtk/gtkwidget.c:2280 +#: gtk/gtkwidget.c:2281 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Ziyaret edilmemiş bağların rengi" # gtk/gtkcolorsel.c:1682 -#: gtk/gtkwidget.c:2293 +#: gtk/gtkwidget.c:2294 msgid "Visited Link Color" msgstr "Ziyaret Edilmiş Bağ Rengi" # gtk/gtkwindow.c:333 -#: gtk/gtkwidget.c:2294 +#: gtk/gtkwidget.c:2295 msgid "Color of visited links" msgstr "Ziyaret edilmiş bağların rengi" # gtk/gtkdialog.c:125 -#: gtk/gtkwidget.c:2308 +#: gtk/gtkwidget.c:2309 msgid "Wide Separators" msgstr "Geniş Ayraçlar" -#: gtk/gtkwidget.c:2309 +#: gtk/gtkwidget.c:2310 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" @@ -7869,38 +7887,38 @@ msgstr "" "kullanılarak çizilmesi" # gtk/gtktreeview.c:535 -#: gtk/gtkwidget.c:2323 +#: gtk/gtkwidget.c:2324 msgid "Separator Width" msgstr "Ayraç Genişliği" -#: gtk/gtkwidget.c:2324 +#: gtk/gtkwidget.c:2325 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "Eğer wide-separators TRUE ise ayraçların genişliği" # gtk/gtkwindow.c:399 -#: gtk/gtkwidget.c:2338 +#: gtk/gtkwidget.c:2339 msgid "Separator Height" msgstr "Ayraç Yüksekliği" -#: gtk/gtkwidget.c:2339 +#: gtk/gtkwidget.c:2340 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "Eğer \"wide-separators\" TRUE ise ayraçların yüksekliği" # gtk/gtkalignment.c:121 -#: gtk/gtkwidget.c:2353 +#: gtk/gtkwidget.c:2354 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Yatay Kaydırma Ok Uzunluğu" -#: gtk/gtkwidget.c:2354 +#: gtk/gtkwidget.c:2355 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "Yatay kaydırma oklarının uzunluğu" # gtk/gtkalignment.c:130 -#: gtk/gtkwidget.c:2368 +#: gtk/gtkwidget.c:2369 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Düşey Kaydırma Ok Uzunluğu" -#: gtk/gtkwidget.c:2369 +#: gtk/gtkwidget.c:2370 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "Düşey kaydırma oklarının uzunluğu" |