summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-01-08 07:50:46 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-01-08 07:50:46 +0000
commit65d7ef8ff45e9fede058e989c78ad8ba986014a0 (patch)
tree96cff545435ebaf74b640bf65be4a7c786a74861 /po-properties
parent2237bea6c33c02f8cda2d4dfec5c8919b205f27c (diff)
downloadgdk-pixbuf-65d7ef8ff45e9fede058e989c78ad8ba986014a0.tar.gz
Diffstat (limited to 'po-properties')
-rw-r--r--po-properties/ChangeLog4
-rw-r--r--po-properties/af.po180
-rw-r--r--po-properties/am.po180
-rw-r--r--po-properties/ar.po180
-rw-r--r--po-properties/az.po180
-rw-r--r--po-properties/az_IR.po180
-rw-r--r--po-properties/be.po180
-rw-r--r--po-properties/bg.po180
-rw-r--r--po-properties/bn.po180
-rw-r--r--po-properties/br.po180
-rw-r--r--po-properties/bs.po180
-rw-r--r--po-properties/ca.po180
-rw-r--r--po-properties/cs.po73
-rw-r--r--po-properties/cy.po2
-rw-r--r--po-properties/da.po70
-rw-r--r--po-properties/de.po184
-rw-r--r--po-properties/el.po180
-rw-r--r--po-properties/en_CA.po70
-rw-r--r--po-properties/en_GB.po181
-rw-r--r--po-properties/es.po74
-rw-r--r--po-properties/et.po180
-rw-r--r--po-properties/eu.po180
-rw-r--r--po-properties/fa.po180
-rw-r--r--po-properties/fi.po180
-rw-r--r--po-properties/fr.po180
-rw-r--r--po-properties/ga.po180
-rw-r--r--po-properties/gl.po180
-rw-r--r--po-properties/gu.po180
-rw-r--r--po-properties/he.po180
-rw-r--r--po-properties/hi.po180
-rw-r--r--po-properties/hr.po180
-rw-r--r--po-properties/hu.po180
-rw-r--r--po-properties/ia.po180
-rw-r--r--po-properties/id.po180
-rw-r--r--po-properties/is.po180
-rw-r--r--po-properties/it.po180
-rw-r--r--po-properties/ja.po181
-rw-r--r--po-properties/ko.po180
-rw-r--r--po-properties/li.po180
-rw-r--r--po-properties/lt.po83
-rw-r--r--po-properties/lv.po180
-rw-r--r--po-properties/mi.po180
-rw-r--r--po-properties/mk.po180
-rw-r--r--po-properties/ml.po180
-rw-r--r--po-properties/mn.po180
-rw-r--r--po-properties/mr.po180
-rw-r--r--po-properties/ms.po180
-rw-r--r--po-properties/nb.po180
-rw-r--r--po-properties/ne.po180
-rw-r--r--po-properties/nl.po80
-rw-r--r--po-properties/nn.po180
-rw-r--r--po-properties/no.po180
-rw-r--r--po-properties/nso.po180
-rw-r--r--po-properties/pa.po180
-rw-r--r--po-properties/pl.po180
-rw-r--r--po-properties/pt.po180
-rw-r--r--po-properties/pt_BR.po181
-rw-r--r--po-properties/ro.po180
-rw-r--r--po-properties/ru.po391
-rw-r--r--po-properties/rw.po180
-rw-r--r--po-properties/sk.po180
-rw-r--r--po-properties/sl.po180
-rw-r--r--po-properties/sq.po263
-rw-r--r--po-properties/sr.po181
-rw-r--r--po-properties/sr@Latn.po181
-rw-r--r--po-properties/sr@ije.po180
-rw-r--r--po-properties/sv.po188
-rw-r--r--po-properties/ta.po180
-rw-r--r--po-properties/th.po180
-rw-r--r--po-properties/tk.po180
-rw-r--r--po-properties/tr.po180
-rw-r--r--po-properties/uk.po180
-rw-r--r--po-properties/uz.po180
-rw-r--r--po-properties/uz@Latn.po180
-rw-r--r--po-properties/vi.po180
-rw-r--r--po-properties/wa.po180
-rw-r--r--po-properties/yi.po180
-rw-r--r--po-properties/zh_CN.po70
-rw-r--r--po-properties/zh_TW.po180
79 files changed, 6795 insertions, 6642 deletions
diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog
index ffc02fc68..c12dbde4a 100644
--- a/po-properties/ChangeLog
+++ b/po-properties/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.6.1 ===
+
2005-01-07 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
* cy.po: Updated Welsh translation.
diff --git a/po-properties/af.po b/po-properties/af.po
index d6850f750..72be6e418 100644
--- a/po-properties/af.po
+++ b/po-properties/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -371,52 +371,52 @@ msgstr "Of die aksiegroep in werking gestel is."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Of die aksiegroep sigbaar is."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Die waarde van die aanpassing"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "minimum waarde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Die minimum waarde van die aanpassing"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "maksimum waarde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Die maksimum waarde van die aanpassing"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Trapsinkrement"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Die trapsinkrement van die aanpassing"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Bladsyinkrement"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Die bladsyinkrement van die aanpassing"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Bladsygrootte"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Die bladsygrootte van die aanpassing"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
"Indien WAAR, verskyn die kind in 'n sekondêre groep kinders, geskik vir "
"byvoorbeeld hulpknoppies"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spasiëring"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Indien gestel, word die etiket gebruik om 'n stapelitem te kies in plaas "
"daarvan om vertoon te word"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokus op kliek"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Gebruik alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Of die kleur 'n alfawaarde gegee moet word"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -1553,74 +1553,74 @@ msgstr "Waarde in lys"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Of ingetikte waardes reeds in die lys teenwoordig moet wees"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Kombinasiekas-model"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Die model van die kombinasiekas"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Vouwydte"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Vouwydte vir die uitlê van items op 'n rooster"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Ryspankolom"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Boommodel-kolom wat die ryspanwaarde bevat"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolomspankolom"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Boommodel-kolom wat die kolomspanwaarde bevat"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktiewe item"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Die item wat tans aktief is"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Voeg afskeuritems by die kieslyste"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Of oortjies eenvormige groottes moet hê"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Het raam"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Of die kolom rondom die koppe hersorteer kan word"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Of 'n knoppie die fokus gryp wanneer dit met die muis gekliek word"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Of die vouers in plaas van die lêers gekies moet word"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "minimum knoppielengte"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "minimum lengte van die soekknoppie nodig om vir pare te soek"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Tekskolom"
@@ -2031,20 +2031,20 @@ msgstr "Vertoon verskuil"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Of die verskuilde lêers en gidse vertoon moet word"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2234,123 +2234,123 @@ msgstr ""
"Of die waarde van die slag_rand-eienskap of 'n waarde wat van die "
"handvatsel_posisie afgelei is, gebruik moet word"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Seleksiegrens"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Die geselekteerde jaar"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Tekskolom"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markering"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView-model"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Die model vir die boomaansig"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Getal kanale"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Die getal desimale plekke om te vertoon"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Dingesie wat as die itemetiket gebruik moet word"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Ryspasiëring"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolomspasiëring"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Linkergrens"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntering"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Seleksiegrens"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Seleksiegrens"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
@@ -2589,11 +2589,11 @@ msgstr "Die wydte van die uitleg"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Die hoogte van die uitleg"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Afskeurtitel"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2601,31 +2601,31 @@ msgstr ""
"'n Titel wat deur die vensterbestuurder vertoon kan word wanneer hierdie "
"kieslys afgeskeur word"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Afskeurtitel"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"'n Titel wat deur die vensterbestuurder vertoon kan word wanneer hierdie "
"kieslys afgeskeur word"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikale opvulling"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Ekstra ruimte aan bo- en onderkant van die kieslys"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikale verplasing"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2633,11 +2633,11 @@ msgstr ""
"Wanneer die kieslys 'n subkieslys is, word dit hierdie getal pixels "
"vertikaal verplaas"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horisontale verplasing"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2645,66 +2645,66 @@ msgstr ""
"Wanneer die kieslys 'n subkieslys is, word dit hierdie getal pixels "
"horisontaal verplaas"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Linkeraanhegting"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Die kolomnommer waaraan die linkersy van die kind geheg moet word"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Regteraanhegting"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Die kolomnommer waaraan die regtersy van die kind geheg moet word"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Boaanhegting"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Die kolomnommer waaraan die bokantste sy van die kind geheg moet word"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Onderaanhegting"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Die kolomnommer waaraan die onderkantste sy van die kind geheg moet word"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kan snelsleutels wysig"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Of kieslyssnelsleutels gewysig kan word deur 'n sleutel oor die kieslysitem "
"te druk"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Vertraag voor subkieslyste verskyn"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"minimum tyd wat die wyser oor 'n kieslysitem moet wag voor die subkieslys "
"verskyn"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Vertraging voor subkieslys verskuil word"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr "Uitvou"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Of die venster deur die vensterbestuurder versier moet word"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/am.po b/po-properties/am.po
index 265b9e0d3..fbca6b0f9 100644
--- a/po-properties/am.po
+++ b/po-properties/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -363,61 +363,61 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "ዕሴት"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "የጽሑፉ መለያ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "በተቻለ መጠን X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "የጽሑፉ መለያ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "ከፍተኛ መጠን X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "የጽሑፉ መለያ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "እስክሪን"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "የጽሑፉ መለያ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "የጽሑፉ መለያ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "መጠን"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "የጽሑፉ መለያ"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "ክፍተት"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
@@ -1514,72 +1514,72 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "ስፋት"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "ፍሬም አለ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "ዐምዶች"
@@ -1976,20 +1976,20 @@ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2178,116 +2178,116 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ዐምዶች"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "የምልክት መጠን"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "ዐምዶች"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "ክፍተት"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "ክፍተት"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "የግራ ህዳግ"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "አቀማመጥ"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
@@ -2515,111 +2515,111 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "የቁመት ኩልኩል"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "የቁመት ኩልኩል"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "የአግድም ኩልኩል"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ወደ ታች (_B)"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/ar.po b/po-properties/ar.po
index dcee50faf..bbbbdd0a7 100644
--- a/po-properties/ar.po
+++ b/po-properties/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 08:30+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -371,52 +371,52 @@ msgstr "فيما إذا كانت مجموعة العمليات مفعلة."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "فيما إذا كانت مجموعة العمليات مرئية."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "قيمة التسوية"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "القيمة الدنيا"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "قيمة التسوية الدنيا"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "القيمة القصوى"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "قيمة التسوية القصوى"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "زيادة درجية"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "زيادة التسوية الدرجية"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "زيادة الصفحة"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "زيادة الصفحة عند التسوية"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "حجم الصفحة"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "حجم الصفحة عند التسوية"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"إذا كان TRUE، فسيبدو الابن في مجموعة ثانوية للأبناء، مناسبة لأزرار المساعدة "
"مثلا."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "فراغات"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "إذا ضبط، فستستخدم العلامة لاختيار عنصر مخزن بدل عرضها"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "تركيز عند النقر"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "استخدام الشفافية (قنات ألفا)"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "فيما إذا سيمنح للون شفافية أم لا"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
@@ -1529,74 +1529,74 @@ msgstr "القيمة في القائمة"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "فيما إذا وجب على القيم المدخلة أن تكون موجودةً في القائمة"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "نموذج ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "نموذج لصندوق المجموعات"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "عرض اللف"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "عرض اللف عند تصميم العناصر في الشبكة"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "عمود إمتداد السطر"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "عمود نموذج الشجرة المحتوي على قيم إمتداد السطر"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "عمود إمتداد العمود"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "عمود TreeModel الحاوي لقيم مدى العمود"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "العنصر النشط"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "العنصر النشط حاليا"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "إضافة قاطفات للقوائم"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "فيما إذا وجب أن يكون للألسنة أحجام متناسقة"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "له إطار"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "إذا ما كان من الممكن أن يعاد ترتيب العمود حول الترويسات"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "فيما إذا سيقبض الزر التركيز عند نقره بالفأرة"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "يظهر كقائمة"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "الطول الأدنى للمفتاح"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "الطول الأدنى لمفتاح البحث حتى يمكن البحث عن المتطابقات"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "عمود نص"
@@ -1994,20 +1994,20 @@ msgstr "اظهار المخفي"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "فيما اذا وجب عرض الملفات و الدلائل المخفية"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "عنوان حوار انتقاء الخطوط"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2192,123 +2192,123 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr "فيما إذا ستستخدم القيمة من خاصيّة snap_edge أو قيمة من handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "قيد المنتقى"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "أالسنة المنتقات"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "عمود نص"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "تعليم"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "نمط العرض الشجري"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "نمط عرض الشجرة"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "عدد القنوات"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "عدد الخانات العشرية لعرضها"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "القطعة التي ستستخدم كشارة العنصر"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "فراغات السطور"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "فراغات العمود"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "الهامش الأيسر"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "الاتجاه"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "قيد المنتقى"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "عنوان حوار انتقاء الخطوط"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "قيد المنتقى"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "عنوان حوار انتقاء الخطوط"
@@ -2542,113 +2542,113 @@ msgstr "عرض التصميم"
msgid "The height of the layout"
msgstr "ارتفاع التصميم"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "قطف العنوان"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "عنوان قد يعرض من قبل مدير النوافذ عند قطف هذه القائمة"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "قطف العنوان"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "عنوان قد يعرض من قبل مدير النوافذ عند قطف هذه القائمة"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "الحشو العمودي"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "مساحة اضافية لأعلى وأسفل القائمة"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "التكافؤ العمودي"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"عندما تكون القائمة قائمة فرعيّة تموقع هذا العدد من البكسلات عموديّا كتعويض"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "التكافؤ العمودي"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "عندما·تكون·القائمة·قائمة·فرعيّة·تموقع·هذا·العدد·من·البكسلات·أفقيّا·كتعويض"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "ربط على اليسار"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "رقم العمود الذي إليه ستربط الجهة اليسرى للإبن"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "ربط على اليمين"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "رقم·العمود·الذي·إليه·ستربط·الجهة·اليمنى·للإبن"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "ربط بالأعلى"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "رقم·السطر·الذي·إليه·ستربط·الجهة·العليا·للإبن"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ربط بالأسفل"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "رقم·السطر·الذي·إليه·ستربط·الجهة·السفلى·للإبن"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "من الممكن تغيير مفاتيح الاختصار"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"فيما اذا كان من الممكن تغيير مفاتيح اختصار القوائم بضغط مفتاح فوق عنصر "
"القائمة"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "التأخير قبل ظهور القوائم المحوية"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"الوقت الأدنى الذي يجب أن يبقى فيه المؤشر فوق عنصر قائمة لتظهر القائمة المحوية"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "التأخير قبل اخفاء قائمة محوية"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "تمديد"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ما إذا وجب تزويق النافذة بمدير النوافذ"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/az.po b/po-properties/az.po
index 1c17e0242..75f2272b2 100644
--- a/po-properties/az.po
+++ b/po-properties/az.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@@ -397,52 +397,52 @@ msgstr "Gedişat qrupunun fəal olması."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Gedişat qrupunun görünən olması."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Qiymət"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Qurğunun qiyməti"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimal Qiymət"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Qurğunun minimal qiyməti"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimal Qiymət"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Qurğunun maksimal qiyməti"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Addım Artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Qurğunun addım artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Səhifə Artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Qurğunun səhifə artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Səhifə Böyüklüyü"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Qurğunun səhifə böyüklüyü"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"DOĞRU isə, törəmə ikinci törəmə qrupunda ortaya çıxır, məs. yardım düymələri "
"üçün uyğundur"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Boşluq"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Seçili isə, etiket göstərilmək yerinə ambar vahidi almaq üçün işlədilir"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Tıqlamada fokusa al"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Alfa işlət"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Rəngə alfa qiymətinin verilməsi"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
@@ -1561,74 +1561,74 @@ msgstr "Siyahıdakı qiymət"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Girilən qiymətin hazırda da siyahıda olması lazımdırsa"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox modeli"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Kombo qutusunun modeli"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Qırma eni"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Üzvlərin qəfəsdə düzülüşü üçün qırma eni"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Sətir span sütunu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Sətir span qiymətlərini daxil edən TreeModel sütünu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Sütun span sütunu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Sütun span qiymətlərini daxil edən TreeModel sütünu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Fəal üzv"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Hazırda fəal olan üzv"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Menyuları ayırma qulplarını əlavə et"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Səkmələrin harda homojen böyüklükləri olacağı"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Çərçivəyə Malikdir"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Sütünün başlıqlar ətrafında yenidən sıralanıb sıralanamayacağı"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Mətnin siçanla tıqlandığında fokusu alması"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Siyahı olaraq görünür"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Combobox açılışlarının menyu yerinə siyahı olaraq göstərilməsi"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Minimal Açar Uzunluğu"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Nəticələri axtarmaq üçün minimal axtarış açarı uzunluğu"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Mətn Sütünü"
@@ -2024,20 +2024,20 @@ msgstr "Gizliləri Göstər"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Gizli fayl ya da qovluqların göstərilməsi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Yazı növü seçmə dialoqunun etiketi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2225,123 +2225,123 @@ msgid ""
msgstr ""
"snap_edge yoxsa handle_position xassələrindən alınan dəyərlərin işlədiləcəyi"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Seçim Sahəsi"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Seçili il"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Mətn Sütünü"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "İşarət"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "AğacGörünüşü Modeli"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Ağac görünüşü modeli"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Kanal Ədədi"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Göstəriləcək onluq sahə miqdarı"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Üzv etiketində işlədiləcək timsal"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Sətir aralığı"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Sütünlar arası boşluq"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Sol Kənar"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "İstiqamət"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Seçim Sahəsi"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Yazı növü seçmə dialoqunun etiketi"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Seçim Sahəsi"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Yazı növü seçmə dialoqunun etiketi"
@@ -2576,116 +2576,116 @@ msgstr "Düzülüş eni"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Düzülüş hündürlüyü"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Etiketi Qopart"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Bu menyu qoparılmış vəziyyətdə olanda pəncərə idarəçisinin göstərəcəyi etiket"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Etiketi Qopart"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Bu menyu qoparılmış vəziyyətdə olanda pəncərə idarəçisinin göstərəcəyi etiket"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Şaquli Səviyyələmə"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Menyunun üst və alt tərəflərinə əlavə ediləcək sahə miqdarı"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Şaquli Offset"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Menyu alt menyu isə, onu bu qədər piksel offset şaquli olaraq yerləşdir"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Üfüqi Offset"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Menyu alt menyu isə, onu bu qədər piksel offset üfüqi olaraq yerləşdir"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Sol Əlavə"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Törəmənin sol tərəfinin ilişdiriləcəyi sütun nömrəsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Sağ Əlavə"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Törəmənin sağ tərəfinin ilişdiriləcəyi sütun nömrəsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Üst Əlavə"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Törəmənin üst tərəfinin ilişdiriləcəyi sütun nömrəsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Alt Əlavə"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Törəmənin alt tərəfinin ilişdiriləcəyi sütun nömrəsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Sürə'tləndiricilər dəyişdirilə bilsin"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Menyu sürətləndiricilərin münyu üzvünün üstündə ikən düyməyə basılaraq "
"dəyişdirilə bilməsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Alt menyuları göstərilmə gecikməsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Alt menyunun görünməsi üçün oxun menyunun üstündə dayanması məcbur olan "
"minimal vaxt"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Alt menyuları gizlədilmə gecikməsi"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "Genişlət"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Pəncərənin pəncərə idarəçisi tərəfindən bəzənməsi"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/az_IR.po b/po-properties/az_IR.po
index d6cd7bf0a..18d8c131f 100644
--- a/po-properties/az_IR.po
+++ b/po-properties/az_IR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 15:41+0330\n"
"Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
"Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
@@ -352,52 +352,52 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -1482,71 +1482,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1930,19 +1930,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2127,108 +2127,108 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2451,107 +2451,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/be.po b/po-properties/be.po
index 09ca17517..16c734467 100644
--- a/po-properties/be.po
+++ b/po-properties/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -377,61 +377,61 @@ msgstr "Ці будзе віджэт бачны"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Ці будзе віджэт бачны"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Значэньне"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Назоў гэтага віджэту"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Найменьшы X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Назоў гэтага віджэту"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Найбольшая даўжыня"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Назоў гэтага віджэту"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Экран"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Зьмест запісу"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Зьмест запісу"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Найбольшы памер"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Пераключыць стан кнопкі"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), нашчадак зьяўляецца ў другой групе нашчадкаў, карысна, "
"напрыклад, для кнопачак дапамогі"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Адлегласьць"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"Калі ўключана, адмеціна будзе выкарыставана для выбару ўбудаваных кнопачак "
"замест �длюстраваньня."
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Выкарыстоўваць разьметку"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Подпіс"
@@ -1586,80 +1586,80 @@ msgstr "Значэньне ў сьпісе"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Ці павінны ўвадзімыя значэньні ўжо быць у сьпісе."
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Разнавід для адлюстраваньня дрэва"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Шырыня"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Водступ між радкоў"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Водступ між слупкоў"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Актыўны"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont, што вылучаны ў бягучы момант."
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Ці павінны укладкі мець аднолькавя памеры"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Мае кадар"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Ці можа слупок быць пасунуты вакол загалоўкаў"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Ці можа тэкст адмеціны быць вызначаным з дапамогай мышы."
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Ці будзе посьпех адлюстроўвацца як тэкст"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Найменьшая даўжыня паўзунку"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Слупок пошуку"
@@ -2081,20 +2081,20 @@ msgstr "Адлюстраваць тэкст"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Ці павінны быць адлюстраваны кнопкі для стварэньня/зьмяненьня файла."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Назоў гэтага акна"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2291,123 +2291,123 @@ msgstr ""
"Ці выкарыстоўваць значэньне з уласьцівасьці snap_edge, ці значэньне, "
"атрыманае з handle_position."
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Мяжа вызначэньня"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Назоў файла, адзначанага зараз."
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Слупок пошуку"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Разьзметка"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Разнавід для TreeView "
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Разнавід для адлюстраваньня дрэва"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Колькасьць слупкоў у табліцы."
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Колькасьць адлюстроўваемых дзесятычных разрадаў"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Шырыня мяжы вакол адмецін лычкі"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Водступ між радкоў"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Водступ між слупкоў"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Левы водступ"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Спагляданьне"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Мяжа вызначэньня"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Назоў гэтага акна"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Мяжа вызначэньня"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Назоў гэтага акна"
@@ -2648,11 +2648,11 @@ msgstr "Шырыня разьмеркаваньня."
msgid "The height of the layout"
msgstr "Вышыня разьмеркаваньня."
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Загаловак адарванага мэню"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2660,115 +2660,115 @@ msgstr ""
"Загаловак, які можа адлюстроўвацца аконным кіраўніком, пасля таго, як мэню "
"будзе выключана."
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Загаловак адарванага мэню"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Загаловак, які можа адлюстроўвацца аконным кіраўніком, пасля таго, як мэню "
"будзе выключана."
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Вэртыкальная запаўненьне"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Памер прасторы зьверху й зьнізу ад віджэ�у ў піксэлях"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Вэртыкальнае маштабаваньне"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Гарызантальнае маштабаваньне"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Левы дадатак"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Нумар слупка каб дадаць левы бок нашчадка да"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Правы дадатак"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Нумар слупка каб дадаць левы бок нашчадка да"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Верхні дадатак"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "нумар радка каб дадаць ніз віджэта-нашчадка да"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Ніжні дадатак"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "нумар радка каб дадаць ніз віджэта-нашчадка да"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Можа зьмяняць \"гарычыя\" клявішы"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Ці могуць быць зьменены \"гарачыя\" клявішы мэню, калі націснуць спалучэньне "
"над пунктам мэню."
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Затрымка перд зьяўленьнем падмэню"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Час найменьшага знаходжаньня ўказальніка над мэню, пасьля якога зьявіцца "
"падмэню."
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Затрымка перд зьнікненьнем падмэню"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Пашыраць"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/bg.po b/po-properties/bg.po
index bf310c74c..6911506fa 100644
--- a/po-properties/bg.po
+++ b/po-properties/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+-properties 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -358,52 +358,52 @@ msgstr "Дали групата действия е включена."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Дали групата действия е видима."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Стойност на коригирането"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Минимална стойност"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Минималната стойност на коригирането"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Максимална стойност"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Максималната стойност на коригирането"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Размер на страницата"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Размера на страницата на коригирането"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
"Ако TRUE, то вложеният елемент се появява във вторична група от вложени "
"елементи, подходящо, например, за бутони за помощ."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Интервал"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"Ако е зададен, етикета се използва за избор на вграден обект вместо "
"покзваният"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Фокусиране при натискане"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
@@ -1536,76 +1536,76 @@ msgstr "Стойност в списък"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Дали въведените стойности трябва да са вече налични в списъка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Режим на дървовиден преглед"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Интервал между редовете"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Разстояние между колоните"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Активен запис"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Елемента, който в момента е активен"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Дали панелите ще имат еднакви размери"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Има рамка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Определяне дали колоната може да бъде реорганизирана по заглавията"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Дали бутона е фокусиран при натискането върху него с мишката"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Появява се като списък"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Дали прогреса ще се покаже като текст"
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Минимална дължина на ключа"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Минимална дължина на низа за търсене, да се намерят съвпадения"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Текстова колона"
@@ -2004,20 +2004,20 @@ msgstr "Показване на скритите"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Дали скритите файлове и папки да бъдат показани"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Заглавието на прозореца за избор на шрифт"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2207,122 +2207,122 @@ msgstr ""
"Дали да използва стойността на характеристиката snap_edge или стойност "
"извлечена от handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Избор на фокус"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Избраната година"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Текстова колона"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Маркиране"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Дървовиден Режим"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Режим на дървовиден преглед"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Брой канали"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Брой десетични точки, които да се изобразяват"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Ширина на рамка около етикетите на панел"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Интервал между редове"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Разстояние между колони"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Лява граница"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Цвят четен ред"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Заглавието на прозореца за избор на шрифт"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Заглавието на прозореца за избор на шрифт"
@@ -2559,11 +2559,11 @@ msgstr "Ширината на подредбата"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Височината на подредбата"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Откъснато заглавие"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2571,111 +2571,111 @@ msgstr ""
"Заглавие, което може да се покаже от мениджъра на прозорци, когато това меню "
"е отделено"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Откъснато заглавие"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Заглавие, което може да се покаже от мениджъра на прозорци, когато това меню "
"е отделено"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Вертикално разстояние"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Допълнително място над и под менюто"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Хоризонтално мащабиране"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Ляво прикрепяне"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Номер на колоната, към който да се прикрепи лявата страна на вложения елемент"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Дясно прикрепяне"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Номер на колоната, към който да се прикрепи лявата страна на вложения елемент"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Горно прикрепяне"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
"Номер на реда, към който да се прикрепи долната страна на вложения елемент"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Долно прикрепяне"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Номер на реда, към който да се прикрепи долната страна на вложения елемент"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Може да променя ускорителите"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Дали ускорителите за менюта могат да бъдат променяни чрез натискане на "
"клавиш над обект от менюто."
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Закъснение преди появяване на подменюта"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Минимално време, през което показалеца трябва да остане над обект от меню "
"преди да се появи подменюто"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Закъснение преди скриване на подменю"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Разширяване"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Дали прозореца трябва да бъде украсен от прозоречния мениджър"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/bn.po b/po-properties/bn.po
index 3448f030e..4ac9ac402 100644
--- a/po-properties/bn.po
+++ b/po-properties/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 10:45+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n"
@@ -369,52 +369,52 @@ msgstr "এই কাজের গ্রুপটি সক্রিয় কি
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "এই কাজের গ্রুপটি দৃশ্যমান কিনা।"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "মান"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "adjustment-এর নাম"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "সর্বনিম্ন মান"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "adjustment-এর সর্বনিম্ন মান"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "সর্বোচ্চ মান"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "adjustment-এর সর্বোচ্চ মান"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "ধাপ বৃদ্ধি"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "adjustment-এর ধাপ বৃদ্ধি"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "পৃষ্ঠা বৃদ্ধি"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "adjustment-এর পৃষ্ঠা বৃদ্ধি"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "পৃষ্ঠার আকার"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "adjustment-এর পৃষ্ঠার আকার"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"যদি মানটি TRUE হয় তবে চাইল্ডকে একটি দ্বিতীয় চিলড্রেন গ্রপে দেখা যায়; এটি সহায়িকা "
"প্রদর্শনকারী বাটনের জন্য বিশেষ উপযোগী"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "স্পেস স্থাপন"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
"লেবেলটি বাছাইকৃত অবস্থায় থাকলে শুধুমাত্র লেখা প্রদর্শনের পরিবর্তে এটি স্টক (Stock) "
"বস্তু বেছে নিতে ব্যবহৃত হয়"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "ক্লিক করলে ফোকাস হবে"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "আলফা ব্যবহার করো"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "রংটিকে একটি আলফা মান দেওয়া হবে কিনা"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
@@ -1546,78 +1546,78 @@ msgstr "মানটি তালিকায় আছে"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "যেসব মান লেখা হবে সেগুলো সর্বদা তালিকায় থাকতে হবে কিনা"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "কম্বোবক্স মডেল"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "কম্বোবক্সের মডেল"
# FIXME
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "গুটিয়ে যাওয়ার দৈর্ঘ্য"
# FIXME
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "গ্রীড-এ জিনিষপ্তর রাখার সময় গুটিয়ে যাওয়ার দৈর্ঘ্য"
# FIXME
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "প্রতি সারিতে কলামের সংখ্যা"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
# FIXME
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "প্রতি কলামে কলামের সংখ্যা"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "সক্রিয় আইটেম"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "বর্তমানে সক্রিয় আইটেম"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "মেনুতে টিয়ারঅফ (Tearoff) যোগ করো"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "সকল ট্যাবের আকার একই হবে কিনা"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "ফ্রেম আছে"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "হেডারের চারপাশে কলামকে পুনরায় বিন্যস্ত করা যাবে কিনা"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "কোন বাটনের মাউসের সাহায্যে ক্লিক করা হলে তা ফোকাস হয়ে যাবে কিনা"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "তালিকার মত মনে হয়"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "কম্বোবক্স ড্রপডাউনের চেহারা তালিকার মত হবে নাকি মেনুর মত"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "মূলশব্দের (Key) সর্বনিম্ন দৈর
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "মিল খোঁজায় ব্যবহৃত মূলশব্দের (Key) সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "টেক্সট কলাম"
@@ -2019,20 +2019,20 @@ msgstr "লুক্কায়িত জিনিষ প্রদর্শন ক
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "লুক্কায়িত ফাইল ও ফোল্ডার প্রদর্শন করা হবে কিনা"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "ফন্ট নির্বাচক ডায়ালগের শিরোনাম"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2219,125 +2219,125 @@ msgid ""
msgstr ""
"snap_edge নাকি handle_position এর বৈশিষ্ট্য থেকে নেয়া মানটি ব্যবহার করা হবে"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "চিহ্নিত করার সীমানা"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "বাছাইকৃত বছর"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "টেক্সট কলাম"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "মার্কআপ"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "শাখা-প্রশাখার ন্যায় দৃশ্যের মডেল"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "শাখা-প্রশাখার ন্যায় দৃশ্যের মডেল"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "চ্যানেল সংখ্যা"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "দশমিকের পর যে সংখ্যক অংক প্রদর্শন করা হবে"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "আইটেমের লেবেল হিসেবে যে উইজেট ব্যবহৃত হবে"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "প্রতি সারি স্পেস-এর সংখ্যা"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "প্রতি কলামে স্পেস-এর সংখ্যা"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "বাঁদিকের মার্জিন"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
# msgstr "প্রাথমিক প্রস্তুতি"
# msgstr "দিশা"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "দিক"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "চিহ্নিত করার সীমানা"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "ফন্ট নির্বাচক ডায়ালগের শিরোনাম"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "চিহ্নিত করার সীমানা"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ফন্ট নির্বাচক ডায়ালগের শিরোনাম"
@@ -2576,11 +2576,11 @@ msgid "The height of the layout"
msgstr "নকশার (Layout) উচ্চতা"
# FIXME: এইটা নিয়ে Confusion আছে
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "বিচ্ছিন্ন শিরোনাম"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2588,103 +2588,103 @@ msgstr ""
"এই মেনুটি বিচ্ছিন্ন (???) থাকলে উইন্ডো ম্যানেজার যে শিরোনামটি প্রদর্শন করতে পারবে"
# FIXME: এইটা নিয়ে Confusion আছে
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "বিচ্ছিন্ন শিরোনাম"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"এই মেনুটি বিচ্ছিন্ন (???) থাকলে উইন্ডো ম্যানেজার যে শিরোনামটি প্রদর্শন করতে পারবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "উলম্ব প্যাডিং (Padding)"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "উইজেটের উপর ও নীচে যতগুলো স্পেস যোগ করা হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "উলম্ব অফসেট"
# FIXME
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "এটি যদি সাবমেনু হয়, তবে একে এই সংখ্যক পিক্সেল উলম্ব অফসেটে স্থাপন করো"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "অনুভূমিক অফসেট"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "এটি যদি সাবমেনু হয়, তবে একে এই সংখ্যক পিক্সেল অনুভূমিক অফসেটে স্থাপন করো"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "বামপাশের সংযুক্তি"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "চাইল্ডের বাম পাশে যে কলাম নম্বর যুক্ত হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "ডানপাশের সংযুক্তি"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "চাইল্ডের বাম পাশে যে কলাম নম্বর যুক্ত হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "ঊর্ধ্ব সংযুক্তি"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "চাইল্ডের উপরের অংশে যে সারি নম্বর যুক্ত হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "নিম্ন সংযুক্তি"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "চাইল্ডের নিচের অংশে যে সারি নম্বর যুক্ত হবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "চটপট কী (Key) পরিবর্তন করতে পারে"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "মেনু আইটেমের ওপর চাপ দিয়ে চটপট কী (Key) পরিবর্তন করা যাবে কিনা"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "সাবমেনু দেখা যাওয়ার পূর্বে বিলম্ব"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"সাবমেনু দেখা যাওয়ার পূর্বে সর্বনিম্ন যে সময় যাবত্‍ পয়েন্টারটি মেনুতে প্রদর্শিত সাবমেনুর "
"নামের ওপর থাকবে"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "সাবমেনু আড়াল করার পূর্বে বিলম্ব"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "প্রসারণ"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "উইন্ডো ব্যবস্থাপক উইন্ডোটি সজ্জিত করবে কিনা"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/br.po b/po-properties/br.po
index 80134cfb9..1dc6a5a4d 100644
--- a/po-properties/br.po
+++ b/po-properties/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -353,53 +353,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Brasentez"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spar"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titr"
@@ -1484,71 +1484,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1932,19 +1932,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2129,110 +2129,110 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Spar"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Spar"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2458,107 +2458,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/bs.po b/po-properties/bs.po
index ca4bd6735..b230328b7 100644
--- a/po-properties/bs.po
+++ b/po-properties/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -374,52 +374,52 @@ msgstr "Da li je grupa akcije omogućena."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Da li je grupa akcije vidljiva."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Vrijednost za prilagođenost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimalna vrijednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minimalna vrijednost za prilagođenost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimalna vrijednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Maksimalna vrijednost za prilagođenost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Veličina koraka"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Veličina koraka za prilagođenost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Uvećanje stranice"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Uvećanje stranice za prilagođenost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Veličina stranice"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Veličina stranice za prilagođenost"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
"Ako je TRUE, podređeni element se prikazuje u sporednoj grupi podređenih "
"elemenata, pogodno za npr. dugmad pomoći"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Prostor"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, oznaka se ne prikazuje nego se koristi za biranje "
"stocka"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokusiraj na klik"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Koristi alfu"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Da li dati boji alfa vrijednost"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -1554,74 +1554,74 @@ msgstr "Vrijednost u listi"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Da li unesene vrijednosti moraju već biti u listi"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model za kombinovani okvir"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Širina za prijelom"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Širina za prijelom pri raspoređivanju stavki u mreži"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Kolona za proširenje reda"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Kolona TreeModel koja sadrži vrijednosti za proširenje reda"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolona za proširenje kolone"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Kolona TreeModel koja sadrži vrijednosti za proširenje kolone"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktivna stavka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Stavka koja je trenutno aktivna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Dodaj otcjepljivanje u menije"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Da li će kartice biti jednake veličine"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Im okvir"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Može li se redoslijed kolona promijeniti prema naslovima"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Da li dugme preuzima fokus kada je kliknuto pomoću miša"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Prikazuje se kao lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Najmanja dužina ključa"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Najmanja neophodna dužina ključa da bi se tražila poklapanja"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Kolona s tekstom"
@@ -2028,20 +2028,20 @@ msgstr "Prikaži skriveno"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Da li će se prikazati skrivene datoteke i direktoriji"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Naslov dijaloga za odabir fonta"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2229,123 +2229,123 @@ msgstr ""
"Da li koristiti vrijednost od osobine snap_edge ili vrijednost izvedenu iz "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Vezan izbor"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Izabrana godina"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kolona s tekstom"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Označavanje"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView model"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model za razgranati pregled"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Broj kanala"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Broj decimalnih mjesta koja će se prikazati"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Grafički element koji će se koristiti kao oznaka stavke"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Prostor između redova"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Prostor između kolona"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Lijeva margina"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orijentacija"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Vezan izbor"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Naslov dijaloga za odabir fonta"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Vezan izbor"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Naslov dijaloga za odabir fonta"
@@ -2581,116 +2581,116 @@ msgstr "Grafički element prikaza"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Visina prikaza"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Naslov otrgnutog"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Naslov koji upravitelj prozorima može prikazati kada je ovaj meni otrgnut"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Naslov otrgnutog"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Naslov koji upravitelj prozorima može prikazati kada je ovaj meni otrgnut"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikalno popunjavanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Dodatni prostor na vrhu i dnu menija"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikalni razmak"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Kada je meni podmeni, postavi ga u vertikalnom raymaku od ovoliko piksli"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vodoravni razmak"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"Kada je meni podmeni, postavi ga u vodoravnom razmaku od ovoliko piksli"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Lijevo pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Broj kolone kojoj će se pripojiti lijeva strana podređenog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Desno pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Broj kolone kojoj će se pripojiti desna strana podređenog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Gornje pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Broj reda kojem će se pripojiti vrh podređenog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Donje pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Broj reda kojem će se pripojiti dno podređenog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Dopuštena izmjena prečica"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Da li je dopuštena izmjena prečica pritiskanjem tipke nad stavkom menija"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Vrijeme do pojavljivanja podmenija"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Vrijeme koje kursor miša mora zadržati nad stavkom menija da bi se pojavio "
"podizbornik"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Vrijeme do skrivanja podmenija"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Proširi"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Da li će upravitelj prozora ukrašavati ovaj prozor"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/ca.po b/po-properties/ca.po
index 4d2208267..1cfe1ec22 100644
--- a/po-properties/ca.po
+++ b/po-properties/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -382,61 +382,61 @@ msgstr "Si el giny és visible"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Si el giny és visible"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "El nom del giny"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "X mínim"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "El nom del giny"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Llargada màxima"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "El nom del giny"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Pantalla"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Els continguts de l'entrada"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Els continguts de l'entrada"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Mida màxima"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "L'estat commutat del botó"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
"Si és CERT, el fill apareix en un grup secundari de fills, adequat per a, p."
"ex., els botons d'ajuda"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Espaiat"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
"Si es fixa, l'etiqueta s'utilitza per escollir un element de l'estoc en lloc "
"de ser mostrada"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -1588,80 +1588,80 @@ msgstr "Valor a la llista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Com els valors introduïts poden ésser presents a la llista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "El model per la vista d'arbre"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Amplada"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Espaiat de files"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Espaiat de columnes"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Actiu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "El GdkFont actualment està seleccionat"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Si les pestanyes haurien de tenir mides homogènies"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Té marc"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Si la columna pot ser reordenada al voltant la capçalera"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Si el text de l'etiqueta pot ésser seleccionat pel ratolí"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Com aquesta etiqueta afecta la família de tipus de lletra"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Llargària mínima del lliscador"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Cerca columna"
@@ -2078,20 +2078,20 @@ msgstr "Mostra el contorn"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Si s'han de visualitzar els botons per crear/manipular fitxers"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "El títol de finestra"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2289,123 +2289,123 @@ msgstr ""
"Si s'ha d'utilitzar el valor de la propietat snap_edge o un valor derivat de "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Límit seleccionat"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "L'any seleccionat"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Cerca columna"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markup"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model de vista d'arbre"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "El model per la vista d'arbre"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "El nombre de columnes a la taula"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "El nombre de decimals a mostrar"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Amplada del contorn al voltant de les etiquetes de pestanya"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espaiat de files"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espaiat de columnes"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Marge esquerre"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientació"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Límit seleccionat"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "El títol de finestra"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Límit seleccionat"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "El títol de finestra"
@@ -2644,11 +2644,11 @@ msgstr "L'amplada de la disposició"
msgid "The height of the layout"
msgstr "L'alçada de la disposició"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Títol de Tearoff"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2656,115 +2656,115 @@ msgstr ""
"Un títol que s'ha de visualitzar mitjançant el gestor de finestres quan "
"aquest menú es desactivi"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Títol de Tearoff"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Un títol que s'ha de visualitzar mitjançant el gestor de finestres quan "
"aquest menú es desactivi"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Separació vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "L'alineació d'espai a afegir de dalt a baix del giny, en punts"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Escala vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Escala horitzontal"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Fitxer adjunt esquerre"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "El número de columna per adjuntar la banda esquerra del fill a"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Fitxer adjunt dret"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "El número de columna per adjuntar la banda esquerra del fill a"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Fitxer adjunt superior"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "El número de fila per adjuntar la part inferior del fill a"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Fitxer adjunt inferior"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "El número de fila per adjuntar la part inferior del fill a"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Poden canviar els acceleradors"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Si els acceleradors del menú es poden canviar prement una tecla sobre l'ítem "
"del menú"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Retard abans de que apareguen els submenús"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Temps mínim que ha d'estar el punter sobre un element de menú abans que "
"aparegui el submenú"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Retard abans d'amagar un submenú"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "Expandeix"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "És VERITAT si la finestra no hauria d'estar en el paginador."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/cs.po b/po-properties/cs.po
index 97a742d19..e3e8d0c7d 100644
--- a/po-properties/cs.po
+++ b/po-properties/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-02 12:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-02 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
"Je-li TRUE, potomek se objeví v sekundární skupině potomků, vhodné např. pro "
"tlačítka nápovědy."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Mezery"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"Preferované místo, kde zkrátit řetězec, pokud vykreslovač buňky nemá dost "
"místa na zobrazení celého řetězce, pokud vůbec nečeho"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Šířka ve znacích"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Používat alfu"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Jestli dát barvě hodnotu alfa"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Minimální délka klíče"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimální délka hledaného klíče, aby se hledaly odpovídající položky"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Sloupec textu"
@@ -1993,19 +1993,19 @@ msgstr "Zobrazovat skryté"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Jestli mají být zobrazovány skryté soubory a adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Dialog výběru souborů, který používat."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Titulek dialogu výběru souborů."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Požadovaná šířka widgetu tlačítka ve znacích."
@@ -2192,110 +2192,110 @@ msgstr ""
"Jestli používat hodnotu vlastnosti snap_edge nebo hodnotu odvozenou z "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Režim výběru"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Režim výběru"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Sloupec pixbufu"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Sloupec modelu používaný pro získání pixbufu ikony"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Sloupec modelu používaný pro získání textu"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Sloupec značek"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"Sloupec modelu používaný pro získání textu, pokud se používají značky Pango"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model ikonového pohledu"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model pro ikonový pohled"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Počet sloupců"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Počet zobrazovaných sloupců"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Šířka každé položky"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "Šířka používaná pro každou položku"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Místo, které je vloženo mezi buňky položky"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rozestup řádků"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Místo, které je vloženo mezi řádky mřížky"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Rozestup sloupců"
# FIXME: s/column/columns/
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Místo, které je vloženo mezi sloupce mřížky"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Okraj"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Místo, které je vloženo na okraje ikonového pohledu"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientace"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Jak jsou text a ikony každé položky navzájem relativně umístěny"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Barva obdélníku výběru"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Barva obdélníku výběru"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Alfa obdélníku výběru"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Neprůhlednost obdélníku výběru"
@@ -4289,7 +4289,8 @@ msgstr "Expandovat pohybem"
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "Jestli mají být řádky rozbalovány/sbalovány, když se nad nimi pohybuje kurzor"
+msgstr ""
+"Jestli mají být řádky rozbalovány/sbalovány, když se nad nimi pohybuje kurzor"
#: gtk/gtktreeview.c:713
msgid "Vertical Separator Width"
diff --git a/po-properties/cy.po b/po-properties/cy.po
index bbac406f4..28f9e6cdc 100644
--- a/po-properties/cy.po
+++ b/po-properties/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 02:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 02:02+0000\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
diff --git a/po-properties/da.po b/po-properties/da.po
index e04b79a20..76bc710f8 100644
--- a/po-properties/da.po
+++ b/po-properties/da.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-05 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
"Hvis sand, optræder barnet i en sekundær gruppe af børn, velegnet til f.eks. "
"hjælpeknapper"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Mellemrum"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"Det foretrukne sted at ellipsegøre strengen, hvis celleoptegneren ikke har "
"nok plads til at vise hele strengen, hvis noget overhovedet kan vises"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:364
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Bredde i tegn"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Benyt alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Om farven skal have en alfaværdi eller ej"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:350
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Mindste nøglelængde"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Mindste nøglelængde for søgenøglen for at kunne finde fuldførelser"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Tekstkolonne"
@@ -2035,19 +2035,19 @@ msgstr "Vis skjulte"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Om skjulte filer og mapper skal vises"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:335
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogvindue"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Filvælgervinduet der skal bruges."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Titlen på filvælgervinduet."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Den ønskede bredde på knapkontrollen i tegn."
@@ -2236,110 +2236,110 @@ msgstr ""
"Om værdien fra snap_edge-egenskaben skal bruges eller en værdi der er afledt "
"fra handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Markeringstilstand"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Markeringstilstanden"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbufkolonne"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Modelkolonnen hvorfra pixbuf-ikonet hentes fra"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Modelkolonnen hvorfra tekst hentes fra"
# "markup" dækker over både opmærkning og tekst her
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Opmærkningskolonne"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Modelkolonnen hvorfra tekst hentes fra, hvis Pango-opmærkning benyttes"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Ikonvisningsmodel"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modellen for ikonvisningen"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Antal kolonner"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Antallet af kolonner der skal vises"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Bredden for hvert objekt"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "Bredden der bruges for hvert objekt"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Mellemrum der indsættes mellem objekt-celler"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rækkemellemrum"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Mellemrum der indsættes mellem gitterrækker"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolonnemellemrum"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Mellemrum der indsættes mellem gitterkolonner"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Margen"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Mellemrum der indsættes ved kanterne af ikonvisningen"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"Hvordan teksten og ikonet for hvert element er placeret relativt til hinanden"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Udvalgsfeltsfarve"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Farven på udvalgsfeltet"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Alpha-værdi for udvalgsfelt"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Gennemsigtigheden af udvalgsfeltet"
diff --git a/po-properties/de.po b/po-properties/de.po
index 69651196b..cbeb33969 100644
--- a/po-properties/de.po
+++ b/po-properties/de.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-18 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-18 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
msgid "Number of Channels"
@@ -388,52 +388,52 @@ msgstr "Ist die Aktionsgruppe aktiviert?"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Ist die Aktion sichtbar?"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Der Stellgrößenwert"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Mindestwert"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Der Mindestwert der Stellgröße"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Höchstwert"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Der Höchstwert der Stellgröße"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Schrittweite"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Die Schrittweite der Stellgröße"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Seitenweite"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Die Seitenweite der Stellgröße"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Seitengröße"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Die Seitengröße der Stellgröße"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
"Falls WAHR, erscheint das Kind in einer Untergruppe von Kindern, geeignet "
"bspw. für Hilfeknöpfe"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"Falls aktiv, wird die Beschriftung nicht angezeigt, sondern verwendet, um "
"ein Symbol aus dem Repertoire zu wählen"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokus beim Anklicken"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"Der bevorzugte Bereich zur Auslassung in der Zeichenkette, falls der "
"Renderer der Zelle nicht genug Platz hat, um sie komplett anzuzeigen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Breite in Zeichen"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Alpha verwenden"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Soll der Farbe ein Alphawert gegeben werden?"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -1575,75 +1575,75 @@ msgstr "Wert in Liste"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Müssen eingetragene Werte bereits in der Liste vorhanden sein?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox-Modell"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Das Modell für das Kombinationsfeld"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Umbruchbreite"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Umbruchbreite zum Anordnen der Objekte in einem Gitter"
# CHECK
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Spalte zur Zeilenüberbrückung"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-Spalte, die die Zeilenüberbrückungswerte enthält"
# CHECK
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Spalte zur Spaltenüberbrückung"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-Spalte, die die Spaltenüberbrückungswerte enthält"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktives Objekt"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Das momentan aktive Objekt"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Abreiß-Einträge zu Menüs hinzufügen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Sollen Herabklapper Abreiß-Einträge haben?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Hat Rahmen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Soll das Kombinationsfeld einen Rahmen um das Kind zeichnen?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
"Soll das Kombinationsfeld den Fokus erhalten, sobald es mit der Maus "
"angeklickt wurde?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Als Liste anzeigen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Sollen Herabklapper wie Listen statt wie Menüs aussehen?"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
"Die minimale Länge des Suchschlüssels, damit nach Treffern gesucht wird"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Textspalte"
@@ -2056,19 +2056,19 @@ msgstr "Verborgene anzeigen"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Sollen verborgene Dateien und Ordner angezeigt werden?"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Der Dateiwähler, der verwendet werden soll."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Der Titel des Dateiwählers."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Die gewünschte Breite des Knopfes in Zeichen"
@@ -2263,112 +2263,112 @@ msgstr ""
"Soll der Wert der Eigenschaft »snap_edge« oder ein von »handle_position« "
"abgeleiteter Wert verwendet werden?"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Markierungsmodus"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Der Markierungsmodus"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf-Spalte"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Spalte des Modells, der der Symbol-Pixbuf entnommen wird"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Spalte des Modells, der der Text entnommen wird"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Markup-Spalte"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"Spalte des Modells, der der Text entnommen wird, falls Pango-Markup benutzt "
"wird"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View-Modell"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Das Modell für die Icon View"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Spaltenanzahl"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Spalten"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Die Breite für jeden Eintrag"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "Die verwendete Breite für jeden Eintrag"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Der Platz der zwischen den Zellen eines Eintrags eingefügt wird"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Zwischen den Gitterzeilen eingefügter Platz"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Spaltenabstand"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Zwischen den Gitterspalten eingefügter Platz"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Rand"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Der Platz der an den Rändern der Symbolansicht eingefügt wird"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"Legt fest, wie Text und Symbol von jedem Element relativ zueinander "
"positioniert werden"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Farbe der Markierung"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Farbe der Auswahlbox"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Alpha der Markierung"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Sichtbarkeit der Auswahlbox"
@@ -2604,11 +2604,11 @@ msgstr "Die Breite des Layouts"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Die Höhe des Layouts"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Abreißtitel"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2616,107 +2616,107 @@ msgstr ""
"Ein Titel, der evtl. vom Fenstermanager angezeigt wird, wenn dieses Menü "
"abgerissen wurde"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Abreißstatus"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Ein Boolscher Wert der anzeigt, ob das Menü abgerissen wurde"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikale Polsterung"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Die oben und unten am Menü hinzuzufügende Polsterung in Pixel"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikaler Versatz"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Wenn das Menü ein Untermenü ist, wird es vertikal um soviele Pixel versetzt"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontaler Versatz"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"Wenn das Menü ein Untermenü ist, wird es horizontal um soviele Pixel versetzt"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Links anhängen"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die linke Seite des Kinds angehängt werden soll"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Rechts anhängen"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die rechte Seite des Kinds angehängt werden soll"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Oben anhängen"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die obere Seite des Kinds angehängt werden soll"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Unten anhängen"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Die Spaltennummer, an die die untere Seite des Kinds angehängt werden soll"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kürzel können geändert werden"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Sollen Menükürzel geändert werden können, indem man eine Taste drückt, wenn "
"der Menüeintrag markiert ist?"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Verzögerung bis zum Erscheinen der Untermenüs"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Die Zeit, die sich der Mauszeiger über einem Menüeintrag befinden muss, "
"bevor das Untermenü erscheint"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Verzögerung bis zum Verbergen eines Untermenüs"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4443,8 +4443,9 @@ msgid "Hover Expand"
msgstr "Schwebendes Ausdehnen"
#: gtk/gtktreeview.c:693
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Sollen Zeilen aus-/eingeklappt werden, wenn der Zeiger sich über sie bewegt?"
@@ -5065,4 +5066,3 @@ msgstr "EM-Statusstil"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Wie die Eingabemethoden-Statusleiste gezeichnet werden soll"
-
diff --git a/po-properties/el.po b/po-properties/el.po
index d2f498427..bdb6b2afb 100644
--- a/po-properties/el.po
+++ b/po-properties/el.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -402,52 +402,52 @@ msgstr "Αν αυτή η ομάδα ενέργειας θα είναι ενερ
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Αν αυτή η ομάδα ενέργειας θα είναι ορατή."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Η τιμή της στοίχισης"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Ελάχιστη τιμή"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Η ελάχιστη τιμή της στοίχισης"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Μέγιστη τιμή"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Η μέγιστη τιμή της στοίχισης"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Ρυθμός αύξησης βήματος"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Ο ρυθμός αύξησης βήματος της στοίχισης"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Αύξηση σελίδας"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Η αύξηση σελίδας της στοίχισης"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Μέγεθος σελίδας"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Το μέγεθος σελίδας της στοίχισης"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
"Αν TRUE, το θυγατρικό εμφανίζεται σε μια δεύτερη ομάδα θυγατρικών κατάλληλη "
"για π.χ κουμπιά βοήθειας"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Διαστήματα"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"Άν ορίζεται, η ετικέτα χρησιμοποιείται στην επιλογή αποθέματος αντί της "
"εμφάνισης της"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Εστίαση στο κλικ"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Χρήση άλφα"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Αν θα δοθεί ή όχι στο χρώμα μια τιμή άλφα"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
@@ -1596,74 +1596,74 @@ msgstr "Τιμή στη λίστα"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Αν οι εισηγμένες τιμές θα πρέπει να είναι ήδη παρούσες στη λίστα"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Μοντέλο ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Το μοντέλο για combo box"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Πλάτος αναδίπλωσης"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Πλάτος αναδίπλωσης για την διάταξη των αντικειμένων σε πλέγμα"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Διάστημα γραμμής στήλης"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Στήλη δενδροειδούς μοντέλου που περιέχει τις τιμές διαστήματος γραμμής"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Διάστημα στηλών στήλης"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Στήλη δενδροειδούς μοντέλου που περιέχει τις τιμές διαστήματος στήλης"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Ενεργό αντικείμενο"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Το αντικείμενο που είναι αυτή τη στιγμή ενεργό"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Προσθήκη αποσπώμενων στα μενού"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Αν οι στηλοθέτες θα πρέπει να έχουν ομογενοποιημένο μέγεθος"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Έχει Πλαίσιο"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Αν η στήλη μπορεί να ανακαταταχθεί γύρω από τις κεφαλίδες"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Αν το κουμπί θα εστιάζεται όταν γίνεται κλικ με με το ποντίκι"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Εμφανίζεται ως λίστα"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Αν τα κυλιόμενα combobox θα εμφανίζονται ως λίστες αντι για μενού"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Ελάχιστη διάρκεια κλειδιού"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Ελάχιστη διάρκεια του κλειδιού αναζήτησης για την εύρεση ταιριασμάτων"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Στήλη κειμένου"
@@ -2080,20 +2080,20 @@ msgstr "Προβολή κρυφών"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Αν θα εμφανίζονται τα κρυφά αρχεία και φάκελοι"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Ο τίτλος του διαλόγου επιλογής γραμματοσειράς"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2285,123 +2285,123 @@ msgstr ""
"Αν θα γίνεται χρήση της τιμής από την ιδιότητα snap_edge ή μιας τιμής που "
"προέρχεται από την handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Όριο Επιλογής"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Το επιλεγμένο έτος"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Στήλη κειμένου"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Επισήμανση"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Μοντέλο Δενδροειδούς Προβολής"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Το μοντέλο για δενδροειδή προβολή"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Αριθμός καναλιών"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Ο αριθμός των δεκαδικών που προβάλλεται"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Γραφικό συστατικό που θα χρησιμοποιηθεί ως ετικέτα αντικειμένου"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Διάστημα γραμμών"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Διάστημα στηλών"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Αριστερό Περιθώριο"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Προσανατολισμός"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Όριο Επιλογής"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Ο τίτλος του διαλόγου επιλογής γραμματοσειράς"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Όριο Επιλογής"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Ο τίτλος του διαλόγου επιλογής γραμματοσειράς"
@@ -2641,11 +2641,11 @@ msgstr "Το πλάτος της διάταξης"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Το ύψος της διάταξης"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Αποσπώμενος Τίτλος"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2653,31 +2653,31 @@ msgstr ""
"'Ενας τίτλος που μπορεί να προβάλλεται από το διαχειριστή παραθύρων όταν "
"αυτό το μενού αποκόπτεται"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Αποσπώμενος Τίτλος"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"'Ενας τίτλος που μπορεί να προβάλλεται από το διαχειριστή παραθύρων όταν "
"αυτό το μενού αποκόπτεται"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Κάθετο γέμισμα"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Έξτρα διάστημα πάνω και κάτω από το μενού"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Κάθετη κλίμακα"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2685,11 +2685,11 @@ msgstr ""
"Αν το μενού είναι ένα υπομενού, η θέση του σε εικονοστοιχεία σε κάθετη "
"κλίμακα"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Οριζόντια κλίμακα"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2697,65 +2697,65 @@ msgstr ""
"Αν το μενού είναι ένα υπομενού, η θέση του σε εικονοστοιχεία σε οριζόντια "
"κλίμακα"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Αριστερό συνημμένο"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Ο αριθμός στήλης που επισυνάπτεται στην αριστερή πλευρά του θυγατρικού"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Δεξί συνημμένο"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Ο αριθμός στήλης που επισυνάπτεται στην αριστερή πλευρά του θυγατρικού"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Πρός τα πάνω συνημμένο"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Ο αριθμός γραμμής που επισυνάπτεται στο κάτω μέρος ενός θυγατρικού "
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Πρός τα κάτω συνημμένο"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Ο αριθμός γραμμής που επισυνάπτεται στο κάτω μέρος ενός θυγατρικού "
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Δυνατότητα αλλαγής συντομεύσεων"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Αν θα είναι δυνατή η αλλαγή συντομεύσεων μενού με την πίεση ενός κλειδιού "
"πάνω στο αντικείμενο μενού"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Καθυστέρηση πριν την εμφάνιση των υπομενού"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Ελάχιστος χρόνος που θα στέκεται ο δρομέας πάνω σε ένα μενού μέχρι να "
"εμφανιστεί το υπομενού"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Καθυστέρηση πριν την απόκρυψη ενός υπομενού"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Ανάπτυξη"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Αν το παράθυρο θα διακοσμείται από τον διαχειριστή παραθύρων"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/en_CA.po b/po-properties/en_CA.po
index c819e5212..2b364a7b5 100644
--- a/po-properties/en_CA.po
+++ b/po-properties/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-28 05:44-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 22:53-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"The preferred place to ellipsize the string (if at all), if the cell "
"renderer does not have enough room to display the entire string"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Width In Characters"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Use alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Title"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Minimum Key Length"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Text column"
@@ -1997,19 +1997,19 @@ msgstr "Show Hidden"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "The file chooser dialogue to use."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "The title of the file chooser dialogue."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
@@ -2198,109 +2198,109 @@ msgstr ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection mode"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "The selection mode"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf column"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Model column used to retrieve the text from"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Markup column"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View Model"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "The model for the icon view"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Number of columns"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Number of columns to display"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Width for each item"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "The width used for each item"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Space which is inserted between cells of an item"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Row Spacing"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Space which is inserted between grid rows"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Column Spacing"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Space which is inserted between grid column"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Colour"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Colour of the selection box"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
diff --git a/po-properties/en_GB.po b/po-properties/en_GB.po
index 720fff497..af74cd9f9 100644
--- a/po-properties/en_GB.po
+++ b/po-properties/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:28+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -370,52 +370,52 @@ msgstr "Whether the action group is enabled."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Whether the action group is visible."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Value"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "The value of the adjustment"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum Value"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "The minimum value of the adjustment"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximum Value"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "The maximum value of the adjustment"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Step Increment"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "The step increment of the adjustment"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Page Increment"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "The page increment of the adjustment"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Page Size"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "The page size of the adjustment"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus on click"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"The preferred place to ellipsise the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string, if at all"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Width In Characters"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Use alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Title"
@@ -1535,71 +1535,71 @@ msgstr "Value in list"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "The model for the combo box"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Wrap width"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Wrap width for layouting the items in a grid"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Row span column"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Column span column"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Active item"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "The item which is currently active"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Add tearoffs to menus"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Has Frame"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Appears as list"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Minimum Key Length"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Text column"
@@ -1996,19 +1996,19 @@ msgstr "Show Hidden"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "The file chooser dialogue to use."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "The title of the file chooser dialogue."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
@@ -2197,119 +2197,119 @@ msgstr ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection mode"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "The selection mode"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf column"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Model column used to retrieve the text from"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Markup column"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View Model"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "The model for the icon view"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Number of Channels"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Widget to use as the item label"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Space which is inserted between cells"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Row spacing"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Space which is inserted between cells"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Column spacing"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Space which is inserted between cells"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Left Margin"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Space which is inserted between cells"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Colour"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Colour of the selection box"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
@@ -2541,11 +2541,11 @@ msgstr "The width of the layout"
msgid "The height of the layout"
msgstr "The height of the layout"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff Title"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2553,27 +2553,27 @@ msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff State"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertical Padding"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertical Offset"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2581,11 +2581,11 @@ msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontal Offset"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2593,63 +2593,63 @@ msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Left Attach"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "The column number to attach the left side of the child to"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Right Attach"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "The column number to attach the right side of the child to"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Top Attach"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "The row number to attach the top of the child to"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Bottom Attach"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "The row number to attach the bottom of the child to"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Can change accelerators"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Delay before submenus appear"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Delay before hiding a submenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4318,8 +4318,9 @@ msgid "Hover Expand"
msgstr "Hover Expand"
#: gtk/gtktreeview.c:693
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po
index 527b67db9..0cddccb3d 100644
--- a/po-properties/es.po
+++ b/po-properties/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-01 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
"Si es TRUE, el hijo aparece en un grupo secundario de hijos, útil por "
"ejemplo para botones de ayuda."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"El lugar preferido para la elipsis de la cadena, si el renderizador de la "
"celda no tiene espacio suficiente para mostrar la cadena completa"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Anchura en caracteres"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Indica si debe darse o no un valor alfa al color"
# #-#-#-#-# memoria.po (memoria 1.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nautilus-es.po (Nautilus) #-#-#-#-#
# components/music/nautilus-music-view.c:198
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Longitud mínima de clave"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Longitud mínima de la clave de búsqueda para buscar coincidencias"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Columna de texto"
@@ -2052,19 +2052,19 @@ msgstr "Mostrar ocultos"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Indica si los archivos y carpetas ocultas deben ser mostrados"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "El diálogo del selector de archivos a usar."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "El título del diálogo de selección de archivos"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "La anchura deseada del widget del botón, en caracteres."
@@ -2258,109 +2258,109 @@ msgstr ""
"Indica si se debe usar el valor desde la propiedad snap_edge o un valor "
"derivado de handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Modo de selección"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "El modo de selección"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Columna de pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Columna modelo usada para obtener el pixbuf del icono"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Columna modelo usada para obtener el texto"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Columna de marcado"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Columna modelo usada para obtener el texto su se usa marcado Pango"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Modelo de vista de icono"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "El modelo para la vista de icono"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Número de columnas"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "El número de columnas que se mostrarán"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Anchura de cada elemento"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "La anchura usada por cada elemento"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Espacio que se introduce entre las celdas de un elemento"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espaciado entre filas"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Espacio que se introduce entre las filas de la rejilla"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espaciado entre columnas"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Espacio que se introduce entre las columnas de la rejilla"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Margen"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Espacio que se introduce entre los bordes de la vista de icono"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"Cómo se sitúan el texto y el icono para cada elemento relativo a los demás"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Color de la caja de selección"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Color de la caja de selección"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Alfa de la caja de selección"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacidad de la caja de selección"
@@ -4449,7 +4449,9 @@ msgstr "Expandir al poner el cursor encima"
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "Indica si las filas deben expandirse/contraerse cuando el puntero se mueve sobre ellas"
+msgstr ""
+"Indica si las filas deben expandirse/contraerse cuando el puntero se mueve "
+"sobre ellas"
#: gtk/gtktreeview.c:713
msgid "Vertical Separator Width"
diff --git a/po-properties/et.po b/po-properties/et.po
index a082f7c9a..61a96c739 100644
--- a/po-properties/et.po
+++ b/po-properties/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -365,61 +365,61 @@ msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimaalne laius"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimaalne laius"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Ekraan"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Suurus"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
@@ -1506,72 +1506,72 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktiivne element"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Kas nupp saab fookuse, kui teda hiirega klõpsatakse, või mitte"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Minimaalne võtmepikkus"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1958,20 +1958,20 @@ msgstr "Näita peidetuid"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2157,115 +2157,115 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Mitmikvalik"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Valitud aasta"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Akna tüüp"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Akna pealkiri"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Akna pealkiri"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Näita päist"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
@@ -2495,107 +2495,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/eu.po b/po-properties/eu.po
index 41242245b..efd6d7d8b 100644
--- a/po-properties/eu.po
+++ b/po-properties/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 12:21GMT\n"
"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -388,62 +388,62 @@ msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Trepeta ikusgai dagoen ala ez adierazten du"
#
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Trepetaren izena"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "X minimoa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Trepetaren izena"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Gehienezko luzera"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Trepetaren izena"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Pantaila"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Sarreraren edukia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Sarreraren edukia"
#
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Geh tamaina"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Botoiaren aktibatuta dagoen ala ez"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
"botoietarako egoki"
#
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Tartea"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Ezartzen bada, etiketa stock-eko elementu bat hautatzeko erabiltzen da, "
"bistaratu ordez"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
@@ -1642,82 +1642,82 @@ msgstr "Zerrendako balioa"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Sartutako balioek zerrendan egon behar duten ala ez adierazten du"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Zuhaitz-ikuspegirako modeloa"
#
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Zabalera"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Errenkaden tartea"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Zutabeen tartea"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktibo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Unean hautatuta dagoen GdkFont "
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Fitxek tamaina homogeneoa eduki behar duten ala ez adierazten du"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Markoa dauka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Zutabea goiburuen inguruan berrantola daitekeen ala ez adierazten du"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Etiketako testua saguarekin hauta daitekeen ala ez adierazten du"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Graduatzailearen gutxieneko luzera"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Bilaketa-zutabea"
@@ -2148,20 +2148,20 @@ msgstr ""
"Fitxategiak sortzeko/manipulatzeko botoiak bistaratu behar diren ala ez "
"adierazten du"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Leihoaren izenburua"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2366,126 +2366,126 @@ msgstr ""
"erabiltiko den adierazten du"
#
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Hautapen-muga"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Unean hautatutako fitxategi-izena"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Bilaketa-zutabea"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markaketa"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView modeloa"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Zuhaitz-ikuspegirako modeloa"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Taulako zutabeen kopurua"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Bistaratu beharreko hamartarren kopurua"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Fitxa-etiketen inguruko ertzaren zabalera"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Errenkaden tartea"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Zutabeen tartea"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Ezkerreko marjina"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientazioa"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Hautapen-muga"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Leihoaren izenburua"
#
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Hautapen-muga"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Leihoaren izenburua"
@@ -2734,124 +2734,124 @@ msgstr "Diseinuaren zabalera"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Diseinuaren altuera"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Askagarriaren izenburua"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Menu hau bereiztean leiho-kudeatzaileak bistara dezakeen izenburua"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Askagarriaren izenburua"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Menu hau bereiztean leiho-kudeatzaileak bistara dezakeen izenburua"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Tarte betegarri bertikala"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Trepetaren goian eta behean gehitu beharreko lekua, pixeletan"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Eskala bertikala"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Eskala horizontala"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Ezkerreko eranskina"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Umearen ezkerreko aldean erantsi beharreko zutabeen kopurua"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Eskuineko eranskina"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Umearen ezkerreko aldean erantsi beharreko zutabeen kopurua"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Goiko eranskina"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Umearen behean erantsi beharreko errenkaden kopurua"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Beheko eranskina"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Umearen behean erantsi beharreko errenkaden kopurua"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Bizkortzaileak alda daitezke"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Tekla menu-elementuan sakatzean menu-bizkortzailea alda daitekeen ala ez "
"adierazten du"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Azpimenuak agertu aurreko atzerapena"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Azpimenua agertzeko erakusleak menu-elementu baten gainean gutxienez "
"zenbatdenbora egon behar duen"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Azpimenua ezkutatu aurreko atzerapena"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "Zabaldu"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "EGIA leihoak orrialdekatzailean egon behar ez badu."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/fa.po b/po-properties/fa.po
index fea3d8a57..166c5bc9d 100644
--- a/po-properties/fa.po
+++ b/po-properties/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -368,61 +368,61 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "حداقل X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "طول حداکثر"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "صفحه‌نمایش"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "اندازه‌ی حداکثر"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "نام ویجت"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "فاصله‌گذاری"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "استفاده از آلفا"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
@@ -1530,71 +1530,71 @@ msgstr "مقدار در فهرست"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "مورد فعال"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "موردی که هم‌اکنون فعال است"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "قاب دارد"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "حداقل طول کلید"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "ستون متن"
@@ -1982,20 +1982,20 @@ msgstr "نمایش مخفی"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "عنوان پنجره"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2181,119 +2181,119 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "مدل کامل‌سازی"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "سال انتخاب شده"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ستون متن"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "نشان‌گذاری"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "مدل نمایش درختی"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "تعداد ستون‌های جدول"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "تعداد ستون‌های جدول"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "فاصله‌گذاری سطرها"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "فاصله‌گذاری ستون‌ها"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "حاشیه‌ی چپ"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "جهت"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "رنگ سطرهای زوج"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2524,107 +2524,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "بسط‌یافته است"
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/fi.po b/po-properties/fi.po
index fab9e5108..a95949440 100644
--- a/po-properties/fi.po
+++ b/po-properties/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-13 23:29-0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -379,61 +379,61 @@ msgstr "Onko tämä säädin näkyvä"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Onko tämä säädin näkyvä"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Säätimen nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Pienin X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Säätimen nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Suurin pituus"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Säätimen nimi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Näyttö"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Kentän sisältö"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Kentän sisältö"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Suurin koko"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Painikkeen valintatila"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
"Jos TRUE, niin lapsi on toissijaisten joukossa. Tämä sopii esim. "
"ohjepainikkeille."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Välit"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"Jos asetettu, niin nimiötä käytetään perusvalikoiman kohteen valitsemiseen, "
"sen sijaan että se näkyisi"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Kohdista napsautettaessa"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Käytä merkintöjä"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
@@ -1578,80 +1578,80 @@ msgstr "Arvo listassa"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Täytyykö syötettyjen arvojen olla jo luettelossa"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Puunäkymän malli"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Leveys"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Rivivälit"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Sarakeväli"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktiivinen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Nyt valittu GdkFont"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Ovatko välilehdet tasakokoisia"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Kehys on"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Voiko sarakkeiden järjestystä muuttaa otsakkeista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Kaappaako painike kohdistuken kun sitä napsautetaan"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Näkyykö edistyminen tekstinä"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Pienin liukusäätimen pituus"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Etsintäsarake"
@@ -2068,20 +2068,20 @@ msgstr "Näytä teksti"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Näkyvätkö tiedostojen luonti- ja muokkauspainikkeet"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Ikkunan otsikko"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2277,123 +2277,123 @@ msgstr ""
"Määräytyykö voimassa oleva arvo telakointireunan vai kahvan sijainnin "
"perusteella"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Valinnan raja"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Nyt valittu tiedostonimi"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Etsintäsarake"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Merkinnät"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView-malli"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Puunäkymän malli"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Taulukon sarakkeiden määrä"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Näkyvien desimaalien määrä"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Välilehden nimiötä ympäröivän reunuksen leveys"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rivivälit"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Sarakeväli"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Vasen reunus"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Asento"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Valinnan raja"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Ikkunan otsikko"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Valinnan raja"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Ikkunan otsikko"
@@ -2632,124 +2632,124 @@ msgstr "Asetelman leveys"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Asetelman korkeus"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Irrotettava otsikko"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Otsikko, jonka ikkunointiohjelma voi näyttää, kun tämä valikko on irrotettu"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Irrotettava otsikko"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Otsikko, jonka ikkunointiohjelma voi näyttää, kun tämä valikko on irrotettu"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Pystytäyte"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Säätimen ylä- ja alapuolelle lisättävä väli kuvapisteinä."
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Pystyskaalaus"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vaakaskaalaus"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Vasen kiinnitys"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Sen sarakkeen numero, johon lapsen vasen sivu kiinnittyy"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Oikea kiinnitys"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Sen sarakkeen numero, johon lapsen vasen sivu kiinnittyy"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Yläkiinnitys"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Sen rivin numero, johon lapsen alasivu kiinnittyy"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Alakiinnitys"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Sen rivin numero, johon lapsen alasivu kiinnittyy"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Voi muuttaa pikavalintoja"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Voiko valikon pikavalintoja muuttaa painamalla näppäintä valikkokohdan päällä"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Alivalikkojen ilmestymisviive"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Aika, jonka osoittimen täytyy olla valikkokohdan yllä ennen alivalikon "
"ilmestymistä"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Alivalikon piilotusviive"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "Laajenna"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "TOSI, jos ikkunan ei pitäisi näkyä työtilanvaihtajassa."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/fr.po b/po-properties/fr.po
index 5ab13c99e..f510a9104 100644
--- a/po-properties/fr.po
+++ b/po-properties/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+_properties 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -379,52 +379,52 @@ msgstr "Indique si le groupe d'actions est activé."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Indique si le groupe d'actions est visible."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Le valeur de l'ajustement"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valeur minimale"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "La valeur minimale de l'ajustement"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valeur maximale"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "La valeur maximale de l'ajustement"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Incrément du pas"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Le pas d'incrément de l'ajustement"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Incrément de la page"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "L'incrément de la page de l'ajustement"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Taille de la page"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "La taille de la page de l'ajustement"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
"Si TRUE, le fils apparait dans un groupe secondaire de fils, adéquat pour, "
"par ex., des boutons d'aide"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
"Si défini, l'étiquette est utilisée pour piocher un élément du stock au lieu "
"d'être affichée"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus sur le clic"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Utiliser une couche alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Indique si il faut donner à la couleur une valeur alpha ou non"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -1568,77 +1568,77 @@ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
"Indique si les valeurs entrées doivent déjà être présentes dans la liste"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modèle de ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Le modèle pour la boîte combo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Largeur de la coupure"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Largeur de la coupure pour l'agencement des éléments dans une grille"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Espacement des colonnes"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Espacement des colonnes"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Élément actif"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "L'élément qui est actuellement actif"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Ajouter des séparateurs aux menus"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Indique si la taille des onglets doit être la même pour tous"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "A une frame"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Indique si la colonne peut être réordonné autour des en-têtes"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
"Indique si le bouton capture le focus lorsqu'il est cliqué avec la souris"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Indique si il faut sélectionner des dossiers plutôt que des fichiers"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Longueur minimale de la clé"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Colonne de texte"
@@ -2056,20 +2056,20 @@ msgstr "Afficher les éléments cachés"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Indique si les fichiers et dossiers cachés doivent être affichés"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Le titre de la boîte de dialogue de sélection de polices"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2267,123 +2267,123 @@ msgstr ""
"Indique si il faut utiliser la valeur de la propriété snap_edge ou une "
"valeur dérivée de handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Limite de la sélection"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "L'année sélectionnée"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Colonne de texte"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Texte balisé"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Modèle TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modèle pour la vue de l'arbre"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Nombre de canaux"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Nombre de chiffres décimaux à afficher"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Composant graphique à utiliser comme étiquette de l'élément"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espacement des lignes"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espacement des colonnes"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Marge gauche"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Limite de la sélection"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Le titre de la boîte de dialogue de sélection de polices"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Limite de la sélection"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Le titre de la boîte de dialogue de sélection de polices"
@@ -2622,11 +2622,11 @@ msgstr "La largeur de la mise en page"
msgid "The height of the layout"
msgstr "La hauteur de la mise en page"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Titre du séparateur"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2634,105 +2634,105 @@ msgstr ""
"Un titre que le gestionnaire de fenêtres peut afficher lorsque le menu est "
"détaché"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Titre du séparateur"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Un titre que le gestionnaire de fenêtres peut afficher lorsque le menu est "
"détaché"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Bourrage vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Espace supplémentaire en haut et en bas du menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Décalage vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Décalage horizontal"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Attache à gauche"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Le numéro de colonnes pour y attacher le coté gauche du fils"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Attache à droite"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Le numéro de colonnes pour y attacher le coté froit du fils"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Attache en haut"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Le numéro de lignes pour y attacher le haut du fils"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Attache en bas"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Le numéro de lignes pour y attacher le bas du fils"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Peut modifier les accélérateurs"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Indique si les accélérateurs pour les entrées de menu peuvent être modifiés "
"en pressant une combinaison de touche au-dessus d'une entrée de menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Délai avant que les sous-menus apparaissent"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Durée minimum que le pointeur doit passé sur un élément de menu avant que le "
"sous-menu apparaisse"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Délai avant de cacher un sous-menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "Développer"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Indique si la fenêtre doit être décorée par le gestionnaire de fenêtres"
diff --git a/po-properties/ga.po b/po-properties/ga.po
index 0325e7265..ccc05d1d8 100644
--- a/po-properties/ga.po
+++ b/po-properties/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -355,56 +355,56 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Luach"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Íoslaidigh X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Uasmhéadaidh X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Scáileán"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Uas. Meíd"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Úsáid alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tidéal"
@@ -1490,71 +1490,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Treosuíomh Teacs"
@@ -1941,19 +1941,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2138,111 +2138,111 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "An bliain tógtha"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Treosuíomh Teacs"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Uimhir do Bealachaí"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Treosuíomh"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2468,107 +2468,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/gl.po b/po-properties/gl.po
index 30ce00d9a..0b4d3cabd 100644
--- a/po-properties/gl.po
+++ b/po-properties/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -369,56 +369,56 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valor Actual"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Pantalla"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Tamaño en Píxeles:"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
#, fuzzy
msgid "Spacing"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
#, fuzzy
msgid "Title"
@@ -1537,75 +1537,75 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Ancho:"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Espacio:"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "(desactivado)"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
#, fuzzy
msgid "Has Frame"
msgstr "Paleta Personalizada"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Crear Directorio"
@@ -2007,19 +2007,19 @@ msgstr "Tamaño en Puntos:"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2213,117 +2213,117 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Crear Directorio"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Propiedades da Fonte"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Crear Directorio"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espacio:"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espacio:"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2557,109 +2557,109 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Estilo de Fonte"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Estilo de Fonte"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/gu.po b/po-properties/gu.po
index ea30a6740..b67a7a120 100644
--- a/po-properties/gu.po
+++ b/po-properties/gu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 01:10+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -361,52 +361,52 @@ msgstr "શું વિજેટ દ્રશ્યમાન છે"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "શું વિજેટ દ્રશ્યમાન છે"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "કિંમત"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ગોઠવણની કિંમત"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "ન્યૂનતમ x"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "સ્તંભ માટે ન્યૂનતમ માન્ય રાખેલી પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "મહત્તમ લંબાઈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "સ્તંભ માટે મહત્તમ માન્ય રાખેલી પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "સ્ક્રીન"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "પ્રવેશના સમાવિષ્ટો"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "પાના વધારો"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "પ્રવેશના સમાવિષ્ટો"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "પાનાનું માપ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "બટનની ફેરબદલની સ્થિતિ"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr "જો ખરુ હોય તો બાળ ગૈાણ જૂથમાં દેખાશે, દા.ત. મદદ બટનો માટે યોગ્ય છે"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "છોડેલી જગ્યા"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"જો સુયોજિત હોય તો, દર્શાવવાની જગ્યાએ લેબલનો ઉપયોગ જથ્થાની વસ્તુને પસંદ કરવા માટે થાય છે"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "માર્કઅપનો ઉપયોગ કરવો"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
@@ -1514,72 +1514,72 @@ msgstr "મેનુમાં કિંમત"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "શું પ્રવેશ કરાતી કિંમતો મેનુમાં પહેલેથી જ હોવી જોઇએ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "ટ્રીના રૂપમાં દર્શન કરવા માટેનું મોડલ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "હરોળ વચ્ચેની જગ્યા"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "સ્તંભ વચ્ચેની જગ્યા"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "કાર્યશીલ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "વર્તમાનમાં પસંદ કરેલ GdkFont છે"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "શું બધા જ ટેબનું માપ એકસરખુ હોવુ જોઈએ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "ચોકઠુ ધરાવે છે"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "શું હેડરોની આસપાસ સ્તંભને ફરીથી ક્રમબધ કરી શકાય છે"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "શું લેબલનું લેખન માઉસથી પસંદ કરી શકાય"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "યાદીમાં દેખાય છે."
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "સરકપટ્ટીની ન્યૂનતમ લંબાઈ"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "સ્તંભમંા શોધો"
@@ -1965,20 +1965,20 @@ msgstr "કિનારી બતાવો"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "શું ફાઈલને બનાવવા માટે/સંભાળવા માટેના બટન દર્શાવવા"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "વિન્ડોનું શીર્ષક"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2164,123 +2164,123 @@ msgid ""
msgstr ""
"શું સ્નેપ_અૅડ્જ ના ગુણધર્મોમાંથી કિંમત મેળવેલી કે પછી હેન્ડલની સ્થિતિમાંથી તારવેલી કિંમત વાપરવી"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "પસંદ કરવા માટેની સીમા"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "હાલ પસંદ કરેલી ફાઈલનું નામ"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "સ્તંભમંા શોધો"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "નિશાન કરવુ"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "ટ્રીવ્યુ મોડલ"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "ટ્રીના રૂપમાં દર્શન કરવા માટેનું મોડલ"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "ચેનલોની સંખ્યા"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "દશાંશ પછી પ્રદર્શિત કરવા માટે આંકડાની સંખ્યા"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "ટેબ લેબલના આજુબાજુની કિનારીની પહોળાઈ"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "હરોળ વચ્ચેની જગ્યા"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "સ્તંભ વચ્ચેની જગ્યા"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "ડાબો હાંસ્યો"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "જગ્યા ખોલો"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "પસંદ કરવા માટેની સીમા"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "વિન્ડોનું શીર્ષક"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "પસંદ કરવા માટેની સીમા"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "વિન્ડોનું શીર્ષક"
@@ -2513,107 +2513,107 @@ msgstr "દેખાવની પહોળાઈ"
msgid "The height of the layout"
msgstr "દેખાવની ઊંચાઈ"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff શીર્ષક"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "જ્યારે આ મેનુ બંધ કરવામાં આવે ત્યારે વિન્ડો મેનેજર દ્રારા આ શીર્ષક દર્શાવવામાં આવે"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff શીર્ષક"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "જ્યારે આ મેનુ બંધ કરવામાં આવે ત્યારે વિન્ડો મેનેજર દ્રારા આ શીર્ષક દર્શાવવામાં આવે"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ઊભી દિશામાં ખાલી જગ્યાઓ ભરવી"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "વિજેટની ઉપર અને નીચે બાજુને ઉમેરવામંા આવતી જગ્યા પિક્સેલમંા"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ઉભુ માપદંડ"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "આડુ માપદંડ"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "ડાબેથી જોડાયેલુ"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "બાળની ડાબી બાજુ જોડવા માટેનો સ્તંભનો ક્રમાંક"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "જમણેથી જોડાયેલુ"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "બાળની ડાબી બાજુ જોડવા માટેનો સ્તંભનો ક્રમાંક"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "ઉપરથી જોડાયેલુ"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખ્યા"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "નીચેથી જોડાયેલુ"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખ્યા"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "પ્રવેગ(accelerators) બદલી શકે છે"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "શું મેનુની વસ્તુ ઉપર કી દબાવવાથી મેનુનો પ્રવેગ બદલી શકાય છે?"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "સબમેનુ ઓવે તે પહેલાનો સમયાંતર"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "સબમેનુ આવતાં પહેલા ન્યૂનતમ સમય કે જ્યાં સુધી પોઈન્ટર મેનુ પર રહેવુ જોઈઅે"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "સબમેનુ છૂપાડતા પહેલાનો સમયાંતર"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "ફેલાવો"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ખરુ જો વિન્ડો પેજરમંા ન હોવી જોઈએ"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/he.po b/po-properties/he.po
index 691790c5c..434521bdf 100644
--- a/po-properties/he.po
+++ b/po-properties/he.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -389,61 +389,61 @@ msgstr "האם פריט התפריט סומן"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "האם הסמן צריך להבהב"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "ערך"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "השם של הפריט"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "X מינימלי"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "השם של הפריט"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "אורך מקסימלי"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "השם של הפריט"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "צג"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "התכנים של הערך"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "התכנים של הערך"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "גודל מקסימלי"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "מצב ההחלפה של הכפתור"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr "אם חיובי, הילד מופיע בקבוצה משני של ילדים, מתאים לדוגמה לכפתורי עזרה"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "מרווח"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "אם נקבע, התוית תשמש לבחירת פריט מחסנית במקום להיות מוצגת"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
@@ -1567,78 +1567,78 @@ msgstr "ערך ברשימה"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "האם הערכים המוכנסים חייבים להיות כבר ברשימה"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "רוחב"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "מרווח בין שורות"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "מרווח בין עמודות"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "פעיל"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "האינדקס של העמוד הנוכחי"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "האם פריט התפריט סומן"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "יש מסגרת"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "האם תוית המלל יכולה להבחר עם העכבר"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "האם תג זה משפיע על משפחת הגופן"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "אורך מקסימלי"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "שורות"
@@ -2051,20 +2051,20 @@ msgstr "הצג מלל"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "האם כפתורים ליצירת/שינוי קבצים צריכים להיות מוצגים"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "הכותרת של החלון"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2256,119 +2256,119 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "בחירות מרובות"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "שם הקובץ הנבחר"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "שורות"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "סימון"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "ערכת סמלים"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "סוג החלון"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "מספר השורות בטבלה"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "מספר השורות בטבלה"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "מרווח בין שורות"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "מרווח בין עמודות"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "כיוון"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "הכותרת של החלון"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "הכותרת של החלון"
@@ -2600,113 +2600,113 @@ msgstr "רוחב הפריסה"
msgid "The height of the layout"
msgstr "גובה הפריסה"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "כותרת נתלש"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "הכותרת שתוצג על-ידי מנהל החלונות כאשר תפריט זה יתלש"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "כותרת נתלש"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "הכותרת שתוצג על-ידי מנהל החלונות כאשר תפריט זה יתלש"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "מילוי אנכי"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "שיעור אנכי"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "שיעור אופקי"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "_תחתית"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "יכול לשנות מאיצים"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "השהייה לפני שתת-תפריטים מופיעים"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "הרחב"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "האם הילד יקבל מרווח נוסף כאשר ההורה גדל"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/hi.po b/po-properties/hi.po
index 16d61dcfe..d35b44c24 100644
--- a/po-properties/hi.po
+++ b/po-properties/hi.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 21:37+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -427,59 +427,59 @@ msgstr "कुंजीपटल तालाबंद सक्षम किय
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "%s: %s यह समूह/अन्य के द्वारा लिखने योग्य है."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "वह समायोजन जिसे स्पिन बटन का मान रखे"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "न्यूनतम मान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "x का न्यूनतम संभावित मान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "अधिकतम मान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "पद बढ़ाना"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "फॉन्ट आकार समायोजनः (&F)"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
#, fuzzy
msgid "Page Increment"
msgstr "पद बढ़ाना"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "फॉन्ट आकार समायोजनः (&F)"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "पृष्ठ आकार"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "फॉन्ट आकार समायोजनः (&F)"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "दूरी"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
"यदि समायोजित किया गया है तो लेबल का प्रयोग भंडार वस्तु को चुनने हेतु किया जाएगा, "
"प्रदर्शित करने के स्थान पर"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
#, fuzzy
msgid "Focus on click"
msgstr "मुझपर क्लिक करें"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "अल्फा चेनेल"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "अल्फा मूल्य \"%s\" की ब्लेंडेड रंग में व्याख्या नहीं कर सका"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@@ -1654,84 +1654,84 @@ msgstr "सूची में मान"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
#, fuzzy
msgid "ComboBox model"
msgstr "कुंजीपटल मॉडलः (_m)"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "पाठ बक्से की ऊँचाई"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "चौड़ाई नियत करें"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
#, fuzzy
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "नये नोट्स हेतु पिक्सेल में डिफ़ॉल्ट चौड़ाई."
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "कॉलम हैडर नियत करें"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "स्तम्भ विस्तारः"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
#, fuzzy
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "कैरेक्टर फंक्शन्स रिटर्निंग संख्या मूल्य"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "सक्रिय वस्तु"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "बिट फ़ील्ड जो संकेत करता है कि कौन सा सीपीयू वर्तमान में चल रहा है"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
#, fuzzy
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "फ़ाइल कॉन्टेक्स्ट मेनू में जोड़ें"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "फ्रेम है"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
#, fuzzy
msgid "Appears as list"
msgstr "सूची रूप में देखें"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "न्यूतम कुंजी लम्बाई"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "सम स्तम्भ पाठ"
@@ -2153,20 +2153,20 @@ msgstr "छुपा दिखाएँ"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "क्या फ़ाइलों के निर्माण/हस्तांतरण करने हेतु बटन प्रदर्शित किए जाएँ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2362,123 +2362,123 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "चयन सीमा"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "चयनित वर्ष"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "सम स्तम्भ पाठ"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "चिन्हित करें"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "कुंजीपटल मॉडलः (_m)"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "विकल्पों का ट्री व्यू दिखाएँ"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "चैनलों की संख्या"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "डिफ़ॉल्ट की तरह उपयोग हेतु वैलेट चुनें:"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "कालम के बीच की दूरी"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "बायाँ हाशिया"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "दिशा"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "चयन सीमा"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "चयन सीमा"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
@@ -2719,121 +2719,121 @@ msgstr "अभिन्यास की चौड़ाई"
msgid "The height of the layout"
msgstr "अभिन्यास की ऊंचाई"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
#, fuzzy
msgid "Tearoff Title"
msgstr "विन्डो शीर्षक"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "विन्डो शीर्षक"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "छैतिज पैमाना"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "फाइल जोड़ें"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "फाइल जोड़ें"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "फाइल जोड़ें"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "चाइल्ड पाइप (%s) से पढ़ने में असफल"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "फाइल जोड़ें"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "चाइल्ड पाइप (%s) से पढ़ने में असफल"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "त्वरक को परिवर्तित बदला जा सकता है"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "क्या मेनू पर एक कुंजी दबाने पर मेनू त्वरकों को बदला जा सकता है?"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
#, fuzzy
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "-- कमांड चलाने से पहले प्रामाणीकरण करें"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
#, fuzzy
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "-- कमांड चलाने से पहले प्रामाणीकरण करें"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "विस्तार"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "क्या मेनू-पट्टी डिफ़ॉल्ट से दिखाई दे."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/hr.po b/po-properties/hr.po
index c9d209c17..7ec56f94b 100644
--- a/po-properties/hr.po
+++ b/po-properties/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 05:39+CET\n"
"Last-Translator: Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -382,52 +382,52 @@ msgstr "Može li grupa aktivnost biti uključena."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Može li grupa aktivnost biti vidljiva."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Vrijednost za prilagodbu"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Najmanja vrijednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Najmanja vrijednost za prilagodbu"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Najveća vrijednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Najveća vrijednost za prilagodbu"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Korak povećanja"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Korak povećanja za prilagodbu"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Korak povećanja stranice"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Povećenje stranice za prilagodbu"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Veličina stranice"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Veličina stranice za prilagodbu"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, dijete se pojavljuje među drugim elementima, što je "
"odgovarajuće za npr. gumbe za pomoć."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Prored"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, oznaka se bira od već pripremljenih stavki umjesto "
"da se prikazuje"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokusiranje klikom"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Koristi transparentnost"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Može li ili ne boja biti djelomično prozirna"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -1559,74 +1559,74 @@ msgstr "Vrijednost sa spiska"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Mogu li upisane vrijednosti već biti nazočne na popisu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model padajućeg popisa"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model za padajuću popis"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Omotaj širinu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Širina omatanja za prelom pri raspoređivanju stavki u mreži"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Razmak između reda i kolone"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Model stupca stabla koji sadrži vrijednosti obuhvaćanja redaka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Stupac obuhvaća stupac"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Model stupca stabla koji sadrži vrijednosti obuhvaćanja stupaca"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktivna stavka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Stavka koja je trenutno aktivna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Dodaj otcjepljivanje u izbornicima"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Mogu li tabovi imati iste veličine"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Sadrži okvir"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Može li se raspored stupaca promijeniti oko zaglavlja"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Može li gumb dobiti fokus kada se pritisne na njega mišem"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Pojavljuje se kao popis"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Najmanja dužina ključa"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Najmanja dužina ključa za pretragu radi nalaženja poklapanja"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Tekstualni stupac"
@@ -2031,20 +2031,20 @@ msgstr "Prikaži skriveno"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Mogu li biti prikazane sakrivene datoteke i mape"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Naslov za dijalog odabira pisma"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2231,123 +2231,123 @@ msgstr ""
"Može li se koristi vrijednost iz osobine snap_edge ili vrijednost izvedena "
"iz handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Vezano označavanje"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Odabrana godina"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Tekstualni stupac"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markup"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model TreeView-a"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model za razgranati pregled"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Broj kanala"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Broj decimalnih mjesta koje želite da prikažete"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Komponenta koje se koristi kao oznaka stavke"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Razmak između redova"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Razmak stupaca"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Lijeva margina"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orijentacija"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Vezano označavanje"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Naslov za dijalog odabira pisma"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Vezano označavanje"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Naslov za dijalog odabira pisma"
@@ -2584,116 +2584,116 @@ msgstr "Širina prikaza"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Visina prikaza"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Naslov otrgnutog"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Naslov koji može prikazati upravitelj prozora kada se ovaj izbornik isključi"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Naslov otrgnutog"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Naslov koji može prikazati upravitelj prozora kada se ovaj izbornik isključi"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Okomito ispunjavanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Količina razmaka koji se dodaje na vrhu i na dnu izbornika"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Uspravni pomak"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Kada je izbornik podizbornik, pomakni ga okomito za ovaj broj piksela"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vodoravni razmak"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"Kada je izbornik podizbornik, pomakni ga vodoravno za ovaj broj piksela"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Lijevo pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Broj stupci za koju prikvačiti lijevu stranu sadržanog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Desno pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Broj stupci za koju prikvačite desnu stranu sadržanog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Gornje pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Broj reda za koji prikačiti gornju stranu sadržanog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Donji dodatak"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Broj reda za koji prikačiti donju stranu djeteta"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Dozvoljena izmjena kratica"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Može li kratica izbornika biti promijenjena pritiskom na tipke nad stavkom "
"izbornika"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Vrijeme prije pojave podizbornika"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Najmanje vrijeme koje se pokazivač miša mora zadržati preko stavke izbornika "
"da bi se pojavio podizbornik"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Vrijeme prije skrivanja podizbornika"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "Proširi"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Može li prozor biti ukrašen od strane upravitelja prozora"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/hu.po b/po-properties/hu.po
index 3ed1cd120..e98df60e0 100644
--- a/po-properties/hu.po
+++ b/po-properties/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -353,52 +353,52 @@ msgstr "Engedélyezve van-e a műveletcsoport."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Látható-e a műveletcsoport."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Érték"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Az igazítás értéke"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimális érték"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Az igazítás minimális értéke"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximális érték"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Az igazítás maximális értéke"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Oldalméret"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Az igazítás oldalmérete"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Térköz"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fókusz kattintásra"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Alfa használata"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Cím"
@@ -1491,71 +1491,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktív elem"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Van kerete"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Minimális kulcshossz"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1939,19 +1939,19 @@ msgstr "Rejtett megjelenítése"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Párbeszédablak"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "A használandó fájlválasztó párbeszédablak."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "A fájlválasztó párbeszédablak címe."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2136,113 +2136,113 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Kijelölési mód"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "A kijelölés módja"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Csatornák száma"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "A táblázat oszlopainak száma"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Térköz"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Térköz"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Bal oldali margó"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Elhelyezkedés"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Kijelölődoboz színe"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "A kijelölődoboz színe"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "A kijelölődoboz alfa csatornája"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "A kijelölődoboz átlátszatlansága"
@@ -2466,107 +2466,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Függőleges kitöltés"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Függőleges eltolás"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vízszintes eltolás"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/ia.po b/po-properties/ia.po
index 77196dcc1..2d53d53d0 100644
--- a/po-properties/ia.po
+++ b/po-properties/ia.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@@ -361,55 +361,55 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Screen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Dimension:"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
#, fuzzy
msgid "Title"
@@ -1512,73 +1512,73 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "(deactive)"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
#, fuzzy
msgid "Has Frame"
msgstr "Personal Palleta"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Crear Directori"
@@ -1976,19 +1976,19 @@ msgstr "Dimension:"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2179,114 +2179,114 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Crear Directori"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Crear Directori"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2518,110 +2518,110 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Question"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Question"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/id.po b/po-properties/id.po
index 77c237f51..9d834d146 100644
--- a/po-properties/id.po
+++ b/po-properties/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -378,61 +378,61 @@ msgstr "Menentukan apakah widget terlihat atau tidak"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Menentukan apakah widget terlihat atau tidak"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Nama widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "X Minimum"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Nama widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Panjang maksimum"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Nama widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Layar"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Isi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Isi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Ukuran Maksimum"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Status togel tombol"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Bila diisi TRUE, anak akan muncul pada grup anak sekunder, ini cocok untuk "
"tombol bantuan dsb"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Jarak"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "Jika ini diisi, tulisan pada label akan dipilih dari item stok"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Klik untuk membuat fokus"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Gunakan markup"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Judul"
@@ -1574,81 +1574,81 @@ msgstr "Nilai dalam daftar"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Menentukan apakah nilai yang dimasukan selalu ada pada daftar"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model TreeView"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Lebar"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Jarak antar baris"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Jarak antar kolom"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktif"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont yang sedang dipilih"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Menentukan apakah tab memiliki ukuran homogen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Ada bingkai atau tidak"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Menentukan apakah kolom dapat diurut kembali pada header"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
"Menentukan apakah tombol mendapatkan fokus pada saat diklik dengan mouse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Menentukan apakah kemajuan aktivitas ditampilkan dalam bentuk teks"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Panjang slider minimal"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Kolom pencarian"
@@ -2070,20 +2070,20 @@ msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
"Menentukan apakah tombol untuk membuat/edit file ditampilkan atau tidak"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Judul window"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2282,123 +2282,123 @@ msgstr ""
"Menentukan apakah menggunakan nilai dari snap_edge atau nilai dari "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Batas seleksi"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Tahun yang dipilih"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kolom pencarian"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markup"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Jumlah kolom dalam tabel"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Jumlah tempat desimal yang ditampilkan"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Lebar batas di sekeliling label tab"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Jarak antar baris"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Jarak antar kolom"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Margin kiri"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Batas seleksi"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Judul window"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Batas seleksi"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Judul window"
@@ -2637,122 +2637,122 @@ msgstr "Lebar layout"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Tinggi layout"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Judul saat disobek"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Judul yang ditampilkan window manager saat menu ini disobek"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Judul saat disobek"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Judul yang ditampilkan window manager saat menu ini disobek"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Isian vertikal"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
"Ruangan yang diisikan pada sisi atas dan bawah widget dalam satuan piksel"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Skala vertikal"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Skala Horisontal"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Pasangan kiri"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Jumlah kolom yang dipasangkan pada sisi kiri anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Pasangan kanan"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Jumlah kolom yang dipasangkan pada sisi kiri anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Pasangan atas"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Jumlah baris yang dipasangkan pada sisi bawah anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Pasangan bawah"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Jumlah baris yang dipasangkan pada sisi bawah anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Dapat mengganti akselerator"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Menentukan apakah akselerator menu dapat dirubah dengan menekan tombol lain "
"pada menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Jeda sebelum sub menu ditampilkan"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "Waktu minimum saat pointer diam di atas menu sebelum submenu muncul"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Jeda sebelum menyembunyikan submenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr "Ekspansi"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "TRUE jika window tidak muncul pada pager"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/is.po b/po-properties/is.po
index b3172fc43..5ce93fa25 100644
--- a/po-properties/is.po
+++ b/po-properties/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
@@ -360,53 +360,53 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Lágmarks hæð barns"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ef TRUE þá birtast börnin í aukahóp sem hentar til dæmis hjálparhnöppum"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Bil"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -1510,74 +1510,74 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Bil milli raða"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Bil milli dálka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Lágmarks hæð barns"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Dálkar"
@@ -1970,19 +1970,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2171,117 +2171,117 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Velja margar"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Skráin sem nú er valin"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Dálkar"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Táknmyndin hefur breyddina núll"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Fjöldi dálka í töflunni"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Bil milli raða"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Bil milli dálka"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Aðvörun"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2507,116 +2507,116 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Lóðrétt viðfang"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Lóðrétt skölun"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Lárétt skölun"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Vinstra viðhengi"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Númer dálksins sem hengja á við vinstri hlið barnssins"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Hægra viðhengi"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Númer dálksins sem hengja á við vinstri hlið barnssins"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Efsta viðhengi"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við neðstu brún barnsins"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Neðsta viðhengi"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Númer raðarinnar sem hengja á við neðstu brún barnsins"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "Stækka"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/it.po b/po-properties/it.po
index a7dd33da1..b9d66f71e 100644
--- a/po-properties/it.po
+++ b/po-properties/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Dessi <alessiodessi@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -375,52 +375,52 @@ msgstr "Indica se il gruppo dell'azione è abilitato."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Indica se il gruppo dell'azione è visibile."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Il valore di aggiustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valore minimo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Il valore minimo di aggiustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valore massimo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Il valore massimo di aggiustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Passo dell'incremento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Il passo dell'incremento dell'aggiustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Incremento di pagina"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "L'incremento di pagina dell'aggiustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Dimensione pagina"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "La dimensione di pagina dell'aggiustamento"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
"Se TRUE, il widget appare in un gruppo secondario di widget figli, adatto ad "
"es. per i pulsanti di aiuto"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"Se impostato, l'etichetta non sarà visualizzata, ma sarà usata per "
"selezionare un oggetto nello stock"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus al clic"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Usa alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Indica se dare o meno un valore alfa al colore"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -1565,76 +1565,76 @@ msgstr "Valore nella lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Indica se il valore inserito dev'essere già presente nella lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modello ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Il modello per il combo box"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Adatta larghezza"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
"Adatta la larghezza per la visualizzazione degli elementi su una griglia"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Spaziatura riga-colonna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Colonna di TreeModel contenente i valori di spaziatura della riga"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Spaziatura colonna-colonna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Colonna di TreeModel contenente i valori di spaziatura della colonna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Elemento attivo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "L'elemento attivo in questo momento"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Aggiunge gli elementi per staccare i menu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Indica se le linguette devono avere tutte la stessa dimensione"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Con bordo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Indica se la colonna può essere riordinata in base alle intestazioni"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
"Indica se il pulsante ottiene il focus dopo che è stato cliccato con il mouse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Appare come una lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
"Lunghezza minima della chiave di ricerca nella ricerca delle corrispondenze"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Colonna testo"
@@ -2051,20 +2051,20 @@ msgstr "Mostra nascosti"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Indica se devono essere visualizzati i file e le cartelle nascoste"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Il titolo della finestra di selezione dei caratteri"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2260,123 +2260,123 @@ msgstr ""
"Indica se utilizzare il valore della proprietà bordo_snap o il valore "
"derivato dalla posizione_handle"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Limite della selezione"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "L'anno selezionato"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Colonna testo"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Marcatore"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Modello TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Il modello per la vista ad albero"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Numero di canali"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Il numero di cifre decimali da visualizzare"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Widget utilizzato come elemento etichetta"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Spaziatura riga"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Spaziatura colonna"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Margine sinistro"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientamento"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Limite della selezione"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Il titolo della finestra di selezione dei caratteri"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Limite della selezione"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Il titolo della finestra di selezione dei caratteri"
@@ -2617,11 +2617,11 @@ msgstr "La larghezza del layout"
msgid "The height of the layout"
msgstr "L'altezza del layout"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Nome del menu staccato"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2629,31 +2629,31 @@ msgstr ""
"Titolo che può essere visualizzato dal gestore di finestre se il menu viene "
"staccato"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Nome del menu staccato"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Titolo che può essere visualizzato dal gestore di finestre se il menu viene "
"staccato"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Riempimento verticale"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Spazio aggiuntivo al di sopra e al di sotto del menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Offset verticale"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2661,11 +2661,11 @@ msgstr ""
"Numero di pixel di cui viene spostato verticalmente il menu quando è un "
"sottomenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Spostamento orizzontale"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2673,69 +2673,69 @@ msgstr ""
"Numero di pixel di cui viene spostato orizzontalmente il menu quando è un "
"sottomenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Inserimento a sinistra"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Il numero di colonna in cui posizionare la parte sinistra del widget figlio"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Inserimento a destra"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Il numero di colonna in cui posizionare la parte sinistra del widget figlio"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Inserimento in alto"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
"Il numero di riga in cui posizionare la parte superiore del widget figlio"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Inserimento in basso"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Il numero di riga in cui posizionare la parte inferiore del widget figlio"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Acceleratori modificabili"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Indica se gli acceleratori del menu possono essere modificati premendo un "
"tasto quando la voce del menu è selezionata"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Ritardo prima che il sottomenu venga visualizzato"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Tempo minimo di permanenza del puntatore sopra la voce del menu prima che il "
"sottomenu appaia"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Ritardo prima che il sottomenu venga nascosto"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgstr "Espandi"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Se TRUE, la finestra può essere decorata dal window manager."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/ja.po b/po-properties/ja.po
index 315e4ad61..ce093aa6d 100644
--- a/po-properties/ja.po
+++ b/po-properties/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 10:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-17 10:03+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -369,52 +369,52 @@ msgstr "アクション・グループが有効かどうかです"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "アクション・グループが表示されるかどうかです"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "アジャストメントの値です"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "最小値"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "アジャストメントの最小値です"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "最大値"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "アジャストメントの最大値です"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "ステップ単位の増分値"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "アジャストメントのステップ単位の増分値です"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "ページ単位の増分値"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "アジャストメントのページ単位の増分値です"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "ページ・サイズ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "アジャストメントのページ・サイズです"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
"TRUE にすると、指定した子ウィジェットのセカンダリ・グループに表示する (例: ヘ"
"ルプボタンの向き)"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "間隔"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"セットすると、ラベルはそれ自身が表示されるのではなく、ストック・アイテムから"
"選択するための文字列として使用する"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "クリックでフォーカスを当てる"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"セル・レンダラが文字列全体を表示できる区画を持たない場合、文字列を Ellipsize "
"する場所です"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "ボタンの幅"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "アルファ値を使う"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "色にアルファ値を設定するかどうか"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
@@ -1529,71 +1529,71 @@ msgstr "リストの値"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "入力した値がリストの中に既に存在しているかどうか"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox モデル"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "コンボ・ボックスに使用するモデル"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "折り返し幅"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "グリッドに項目をレイアウトするための折り返し幅"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "行間隔を持つ列"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "行の間隔の値を保持している TreeModel の列"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "列間隔を持つ列"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "列の間隔の値を保持している TreeModel の列"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "有効な項目"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "現在アクティブな項目"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ティアオフをメニューに追加"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "ドロップダウンがティアオフ・メニューのアイテムを持つかどうか"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "フレーム有り"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "コンボボックスの子の周囲にフレームを描画するかどうか"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "マウスでクリックした時にコンボ・ボックスにフォーカスを当てるかどうか"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "リスト表示"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "ドロップダウンをメニュー型式ではなくリスト型式で表示するかどうか"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "キーの最小の長さ"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "検索するために必要なキーの最小の長さを指定します"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "テキストの列"
@@ -1996,19 +1996,19 @@ msgstr "隠しファイルの表示"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "隠しファイルやフォルダを表示するかどうかを指定します"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "ダイアログ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "使用するファイル選択ダイアログ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "フォント選択ダイアログのタイトル"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "ボタン・ウィジットの幅 (文字単位)"
@@ -2197,108 +2197,108 @@ msgstr ""
"snap_edge プロパティの値を使用するか、handle_position から継承した値を使用す"
"るかどうか"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "選択モード"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "選択するモードです"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf の列"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "アイコン pixbuf を取得するモデルのカラム"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "テキストを取得するモデルのカラム"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "マークアップのカラム"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "テキストを取得するモデルのカラム (Pango マークアップ使用時)"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "アイコンビューのモデル"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "アイコン表示に使用するモデルです"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "X-方向に表示するアイテムの数"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "X-方向に表示するアイテムの数です"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "各アイテムの幅"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "各アイテムで使用する幅です"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "X-方向のアイテムとアイテムの間に挿入する空き領域です"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "行の間隔"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Y-方向のグリッドの間に挿入する空き領域です"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "列の間隔"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "X-方向のグリッドの間に挿入する空き領域です"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "マージン"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "アイコン表示の隅に挿入する空き領域です"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "向き"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "各アイテムのテキストとアイコンをどのように配置するか"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "選択ボックスの色"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "選択ボックスの色です"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "選択ボックスのαブレンド"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "選択ボックスの透明度です"
@@ -2527,11 +2527,11 @@ msgstr "レイアウトの幅"
msgid "The height of the layout"
msgstr "レイアウトの高さ"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ティアオフ・タイトル"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2539,99 +2539,99 @@ msgstr ""
"このメニューが取り外された際にウィンドウ・マネージャが表示することが可能なタ"
"イトル"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "ティアオフの状態"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "メニューを取り外すせるかどうかを示す論理値"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "垂直パディング"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "メニューの上端と下端に追加する余白"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "垂直オフセット"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "メニューがサブメニューの場合、この値だけ垂直にオフセットを設定する"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "水平オフセット"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "メニューがサブメニューの場合、この値だけ水平にオフセットを設定する"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "左アタッチ"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "子ウィジェットの左側にアタッチする列番号"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "右アタッチ"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "子ウィジェットの右側にアタッチする列番号"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "上アタッチ"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "子ウィジェットの上側にアタッチする列番号"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "下アタッチ"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "子ウィジェットの下側にアタッチする列番号"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "アクセラレータの変更可能"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"メニュー・アイテムの上でキーを押下することでメニューのアクセラレータを変更で"
"きるかどうか"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "サブメニューを表示する際の遅延時間"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "サブメニューを表示する前にメニュー・アイテムを表示しておく最小時間"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "サブメニューを隠す際の遅延時間"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4289,8 +4289,9 @@ msgid "Hover Expand"
msgstr "ホバーの展張"
#: gtk/gtktreeview.c:693
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "マウス・ポインタが行に乗ったら展開/畳むかどうか"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/ko.po b/po-properties/ko.po
index d404e5286..faae7e624 100644
--- a/po-properties/ko.po
+++ b/po-properties/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properrties 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 01:54+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -364,52 +364,52 @@ msgstr "이 동작 그룹을 사용할 지 여부."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "동작 그룹을 표시할 지 여부."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "값"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "조정 값"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "최소값"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "조정 최소값"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "최대값"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "조정 최대값"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "단계별 증가값"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "조정 단계별 증가값"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "페이지 증가값"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "조정 페이지 증가값"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "페이지 크기"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "조정 페이지 크기"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
"참이면, 하위 위젯의 보조 그룹 안에 나타나게 됩니다. 예를 들어 도움말 단추에 "
"적합합니다."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "간격"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"참이면, 레이블은 그 텍스트를 표시하는 게 아니라 스톡 아이템을 선택하는 데 쓰"
"입니다"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "클릭하면 포커스"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "투명 사용"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "색에 투명 값을 사용할 지 여부"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "제목"
@@ -1529,74 +1529,74 @@ msgstr "목록에 있는 값"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "입력된 값이 목록에 이미 있는 값이어야 하는 지 여부"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "콤보 상자 모델"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "콤보 상자를 위한 모델"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "줄바꿈 너비"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "각 항목을 격자에 배치할 때 줄바꿈 너비"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "행 범위 열"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "행 범위 값이 들어 있는 트리모델 열"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "열 범위 열"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "열 범위 값이 들어 있는 트리모델 열"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "활성 항목"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "현재 활성화된 항목"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "메뉴에 떼어내기 더하기"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "탭의 크기가 균등한 지 여부"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "프레임 사용"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "헤더 기준으로 열의 순서를 바꿀 것인지 여부"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "마우스로 클릭하면 단추에 포커스가 가는 지 여부"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "목록으로 표시"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "콤보 상자 드롭다운을 메뉴가 아니라 목록으로 표시할 지 여부"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "최소 키 길이"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "일치하는 텍스트를 찾을 때 쓸 찾기 키의 최소 길이"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "텍스트 열"
@@ -1995,20 +1995,20 @@ msgstr "숨겨진 파일 표시"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "숨겨진 파일과 폴더를 표시할 지 여부"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "글꼴 선택 대화 상자의 제목"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2197,123 +2197,123 @@ msgstr ""
"snap_edge 등록정보의 값을 사용할 것인 지 handle_position에서 얻은 값을 사용"
"할 것인 지 여부"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "선택 경계"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "선택한 연도"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "텍스트 열"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "마크업"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "트리보기 모델"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "트리 보기를 위한 모델"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "채널 개수"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "표시할 십진수 숫자의 개수"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "항목 레이블로 사용할 위젯"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "행 간격"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "열 간격"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "왼쪽 여백"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "방향"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "선택 경계"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "글꼴 선택 대화 상자의 제목"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "선택 경계"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "글꼴 선택 대화 상자의 제목"
@@ -2548,39 +2548,39 @@ msgstr "레이아웃의 너비"
msgid "The height of the layout"
msgstr "레이아웃의 높이"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "떼어내기 제목"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "이 메뉴를 떼어냈을 때 윈도우매니저에 의해 표시될 제목"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "떼어내기 제목"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "이 메뉴를 떼어냈을 때 윈도우매니저에 의해 표시될 제목"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "세로 여백"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "메뉴의 위쪽/아래쪽에 추가할 공간"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "세로 방향 오프셋"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2588,11 +2588,11 @@ msgstr ""
"메뉴가 하위 메뉴일 경우, 세로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합"
"니다."
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "가로 방향 오프셋"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2600,61 +2600,61 @@ msgstr ""
"메뉴가 하위 메뉴일 경우, 가로 방향의 위치를 이 픽셀 개수만큼의 오프셋으로 합"
"니다."
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "왼쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "하위 위젯의 왼쪽을 붙일 열 번호"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "오른쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "하위 위젯의 오른쪽을 붙일 열 번호"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "위쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "하위 위젯의 위쪽을 붙일 행 번호"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "아래쪽 붙임"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "하위 위젯의 아래쪽을 붙일 행 번호"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "단축키 바꾸기 가능"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "메뉴 항목 위에서 키를 눌러 메뉴 단축키를 바꿀 수 있는지 여부"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "하위 메뉴가 보이기 전까지의 지연 시간"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "하위 메뉴가 보이기 전까지 포인터가 메뉴 항목 위에서 기다릴 최소 시간"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "하위 메뉴를 감추기 전까지의 지연 시간"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "확장"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "윈도우 매니저에서 이 창을 꾸미는 지 여부"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/li.po b/po-properties/li.po
index 2505e1302..e2e94ec2a 100644
--- a/po-properties/li.po
+++ b/po-properties/li.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
@@ -375,61 +375,61 @@ msgstr "Of 't widget zichbaar moot zeen"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Of 't widget zichbaar moot zeen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Waerd"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "De naam van 't widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimale X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "De naam van 't widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimumlengde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "De naam van 't widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Sjirm"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "De inhaud van 't veldj"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "De inhaud van 't veldj"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Maks Aafmaeting"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "De sjtandj van de sjakelknóp"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
"Bie WAOR (TRUE), versjient de dochter in ein sekundaere gróp van kènjer, "
"gesjik veur b.v. hulpknóppe"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Sjpasiëring"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"Wen aangevink, weurt 't label gebroek veur ein veurraod-item te keze in "
"plaats van getuind te waere"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Opmaak gebroeke"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -1590,80 +1590,80 @@ msgstr "Waerd in lies"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Of ingegaeve waerdes ummer in de lies dao mote zeen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "'t model van de TreeView"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Breide"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Riej-spasiëring"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Kelóm-spasiëring"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktief"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "'t GdkFont det noe is geselekteerd."
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Of tabs gelieke aafmaetinge mote höbbe"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Haet kader"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Of de kelóm róndj de köp geordend kèn waere"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Of de labelteks geselekteerd kèn waere mit de moes"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Of de avvans getuind weurt es teks"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Minimum sjuufobjeklengde"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Zeuk kelóm"
@@ -2085,20 +2085,20 @@ msgstr "Teks tuine"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Of knóppe veur 't make/verangere van besjtenj getuind mote waere"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "De tittel van 't vinster"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2297,123 +2297,123 @@ msgstr ""
"Of de waerd van de snap_edge-eigesjap gebroek weurt, of ein waerd aafgeleijd "
"van handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Seleksie begrens"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "De noe geselekteerde besjtandjsnaam"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Zeuk kelóm"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Opmaak"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView Model"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "'t model van de TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "'t deil kelómme in de tabel"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "'t deil te tuine desimale plaatse"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Breide van 't kader róntelóm de tab-labels"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Riej-spasiëring"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kelóm-spasiëring"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Linkermarge"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orjentasie"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Seleksie begrens"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "De tittel van 't vinster"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Seleksie begrens"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "De tittel van 't vinster"
@@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "De breide van de opmaak"
msgid "The height of the layout"
msgstr "De huugde van de opmaak"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Aafsjeur-Tittel"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2667,117 +2667,117 @@ msgstr ""
"Eine tittel die getuind kèn waere door de windowmanager wen dit menu "
"losgesjeurd weurt"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Aafsjeur-Tittel"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Eine tittel die getuind kèn waere door de windowmanager wen dit menu "
"losgesjeurd weurt"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikale opvölling"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "De toe te veuge ruumde baove en ónger ein widget, in pixels"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikale sjaal"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontale sjaal"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Linker verbènjing"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"'t kelómnómmer woemit de linkerkantj van 't dochterwidget weurt verbónje"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Rechter verbènjing"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"'t kelómnómmer woemit de linkerkantj van 't dochterwidget weurt verbónje"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Baoveverbènjing"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "'t riejnómmer woemit de óngerkantj van 't dochterwidget weurt verbónje"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Óngerverbènjing"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "'t riejnómmer woemit de óngerkantj van 't dochterwidget weurt verbónje"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kèn sjnaktósj verangere"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Of sjnaktósje verangerd kènne waere door 't drökke van ein tósj euver 't "
"menu-item"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Vertraging ierdet submenus versjiene"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimumtied die de moesaanwiezer baove ein menu-item moot sjtaon ierdet 't "
"submenu versjient"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Vertraging ierdet ein submenu verdwient"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Oetklappe"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "WAOR (TRUE) wen 't vinster neet in de wirkblaadwisselaar huurt"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/lt.po b/po-properties/lt.po
index 0e4a8b734..55253e925 100644
--- a/po-properties/lt.po
+++ b/po-properties/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
-"Nuorodos į programos tinklalapį pavadinimas. Jeigu jis nenurodytas, "
-"tada naudojamas adresas."
+"Nuorodos į programos tinklalapį pavadinimas. Jeigu jis nenurodytas, tada "
+"naudojamas adresas."
#: gtk/gtkaboutdialog.c:310
msgid "Authors"
@@ -185,8 +185,7 @@ msgstr "Padėkos vertėjams"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr ""
-"Padėkos vertėjams. Ši eilutė turėtų būti pažymėta, kaip verstina"
+msgstr "Padėkos vertėjams. Ši eilutė turėtų būti pažymėta, kaip verstina"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:378
msgid "Logo"
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Jei TRUE, susijęs objektas pasirodys antrinėje objektų grupėje, kuri gali "
"tikti papildomiems, pvz. pagalbos mygtukams"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Tarpai"
@@ -1233,7 +1232,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Plotis simboliais"
@@ -1444,7 +1443,7 @@ msgstr "Naudoti alfa kanalus"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Ar priskirti spalvą alfa kanalui"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -1749,8 +1748,7 @@ msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-"FALSE išveda „nematomą simbolį“ vietoj paprasto teksto (slaptažodžio "
-"režimas)"
+"FALSE išveda „nematomą simbolį“ vietoj paprasto teksto (slaptažodžio režimas)"
#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
@@ -1832,7 +1830,7 @@ msgstr "Mažiausias rakto ilgis"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Mažiausias paieškos rakto dydis naudojamas ieškant sutapimų"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Teksto stulpelis"
@@ -2003,19 +2001,19 @@ msgstr "Rodyti paslėptus"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Ar turėtų būti rodomos paslėptos bylos ir aplankai"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogas"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Naudojamas bylų parinkiklio dialogas."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Bylų parinkiklio dialogo antraštė."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Pageidaujamas mygtuko plotis simboliais."
@@ -2201,109 +2199,109 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr "Naudoti snap_edge ar handle_position savybės reikšmę"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Pasirinkimo režimas"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Pasirinkimo modelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf stulpelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Modelio stulpelis iš kurio gaunamas ikonos pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Modelio stulpelis iš kurio gaunamas tekstas"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Žymėjimo stulpelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"Modelio stulpelis naudojamas gauti tekstui, kai naudojamas Pango žymėjimas"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Ikonų vaizdo modelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Ikonų vaizdo modelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Stulpelių skaičius"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Rodomų stulpelių skaičius"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Kiekvieno elemento plotis"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "Kiekvieno elemento plotis"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Tarpas, įterpiamas tarp elemento ląstelių"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Tarpai tarp eilučių"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Tarpas, įterpiamas tarp grotelių eilučių"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Tarpas, įterpiamas tarp grotelių stulpelių"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Paraštė"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Tarpas, įterpiamas ikonos vaizdo kraštuose"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacija"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Pažymėjimo dėžutės spalva"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Pažymėjimo dėžutės spalva"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Pažymėjimo dėžutės permatomumas"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Pažymėjimo dėžutės permatomumas"
@@ -3491,7 +3489,8 @@ msgstr "Alternatyvi mygtukų tvarka"
#: gtk/gtksettings.c:433
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
-msgstr "Ar dialoguose mygtukai turi būti rodomos mygtukuose alternatyvia tvarka"
+msgstr ""
+"Ar dialoguose mygtukai turi būti rodomos mygtukuose alternatyvia tvarka"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid "Mode"
diff --git a/po-properties/lv.po b/po-properties/lv.po
index 3ff21311b..56778a06b 100644
--- a/po-properties/lv.po
+++ b/po-properties/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -376,61 +376,61 @@ msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Logdaļas nosaukums"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimālais X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Logdaļas nosaukums"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimālais garums"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Logdaļas nosaukums"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Ekrāns"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Ieraksta saturs"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Ieraksta saturs"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Maksimālais Izmērs"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Slēgt pogas stāvokli"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
"Ja TRUE, bērns parādās sekundārajā atvasinājumu grupā, piemērots, piem., "
"palīdzības pogām"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Atstarpe"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"Ja iestatīts, iezīme tiek lietota, lai izvēlētos krājuma priekšmetu tā "
"vietā, lai parādītu"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Lietot marķējumu"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
@@ -1579,80 +1579,80 @@ msgstr "Vērtība sarakstā"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Vai ievadītajai vērtībai jau jābūt pašreizējaja sarakstā"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Koka skata modelis"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Platums"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Rindu atstarpe"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Kolonnu atstarpe"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktīvs"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont, kas šobrīd ir izvēlēts"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Vai sadaļām jābūt pēc vienādiem izmēriem"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Ir Rāmis"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Vai kolonna var tikt pārkārtota ap galvenēm"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Vai iezīmes teksts var tikt izvēlēts ar peli"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Vai progress tiek parādīts kā teksts"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Minimālais Slīdņa Garums"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Meklēšanas Kolonna"
@@ -2068,20 +2068,20 @@ msgstr "Parādīt tekstu"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Vai pogas failu izveidošanai/manipulācijai būtu jāparāda"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Loga visraksts"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2279,123 +2279,123 @@ msgstr ""
"Vai lietot vērtību no snap_edge rekvizīta vai vērtību, atvasinātu no from "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Izvēles Ierobežojums"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Pašreiz izvēlētais faila nosaukums"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Meklēšanas Kolonna"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Marķēt"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView Modelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Koka skata modelis"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Tabulas kolonnu skaits"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Parādāmo decimālo vietu skaits"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Ietvara platums ap sadaļu iezīmēm"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rindu atstarpe"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolonnu atstarpe"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Kreisā Mala"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientācija"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Izvēles Ierobežojums"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Loga visraksts"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Izvēles Ierobežojums"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Loga visraksts"
@@ -2634,126 +2634,126 @@ msgstr "Izkārtojuma platums"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Izkārtojuma augstums"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Izslēgšanas Virsraksts"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Virsraksts, ko var parādīt logu pārvaldnieks, kad šī izvēlne ir izslēgta"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Izslēgšanas Virsraksts"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Virsraksts, ko var parādīt logu pārvaldnieks, kad šī izvēlne ir izslēgta"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikālā papildināšana"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
"Atstarpes apmērs, kādu pievienot uz augšu un apakšu no logdaļas, pikseļos"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikālais mērogs"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontālais mērogs"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Kreisā piesaiste"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Kolonnas numurs, ko piesaistīt bērnam kreisajā pusē"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Labā piesaiste"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Kolonnas numurs, ko piesaistīt bērnam kreisajā pusē"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Augšas piesaiste"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Rindas numurs, ko piesaistīt bērna apagšas logdaļai"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Apakšas piesaiste"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Rindas numurs, ko piesaistīt bērna apagšas logdaļai"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Var mainīt paātrinātājus"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Vai izvēlņu paātrinātāji var tikt mainīti, nospiežot taustiņu virs izvēlnes "
"priekšmeta"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Aizture pirms parādās apakšizvēlne"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimums laika, cik ilgi kursoram jāatrodas uz izvēlnes pirms parādās "
"apakšizvēlne"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Aizture pirms apakšizvēlnes paslēpšanas"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "Paplašināt"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "TRUE, ja logam nevajadzētu atrasties peidžerī."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/mi.po b/po-properties/mi.po
index ae5ba11eb..736bbcc62 100644
--- a/po-properties/mi.po
+++ b/po-properties/mi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 21:52+1300\n"
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@@ -360,54 +360,54 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Mata"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Whārangi %u"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
#, fuzzy
msgid "Title"
@@ -1507,71 +1507,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1962,19 +1962,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2164,113 +2164,113 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Tārua te whiringa"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Tārua te whiringa"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Kupu tūpato"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Tārua te whiringa"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Tārua te whiringa"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2498,107 +2498,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/mk.po b/po-properties/mk.po
index 92bcc6a5a..c7a57f1a7 100644
--- a/po-properties/mk.po
+++ b/po-properties/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@@ -359,54 +359,54 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Екран"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Големина"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Растојание"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
@@ -1498,73 +1498,73 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Активен"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Колони"
@@ -1959,19 +1959,19 @@ msgstr "Големина на фонт"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2158,117 +2158,117 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Не е направен избор"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Не е направен избор"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Колони"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Дебелина на Фонт"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Колони"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Растојание"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Растојание"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентација"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Не е направен избор"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Не е направен избор"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2494,109 +2494,109 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Вертикално подредување"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Вертикално подредување"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "Големина"
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/ml.po b/po-properties/ml.po
index 0d03988e1..adfdeb69d 100644
--- a/po-properties/ml.po
+++ b/po-properties/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -376,61 +376,61 @@ msgstr "തലവാചകം ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവു
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "തലവാചകം ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "പ്രക്രമത്തിന്റെ പേര‍്"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ X "
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "പ്രക്രമത്തിന്റെ പേര‍്"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ നീളം‌"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "പ്രക്രമത്തിന്റെ പേര‍്"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "തിരച്ചിത്രം"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ചേ‌ര്ക്കുന്നതിന്റെ ഉള്ളടക്കം"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "ചേ‌ര്ക്കുന്നതിന്റെ ഉള്ളടക്കം"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ വലിപ്പം"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "മൊട്ടിന്റെ സ്ഥിരതയില്ലാത്ത അവസ്ഥ"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "വിടവുകള്"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "മ‌ര്ക്കപ്പ് ഉപയോഗിക്കുക"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
@@ -1567,79 +1567,79 @@ msgstr "പട്ടികയിലെ മൂല്യം "
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "വൃക്ഷകാഴ്ചയുടെ മാതൃക"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "വീതി"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "വരി വിടവ്"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "നിര വിടവ്"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "സജീവം"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ഇപ്പോള് തെരഞ്ഞെടുത്ത Gdkഅക്ഷരരൂപം"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "ചെറുജാലകം ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതു‌ണ്ടോ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "ചട്ടക്കൂട് ഉണ്ടെങ്കില്‌"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "തലവാചകം ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "പ"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "‌"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "നിര പരതൂ"
@@ -2051,20 +2051,20 @@ msgstr "രചന കാണിക്കുക"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തലക്കുറി"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2257,122 +2257,122 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്‌ പരിധി"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "ഇപ്പോള് തെരഞ്ഞെടുത്ത രചനാനാമം"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "നിര പരതൂ"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "കരുതല്"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "വൃക്ഷകാഴ്ചാരീതി"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "വൃക്ഷകാഴ്ചയുടെ മാതൃക"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "കളത്തിലെ നിരകളുടെ എണ്ണം"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "കളത്തിലെ നിരകളുടെ എണ്ണം"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "വരി വിടവ്"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "നിര വിടവ്"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "ഇടത് ക്രമീകരണം"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്‌ പരിധി"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തലക്കുറി"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്‌ പരിധി"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തലക്കുറി"
@@ -2610,114 +2610,114 @@ msgstr "രൂപരേഖയുടെ വീതി"
msgid "The height of the layout"
msgstr "രൂപരേഖയുടെ ഉയരം"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ലംബ ക്ഷേപകം"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ലംബ തോത്"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "തിരശ്ചീനതോത്"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "ഇടത്ത് ചേര്ക്കുക"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "വലത്ത് ചേര്ക്കുക"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "മുകളില് ചേര്ക്കുക"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "താഴെ ചേര്ക്കുക"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "വേഗവ‌‌ര്ദ്ധിനിയ‌്ക്ക് മാറ്റം വരുത്താന്‌ കഴിയുമോ"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "വികസിതം"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ഈ ചെറുജാലകം അക്ഷരരൂപ ഘനത്തെ ബാധിക്കുന്നുണ്ടോ"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/mn.po b/po-properties/mn.po
index a40f8690b..09c53cb31 100644
--- a/po-properties/mn.po
+++ b/po-properties/mn.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -399,62 +399,62 @@ msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Үйлдлийн бүлэг харагдахуйц эсэх."
# gtk/gtkspinbutton.c:298
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Утга"
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн утга"
# gtk/gtkcurve.c:130
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Хамгийн бага утга"
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн хамгийн бага утга"
# gtk/gtkentry.c:463
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Максимум утга"
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн хамгийн их утга"
# gtk/gtkinputdialog.c:246
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Алхам өсөлт"
# gtk/gtkentry.c:524
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн алхам өсөлт"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Хуудас өсөлт"
# gtk/gtkentry.c:524
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн хуудас өсөлт"
# gtk/gtkruler.c:148
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Хуудсын хэмжээ"
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн хуудсын хэмжээ"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
"хослолт тохирох."
# gtk/gtkbox.c:125
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Зайн хэмжээ"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
"Хэрвээ идэвхитэй бол бичээс харагдахгүй харин стандарт эмблемийг хөтөлбөрөөс "
"сонгоход хэрэглэгдэнэ."
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Товшиход хараалах"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:503
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Өнгө альпа утгаар өгөгдөх эсэх"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
@@ -1743,81 +1743,81 @@ msgstr "Жагсаалт дахь утга"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Оруулсан утгыг жагсаалтанд гаргасан байх эсэх"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Комбобокс загвар"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Комбобоксын загвар"
# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Өргөн таслах"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Торонд объект байрлуулахад өргөн таслах"
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Мөр дарах багана"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Мөр хоорондын зайн утга агуулах TreeModel-багана"
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Багана дарах багана"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Багана хоорондын зайн утга агуулах TreeModel-багана"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Идэвхжүүлэх"
# gtk/gtkfontsel.c:210
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Идэвхитэй байгаа элемент"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Цэс рүү тасалбар нэмэх"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Tab - уудын хэмжээ ижил байх эсэх"
# gtk/gtkentry.c:480
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Кадртай"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Толгой нь дараалалгүй багана"
# gtk/gtklabel.c:334
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Хулганаар товшиход товчинд харааг шилжүүлж чадах эсэх"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Жагсаалтаар харуулах"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "combobox dropdowns цэснээс илүү жагсаалт шиг харагдах эсэх"
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Х/Б богино сонголтоор хайх түлхүүрийн урт"
# gtk/gtktreeview.c:586
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Текст Багана"
@@ -2272,21 +2272,21 @@ msgstr "Далдласанг харуулах"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Далдласан файл эсвэл лавлахуудыг харуулах эсэх"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
# gtk/gtkwindow.c:417
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Бичиг сонгогч цонхны гарчиг"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2504,135 +2504,135 @@ msgstr ""
"snap_edge онцлогийг эсвэл тодорхойлогчийн байрлалаас өвлөсөн утгыг хэрэглэх"
# gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Сонгогдсоны хязгаар"
# gtk/gtkfilesel.c:537
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Сонгогдсон жил"
# gtk/gtktreeview.c:586
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Текст Багана"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
# gtk/gtkcellrenderertext.c:182
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Тэмдэглэгээ"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Модчилж үзүүлэх загвар"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Модоор харуулах загвар"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Сувгийн тоо"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Дүрслэгдэж буй аравтын оронгийн тоо"
# gtk/gtknotebook.c:380
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Элементийн бичээсээр хэрэглэх виджет"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Мөрийн хэмжээ"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Баганы хэмжээ"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
# gtk/gtktextview.c:594
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Зүүн хязгаар "
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Чиглэл"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Сонгогдсоны хязгаар"
# gtk/gtkwindow.c:417
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Бичиг сонгогч цонхны гарчиг"
# gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Сонгогдсоны хязгаар"
# gtk/gtkwindow.c:417
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Бичиг сонгогч цонхны гарчиг"
@@ -2894,115 +2894,115 @@ msgstr "Байрлалын өргөн"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Байрлалын өндөр"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Буулгах гарчиг"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Энэ цэс буусан үед цонхны удирдагчаар харуулагдах боломтой гарчиг"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Буулгах гарчиг"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Энэ цэс буусан үед цонхны удирдагчаар харуулагдах боломтой гарчиг"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Босоо доторлогоо"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Цэсийн дээд ба доод зайн тусгай хэмжээ"
# gtk/gtkalignment.c:130
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Босоо оффсет"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Хэрэв цэс дэд цэс бол, босоогоор энэ тооны цэг байрлуулна."
# gtk/gtkalignment.c:121
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Хэвтээ оффсет"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Хэрэв цэс дэд цэс бол, хэвтээгээр энэ тооны цэг байрлуулна."
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Зүүн хавсралт"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Элементийн харьяалагдах зүүн талын баганы дугаар"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "баруун хавсралт"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Хүүгийн баруун талд харьяалагдах зүүн талын баганы дугаар"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Дээд хавсралт"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Хүүгийн дээр харъяалагдах мөрийн дугаар"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Доод хавсралт"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Хүүгийн доор харъяалагдах мөрийн дугаар"
# gtk/gtkmenu.c:260
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Товчлууруудын комбинацийг өөрчилж болно."
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Цэсийн элемент дээр товч дарагдсан үед цэсийн хурдасгагч товчлууруудыг "
"өөрчилж болох эсэх"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Дэд цэс харагдахаас өмнө түр завсарлах"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Дэд цэс харагдахаас өмнө хулганын заагч цэс дээр байх хамгийн бага хугацаа."
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Дэд цэс хаагдахаас өмнө түр завсарлах"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr "Задлах"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Хэрвээ цонх цонхны менежерээр чимэглэгдсэн бол ҮНЭН."
# gtk/gtktreeview.c:609
diff --git a/po-properties/mr.po b/po-properties/mr.po
index 9c8077340..4a0d99471 100644
--- a/po-properties/mr.po
+++ b/po-properties/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n"
"Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n"
@@ -414,71 +414,71 @@ msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "विडगेट दिसतो का"
# gtk/gtkspinbutton.c:298
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "विडगेटचे नाव"
# gtk/gtkcurve.c:130
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "किमान x"
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "विडगेटचे नाव"
# gtk/gtkentry.c:463
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "कमाल लांबी"
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "विडगेटचे नाव"
# gtk/gtkinputdialog.c:246
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "पडदा"
# gtk/gtkentry.c:524
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "नोंदीचा मजकूर"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:524
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "नोंदीचा मजकूर"
# gtk/gtkruler.c:148
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "कमाल आकार"
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "बटनाची परीवर्तन करण्याची स्थिती"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"जर मुल्य TRUE(खरे), असेल तर ही उप चौकट दुय्यम गटात मानली जाईल,उदा. 'मदतकरा' ही बटणे"
# gtk/gtkbox.c:125
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "मोकळी जागा ठेवा"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"उपलब्ध चिन्हकांच्या साठयातून हवे असणारे एखादे चिन्हक प्रत्यक्ष समोर न आणताही घेता येईल"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:503
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@@ -1866,90 +1866,90 @@ msgstr "सूचीमधील मूल्य"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "घेण्यात आलेली मूल्ये यादीमध्ये आधीपासून समाविष्ट असण्याची गरज आहे का"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
# gtk/gtktreeview.c:515
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप"
# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "रुंदी"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "क्रियाशील"
# gtk/gtkfontsel.c:210
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "हा आत्ता निवडलेला GdkFont आहे"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:435
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "सर्व टॅबचा आकार एकसारखा असावा का"
# gtk/gtkentry.c:480
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "चौकट आहे"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "शिर्षकाभोवती असणारा स्तंभ नव्या स्वरुपात घेता येईल का"
# gtk/gtklabel.c:334
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर निवडता येईल का?"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
# gtk/gtktreeview.c:586
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "स्तंभामधून शोधा"
@@ -2446,21 +2446,21 @@ msgstr "सीमा दाखवा"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "फाइली निर्माण/अदलाबदल करण्याची बटणे प्रदर्शित करावित का"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
# gtk/gtkwindow.c:417
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "विन्डोचे शीर्षक"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2707,139 +2707,139 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "निर्बंधित निवड"
# gtk/gtkfilesel.c:537
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "सध्या निवडलेल्या फाइलचे नाव"
# gtk/gtktreeview.c:586
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "स्तंभामधून शोधा"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
# gtk/gtkcellrenderertext.c:182
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "(हवे ते लिखाण) चिन्हांकित करा "
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
# gtk/gtktreeview.c:514
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "ट्रीमॉडेलच्या(बहुस्तरीय) स्वरुपात पहा"
# gtk/gtktreeview.c:515
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप"
# gtk/gtktable.c:166
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "टेबलमधील स्तंभ संख्या"
# gtk/gtkspinbutton.c:256
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "प्रदर्शित केली जाणारी दशांकाची संख्या"
# gtk/gtknotebook.c:380
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "टैब लेबल भोवतीच्या सीमेची रुंदी"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
# gtk/gtktextview.c:594
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "डावीकडील समास"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "कल"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "निर्बंधित निवड"
# gtk/gtkwindow.c:417
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "विन्डोचे शीर्षक"
# gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "निर्बंधित निवड"
# gtk/gtkwindow.c:417
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "विन्डोचे शीर्षक"
@@ -3139,12 +3139,12 @@ msgid "The height of the layout"
msgstr "रचनेची ऊंची"
# gtk/gtkmenu.c:191
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "शिर्षक उडवा"
# gtk/gtkmenu.c:192
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
#, fuzzy
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
@@ -3152,113 +3152,113 @@ msgid ""
msgstr "हा मेनु काढुन टाकल्यानंतर विन्डो मॅनेजर असे शिर्षक देता येतेकृती बंद"
# gtk/gtkmenu.c:191
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "शिर्षक उडवा"
# gtk/gtkmenu.c:192
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "हा मेनु काढुन टाकल्यानंतर विन्डो मॅनेजर असे शिर्षक देता येतेकृती बंद"
# gtk/gtkalignment.c:112
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ओळींची उभी रचना"
# gtk/gtkmisc.c:128
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची वरील आणि खालील बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा"
# gtk/gtkalignment.c:130
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ओळींची उभी रचना "
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
# gtk/gtkalignment.c:121
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "आडव्या रेषेचे प्रमाण"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:290
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "खालच्या भागात(_B)"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
# gtk/gtkmenu.c:260
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "वेगकारके बदलले जाऊ शकतात का"
# gtk/gtkmenu.c:261
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
#, fuzzy
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "मेनूवरील एखादे बटण दाबून मेनुमधील गतीकारके बदलता येईल का?"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "विस्तार करा"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेट आहे का"
# gtk/gtktreeview.c:609
diff --git a/po-properties/ms.po b/po-properties/ms.po
index 2eab0131e..54b032848 100644
--- a/po-properties/ms.po
+++ b/po-properties/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 00:57+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -364,61 +364,61 @@ msgstr "Samada kumpulan aksi dihidupkan."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Samada kumpulan aksi boleh dilihat."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Nama bagi wiget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "X minimum"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Nama bagi wiget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Panjang maksima"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Nama bagi wiget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Skrin"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Kandungan kemasukan"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Kandungan kemasukan"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Saiz Maksimum"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Togol keadaan bagi butang"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
"Jika BENAR, anak muncul pada kumpulan kedua anak, sesuai untuk, e.g butang "
"bantuan."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Jarak ruang"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
"Jika ditetapkan, label digunakan untuk memilih item stok selain dari "
"dipaparkan"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokus pada klik"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Guna alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
@@ -1544,74 +1544,74 @@ msgstr "Nilai pada senarai"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Samada nilai dimasukkan mesti tersedia ada pada senarai"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "modem ComboBbox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model pagi kekotak kombo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Lebar Balutan"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Lebar balutan untuk menyusun item pada gird"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Kolum span baris"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Kolum TreeModel mengandungi nilan span baris"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolum span kolum"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Kolum TreeModel mengandungi nilai span kolum"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Item aktif"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Item yang yang kini aktif"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Tambah pengoyak kepada menu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Samada tab patut mempunyai saiz sama"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Mempunyai Bingkai"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Samada kolum boleh diulangsusun sekeliling pengepala"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Samada teks label boleh dipilih dengan menggunakan tetikus."
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Samada memilih folder selain drpd fail"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Panjang kekunci Minimum"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Panjang minimum bagi kekunci carian untuk mencari padanan"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Kolum Teks"
@@ -2014,20 +2014,20 @@ msgstr "Papar Tersembunyi"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Samada fail dan folder tersembunyi fail patut dipaparkan"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Tajuk bagi dialoh pemilihan font"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2214,123 +2214,123 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Sempadan Pilihan"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Tahun yang dipilih"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kolum Teks"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markup"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model pagi paparan pepohon"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Bilangan Saluran"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Bilangan titik perpuluhan untuk dipaparkan"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Wiget digunakan sebagai label item"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Jarak ruang baris"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Jarak ruang kolum"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Margin Kiri"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Sempadan Pilihan"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Tajuk bagi dialoh pemilihan font"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Sempadan Pilihan"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tajuk bagi dialoh pemilihan font"
@@ -2569,41 +2569,41 @@ msgstr "Lebar bagi susunatur"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Tinggi bagi susunatur"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tajuk Pengoyak"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Tajuk yang mungkin dipaparkan oleh pengurus tetingkap bila menu dikoyakkan"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tajuk Pengoyak"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Tajuk yang mungkin dipaparkan oleh pengurus tetingkap bila menu dikoyakkan"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Padding Menegak"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Ruang tambahan pada atas dan bawah menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Ofset Menegak"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr ""
"Bila menu adalah submenu, posisikan ia pada ofset bilangan piksel ini secara "
"menegak"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Ofset mengufuk"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2623,63 +2623,63 @@ msgstr ""
"Bila menu adalah submenu, posisikan ia pada ofset bilangan piksel ini secara "
"mengufuk"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Lampiran Kiri"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Bilangan kolum untuk dilampirkan ke sebelah kiri anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Lampiran Kanan"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Bilangan kolum untuk dilampirkan ke sebelah kanan anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Lampiran Atas"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Bilangan baris untuk dilampirkan ke sebelah atas anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Lampiran Bawah"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Bilangan baris untuk dilampirkan ke sebelah bawah anak"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Boleh tukar Pemecut"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Samada pemecut menu boleh ditukar dengan menekan kekunci pada item menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Lengahan sebelum submenu muncul"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Masa minimum pentuding mesti kekal sebagai item menu sebelum submenu muncul"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Lengahan sebelum menyorok submenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr "Kembang"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Samada tetingkap patut dihias oleh pengurus tetingkap"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/nb.po b/po-properties/nb.po
index d02ef8015..10760c707 100644
--- a/po-properties/nb.po
+++ b/po-properties/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -372,52 +372,52 @@ msgstr "Om handlingsgruppen er aktivert."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Om handlingsgruppen er synlig"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Verdien for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimumsverdi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minimumsverdi for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimumsverdi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Maksimumsverdi for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Størrelse på steg"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Størrelse på steg for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Størrelse på side"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Sidestørrelse for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Sidestørrelse"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Sidestørrelse for justeringen"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
"Hvis SANN vil barnet vises i en sekundær gruppe av barn, passer for eksempel "
"til hjelp-knapper"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Mellomrom"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
"HVis satt brukes etiketten til å velge en standardoppføring i stedet for å "
"vises"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokus ved klikk"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Bruk alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Om fargen skal få en alphaverdi eller ikke"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -1547,74 +1547,74 @@ msgstr "Verdi i listen"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Verdier som spesifiseres må allerede være i listen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modell for ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modell for komboboksen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Bredde for bryting"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Brytningsbredde for utplassering av oppføringer i et rutenett"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Kolonne for radutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-kolonne som inneholder verdier for radutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolonne for kolonneutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-kolonne som inneholder verdier for kolonneutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktiv oppføring"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Oppføringen som er aktiv"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Legg til avrivningsfelt til menyer"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Om faner skal ha ensartet størrelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Har ramme"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Kolonnen kan omorganiseres etter titler"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Om knappen tar fokus når den klikkes med musen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Vises som liste"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Minste lengde på nøkkel"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimumslengde på nøkkel for søk for å slå opp treff"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Tekstkolonne"
@@ -2019,20 +2019,20 @@ msgstr "Vis skjulte"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Om skjulte filer og mapper skal vises"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Tittelen på dialogen for skriftvalg"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2220,123 +2220,123 @@ msgstr ""
"Om verdien fra egenskapen snap_edge eller en verdi derivert fra "
"handle_position skal brukes"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Utvalg bundet"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Valgt år"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Tagging"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView modell"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modell for treevisning"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Antall kanaler"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Antall desimalplasser som skal vises"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Komponent som skal brukes som etikett for oppføringen"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Avstand mellom rader"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Avstand mellom kolonner"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Venstre marg"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Utvalg bundet"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Tittelen på dialogen for skriftvalg"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Utvalg bundet"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tittelen på dialogen for skriftvalg"
@@ -2573,41 +2573,41 @@ msgstr "Bredde på plasseringen"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Høyde på plasseringen"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tittel for avrevet meny"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"En tittel som skal vises av vindushåndtereren når denne menyen er avrevet"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tittel for avrevet meny"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"En tittel som skal vises av vindushåndtereren når denne menyen er avrevet"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikalt fyll"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Ekstra mellomrom på topp og bunn av menyen"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikal avstand"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2615,11 +2615,11 @@ msgstr ""
"Plasser menyen med vertikal avstand lik dette antall piksler når den er en "
"undermeny"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horisontal avstand"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2627,63 +2627,63 @@ msgstr ""
"Plasser menyen med horisontal avstand lik dette antall piksler når den er en "
"undermeny."
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Venstre feste"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Kolonnenummer som venstre side av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Høyre feste"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Kolonnenummer som høyre side av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Toppfeste"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Radnummer som toppen av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Bunnfeste"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Radnummer som bunn av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kan endre akselleratorer"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Om menyakselleratorer kan endres ved å trykke en tast over menyoppføringen"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Pause før undermenyer vises"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minste tid pekeren kan være over en menyoppføring før undermenyen vises"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Pause før en undermeny skjules"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Utvid"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Om vinduet skal dekoreres av vindushåndtereren"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/ne.po b/po-properties/ne.po
index dc2d1cd83..4b7046f05 100644
--- a/po-properties/ne.po
+++ b/po-properties/ne.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 18:42+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -360,52 +360,52 @@ msgstr "जहाँ कार्य समूह सक्रिय छ"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "जहाँ कार्य समूह हेर्न सकिने छ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "मिलानका लागि मूल्य"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "कम्ती मूल्य"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "मिलानको लागि कम्ती मूल्य"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "अघिकतम मान"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "मिलानको लागि उच्च मूल्य"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "तह वृद्ध"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "मिलानको लागि तह वृद्धि"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "पन्ना वृद्धि"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "मिलानको लागि पन्ना वृद्धि"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "पन्नाको आकार"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "मिलानका लागि पन्नाको आकार"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr "ठीक छ भने उपशाखा द्वितीय समूहको शाखाका रूपमा देखिन उपयुक्त सहयोगी बटनहरू"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "स्पेसिङ्ग"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "यदि मिलाईएको छ भने प्रदर्शन हुनुको साटो लेबलले बचत गरिएको चिज झिक्ने गर्छ"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "थिच्नेमा फोकस गर"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "अल्फा प्रयोग गर"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "अल्फा मानमा रङ्ग दिने वा नदिने"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "शिर्षक"
@@ -1521,74 +1521,74 @@ msgstr "सूचीहरुमा मूल्य"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "जहा प्रबेस गरिएका मूल्यहरु सूचीमा पहिलेनै उपस्थित भइसकेका हुनुपर्छ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "प्रणालिगत ठूलो बाकस"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "ठूलो बाकसको लागि प्रणालिगत"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "चौडाइ कस"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "मोहडा-आकृति दिइएका एकाईहरू लपेट्ने चौडाई"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "पङ्क्ति र कलमको दुरि "
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "पंति दूरीको मान भएको रूख आकारको स्तम्भ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "स्तम्भ र स्तम्भको दुरि"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "स्तम्भ दूरीको मान भएको रूख आकारको स्तम्भ "
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "सक्रिय आइटम"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "आइटम जुन चाँही भरखरै सक्रिय भएको छ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "मेनुमा च्यात्ने क्षमता थप्नुस्"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "जहा ट्याबहरु उस्तै प्रकारको आकारहरुमा हुनुपर्छ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "खाका सँग"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "शीर्षलेखको वरिपरि पुनर्निर्देश गर्सकिने स्तम्भ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "जब माउस क्लिक गर्दा बटनले प्राप्त गर्ने शक्ति"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "सूची जस्तो देखाउनु"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "जब तलतिर झरेको कम्बो बाकसलाई मेनुका रूपमाभन्दा सूचीका रूपमा देखाउनु छ"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "थोरै टीका लम्बाई"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr " तुलनात्मक मिलान हेर्ने क्रममा खोजी टीकाको न्यूनतम लम्बाई"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "पाठ स्तम्भ"
@@ -1979,20 +1979,20 @@ msgstr "लुकेको देखाऊ"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "जब लुकाइएका फाइल र फोल्डरहरू देखाउन सकिन्छ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "वर्ण छनौट सम्बादको शिर्सक"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2177,123 +2177,123 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr "नियन्त्रण स्थितिबाट आएको मान अथवा स्न्याप किनारा विशेषताबाट लिइने मान"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "छानिएको चयन"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "छानिएको वर्ष"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "पाठ स्तम्भ"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "मार्कअप"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "रूख प्रकारको ढाँचा"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "उर्ध्व दृश्यका लागि ढाँचा"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "प्रसारणमार्गहरुको संख्या"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "देखाउनलाई दशमलव ठाउँको संख्या"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "आइटम छापका रूपमा प्रयोग हुने औजार"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "पंक्तिको स्पेसिङ:"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "स्तम्भ स्पेसिङ"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "बायाँ किनारा"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "अभिमुखीकरण"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "छानिएको चयन"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "वर्ण छनौट सम्बादको शिर्सक"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "छानिएको चयन"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "वर्ण छनौट सम्बादको शिर्सक"
@@ -2527,109 +2527,109 @@ msgstr "मोहडाको चौडाई"
msgid "The height of the layout"
msgstr "मोहडाको उचाई"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "शीर्षक च्यातेर फ्याल"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "यो मेनु बन्द हुँदा विण्डो प्रवन्धकले देखाउन सक्ने शीर्षक "
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "शीर्षक च्यातेर फ्याल"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "यो मेनु बन्द हुँदा विण्डो प्रवन्धकले देखाउन सक्ने शीर्षक "
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "उर्ध्व गद्दा"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "सूचीको माथि र तल पट्टी अतिरिक्त ठाँउ"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "उर्ध्व स्थापति गर्नु"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "जब मेनु नै उपमेनु हुन्छ उर्ध्वतलीय समरूप पिक्सेलहरूको संख्या यो स्थितिमा राख्नुस्"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "क्षितिजीय स्थापित गर्नु"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "जब मेनु नै उपमेनु हुन्छ समतलीय समरूप पिक्सेलहरूको संख्या यो स्थितिमा राख्नुस्"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "बाँया संलग्न"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "शाखाको देब्रे तिर स्तम्भ संख्या जोडिन्छ"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "दाँया सम्लग्न"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "शाखाको दाहिनेतिर स्तम्भ संख्या जोडिन्छ"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "माथि सम्लग्न"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "शाखाको माथि तिर तेर्सो लाईनको संख्या जोडिन्छ"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "तल सम्लग्न"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "शाखाको तलतिर तेर्सो लाईनको संख्या जोडिन्छ"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "द्रुतसञ्चालकहरु परिवर्तन गर्न सकिन्छ"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "जहा सूची द्रुतसञ्चालकहरु सूची आइटम माथि एउटा कि थिचेर परिवर्तन हुन सक्छन"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "सहायक सूचीहरु आउनु अघि ढीलो"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "उपसूची आउनु भन्दा पहिले थोरै समय प्वाइन्टर/कर्ता सूची आइटममाथि बस्नु पर्छ"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "सहायक सूचीहरु लुक्नुअघि ढीलो"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "ठूलो बनाउनु"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "जहाँ विण्डो विण्डो-प्रबन्धकबाट सजिएको हुन सक्थ्यो"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/nl.po b/po-properties/nl.po
index 0b0b148f8..dee5a81a5 100644
--- a/po-properties/nl.po
+++ b/po-properties/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-01 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
"Indien WAAR (TRUE), verschijnt de dochter in een secundaire groep van "
"dochters, geschikt voor b.v. hulpknoppen"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spatiëring"
@@ -779,7 +779,9 @@ msgstr "Normale randspatiëring"
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
-msgstr "Extra spatiëring toe te voegen voor CAN_DEFAULT knoppen, welke altijd buiten de rand afgebeeld wordt"
+msgstr ""
+"Extra spatiëring toe te voegen voor CAN_DEFAULT knoppen, welke altijd buiten "
+"de rand afgebeeld wordt"
#: gtk/gtkbutton.c:386
msgid "Child X Displacement"
@@ -1273,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"De voorkeursplaats waar de tekenreeks een ellipsis krijgt wanneer de cel-"
"renderer niet voldoende ruimte heeft om de gehele tekenreeks weer te geven."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Breedte in lettertekens"
@@ -1482,7 +1484,7 @@ msgstr "Alpha gebruiken"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Of aan de kleur een alpha-waarde moet worden gegeven"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -1887,7 +1889,7 @@ msgstr "Minimum sleutellengte"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum lengte van de zoeksleutel voor het opzoeken van overeenkomsten"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Tekstkolom"
@@ -2065,19 +2067,19 @@ msgstr "Verborgen tonen"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Of verborgen bestanden en mappen moeten worden weergegeven"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialoogvenster"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "De te gebruiken bestandskiezer."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "De titel van het bestandsselectie-dialoogvenster."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "De gewenste breedte van het knop-widget, in lettertekens."
@@ -2270,113 +2272,113 @@ msgstr ""
"Of de waarde van de snap_edge-eigenschap word gebruikt, of een waarde "
"afgeleid van handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Selectiemodus"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "De selectiemodus"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbufkolom"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Modelkolom die gebruikt wordt voor het ophalen van de pictogram-pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Modelkolom die gebruikt wordt voor het ophalen van de tekst"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Opmaakkolom"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"Modelkolom die gebruikt wordt voor het ophalen van de tekst bij gebruik van "
"de Pango-opmaakt."
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Pictogramweergave-model"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Het model van de pictogramweergave"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Aantal kolommen"
# weer te geven/weergegeven
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Het aantal weergegeven kolommen"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Breedte voor elk item"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "De gebruikte breedte voor elk item"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Ruimte die tussen cellen geplaatst wordt"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rij-spatiëring"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Ruimte die tussen rijen van het rooster geplaatst wordt"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolom-spatiëring"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Ruimte die tussen kolommen van het rooster geplaatst wordt"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Ruimte die aan de randen van de pictogramweergave geplaatst wordt"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntatie"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"Hoe de tekst en pictogram van elk item ten opzichte van elkaar zijn geplaatst"
# selectierechthoek/selectieveld/selectiebox
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selectieveld kleur"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "De kleur van het selectieveld"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selectieveld alpha"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Doorzichtigheid van het selectieveld"
@@ -4441,7 +4443,8 @@ msgstr "Al zwevend uitklappen"
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "Of rijen worden uitgeklapt/ingeklapt wanneer de muisaanwijzer erover beweegt"
+msgstr ""
+"Of rijen worden uitgeklapt/ingeklapt wanneer de muisaanwijzer erover beweegt"
#: gtk/gtktreeview.c:713
msgid "Vertical Separator Width"
@@ -5041,7 +5044,8 @@ msgstr "IM voorbewerkings-stijl"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr "Hoe de voorbewerkingstekenreeks voor de invoermethode moet worden afgebeeld"
+msgstr ""
+"Hoe de voorbewerkingstekenreeks voor de invoermethode moet worden afgebeeld"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
msgid "IM Status style"
diff --git a/po-properties/nn.po b/po-properties/nn.po
index a4ff65e76..6deacad59 100644
--- a/po-properties/nn.po
+++ b/po-properties/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -379,61 +379,61 @@ msgstr "Om handlinga er tilgjengeleg"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Om handlinga er synleg"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Namnet på skjermelementet"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minste X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Namnet på skjermelementet"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Største lengde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Namnet på skjermelementet"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Skjerm"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Innhaldet i oppføringa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Innhaldet i oppføringa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Største storleik"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Tilstanden til knappen (av/på)"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
"Dersom denne er sann, vil barnet plasserast i ei sekundær gruppe med barn, "
"høveleg til t.d. help-knappar"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Mellomrom"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"Dersom denne er satt, skal merkelappen brukast til å velja ei "
"standardoppføring i staden for å visast"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokuser ved klikk"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Bruk alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Om fargen skal få ein alfa-verdi"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -1575,74 +1575,74 @@ msgstr "Verdi i lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Om verdiar som vert skrivne inn alt må vera i lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Kombinasjonsboks-modell"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modellen for kombinasjonsboksen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Brytingsbreidde"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Brytingsbreidde når elementa vert plasserte i eit rutenett"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Vald oppføring"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Oppføringa som er valt no"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Legg til avrivingslinjer på menyane"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Om arkfanene skal vera like store"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Har ramme"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Om kolonna kan omorganiserast etter titlar"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Om knappen tek fokus når han vert klikka med musa"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Om det skal veljast mapper i staden for filer"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Minste nøkkellengde"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minste lengde på søkenøkkelen før det vert søkt etter treff"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Tekstkolonne"
@@ -2046,20 +2046,20 @@ msgstr "Vis skjulte"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Om skjulte filer og mapper skal visast"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Tittelen på skrifttypeveljardialogen"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2249,123 +2249,123 @@ msgstr ""
"Om verdien frå snap_edge-eigenskapen eller ein verdi utleidd frå "
"handle_position skal brukast"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Utvalsgrense"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Det valde året"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Tekstkolonne"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Oppmerking"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView-modell"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modellen for trevisinga"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Tal på kolonner i tabellen"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Kor mange desimalplassar som skal visast"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Skjermelement som skal brukast til merkelapp på eit element"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Radmellomrom"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolonnemellomrom"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Venstremarg"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Retning"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Utvalsgrense"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Tittelen på skrifttypeveljardialogen"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Utvalsgrense"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tittelen på skrifttypeveljardialogen"
@@ -2608,115 +2608,115 @@ msgstr "Breidda på plasseringa"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Høgda på plasseringa"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tittel på avriven meny"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Ein tittel som kan visast av vindaugshandsamaren når denne menyen er riven av"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tittel på avriven meny"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Ein tittel som kan visast av vindaugshandsamaren når denne menyen er riven av"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Loddrett polstring"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Kor mykje plass som skal setjast av i toppen og botnen av menyen"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Loddrett forskyving"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Når menyen er ein undermeny, skal han forskyvast loddrett så mange pikslar"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vassrett forskyving"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"Når menyen er ein undermeny, skal han forskyvast vassrett så mange pikslar"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Venstre feste"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "<Kolonnenummeret som venstre side av barnet skal festast i"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Høgre feste"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Kolonnenummeret som høgre side av barnet skal festast i"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Toppfeste"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Kolonnenummeret som toppen av barnet skal festast i"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Botnfeste"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Kolonnenummeret som botnen av barnet skal festast i"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kan endra snøggtastar"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "Om menysnøggtastar kan endrast ved å trykka ein tast over menyvalet"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Pause før undermenyar vert viste"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Den minste tida peikaren må vera over ei menyoppføring før undermenyen kjem "
"fram"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Pause før undermenyar går vekk"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Utvid"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Om vindauget skal pyntast av vindaugshandsamaren"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/no.po b/po-properties/no.po
index e5261bd6f..3747adf3a 100644
--- a/po-properties/no.po
+++ b/po-properties/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -373,52 +373,52 @@ msgstr "Om handlingsgruppen er aktivert."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Om handlingsgruppen er synlig"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Verdien for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimumsverdi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minimumsverdi for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimumsverdi"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Maksimumsverdi for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Størrelse på steg"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Størrelse på steg for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Størrelse på side"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Sidestørrelse for justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Sidestørrelse"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Sidestørrelse for justeringen"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
"Hvis SANN vil barnet vises i en sekundær gruppe av barn, passer for eksempel "
"til hjelp-knapper"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Mellomrom"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
"HVis satt brukes etiketten til å velge en standardoppføring i stedet for å "
"vises"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokus ved klikk"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Bruk alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Om fargen skal få en alphaverdi eller ikke"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -1548,74 +1548,74 @@ msgstr "Verdi i listen"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Verdier som spesifiseres må allerede være i listen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modell for ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modell for komboboksen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Bredde for bryting"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Brytningsbredde for utplassering av oppføringer i et rutenett"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Kolonne for radutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-kolonne som inneholder verdier for radutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolonne for kolonneutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-kolonne som inneholder verdier for kolonneutbredelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktiv oppføring"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Oppføringen som er aktiv"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Legg til avrivningsfelt til menyer"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Om faner skal ha ensartet størrelse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Har ramme"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Kolonnen kan omorganiseres etter titler"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Om knappen tar fokus når den klikkes med musen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Vises som liste"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Minste lengde på nøkkel"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimumslengde på nøkkel for søk for å slå opp treff"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Tekstkolonne"
@@ -2020,20 +2020,20 @@ msgstr "Vis skjulte"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Om skjulte filer og mapper skal vises"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Tittelen på dialogen for skriftvalg"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2221,123 +2221,123 @@ msgstr ""
"Om verdien fra egenskapen snap_edge eller en verdi derivert fra "
"handle_position skal brukes"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Utvalg bundet"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Valgt år"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Tekstkolonne"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Tagging"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView modell"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modell for treevisning"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Antall kanaler"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Antall desimalplasser som skal vises"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Komponent som skal brukes som etikett for oppføringen"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Avstand mellom rader"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Avstand mellom kolonner"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Venstre marg"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Utvalg bundet"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Tittelen på dialogen for skriftvalg"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Utvalg bundet"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tittelen på dialogen for skriftvalg"
@@ -2574,41 +2574,41 @@ msgstr "Bredde på plasseringen"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Høyde på plasseringen"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tittel for avrevet meny"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"En tittel som skal vises av vindushåndtereren når denne menyen er avrevet"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tittel for avrevet meny"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"En tittel som skal vises av vindushåndtereren når denne menyen er avrevet"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikalt fyll"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Ekstra mellomrom på topp og bunn av menyen"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikal avstand"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2616,11 +2616,11 @@ msgstr ""
"Plasser menyen med vertikal avstand lik dette antall piksler når den er en "
"undermeny"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horisontal avstand"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2628,63 +2628,63 @@ msgstr ""
"Plasser menyen med horisontal avstand lik dette antall piksler når den er en "
"undermeny."
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Venstre feste"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Kolonnenummer som venstre side av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Høyre feste"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Kolonnenummer som høyre side av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Toppfeste"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Radnummer som toppen av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Bunnfeste"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Radnummer som bunn av etterkommer skal festes til"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kan endre akselleratorer"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Om menyakselleratorer kan endres ved å trykke en tast over menyoppføringen"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Pause før undermenyer vises"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minste tid pekeren kan være over en menyoppføring før undermenyen vises"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Pause før en undermeny skjules"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Utvid"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Om vinduet skal dekoreres av vindushåndtereren"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/nso.po b/po-properties/nso.po
index 76aa4149c..6db66c4e9 100644
--- a/po-properties/nso.po
+++ b/po-properties/nso.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -381,52 +381,52 @@ msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se kgontšhitšwe."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se a bonagala."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Boleng"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Boleng bja tokišo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Boleng bjo Bonyenyane"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Boleng bjo bonyenyane bja tokišo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Boleng bjo Bogolo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Boleng bjo bogolo bja tokišo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Koketšo ya Mogato"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Koketšo ya mogato ya tokišo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Koketšo ya Letlakala"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Koketšo ya letlakala ya tokišo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Bogolo bja Letlakala"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Bogolo bja letlakala bja tokišo"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Ge eba e le THEREŠO, ngwana o tšwelela sehlopheng sa motheo sa bana, se "
"swanelegago bakeng sa, ka mohlala, dikonope tša thušo"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Go dira sekgoba"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
"Ge eba go beakantšwe, leswao le dirišetšwa go kgetha selo sa setoko go e na "
"le gore le bonagatšwe"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Lebiša hlokomelo go kgotla"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Diriša alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Ge eba o swanetše go nea mmala boleng bja alfa goba aowa"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Sehlogo"
@@ -1586,75 +1586,75 @@ msgstr ""
"Ge eba boleng bjo tsentšhitšwego bo swanetše gore bo be bo šetše go le gona "
"lelokelelong"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Mohlala wa Lepokisi la Kopanyo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Mohlala wa lepokisi la kopanyo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Phuthela bophara"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Phuthela bophara bakeng sa go bea dilo sekopanying"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Kholomo ya tekanyo ya mothalo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
"Kholomo ya Mohlala ya Mohlare yeo e nago le dika tša tekanyo ya mothalo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kholomo ya tekanyo ya kholomo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Kholomo ya Mohlala wa Mohlare e nago le dika tša tekanyo ya kholomo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Selo seo se šomago"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Selo seo gona bjale se šomago"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Oketša tše kgeitšwego lelokelelong la dikagare"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go ba le bogolo bja mohuta o swanago"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "E na le foreime"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Ge eba kholomo e ka laelwa gape go dikologa dihlogwana"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Ge eba konope e tšea hlokomelo ge e kgotlwa ka legotlwana"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "E bonagala e le lelokelelo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"Botelele bjo bonyenyane bja senotlelo sa nyako bakeng sa go lebelela tše "
"swanago"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Kholomo ya Sengwalwa"
@@ -2085,20 +2085,20 @@ msgstr "Bontšha e Utilwego"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Ge eba difaele le diphuthedi tše utilwego di swanetše go bontšhwa"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2292,123 +2292,123 @@ msgstr ""
"Ge eba go swanetše go dirišwa boleng bja thoto ya snap_edge goba boleng bjo "
"bo hweditšwego go handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Mmotwana wa Kgetho"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Ngwaga o kgethilwego"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Swaya"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Mohlala wa go Lebelela ga Mohlare"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Mohlala wa go lebelela mohlare"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Palo ya Dikanale"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Palo ya mafelo a someng ao a swanetšego go bontšhwa"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Sedirišwa seo se swanetšego go dirišwa bjalo ka leswao la selo"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Go dira sekgoba mothalong"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Go dira sekgoba kholomong"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Morumo wa Lanngele"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Thulaganyo"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Mmotwana wa Kgetho"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Mmotwana wa Kgetho"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto"
@@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "Bophara bja go bea"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Bophagamo bja go bea"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Sehlogo sa go Kgeila"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2670,31 +2670,31 @@ msgstr ""
"Sehlogo seo se ka bontšhwago ka molaodi wa lefesetere ge lelokelelo le la "
"dikagare le kgeitšwe"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Sehlogo sa go Kgeila"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Sehlogo seo se ka bontšhwago ka molaodi wa lefesetere ge lelokelelo le la "
"dikagare le kgeitšwe"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Go Aletša mo go Tsepamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Sekgoba se oketšegilego godimo le ka tlase ga lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Go Leka-lekanywa mo go Tsepamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2703,11 +2703,11 @@ msgstr ""
"dikarolwaneng tše tše mmalwa tše bopago seswantšho bo leka-lekanywa ka mo go "
"tsepamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Go Leka-lekanywa mo go Rapamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2716,73 +2716,73 @@ msgstr ""
"dikarolwana tše mmalwa tše bopago seswantšho bo swanetše go leka-lekanywa ka "
"mo go rapamego"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Kgokaganya go Lanngele"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya kholomo yeo go swanetšego go kgokaganywa lehlakore lanngele la "
"ngwana go yona"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Kgokaganya go Lagoja"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya kholomo yeo go swanetšego go kgokaganywa lehlakore lagoja la "
"ngwana go yona"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Kgokaganya Godimo"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya mothalo yeo go swanetšego go kgokaganya bokagodimo bja ngwana go "
"wona"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Kgokaganya ka Tlase"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Nomoro ya mothalo yeo go swanetšego go kgokaganywa bokatlase bja ngwana go "
"wona"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "E ka fetola diakgofiši"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Ge eba diakgofiši tša lelokelelo la dikagare di ka fetolwa ka go gatela "
"senotlelo selong sa lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Diega pele ga ge dika-lelokelelo la dikagare di tšwelela"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Nako e nyenyane yeo selaetši se swanetšego go dula godimo ga selo sa "
"lelokelelo la dikagare pele ga ge seka-lelokelelo la dikagare se tšwelela"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Diega pele ga ge o uta seka-lelokelelo la dikagare"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "Katološa"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Ge eba lefesetere le swanetše go kgabišwa ke molaodi wa lefesetere"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/pa.po b/po-properties/pa.po
index af70af4d9..c3678df69 100644
--- a/po-properties/pa.po
+++ b/po-properties/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 13:55+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
@@ -366,52 +366,52 @@ msgstr "ਕੀ ਕਾਰਵਾਈ ਸਮੂਹ ਯੋਗ ਹੈ "
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "ਕੀ ਕਾਰਵਾਈ ਸਮੂਹ ਦਿੱਸ ਰਿਹਾ ਹੈ "
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "ਮੁੱਲ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ਸਮਰੂਪ ਕਰਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਹੈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮੁੱਲ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "ਸਮਰੂਪ ਕਰਨ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮੁੱਲ ਹੈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਮੁੱਲ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "ਸਮਰੂਪ ਕਰਨ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਮੁੱਲ ਹੈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "ਪਗ ਵਾਧਾ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ਸਮਰੂਪ ਕਰਨ ਦਾ ਪਗ ਵਾਧਾ ਹੈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "ਸਫਾ ਵਾਧਾ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "ਸਮਰੂਪ ਕਰਨ ਦਾ ਸਫ਼ਾ ਵਾਧਾ ਹੈ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "ਸਫਾ ਅਕਾਰ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "ਸਮਰੂਪ ਕਰਨ ਦਾ ਸਫਾ ਅਕਾਰ ਹੈ"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਜੇਕਰ ਸਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਚਾਇਲਡ, ਚਾਇਲਡਰਨ ਦੇ ਸਮੂਹ ਦਾ ਸੈਕੰਡਰੀ ਬਣ ਰਹੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇ ਕਿ ਸਹਾਇਤਾ ਬਟਨ "
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "ਜੇਕਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, ਲੇਬਲ ਸਟਾਕ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਚੁੱਕੇਗਾ ਨਾਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਾਵੇਗਾ "
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "ਦਬਾਉਣ ਤੇ ਕੇਦਰਿਤ ਕਰੋ"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "ਐਲਫਾ ਵਰਤੋ"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "ਕੀ ਰੰਗ ਨੂੰ ਐਲਫਾ ਮੁੱਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
@@ -1516,74 +1516,74 @@ msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "ਕੀ ਦਿੱਤਾ ਮੁੱਲ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ "
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ਕੰਬੋ-ਬਾਕਸ ਨਮੂਨਾ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "ਕੰਬੋ-ਬਾਕਸ ਲਈ ਨਮੂਨਾ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ ਨੂੰ ਲੇਪਟੋ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵਿੱਚ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਲੇਪਟਣ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ "
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "ਕਤਾਰ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "ਟਰੀਮਾਡਲ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ ਦਾ ਮੁੱਲ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "ਕਾਲਮ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "ਟਰੀਮਾਡਲ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ ਦਾ ਮੁੱਲ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਚੀਜ਼"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ਚੀਜ਼ ਜੋ ਹੁਣ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ਵੱਖ-ਕਰਨ ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋਡ਼ੋ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "ਕੀ ਟੈਬਾਂ ਇਕੋ ਅਕਾਰ ਦੀਆ ਹੋਣ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "ਫਰੇਮ ਹੈ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "ਕੀ ਕਾਲਮ ਸਿਰਲੇਖ ਦੁਆਲੇ ਮੁਡ਼-ਕਰਮਬੱਧ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ਕੀ ਬਟਨ ਕੇਦਰਿਤ ਹੋ ਜਾਵੇ, ਜਦੋ ਕਿ ਇਹ ਮਾਊਸ ਨਾਲ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ "
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "ਸੂਚੀ ਦੀ ਦਿੱਸੇ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "ਕੀ ਕੰਬੋਬਾਕਸ ਹੇਠਾਂ-ਖੁਲਣ ਵਾਲਾ ਮੇਨੂ-ਸੂਚੀ ਦੀ ਤਰਾਂ ਨਾ ਹੋਕੇ ਇੱਕ ਸੂਚੀ ਵਾਂਗ ਦਿੱਸੇ "
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕੀ ਦੀ ਲੰਬਾਈ"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "ਮੇਲ ਲੱਭਣ ਲਈ ਖੋਜ ਕੀ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਲੰਬਾਈ"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "ਪਾਠ ਕਾਲਮ"
@@ -1975,20 +1975,20 @@ msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਵੇਖਾਉ"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "ਕੀ ਲੁਕਵੀਆ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣੇ ਹਨ "
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣਕਾਰ ਤਖਤੀ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2173,123 +2173,123 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr "ਕੀ ਸਨੈਪ-ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਤੋ ਮੁੱਲ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਤੋ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "ਚੋਣ ਸੀਮਾ"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਵਰ੍ਹਾ"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ਪਾਠ ਕਾਲਮ"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਬੰਦੀ"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "ਟਰੀ-ਦਰਿਸ਼ ਨਮੂਨਾ"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "ਟਰੀ-ਦਰਿਸ਼ ਲਈ ਨਮੂਨਾ"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "ਚੈਨਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "ਚੀਜ਼ ਲੇਬਲ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਵਿਦਗਿਟ"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "ਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "ਖੱਬਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "ਚੋਣ ਸੀਮਾ"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣਕਾਰ ਤਖਤੀ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "ਚੋਣ ਸੀਮਾ"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣਕਾਰ ਤਖਤੀ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ"
@@ -2523,109 +2523,109 @@ msgstr "ਖਾਕੇ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
msgid "The height of the layout"
msgstr "ਖਾਕੇ ਦੀ ਉਚਾਈ"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿਉ"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "ਜਦੋ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਦਾ ਉਪਲੱਬਧ ਸਿਰਲੇਖ ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਸ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿਉ"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "ਜਦੋ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਦਾ ਉਪਲੱਬਧ ਸਿਰਲੇਖ ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਸ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿਣੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "ਸੂਚੀ ਦੇ ਉਪੱਰ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਵਾਧੂ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਸੰਤੁਲਨ"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "ਜਦੋ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਬ-ਸੂਚੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਨੇ ਪਿਕਸਿਲ ਲੰਬਕਾਰ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "ਲੇਟਵੀ ਸੰਤਲਨ"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "ਜਦੋ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਬ-ਸੂਚੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਨੇ ਪਿਕਸਿਲ ਲੇਟਵੀ ਦਿਸ਼ਾ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "ਖੱਬਾ ਜੋਡ਼ੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਜੋਡ਼ਨ ਲਈ ਕਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "ਸੱਜੇ ਜੋਡ਼ੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਜੋਡ਼ਨ ਲਈ ਕਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "ਉਪੱਰ ਜੋਡ਼ੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਉਪਰਲੇ ਪਾਸੇ ਜੋਡ਼ਨ ਲਈ ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਜੋਡ਼ੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਨਾਲ ਹੇਠਲੇ ਪਾਸੇ ਜੋਡ਼ਨ ਲਈ ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "ਤੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "ਕੀ ਸੂਚੀ-ਤੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਉਪੱਰ ਇੱਕ ਕੀ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਜਾਣ"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "ਸਬ-ਸੂਚੀ ਦੇ ਉਭੱਰਨ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸਮਾਂ, ਜਿਸ ਲਈ ਸਬ-ਸੂਚੀ ਦੇ ਖੁਲਣ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਕੇਤਕ ਸੂਚੀ ਚੀਜ਼ ਉਪੱਰ ਹੀ ਰਹੇ "
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "ਇੱਕ ਸਬ-ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਉਹਲੇ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "ਖਿਲਾਰਿਆ"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ਕੀ ਝਰੋਖਾ, ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਦੁਆਰਾ ਸਜਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/pl.po b/po-properties/pl.po
index 77a9e2c30..73b154611 100644
--- a/po-properties/pl.po
+++ b/po-properties/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-14 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -384,52 +384,52 @@ msgstr "Określa, czy grupa operacji jest dostępna."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Określa, czy grupa operacji jest widoczna."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Wartość ustawienia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Wartość minimalna"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minimalna wartość ustawienia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Wartość maksymalna"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Maksymalna wartość ustawienia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Przyrost kroku"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Przyrost kroku ustawienia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Przyrost strony"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Przyrost strony ustawienia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Rozmiar strony"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Rozmiar strony ustawienia"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
"Określa, czy widget powinien pojawić się w drugorzędnej grupie widgetów "
"potomnych, przydatnej np. przy przyciskach pomocy."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Odstępy"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"Określa, czy należy użyć etykiety do wyboru typowego elementu zamiast jej "
"wyświetlenia."
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Skupienie po kliknięciu"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Używanie kanału alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Określa czy należy nadawać kolorowi wartości alfa"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
@@ -1584,75 +1584,75 @@ msgstr "Wartość na liście"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Określa, czy wprowadzane wartości muszą już znajdować się na liście"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model skrzynki typu combo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model dla skrzynki typu combo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Szerokość zawijania"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Szerokość zawijania przy wyrównywaniu elementów do siatki"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Kolumna odstępów wierszowych"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Kolumna drzewiasta zawierająca wartości odstępów wierszowych"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolumna odstępów kolumnowych"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Kolumna drzewiasta zawierająca wartości odstępów kolumnowych"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktywny element"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Aktualnie aktywny element"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Dodawanie rozwijanych do menu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Określa, czy zakładki powinny być tych samych rozmiarów"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Z ramką"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Określa, czy może być zmieniany porządek kolumny względem innych."
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
"Określa, czy przycisk otrzymuje skupienie po kliknięciu za pomocą myszy"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Wygląd listy"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Minimalna długość klucza"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimalna długość klucza wyszukiwania w celu znalezienia dopasowań"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Kolumna tekstowa"
@@ -2072,20 +2072,20 @@ msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Określa, czy powinny być wyświetlane ukryte pliki i foldery"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Tytuł okna dialogowego wyboru czcionki"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2276,123 +2276,123 @@ msgstr ""
"Określa, czy powinna być użyta wartość snap_edge czy też pochodząca z "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Granica zaznaczenia"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Wybrany rok"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kolumna tekstowa"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Tekst ze znacznikami"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model dla widoku drzewa"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Liczba kanałów"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Liczba wyświetlanych pozycji dziesiętnych"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Widget używany jako etykieta elementu"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Odstępy wierszowe"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Odstępy kolumnowe"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Lewy margines"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Ułożenie"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Granica zaznaczenia"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Tytuł okna dialogowego wyboru czcionki"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Granica zaznaczenia"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tytuł okna dialogowego wyboru czcionki"
@@ -2632,116 +2632,116 @@ msgstr "Szerokość układu"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Wysokość układu"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tytuł przy oderwaniu"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Tytuł wyświetlany przez menedżera okien, kiedy menu jest oderwane"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tytuł przy oderwaniu"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Tytuł wyświetlany przez menedżera okien, kiedy menu jest oderwane"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Wyściółka pionowa"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Dodatkowa przestrzeń na górze i dole menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Przesunięcie w pionie"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"Gdy menu jest podmenu, przesuwane jest w pionie o wybraną liczbę pikseli"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Przesunięcie w poziomie"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"Gdy menu jest podmenu, przesuwane jest w poziomie o wybraną liczbę pikseli"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Przyłączenie lewe"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Liczba kolumn przyłączanych z lewej strony widgetu potomnego"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Przyłączenie prawe"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Liczba kolumn przyłączanych z prawej strony widgetu potomnego"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Przyłączenie górne"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Liczba wierszy przyłączanych od góry widgetu potomnego"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Przyłączenie dolne"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Liczba wierszy przyłączanych od dołu widgetu potomnego"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Możliwa zmiana akceleratorów"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Określa, czy możliwa jest zmiana akceleratorów poprzez przyciśnięcie "
"klawisza przy zaznaczonym elemencie menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Opóźnienie pojawienia się podmenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimalny okres czasu, przez jaki wskaźnik musi znajdować się nad elementem, "
"zanim zostanie wyświetlone menu podrzędne"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Opóźnienie ukrycia podmenu"
# to jakiś bełkot jest
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "Rozszerzanie"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Określa czy okno powinno być dekorowane przez menedżera okien"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/pt.po b/po-properties/pt.po
index 1d9e436b9..9163e08ed 100644
--- a/po-properties/pt.po
+++ b/po-properties/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -379,52 +379,52 @@ msgstr "Se o grupo de acção está ou não activo."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Se o grupo de acção está ou não visível."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "O valor do ajustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valor Mínimo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "O valor mínimo do ajustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valor Máximo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "O valor máximo do ajustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Intervalo de Incremento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "O intervalo de incremento do ajustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Incremento de Página"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "O incremento de página do ajustamento"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Tamanho da Página"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "O tamanho da página do ajustamento"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
"Se VERDADEIRO, o filho aparece num grupo secundário de filhos, adequado a, "
"por ex., botões de ajuda"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"Se definido, a etiqueta é utilizada para seleccionar um item base em vez de "
"ser apresentada"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Focar ao primir"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Utilizar alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Se atribuir ou não à cor um valor alfa"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -1555,74 +1555,74 @@ msgstr "Valor na lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Se valores inseridos têm ou não de já existir na lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modelo de ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "O modelo para a caixa de selecção única"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Largura de quebra"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Largura de quebra para dispôr os itens numa grelha"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Coluna de abrangência de linha"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Coluna de TreeModel que contém os valores de abrangência de linha"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Coluna de abrangência de coluna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Coluna de TreeModel que contém os valores de abrangência de coluna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Item activo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "O item actualmente activo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Adicionar destacáveis aos menus"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Se os separadores deverão ou não ter um tamanho homogéneo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Tem Moldura"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Se a coluna pode ou não ser reordenada em torno dos cabeçalhos"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Se o botão fica ou não com o foco ao ser primido com o rato"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Apresentar como lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Se caixas de lista deverão ter a aparência de listas em vez de menus"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Comprimento Mínimo da Chave"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Comprimento mínimo da chave de pesquisa para procurar equivalências"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Coluna de Texto"
@@ -2027,20 +2027,20 @@ msgstr "Mostrar Escondidos"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Se mostrar ou não os ficheiros e pastas escondidos"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "O título do diálogo de selecção de fontes"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2230,123 +2230,123 @@ msgstr ""
"Se utilizar o valor da propriedade snap_edge ou um valor derivado de "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Limite de Selecção"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "O ano seleccionado"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Coluna de Texto"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Marcado"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Modelo TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "O modelo para a vista em árvore"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Número de Canais"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "O número de casas decimais a apresentar"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Widget a utilizar como etiquetas do item"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espaçamento de linha"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espaçamento de coluna"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Margem Esquerda"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Limite de Selecção"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "O título do diálogo de selecção de fontes"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Limite de Selecção"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "O título do diálogo de selecção de fontes"
@@ -2582,11 +2582,11 @@ msgstr "A largura da disposição"
msgid "The height of the layout"
msgstr "A altura da disposição"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Título Destacado"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2594,31 +2594,31 @@ msgstr ""
"Um título que pode ser apresentado pelo gestor de janelas quando este menu é "
"destacado"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Título Destacado"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Um título que pode ser apresentado pelo gestor de janelas quando este menu é "
"destacado"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Espaçamento Vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "O espaço extra acima e abaixo do menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Deslocamento Vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2626,11 +2626,11 @@ msgstr ""
"Quando o menu é um submenu, posicioná-lo deslocando-o verticalmente este "
"número de pixels"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Deslocamento Horizontal"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2638,65 +2638,65 @@ msgstr ""
"Quando o menu é um submenu, posicioná-lo deslocando-o horizontalmente este "
"número de pixels"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Anexar à Esquerda"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "O número da coluna a que anexar o lado esquerdo do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Anexar à Direita"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "O número da coluna a que anexar o lado direito do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Anexar ao Topo"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "O número da linha a que anexar o topo do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Anexar ao Fundo"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "O número da linha a que anexar o fundo do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Pode alterar teclas de atalho"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Se os atalhos dos menus podem ou não ser alterados ao ser primida uma tecla "
"sobre o item de menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Atraso antes de aparecerem os submenus"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Tempo mínimo que o cursor tem de estar sobre um item de menu antes do "
"submenu aparecer"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Atraso antes de esconder um submenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "Expandir"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Se a janela deverá ou não ser decorada pelo gestor de janelas"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/pt_BR.po b/po-properties/pt_BR.po
index ec9e2c228..7fc0a2655 100644
--- a/po-properties/pt_BR.po
+++ b/po-properties/pt_BR.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 12:31-0300\n"
"Last-Translator: Afonso Celso Medina <medina@maua.,br>\n"
"Language-Team: Português/Brasil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -397,52 +397,52 @@ msgstr "Se o grupo de ações está ativado."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Se o grupo de ações está visível."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "O valor do ajuste"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valor Mínimo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "O valor mínimo do ajuste"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valor Máximo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "O valor máximo do ajuste"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Incremento do Passo"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "O incremento de passo do ajuste"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Incremento de Página"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "O incremento de página do ajuste"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Tamanho da Página"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "O tamanho da página do ajuste"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
"Se TRUE, o filho aparece em um grupo secundário de filhos, serve para, por "
"exemplo, botões de ajuda"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
"Se definido, a etiqueta é usada para obter um item do stock ao invés de ser "
"mostrada."
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Focar ao clicar"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"renderização da célula não tiver espaço suficiente para mostrar a expressão "
"inteira"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Usar alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Se deve-se dar à cor um valor alpha"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -1579,71 +1579,71 @@ msgstr "Valor na lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Se valores inseridos têm ou não de já existir na lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Modelo de ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "O modelo para a combo box"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Largura da quebra"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Quebrar largura para fazer o layout de itens em uma grade"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Coluna de alcance de linha"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Coluna TreeModel contendo os valores de alcance da linha"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Coluna de alcance de coluna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Coluna TreeModel contendo os valores de alcance da coluna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Item ativo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "O item que está atualmente ativo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Adicionar destacador aos menus"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Se os menus dropdowns devem possuir um item destacador"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Tem Moldura"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Se o combo box desenha um frame ao redor do filho"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Se o combo box mantém o foco quando é clicado com o mouse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Aparece como lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Se os menus de rolagem devem parecer como listas ao contrário de menus"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Tamanho Mínimo de Tecla"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Tamanho mínimo da chave de procura para procurar correspondências"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Coluna de texto"
@@ -2043,20 +2043,20 @@ msgstr "Mostrar os Escondidos"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Se os arquivos e pastas escondidos devem ser exibidos"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "O título do diálogo de seleção de fonte"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2245,127 +2245,127 @@ msgstr ""
"Se deve usar-se o valor da propriedade snap_edge ou um valor derivado de "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Limite Seleção"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "O ano selecionado"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Coluna de texto"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Marcação"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Modelo VistaÁrvore"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "O modelo para a vista em árvore"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Número de Canais"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "O número de casas decimais a mostrar"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Widget a ser usado como etiqueta do item"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Espaço inserido entre as células"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espaçamento linha"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Espaço inserido entre as células"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espaçamento coluna"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Espaço inserido entre as células"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Margem Esquerda"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Espaço inserido entre as células"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Limite Seleção"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "O título do diálogo de seleção de fonte"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Limite Seleção"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "O título do diálogo de seleção de fonte"
@@ -2604,11 +2604,11 @@ msgstr "A largura do layout"
msgid "The height of the layout"
msgstr "A altura do layout"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Título Destacado"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2616,27 +2616,27 @@ msgstr ""
"Um título que pode ser exibido pelo gerenciador de janelas quando este menu "
"é retirado"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Estado Destacado"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Um booleano que indica quando o menu é torn-off"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Preenchimento Vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Espaço extra ao topo e fundo do menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Desvio Vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2644,11 +2644,11 @@ msgstr ""
"Quando o menu é um submenu, posicione-o com esse número de pixels de desvio "
"verticalmente"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Desvio Horizontal"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2656,65 +2656,65 @@ msgstr ""
"Quando o menu é um submenu, posicione-o com esse número de pixels de desvio "
"horizontalmente"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Anexo Esquerdo"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "O número da coluna à qual anexar o lado esquerdo do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Anexo Direito"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "O número da coluna à qual anexar o lado direito do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Anexo do Topo"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "O número da linha à qual anexar a parte de cima do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Anexo de Baixo"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "O número da linha à qual anexar a parte de baixo do filho"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Pode alterar teclas atalho"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Se os atalhos dos menus podem ou não ser alterados pressionando uma tecla "
"sobre o item de menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Tempo de espera antes de os submenus aparecerem"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Tempo mínimo que o ponteiro deve ficar sobre um item de menu antes de "
"aparecer o submenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Tempo de espera para esconder um submenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4413,8 +4413,9 @@ msgid "Hover Expand"
msgstr "Expandir Flutuante"
#: gtk/gtktreeview.c:693
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Se as linhas devem ser expandidas/colapsadas quando o ponteiro se move sobre "
"elas"
diff --git a/po-properties/ro.po b/po-properties/ro.po
index 9e5398c36..fb619a921 100644
--- a/po-properties/ro.po
+++ b/po-properties/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 14:00+0300\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -375,52 +375,52 @@ msgstr "Specifică dacă grupul de acţiuni este activat."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Specifică dacă grupul de acţiuni este vizibil."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Valuarea ajustării"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valoare minimă"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Valoarea minimă a ajustării"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valoare maximă"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Valoarea maximă a ajustării"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Pas de incrementare"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Pasul incrementării la ajustare"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Incrementare pagină"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Incrementarea paginii la ajustare"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Mărime pagină"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Mărimea paginii la ajustare"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
"Dacă e TRUE, copilul apare într-un grup secundar de copii, cum e cazul "
"butoanelor de ajutor, de exemplu"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spaţiere"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"Dacă e setat, eticheta este utilizată pentru a alege un element standard în "
"loc să fie afişată"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus la click"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Utilizează Alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Dacă se va da culorii o valoare alpha"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@@ -1562,74 +1562,74 @@ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
"Specifică dacă valorile introduse trebuie să fie prezente deja în listă"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model pentru ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Lăţime maximă"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Lăţime maximă la aranjarea itemilor într-o grilă"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Coloană cu înălţimea rândurilor"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Coloană TreeModel ce conţine valorile înâlţimii rândurilor"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Coloană cu lăţimea coloanelor"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Coloană TreeModel ce conţine valorile laţimii coloanelor"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Item activ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Itemul activ curent."
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Adaugă tearoff-uri meniurilor"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Specifică dacă taburile ar trebui să aibă mărimi identice"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Are cadru"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Specifică dacă se poate reordona coloana în jurul antetelor"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Specifică dacă butonul primeşte focus la un click de mouse"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Apare ca listă"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Dacă ComboBox-urile tip dropdown să arate ca liste şi nu ca meniuri"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Lungime minimă cheie"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Lungimea minimă a cheii de căutare pentru găsirea potrivirilor"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Coloană text"
@@ -2037,20 +2037,20 @@ msgstr "Arată fişierele ascunse"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Specifică dacă fişierele ascunse ar trebui să fie afişate"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Titlul ferestrei de selectare a fontului"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2243,123 +2243,123 @@ msgstr ""
"Dacă se utilizează valoarea proprietăţii „snap_edge” sau o valoare derivată "
"din „handle_position”."
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Capăt selecţie"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Anul selectat."
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Coloană text"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Marcaj"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model pentru afişarea „tree”"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Număr de canale"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Numărul de zecimale de afişat"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Widget de utilizat pentru eticheta itemului"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Spaţiere rânduri"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Spaţiere coloane"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Margine stângă"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientare"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Capăt selecţie"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Titlul ferestrei de selectare a fontului"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Capăt selecţie"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Titlul ferestrei de selectare a fontului"
@@ -2593,11 +2593,11 @@ msgstr "Lăţimea machetei"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Înălţimea machetei"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Titlu desprindere"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2605,31 +2605,31 @@ msgstr ""
"Un titlu ce poate fi afişat de către administratorul de ferestre când acest "
"meniu este desprins"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Titlu desprindere"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Un titlu ce poate fi afişat de către administratorul de ferestre când acest "
"meniu este desprins"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Umplere verticală"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Spaţiu în plus de adăugat deasupra şi dedesubtul meniului"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Decalaj vertical"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2637,11 +2637,11 @@ msgstr ""
"Când meniul este un submeniu, va fi poziţionat deplasat vertical cu acest "
"număr de pixeli"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Decalaj orizontal"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2649,65 +2649,65 @@ msgstr ""
"Când meniul este un submeniu, va fi poziţionat deplasat orizontal cu acest "
"număr de pixeli"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Ataşare la stânga"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Numărul coloanei de care se ataşează marginea stângă a copilului"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Ataşare la dreapta"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Numărul coloanei de care se ataşează marginea stângă a copilului"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Ataşare sus"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Numărul rândului de care se ataşează vârful unui widget copil"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Ataşare jos"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Numărul rândului de care se ataşează baza unui widget copil"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Acceleratorii pot fi schimbaţi"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Dacă acceleratorii meniului pot fi schimbaţi apăsând o tastă când elementul "
"este selectat"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Întârziere la apariţia submeniului"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Timpul minim în care cursorul de mouse trebuie să staţioneze deasupra unui "
"item din meniu pentru a se deschide submeniul"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Întârziere la închiderea submeniului"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "Extinde"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"TRUE dacă fereastra ar trebui să fie decorată de administratorul de ferestre"
diff --git a/po-properties/ru.po b/po-properties/ru.po
index 0f6a963c0..20b474ec7 100644
--- a/po-properties/ru.po
+++ b/po-properties/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-17 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -73,7 +73,8 @@ msgid "Rowstride"
msgstr "Шаг строк"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
-msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+msgid ""
+"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Число байтов между началом строки и началом следующей строки"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196
@@ -108,7 +109,9 @@ msgstr "Имя программы"
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
-msgstr "Имя программы. Если не установлено, по умолчанию используется g_get_application_name()"
+msgstr ""
+"Имя программы. Если не установлено, по умолчанию используется "
+"g_get_application_name()"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
msgid "Program version"
@@ -150,7 +153,9 @@ msgstr "Ярлык веб-сайта"
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
-msgstr "Ярлык ссылки на веб-сайт программы. Если не установлен, по умолчанию соответствует URL"
+msgstr ""
+"Ярлык ссылки на веб-сайт программы. Если не установлен, по умолчанию "
+"соответствует URL"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:310
msgid "Authors"
@@ -181,8 +186,10 @@ msgid "Translator credits"
msgstr "Переводчики"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
-msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr "Благодарности переводчикам. Эти строки должны быть помечены как переводимые"
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgstr ""
+"Благодарности переводчикам. Эти строки должны быть помечены как переводимые"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:378
msgid "Logo"
@@ -192,7 +199,9 @@ msgstr "Лого"
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
-msgstr "Лого для окна \"О программе\". Если не установлено, по умолчанию используется gtk_window_get_default_icon_list()"
+msgstr ""
+"Лого для окна \"О программе\". Если не установлено, по умолчанию "
+"используется gtk_window_get_default_icon_list()"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:394
msgid "Logo Icon Name"
@@ -269,7 +278,8 @@ msgstr "Встроенный значок"
#: gtk/gtkaction.c:227
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
-msgstr "Встроенный значок, отображаемый в виджетах, представляющих это действие."
+msgstr ""
+"Встроенный значок, отображаемый в виджетах, представляющих это действие."
#: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
msgid "Visible when horizontal"
@@ -291,7 +301,9 @@ msgstr "Видим при переполнении"
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
-msgstr "Если установлено, то прокси элементов меню для этого действия будут перекрывать меню на панели инструментов"
+msgstr ""
+"Если установлено, то прокси элементов меню для этого действия будут "
+"перекрывать меню на панели инструментов"
#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
msgid "Visible when vertical"
@@ -370,52 +382,52 @@ msgstr "Включена ли группа действия."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Видима ли группа действия."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Значение подгонки"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Минимальное значение"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Минимальное значение подгонки"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Максимальное значение"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Максимальное значение подгонки"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Приращение шага"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Приращение для шага подгонки"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Приращение страницы"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Приращение для страницы подгонки"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Размер страницы"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Размер страницы подгонки"
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
"вложенных элементов; может использоваться, например, для кнопок вызова "
"справки"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Интервал"
@@ -707,12 +719,13 @@ msgid "Use stock"
msgstr "Использовать встроенное"
#: gtk/gtkbutton.c:237
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Если установлено, метка будет использована для выбора из встроенных кнопок "
"вместо отображения"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Захватывать фокус по щелчку"
@@ -769,16 +782,20 @@ msgid "Child X Displacement"
msgstr "Перемещение дочернего элемента по горизонтали"
#: gtk/gtkbutton.c:387
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "На сколько переместить дочерний элемент по горизонтали, если нажата кнопка"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr ""
+"На сколько переместить дочерний элемент по горизонтали, если нажата кнопка"
#: gtk/gtkbutton.c:394
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Перемещение дочернего элемента по вертикали"
#: gtk/gtkbutton.c:395
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "На сколько переместить дочерний элемент по вертикали, если нажата кнопка"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr ""
+"На сколько переместить дочерний элемент по вертикали, если нажата кнопка"
#: gtk/gtkbutton.c:411
msgid "Displace focus"
@@ -788,7 +805,9 @@ msgstr "Сместить фокус"
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
-msgstr "Должны ли свойства child_displacement_x/_y влиять также и на прямоугольник фокуса"
+msgstr ""
+"Должны ли свойства child_displacement_x/_y влиять также и на прямоугольник "
+"фокуса"
#: gtk/gtkbutton.c:417
msgid "Show button images"
@@ -986,7 +1005,8 @@ msgstr "Имеет запись"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr "Если не установлено, не позволять вводить строки, отличные от выбранных"
+msgstr ""
+"Если не установлено, не позволять вводить строки, отличные от выбранных"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
msgid "Pixbuf Object"
@@ -1185,7 +1205,8 @@ msgid "Rise"
msgstr "Смещение"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Смещение текста над линией шрифта (под линию шрифта, для отрицательных "
"значений)"
@@ -1230,7 +1251,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Ширина в символах"
@@ -1441,7 +1462,7 @@ msgstr "Использовать прозрачность"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Давать ли цвету значение прозрачности"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
@@ -1542,71 +1563,71 @@ msgstr "Значение из списка"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Должны ли вводимые значения уже присутствовать в списке"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Модель элемента ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Модель для выпадающего списка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина переноса"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Ширина переноса для размещения элементов в таблице"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Столбец заполнения строки"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Столбец структуры TreeModel, содержащий значения заполнения строки"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Столбец заполнения столбца"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Столбец структуры TreeModel, содержащий значения заполнения столбца"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Активный элемент"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Текущий активный элемент"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Добавлять отделённые меню"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Должны ли выпадающие элементы иметь линию разрыва"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Имеет рамку"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Должно ли выпадающее меню иметь рамку вокруг дочернего элемента"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Должно ли выпадающее меню перехватывать фокус при щелчке мышью"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Появляется как список"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Должны ли выпадающий элементы выглядеть как списки, а не как меню"
@@ -1632,7 +1653,8 @@ msgstr "Дочерний элемент"
#: gtk/gtkcontainer.c:223
msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr "Может быть использовано для добавления нового дочернего элемента в контейнер"
+msgstr ""
+"Может быть использовано для добавления нового дочернего элемента в контейнер"
#: gtk/gtkcurve.c:123
msgid "Curve type"
@@ -1640,7 +1662,8 @@ msgstr "Тип кривой"
#: gtk/gtkcurve.c:124
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr "Является ли эта кривая линейной, интерполированной сплайнами или свободной"
+msgstr ""
+"Является ли эта кривая линейной, интерполированной сплайнами или свободной"
#: gtk/gtkcurve.c:132
msgid "Minimum X"
@@ -1719,7 +1742,8 @@ msgid "Selection Bound"
msgstr "Граница выделения"
#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Положение противоположного конца выделения от курсора в символах"
#: gtk/gtkentry.c:506
@@ -1732,7 +1756,8 @@ msgstr "Максимальная длина"
#: gtk/gtkentry.c:514
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "Максимальное число символов для этого поля ввода. \"0\" -- без ограничений"
+msgstr ""
+"Максимальное число символов для этого поля ввода. \"0\" -- без ограничений"
#: gtk/gtkentry.c:522
msgid "Visibility"
@@ -1802,7 +1827,9 @@ msgstr "Выравнивание по X"
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
-msgstr "Горизонтальное выравнивание от 0 (влево) до 1 (вправо). Инвертируется для формата RTL"
+msgstr ""
+"Горизонтальное выравнивание от 0 (влево) до 1 (вправо). Инвертируется для "
+"формата RTL"
#: gtk/gtkentry.c:828
msgid "Select on focus"
@@ -1810,7 +1837,8 @@ msgstr "Выделять при фокусировании"
#: gtk/gtkentry.c:829
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "Будет ли содержимое поля ввода выделяться когда поле ввода получает фокус"
+msgstr ""
+"Будет ли содержимое поля ввода выделяться когда поле ввода получает фокус"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:272
msgid "Completion Model"
@@ -1828,7 +1856,7 @@ msgstr "Минимальная длина ключа"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Минимальная длина ключа в порядке поиска на совпадение"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Текстовый столбец"
@@ -1967,7 +1995,8 @@ msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Виджет образца активен"
#: gtk/gtkfilechooser.c:208
-msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "Должен ли поддерживаемый приложением виджет образца быть показан."
#: gtk/gtkfilechooser.c:213
@@ -2002,19 +2031,19 @@ msgstr "Показывать скрытые"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Должны ли показываться скрытые файлы и папки "
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Диалог"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Используемый диалог выбора файлов."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Заголовок диалога выбора файлов."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Желаемая ширина виджета кнопки, в символах."
@@ -2203,107 +2232,111 @@ msgstr ""
"Использовать ли значение из свойства snap_edge (\"Выравнивать края\") или "
"значение, унаследованное от handle_position (\"Позиция регулятора\")"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Режим выделения"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Режим выделения"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Столбец pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Модель столбца, используемая для получения изображения (pixbuf) значка"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Модель столбца, используемая для получения из нее текста"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Разметка столбца"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Модель столбца, используемая для получения из нее текста, если используется разметка Pango"
+msgstr ""
+"Модель столбца, используемая для получения из нее текста, если используется "
+"разметка Pango"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Модель Icon View"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Модель для просмотра в виде значков"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Число столбцов"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Количество отображаемых столбцов"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Виджет для каждого элемента"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "Ширина, используемая для каждого элемента"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Пространство, вставляемое между ячейками элемента"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Межстрочный интервал"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Пространство, вставляемое между строками сетки"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Интервал столбцов"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Пространство, вставляемое между столбцами сетки"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Как текст и значки каждого элемента позиционируются относительно друг друга"
+#: gtk/gtkiconview.c:515
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Как текст и значки каждого элемента позиционируются относительно друг друга"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Цвет диалога выделения"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Цвет диалога выделения"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Прозрачность диалога выделения"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Прозрачность диалога выделения"
@@ -2361,7 +2394,9 @@ msgstr "Размер значка"
#: gtk/gtkimage.c:216
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr "Символический размер для встроенного значка, набора значков или именованого значка"
+msgstr ""
+"Символический размер для встроенного значка, набора значков или именованого "
+"значка"
#: gtk/gtkimage.c:232
msgid "Pixel size"
@@ -2475,7 +2510,8 @@ msgstr "Мнемонический виджет"
#: gtk/gtklabel.c:390
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "Виджет, который будет активизирован при нажатии мнемонической клавиши метки"
+msgstr ""
+"Виджет, который будет активизирован при нажатии мнемонической клавиши метки"
#: gtk/gtklabel.c:434
msgid ""
@@ -2531,11 +2567,11 @@ msgstr "Ширина макета"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Высота макета"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Заголовок отделённого меню"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2543,99 +2579,103 @@ msgstr ""
"Заголовок, который диспетчер окон будет отображать для этого меню после его "
"отделения"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Состояние линии разрыва"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Вертикальное дополнение"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Дополнительное пространство, добавляемое к меню сверху и снизу"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Вертикальный отступ"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
-msgstr "Когда меню является подменю, оно располагается со смещением по вертикали"
+msgstr ""
+"Когда меню является подменю, оно располагается со смещением по вертикали"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Горизонтальный отступ"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
-msgstr "Когда меню является подменю, оно располагается со смещением по горизонтали"
+msgstr ""
+"Когда меню является подменю, оно располагается со смещением по горизонтали"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Прибавление слева"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Число столбцов, прибавляемых к левой стороне дочернего элемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Прибавление справа"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Число столбцов, прибавляемых к правой стороне дочернего элемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Прибавление сверху"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Число строк, прибавляемых к верхней стороне дочернего элемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Прибавление снизу"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Число строк, прибавляемых к нижней стороне дочернего элемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Можно изменять комбинации клавиш"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+#: gtk/gtkmenu.c:690
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Можно ли изменить клавишу-акселератор меню при нажатии клавиши на элементе "
"меню"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Задержка перед появлением подменю"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+#: gtk/gtkmenu.c:696
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Минимальное время, которое указатель мыши должен находиться над пунктом "
"меню, чтобы было отбражено подменю"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Задержка перед сокрытием подменю"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -2684,7 +2724,8 @@ msgid "Use separator"
msgstr "Использовать разделитель"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:141
-msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+msgid ""
+"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr "Помещать ли разделитель между текстом и кнопками диалога сообщений"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:147
@@ -2716,7 +2757,8 @@ msgid "X pad"
msgstr "Заполнение по горизонтали"
#: gtk/gtkmisc.c:121
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "Пространство, добавляемое к виджету слева и справа, в пикселях"
#: gtk/gtkmisc.c:130
@@ -2724,7 +2766,8 @@ msgid "Y pad"
msgstr "Заполнение по вертикали"
#: gtk/gtkmisc.c:131
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Пространство, добавляемое к виджету сверху и снизу, в пикселях"
#: gtk/gtknotebook.c:401
@@ -2851,7 +2894,8 @@ msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Дополнительная кнопка перемещения назад"
#: gtk/gtknotebook.c:533
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Отображать вторую кнопку со стрелкой назад на противоположной стороне полосы "
"вкладок"
@@ -2861,7 +2905,8 @@ msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Дополнительная кнопка перемещения вперед"
#: gtk/gtknotebook.c:550
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Отображать вторую кнопку со стрелкой вперед на противоположной стороне "
"полосы вкладок"
@@ -2895,7 +2940,8 @@ msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Интервал вокруг индикатора"
#: gtk/gtkpaned.c:241
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"Позиция разделителя в пикселях (0 означает все пространство до левого "
"верхнего угла)"
@@ -2938,7 +2984,8 @@ msgstr "Изменяемый"
#: gtk/gtkpaned.c:310
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr "Если установлено, то дочерний элемент изменяет размеры вместе с родительским"
+msgstr ""
+"Если установлено, то дочерний элемент изменяет размеры вместе с родительским"
#: gtk/gtkpaned.c:325
msgid "Shrink"
@@ -2951,8 +2998,10 @@ msgstr ""
"запрошенных размеров"
#: gtk/gtkpreview.c:134
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-msgstr "Будет ли виджет просмотра образца занимать всё отведенное ему пространство"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgstr ""
+"Будет ли виджет просмотра образца занимать всё отведенное ему пространство"
#: gtk/gtkprogress.c:131
msgid "Activity mode"
@@ -3007,7 +3056,8 @@ msgstr "Подгонка"
#: gtk/gtkprogressbar.c:145
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr "Компонент GtkAdjustment, связанный с индикатором прогремма (Устаревший)"
+msgstr ""
+"Компонент GtkAdjustment, связанный с индикатором прогремма (Устаревший)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
@@ -3019,7 +3069,8 @@ msgstr "Стиль строки"
#: gtk/gtkprogressbar.c:162
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-msgstr "Определяет вид индикатора в режиме процентного соотношения (Устаревший)"
+msgstr ""
+"Определяет вид индикатора в режиме процентного соотношения (Устаревший)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:170
msgid "Activity Step"
@@ -3168,7 +3219,8 @@ msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Горизонтальное смещение стрелки"
#: gtk/gtkrange.c:382
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"Насколько стрелка будет перемещаться в горизонтальном направлении при "
"нажатии кнопки"
@@ -3178,7 +3230,8 @@ msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Вертикальное смещение стрелки"
#: gtk/gtkrange.c:390
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"Насколько стрелка будет перемещаться в вертикальном направлении при нажатии "
"кнопки"
@@ -3249,7 +3302,8 @@ msgstr "Отступ значения"
#: gtk/gtkscale.c:208
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
-msgstr "Расстояние между отображаемым значением и областью ползунка/направляющей"
+msgstr ""
+"Расстояние между отображаемым значением и областью ползунка/направляющей"
#: gtk/gtkscrollbar.c:82
msgid "Minimum Slider Length"
@@ -3268,13 +3322,15 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "Не изменять размер ползунка, просто задать ему минимальный размер"
#: gtk/gtkscrollbar.c:116
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Отображать вторую кнопку со стрелкой назад на противоположной стороне полосы "
"прокрутки"
#: gtk/gtkscrollbar.c:124
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Отображать вторую кнопку со стрелкой вперед на противоположной стороне "
"полосы прокрутки"
@@ -3325,7 +3381,8 @@ msgstr "Интервал полос прокрутки"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-msgstr "Количество точек растра между полосами прокрутки и прокручиваемым окном"
+msgstr ""
+"Количество точек растра между полосами прокрутки и прокручиваемым окном"
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
msgid "Draw"
@@ -3425,7 +3482,8 @@ msgstr "Порог перетаскивания"
#: gtk/gtksettings.c:346
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr "Число точек растра, на которое может сместиться курсор до перетаскивания"
+msgstr ""
+"Число точек растра, на которое может сместиться курсор до перетаскивания"
#: gtk/gtksettings.c:354
msgid "Font Name"
@@ -3483,7 +3541,8 @@ msgstr "Субпиксельное сглаживание"
#: gtk/gtksettings.c:413
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-msgstr "Тип субпиксельного сглаживания; отсутствует (none), rgb, bgr, vrgb, vbgr"
+msgstr ""
+"Тип субпиксельного сглаживания; отсутствует (none), rgb, bgr, vrgb, vbgr"
#: gtk/gtksettings.c:422
msgid "Xft DPI"
@@ -3491,7 +3550,8 @@ msgstr "Разрешение"
#: gtk/gtksettings.c:423
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
-msgstr "Разрешение, в 1024 * точек/дюйм. -1 для использования исходного значения"
+msgstr ""
+"Разрешение, в 1024 * точек/дюйм. -1 для использования исходного значения"
#: gtk/gtksettings.c:432
msgid "Alternative button order"
@@ -3564,7 +3624,8 @@ msgid "Update Policy"
msgstr "Политика обновления"
#: gtk/gtkspinbutton.c:295
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Должен ли счетчик обновляться всегда или только если значение является "
"допустимым"
@@ -3731,7 +3792,8 @@ msgstr "Имя ярлыка"
#: gtk/gtktexttag.c:198
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr "Имя, используемое для ссылки на текстовый ярлык. NULL для безымянных ярлыков"
+msgstr ""
+"Имя, используемое для ссылки на текстовый ярлык. NULL для безымянных ярлыков"
#: gtk/gtktexttag.c:216
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
@@ -3832,7 +3894,8 @@ msgid ""
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
"Язык, на котором написан текст, в виде ISO-кода. Pango может использовать "
-"это значение как подсказку (hint) при отрисовке текста. Если не установлен, будет использоваться параметр по умолчанию."
+"это значение как подсказку (hint) при отрисовке текста. Если не установлен, "
+"будет использоваться параметр по умолчанию."
#: gtk/gtktexttag.c:393
msgid "Left margin"
@@ -3895,8 +3958,10 @@ msgid "Wrap mode"
msgstr "Режим переноса"
#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr "Никогда не переносить строки, переносить ли по границам слов или по символам"
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+"Никогда не переносить строки, переносить ли по границам слов или по символам"
#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
msgid "Tabs"
@@ -4124,11 +4189,13 @@ msgstr "Показвать ли стрелку, если панель инстр
#: gtk/gtktoolbar.c:534
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-msgstr "Должны ли элементы расширяться при увеличении размера панели инструментов"
+msgstr ""
+"Должны ли элементы расширяться при увеличении размера панели инструментов"
#: gtk/gtktoolbar.c:542
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-msgstr "Должны ли элементы иметь одинаковый размер, как другие гомогенные элементы"
+msgstr ""
+"Должны ли элементы иметь одинаковый размер, как другие гомогенные элементы"
#: gtk/gtktoolbar.c:549
msgid "Spacer size"
@@ -4167,7 +4234,8 @@ msgid "Toolbar style"
msgstr "Стиль панели инструментов"
#: gtk/gtktoolbar.c:590
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Будет ли на панели инструментов по умолчанию только текст, текст и значки, "
"только значки и т. д."
@@ -4278,7 +4346,8 @@ msgstr "Подсказка для правил"
#: gtk/gtktreeview.c:615
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-msgstr "Задать подсказку для процессора тем для окрашивания строк в разные цвета"
+msgstr ""
+"Задать подсказку для процессора тем для окрашивания строк в разные цвета"
#: gtk/gtktreeview.c:622
msgid "Enable Search"
@@ -4321,7 +4390,8 @@ msgid "Hover Expand"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
-msgid "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+msgid ""
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
@@ -4524,7 +4594,8 @@ msgstr "Родительский виджет"
#: gtk/gtkwidget.c:418
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
-msgstr "Родительский виджет для этого виджета. Должен быть виджетом-контейнером"
+msgstr ""
+"Родительский виджет для этого виджета. Должен быть виджетом-контейнером"
#: gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Width request"
@@ -4692,7 +4763,8 @@ msgstr "Отступ фокуса ввода"
#: gtk/gtkwidget.c:1428
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-msgstr "Расстояние между индикатором фокуса ввода и 'рамкой' виджета, в пикселях"
+msgstr ""
+"Расстояние между индикатором фокуса ввода и 'рамкой' виджета, в пикселях"
#: gtk/gtkwidget.c:1433
msgid "Cursor color"
@@ -4797,15 +4869,18 @@ msgstr "Ширина по умолчанию"
#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "Ширина окна по умолчанию, используется при первоначальном отображении окна"
+msgstr ""
+"Ширина окна по умолчанию, используется при первоначальном отображении окна"
#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Default Height"
msgstr "Высота по умолчанию"
#: gtk/gtkwindow.c:492
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "Высота окна по умолчанию, используется при первоначальном отображении окна"
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
+msgstr ""
+"Высота окна по умолчанию, используется при первоначальном отображении окна"
#: gtk/gtkwindow.c:501
msgid "Destroy with Parent"
@@ -4869,7 +4944,8 @@ msgstr "Скрыть из переключателя рабочих мест"
#: gtk/gtkwindow.c:575
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr "\"Истина\", если окно не должно быть видимо в переключателе рабочих мест."
+msgstr ""
+"\"Истина\", если окно не должно быть видимо в переключателе рабочих мест."
#: gtk/gtkwindow.c:589
msgid "Accept focus"
@@ -4919,4 +4995,3 @@ msgstr "Стиль строки состояния метода ввода"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Как рисовать строку состояния метода ввода"
-
diff --git a/po-properties/rw.po b/po-properties/rw.po
index ebac78b8e..f59d5bfca 100644
--- a/po-properties/rw.po
+++ b/po-properties/rw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 317\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-17 21:21-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <en@li.org>\n"
@@ -359,52 +359,52 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Agaciro "
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "ingono y'urupapuro"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "itandukanya "
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "umutwe"
@@ -1489,71 +1489,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1937,19 +1937,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "iganira "
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2134,111 +2134,111 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "itandukanya "
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "itandukanywa ry'inkingi"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Marije-Ibumoso"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "icyerekezo"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2461,107 +2461,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/sk.po b/po-properties/sk.po
index ab6568883..ab0368f99 100644
--- a/po-properties/sk.po
+++ b/po-properties/sk.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -383,52 +383,52 @@ msgstr "Či je skupina akcií povolená."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Či je skupina akcií viditeľná."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Hodnota prispôsobenia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimálna hodnota"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minimálna hodnota prispôsobenia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximálna hodnota"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Maximálna hodnota prispôsobenia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Krok zvýšenia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Krok zvýšenia prispôsobenia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Stránka zvýšenia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Stránka zvýšenia prispôsobenia"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Veľkosť stránky"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Veľkosť stránky prispôsobenia"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
"Ak je TRUE, potomok bude v sekundárnej skupiny potomkov, čo sa hodí "
"napríklad pre tlačidlá Pomocník."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Medzery"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"Ak je nastavené, text sa použije pre voľbu štandardnej položky namiesto "
"zobrazenia"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Použiť značky"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titulok"
@@ -1575,80 +1575,80 @@ msgstr "Hodnota v zozname"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Či musí byť zadaná hodnota už v zozname"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model pre stromový pohľad"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Šírka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Rozstup riadkov"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Rozstup stĺpcov"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktívne"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont, ktoré je aktuálne vybrané"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Odtrhávacie menu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Či majú byť záložky rovnako veľké"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Má rám"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Či sa dá stĺpec preusporiadať pomocou hlavičiek"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Či je text v popise možné vybrať myšou"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Minimálna dĺžka ukazovátka"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Hľadací stĺpec"
@@ -2062,20 +2062,20 @@ msgstr "Zobraziť text"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Či majú byť zobrazené tlačidlá pre vytváranie/prácu so súbormi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Text titulku okna"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2270,123 +2270,123 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr "Či použiť hodnotu z snap_edge alebo hodnotu odvodenú z handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Okraje výberu"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Aktuálne vybrané meno súboru"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Hľadací stĺpec"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Značky"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model pohľadu"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model pre stromový pohľad"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Počet kanálov"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Počet zobrazených desatinných miest"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Šírka okraja okolo popisov záložiek"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rozstup riadkov"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Rozstup stĺpcov"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Ľavý okraj"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientácia"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Okraje výberu"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Text titulku okna"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Okraje výberu"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Text titulku okna"
@@ -2623,126 +2623,126 @@ msgstr "Šírka rozloženia"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Výška rozloženia"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Titulok pre odtrhnutie"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Titulok, ktorý bude zobrazený v prípade, že bude toto meno odtrhnuté"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Titulok pre odtrhnutie"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Titulok, ktorý bude zobrazený v prípade, že bude toto meno odtrhnuté"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikálna výplň"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Množstvo miesta pridaného hore a dole od prvku v bodoch"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikálna mierka"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontálna mierka"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Ľavé pripojenie"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
"Číslo stĺpca, ku ktorému je pripojená ľavá strana potomkapotomok pripojený "
"zľava"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Pravé pripojenie"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
"Číslo stĺpca, ku ktorému je pripojená ľavá strana potomkapotomok pripojený "
"zľava"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Horné pripojenie"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Číslo riadku, ku ktorému je pripojená dolná strana potomka"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Dolné pripojenie"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Číslo riadku, ku ktorému je pripojená dolná strana potomka"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Môže meniť akcelerátory"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Či môžu byť akcelerátory menu zmenené stlačením klávesu nad položkou menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Čakanie pred zobrazením podmenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimálna doba, po ktorú musí kurzor zostať nad položkou menu, aby sa "
"zobrazilo podmenu."
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Čakanie pred skrytím podmenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Expandovať"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Či má okno mať dekorácie od správcu okien"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/sl.po b/po-properties/sl.po
index 6b491acf9..911cfe787 100644
--- a/po-properties/sl.po
+++ b/po-properties/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -375,61 +375,61 @@ msgstr "Ali je gradnik viden"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Ali je gradnik viden"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Ime gradnika"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Najmanjši X"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Ime gradnika"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Največja dolžina"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Ime gradnika"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Zaslon"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Vsebina vnosa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Vsebina vnosa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Največja velikost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Preklop stanja gumba"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"Če je RESNIČNO, se otrok pojavlja v drugotni skupini otrok, kar je primerno "
"za npr. gumbe pomoči"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
"Če je nastavljen, se oznaka uporabi za izbiro predmdeta na zalogi, namesto, "
"da bi se prikazala"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Uporabi označevanje"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
@@ -1580,80 +1580,80 @@ msgstr "Vrednost v seznamu"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Ali morajo biti vnešene vrednosti že prisotne v seznamu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Način za drevesni pogled"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Širina"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Prostor med vrsticami"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Prostor med stolpci"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Aktiven"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont (GdkPisava), ki je trenutno izbrana"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Ali naj imajo vsi uhlji enako velikost"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Ima okvir"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Ali je lahko stolpec pri glavah drugače urejen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Ali se lahko besedilo oznake izbere z miško"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Izbrana pisava ni dostopna."
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Najmanjša dolžina drsnika"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Išči stolpec"
@@ -2069,20 +2069,20 @@ msgstr "Kaži besedilo"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Ali naj bodo prikazani gumbi za ustvarjanje/upravljanje datotek."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Naziv okna"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2278,123 +2278,123 @@ msgstr ""
"Ali naj se uporabi vrednost iz snap_edge ali vrednost izvedena iz "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Meja izbire"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Ime trenutno izbrane datoteke"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Išči stolpec"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Označevanje"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Način TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Način za drevesni pogled"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Število stolpcev v tabeli"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Število števk, ki naj se pokažejo"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Širina robu okoli oznake uhlja"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Prostor med vrsticami"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Prostor med stolpci"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Levi odmik"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Usmerjenost"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Meja izbire"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Naziv okna"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Meja izbire"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Naziv okna"
@@ -2633,125 +2633,125 @@ msgstr "Širina postavitve"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Višina postavitve"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Odtrgajoč naziv"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Naziv, ki ga lahko prikaže upravljalnik oken, kadar je menu odtrgan"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Odtrgajoč naziv"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Naziv, ki ga lahko prikaže upravljalnik oken, kadar je menu odtrgan"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Navpično polnjenje"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
"Količina prostora, ki naj se doda na zgornjo in spodnjo stran gradnika, v "
"piksli"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Navpična povečava"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vodoraven faktor povečave"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "Leva priloga"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Številka stolpca, ki naj se pripoji levi strani gradnika otroka"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "Desna priloga"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Številka stolpca, ki naj se pripoji levi strani gradnika otroka"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "Vrhnja priloga"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Številka vrstice, ki naj se pripoji spodnji strani gradnika otroka"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Spodnja priloga"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Številka vrstice, ki naj se pripoji spodnji strani gradnika otroka"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Lahko spremeni pospeševalnike"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Ali se lahko pospeševalniki menujev spremenijo s pritiskom tipke nad "
"predmetom menuja."
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Premor preden se pokažejo podmenuji"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Najmanjši čas kolikor mora kazalec stati nad menujem preden se prikaže "
"podmenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Premor pred zakrivanjem podmenuja"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "Razširi"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Če je RESNIČNO, okno ne bi smelo biti v preklopniku."
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/sq.po b/po-properties/sq.po
index 606fa401c..31dd13f3c 100644
--- a/po-properties/sq.po
+++ b/po-properties/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-04 04:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -70,7 +70,8 @@ msgid "Rowstride"
msgstr "Rowstride"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
-msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+msgid ""
+"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
"Numri i bytes midis fillimit të një rreshti dhe fillimit të rreshtit në "
"vazhdim"
@@ -184,7 +185,8 @@ msgid "Translator credits"
msgstr "Të dhënat mbi përkthyesin"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
-msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "Kreditë e përkthyesve. Kjo frazë duhet shënuar si e përkthyeshme"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:378
@@ -611,7 +613,7 @@ msgstr ""
"Nëse TRUE, instrumenti shfaqet në një grup dytësor instrumentësh bij, i "
"përdorshëm, p.sh. për pulsantët e ndihmës"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Hapësira"
@@ -706,7 +708,8 @@ msgid "Use stock"
msgstr "Përdor rezervë"
#: gtk/gtkbutton.c:237
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Nëse vihet, etiketa përdoret për të marrë një element rezervë në vend që të "
"shfaqet"
@@ -768,7 +771,8 @@ msgid "Child X Displacement"
msgstr "Zhvendosja X e Birit"
#: gtk/gtkbutton.c:387
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "Sa larg sipas x-it të zhvendoset biri kur shtypet pulsanti"
#: gtk/gtkbutton.c:394
@@ -776,7 +780,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Zhvendosja Y e birit"
#: gtk/gtkbutton.c:395
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "Sa larg sipas y-it të zhvendoset biri kur shtypet pulsanti"
#: gtk/gtkbutton.c:411
@@ -1140,7 +1145,8 @@ msgstr "Familja e gërmave"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:301
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "Emri i familjes së gërmave, për shembull Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+"Emri i familjes së gërmave, për shembull Sans, Helvetica, Times, Monospace"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
#: gtk/gtktexttag.c:308
@@ -1188,8 +1194,10 @@ msgid "Rise"
msgstr "Sfazimi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "Sfazimi i tekstit mbi vijën bazë (nën vijën bazë nëse vlera është negative)"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+"Sfazimi i tekstit mbi vijën bazë (nën vijën bazë nëse vlera është negative)"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Strikethrough"
@@ -1233,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"Zona e preferuar për të sfazuar tekstin, nëse kutia e krijuar nuk ka "
"hapësirë të mjaftueshme për të shfaqur të gjithë tekstin"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:364
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Gjerësia llogaritur në gërma"
@@ -1352,7 +1360,8 @@ msgstr "Përcaktimi i gjuhës"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtktexttag.c:567
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr "Tregon nëse ky tag ka efekt tek gjuha e përdorur për shfaqjen e tekstit"
+msgstr ""
+"Tregon nëse ky tag ka efekt tek gjuha e përdorur për shfaqjen e tekstit"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503
msgid "Ellipsize set"
@@ -1442,7 +1451,7 @@ msgstr "Përdor alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Nëse i duhet dhënë apo jo ngjyrës një vlerë alfa"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:350
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titulli"
@@ -1493,7 +1502,8 @@ msgstr "Ngjyra aktuale"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1856
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "Vlera aktuale për patejdukshmërinë (0 krejt i tejdukshëm, 65535 krejt opak)"
+msgstr ""
+"Vlera aktuale për patejdukshmërinë (0 krejt i tejdukshëm, 65535 krejt opak)"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1870
msgid "Custom palette"
@@ -1567,7 +1577,8 @@ msgstr "Hapësira e kollonave"
#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
-msgstr "Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të rreshtave"
+msgstr ""
+"Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të rreshtave"
#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
@@ -1575,7 +1586,8 @@ msgstr "Kollona e hapësirës së kollonës"
#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
-msgstr "Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të kollonave"
+msgstr ""
+"Kollona e modelit të degëzimit që përmban vlerat e hapësirave të kollonave"
#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
@@ -1724,7 +1736,8 @@ msgid "Selection Bound"
msgstr "Kufiri i zgjedhjes"
#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Pozicioni i fundit të pjesës së zgjedhur nga kursori në gërma"
#: gtk/gtkentry.c:506
@@ -1831,9 +1844,10 @@ msgstr "Gjatësia më e Vogël e Kyçit"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-msgstr "Gjatësia më e vogël e kyçit të kërkimit që të mund të kërkohen përputhje"
+msgstr ""
+"Gjatësia më e vogël e kyçit të kërkimit që të mund të kërkohen përputhje"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Kollona tekstit"
@@ -1899,7 +1913,8 @@ msgstr "Përdor \"markup\""
#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:335
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "Teksti i etiketës përfshin \"XML markup\". Shih \"pango_parse_markup()\""
+msgstr ""
+"Teksti i etiketës përfshin \"XML markup\". Shih \"pango_parse_markup()\""
#: gtk/gtkexpander.c:231
msgid "Space to put between the label and the child"
@@ -1972,7 +1987,8 @@ msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Pamja e parë e widget aktiv"
#: gtk/gtkfilechooser.c:208
-msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
"Nëse programi i afruar për të paraqitur pamjet e personalizuara të widget "
"duhet shfaqur."
@@ -2009,19 +2025,19 @@ msgstr "Shfaq të padukshmit"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Nëse files dhe kartelat e padukshme duhen shfaqur"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:335
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dritarja e dialogut"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Dritarja e dialogut që duhet përdorur për zgjedhjen e file."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Titulli i dritares së dialogut për zgjedhjen e file."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Gjerësia e dëshiruar e pulsantit, në gërma."
@@ -2167,7 +2183,8 @@ msgstr "Paraqitja e kornizës së frame"
#: gtk/gtkframe.c:172
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr "Një \"widget\" që do të shfaqet në vend të frame të zakonshme të etiketës"
+msgstr ""
+"Një \"widget\" që do të shfaqet në vend të frame të zakonshme të etiketës"
#: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:204
#: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
@@ -2210,107 +2227,110 @@ msgstr ""
"Tregon nëse duhet përdorur vlera e pronësisë snap_edge apo vlerën e derivuar "
"nga handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Mënyra e zgjedhjes"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Mënyra e zgjedhjes"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kollona Pixbuf"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Kollona model nga merren pixbuf e ikonës"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Kollona model nga merret teksti"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Kollona markuese"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Kollona modeli e përdorur për të marrë tekstin nëse përdoret markimi Pango"
+msgstr ""
+"Kollona modeli e përdorur për të marrë tekstin nëse përdoret markimi Pango"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Modeli i paraqitjes së ikonës"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modeli për paraqitjen me ikona"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Numri i kolonave"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Numri i kolonave që duhen shfaqur"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Gjerësia për çdo element"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "Gjerësia e përdorur për çdo element"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Hapësira e shtuar midis qelive të një elementi"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Hapësira e rreshtave"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Hapësira e shtuar midis rreshtave të rrjetës"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Hapësira e kollonave"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Hapësira e shtuar midis kollonave të rrjetës"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Kufiri"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Hapësira e shtuar tek skajet në paraqitjen me ikona"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientimi"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Si teksti dhe ikona e çdo elementi pozicionohet në krahasim me të tjerët"
+#: gtk/gtkiconview.c:515
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Si teksti dhe ikona e çdo elementi pozicionohet në krahasim me të tjerët"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Ngjyra e kutisë së zgjedhjes"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Ngjyra e kutisë së zgjedhjes"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Alpha e kutisë së zgjedhjes"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tejdukshmëria e kutisë së zgjedhjes"
@@ -2484,7 +2504,8 @@ msgstr "\"Mnemonic widget\""
#: gtk/gtklabel.c:390
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "\"Widget\"-i që duhet aktivuar kur shtypet një kyç \"mnemonic\" etikete"
+msgstr ""
+"\"Widget\"-i që duhet aktivuar kur shtypet një kyç \"mnemonic\" etikete"
#: gtk/gtklabel.c:434
msgid ""
@@ -2578,7 +2599,8 @@ msgstr "Degëzimi Vertikal"
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
-msgstr "Kur menuja është një nënmenu, zhvendose vertikalisht me këtë numër pikselësh"
+msgstr ""
+"Kur menuja është një nënmenu, zhvendose vertikalisht me këtë numër pikselësh"
#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
@@ -2629,7 +2651,8 @@ msgid "Can change accelerators"
msgstr "Mund të ndryshojë përshpejtuesit"
#: gtk/gtkmenu.c:690
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Nëse përshpejtuesit e menuve mund të ndryshohen me anë të shtypjes së një "
"butoni tek elementi i menusë"
@@ -2639,7 +2662,8 @@ msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Vonesa para se nënmenutë të shfaqen"
#: gtk/gtkmenu.c:696
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Koha më e vogël që treguesi duhet të qëndrojë mbi një element menuje para se "
"nënmenuja të shfaqet"
@@ -2666,7 +2690,8 @@ msgstr "Mbushje e brendshme"
#: gtk/gtkmenubar.c:166
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "Sasia e hapësirës së kornizës midis hijes së panelit dhe elementëve të menusë"
+msgstr ""
+"Sasia e hapësirës së kornizës midis hijes së panelit dhe elementëve të menusë"
#: gtk/gtkmenubar.c:173
msgid "Delay before drop down menus appear"
@@ -2699,7 +2724,8 @@ msgid "Use separator"
msgstr "Përdor ndarës"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:141
-msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+msgid ""
+"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr ""
"Nëse duhet vendosur një ndarës midis tekstit të mesazhit të dialogut dhe "
"pulsantëve"
@@ -2733,16 +2759,20 @@ msgid "X pad"
msgstr "Zbutës X"
#: gtk/gtkmisc.c:121
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr "Sasi hapësire në piksel për t'u shtuar majtas dhe djathtas \"widget\"-it"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgstr ""
+"Sasi hapësire në piksel për t'u shtuar majtas dhe djathtas \"widget\"-it"
#: gtk/gtkmisc.c:130
msgid "Y pad"
msgstr "Zbutës Y"
#: gtk/gtkmisc.c:131
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr "Sasi hapësire në piksel për t'u shtuar në krye dhe në fund të \"widget\"-it"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgstr ""
+"Sasi hapësire në piksel për t'u shtuar në krye dhe në fund të \"widget\"-it"
#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Page"
@@ -2854,7 +2884,8 @@ msgstr "Mbushja e skedave"
#: gtk/gtknotebook.c:510
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
-msgstr "Tregon nëse e gjithë hapësira në dispozicion mund të përdoret nga skedat bij"
+msgstr ""
+"Tregon nëse e gjithë hapësira në dispozicion mund të përdoret nga skedat bij"
#: gtk/gtknotebook.c:516
msgid "Tab pack type"
@@ -2865,16 +2896,20 @@ msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Pulsanti \"kthehu mbrapa\" dytësor"
#: gtk/gtknotebook.c:533
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "Shfaq një buton të dytë shigjete prapa në anën e kundërt te zona e cepit"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+"Shfaq një buton të dytë shigjete prapa në anën e kundërt te zona e cepit"
#: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Pulsanti vazhdo dytësor"
#: gtk/gtknotebook.c:550
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "Shfaq një buton të dytë shigjete para në anën e kundërt te zona e cepit"
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+"Shfaq një buton të dytë shigjete para në anën e kundërt te zona e cepit"
#: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
msgid "Backward stepper"
@@ -2905,7 +2940,8 @@ msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Hapësira rreth treguesit"
#: gtk/gtkpaned.c:241
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "Pozicioni, në pixel, i veçuesve të panelit (0 tregon lart majtas)"
#: gtk/gtkpaned.c:249
@@ -2957,7 +2993,8 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "Nëse TRUE, biri mund të jetë më i vogël nga ç'duhet"
#: gtk/gtkpreview.c:134
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
"Tregon nëse widget \"pamja e parë\" mund të shfrytëzojë të gjithë hapësirën "
"në dispozicion"
@@ -3014,7 +3051,8 @@ msgstr "Përshtatja"
#: gtk/gtkprogressbar.c:145
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr "Widget GtkAdjustment i lidhur me shtyllën e progresit (nuk përdoret më)"
+msgstr ""
+"Widget GtkAdjustment i lidhur me shtyllën e progresit (nuk përdoret më)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
@@ -3175,16 +3213,20 @@ msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Zhvendosja X e Shigjetës"
#: gtk/gtkrange.c:382
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "Sa larg në drejtimin horizontal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+"Sa larg në drejtimin horizontal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni"
#: gtk/gtkrange.c:389
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Zhvendosja Y e Shigjetës"
#: gtk/gtkrange.c:390
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "Sa larg në drejtimin vertikal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+"Sa larg në drejtimin vertikal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni"
#: gtk/gtkruler.c:120
msgid "Lower"
@@ -3228,7 +3270,8 @@ msgstr "Shfaq vlerën"
#: gtk/gtkscale.c:183
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-msgstr "Tregon nëse vlera aktuale do të shfaqet si stringë ngjitur me rrëshqitësin"
+msgstr ""
+"Tregon nëse vlera aktuale do të shfaqet si stringë ngjitur me rrëshqitësin"
#: gtk/gtkscale.c:190
msgid "Value Position"
@@ -3273,13 +3316,15 @@ msgstr ""
"vogël"
#: gtk/gtkscrollbar.c:116
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Shfaq një buton të dytë shigjetë prapa në anën e kundërt të panelit të "
"rrëshqitësit"
#: gtk/gtkscrollbar.c:124
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Shfaq një buton të dytë shigjetë para në anën e kundërt të panelit të "
"rrëshqitësit"
@@ -3430,7 +3475,8 @@ msgstr "Kufiri për zvarritjen"
#: gtk/gtksettings.c:346
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr "Numër pikselësh sa mund të lëvizë kursori para se të fillojë të tërheqë"
+msgstr ""
+"Numër pikselësh sa mund të lëvizë kursori para se të fillojë të tërheqë"
#: gtk/gtksettings.c:354
msgid "Font Name"
@@ -3480,7 +3526,8 @@ msgstr "Stili i reformimit Xft"
#: gtk/gtksettings.c:403
msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
-msgstr "Çfarë grade reformimi duhet përdorur; asnjë, e lehtë, mestare, ose e plotë"
+msgstr ""
+"Çfarë grade reformimi duhet përdorur; asnjë, e lehtë, mestare, ose e plotë"
#: gtk/gtksettings.c:412
msgid "Xft RGBA"
@@ -3506,7 +3553,8 @@ msgstr "Rreshtimi i pulsantëve alternativë"
#: gtk/gtksettings.c:433
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
-msgstr "Nëse pulsantët në dialogë duhet të përdorin pulsantin e rreshtimit alternativ"
+msgstr ""
+"Nëse pulsantët në dialogë duhet të përdorin pulsantin e rreshtimit alternativ"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid "Mode"
@@ -3544,7 +3592,8 @@ msgstr "Bllokoje tek takat"
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
-msgstr "Tregon nëse janë ndryshuar automatikisht vlerat e një pulsanti spin rritjeje"
+msgstr ""
+"Tregon nëse janë ndryshuar automatikisht vlerat e një pulsanti spin rritjeje"
#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Numeric"
@@ -3560,14 +3609,16 @@ msgstr "Mbështill"
#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr "Tregon nëse një pulsant spin duhet zgjeruar deri sa të arrijë limitet e tij"
+msgstr ""
+"Tregon nëse një pulsant spin duhet zgjeruar deri sa të arrijë limitet e tij"
#: gtk/gtkspinbutton.c:294
msgid "Update Policy"
msgstr "Politika e rifreskimit"
#: gtk/gtkspinbutton.c:295
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Tregon nëse pulsanti spin duhet rifreskuar gjithmonë, apo vetëm kur merr "
"vlerën korrekte"
@@ -3776,7 +3827,8 @@ msgstr "Apliko maskën e retinimit të planit të parë"
#: gtk/gtktexttag.c:259
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr "Bitmap që duhen përdorur për shfaqjen e ngjyrës së planit të parë të tekstit"
+msgstr ""
+"Bitmap që duhen përdorur për shfaqjen e ngjyrës së planit të parë të tekstit"
#: gtk/gtktexttag.c:266
msgid "Text direction"
@@ -3784,7 +3836,8 @@ msgstr "Drejtimi i tekstit"
#: gtk/gtktexttag.c:267
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "Drejtim teksti, p.sh. nga e djathta-në-të majtë ose nga e majta-në-të djathtë"
+msgstr ""
+"Drejtim teksti, p.sh. nga e djathta-në-të majtë ose nga e majta-në-të djathtë"
#: gtk/gtktexttag.c:284
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
@@ -3898,7 +3951,8 @@ msgid "Wrap mode"
msgstr "Në krye automatikisht"
#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Nëse duhet të mos mbështillen vija kurrë, në kufij fjalësh ose në kufij "
"gërmash"
@@ -3985,7 +4039,8 @@ msgstr "Përcakto pixels e brendshëm të kryerradhës"
#: gtk/gtktexttag.c:591
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr "Tregon nëse ky tag influencon numrin e pixels e brendshëm të kryerradhës"
+msgstr ""
+"Tregon nëse ky tag influencon numrin e pixels e brendshëm të kryerradhës"
#: gtk/gtktexttag.c:598
msgid "Right margin set"
@@ -4129,7 +4184,8 @@ msgstr "Nëse duhet shfaqur një shigjetë nëse kollona e mjeteve nuk hyn"
#: gtk/gtktoolbar.c:534
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-msgstr "Nëse ky element duhet të marrë hapësirë shtesë kur kollona e mjeteve rritet"
+msgstr ""
+"Nëse ky element duhet të marrë hapësirë shtesë kur kollona e mjeteve rritet"
#: gtk/gtktoolbar.c:542
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
@@ -4176,7 +4232,8 @@ msgid "Toolbar style"
msgstr "Stili i panelit të instrumenteve"
#: gtk/gtktoolbar.c:590
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Nëse paneli i prezgjedhur i instrumentëve ka vetëm tekst, tekst dhe ikona, "
"vetëm ikona, etj. "
@@ -4333,8 +4390,10 @@ msgid "Hover Expand"
msgstr "Shpalosja e lirë"
#: gtk/gtktreeview.c:693
-msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "Nëse rreshtat duhet të shpalosen/përmblidhen kur kursori lëviz sipër tyre"
+msgid ""
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+msgstr ""
+"Nëse rreshtat duhet të shpalosen/përmblidhen kur kursori lëviz sipër tyre"
#: gtk/gtktreeview.c:713
msgid "Vertical Separator Width"
@@ -4576,7 +4635,8 @@ msgstr "I ngjyrueshëm nga programi"
#: gtk/gtkwidget.c:458
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
-msgstr "Tregon nëse programi është në gjendje të ngjyrosë drejtpërsëdrejti \"widget\""
+msgstr ""
+"Tregon nëse programi është në gjendje të ngjyrosë drejtpërsëdrejti \"widget\""
#: gtk/gtkwidget.c:464
msgid "Can focus"
@@ -4692,7 +4752,8 @@ msgstr "Lloji i vijës së ndërprerë për treguesin e fokus"
#: gtk/gtkwidget.c:1422
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
-msgstr "Lloji i vijës së ndërprerë të përdorur për të vizatuar treguesin e fokus"
+msgstr ""
+"Lloji i vijës së ndërprerë të përdorur për të vizatuar treguesin e fokus"
#: gtk/gtkwidget.c:1427
msgid "Focus padding"
@@ -4808,15 +4869,18 @@ msgstr "Gjerësia e prezgjedhur"
#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "Gjerësia e prezgjedhur e dritares, e përdorur në fillim kur shfaqet dritarja"
+msgstr ""
+"Gjerësia e prezgjedhur e dritares, e përdorur në fillim kur shfaqet dritarja"
#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Default Height"
msgstr "Lartësia e prezgjedhur"
#: gtk/gtkwindow.c:492
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "Lartësia e prezgjedhur e dritares, e përdorur në fillim kur shfaqet dritarja"
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
+msgstr ""
+"Lartësia e prezgjedhur e dritares, e përdorur në fillim kur shfaqet dritarja"
#: gtk/gtkwindow.c:501
msgid "Destroy with Parent"
@@ -4929,4 +4993,3 @@ msgstr "Gjendja e stilit IM"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Tregon si duhet shfaqur metod e input e panelit të gjendjes"
-
diff --git a/po-properties/sr.po b/po-properties/sr.po
index 9ad12f2bb..f06cb2963 100644
--- a/po-properties/sr.po
+++ b/po-properties/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -377,52 +377,52 @@ msgstr "Да ли је група акција укључена."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Да ли је група акција видљива."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Вредност прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Најмања вредност"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Најмања вредност прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Највећа вредност"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Највећа вредност прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Корак увећања"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Корак увећања прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Странично увећање"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Странично увећање прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Величина странице"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Величина странице прилагођења"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
"Уколико је постављено, садржани елемент се појављује међу другим елементима, "
"што је одговарајуће за нпр. дугмиће за помоћ."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Размаци"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"Уколико је постављено, ознака се бира од већ припремљених ставки уместо "
"приказивања"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Фокусирање кликом"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
"Жељено место за скраћивање текста, уколико цртач ћелије не располаже "
"довољним простором за приказ целог текста."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Користи провидност"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Да ли ће или не боја бити делимично провидна"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
@@ -1555,71 +1555,71 @@ msgstr "Вредност са списка"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Да ли унете вредности морају већ бити присутне на списку"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Модел падајуће листе"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Модел за падајућу листу"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина за прелом"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Ширина за прелом при распоређивању ставки у мрежи"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Ред обухвата колону"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Модел колоне стабла који садржи вредности обухватања редова"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Колона обухвата колону"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Модел колоне стабла који садржи вредности обухватања колона"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Активна ставка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Ставка која је тренутно активна"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Додај отцепљивање у меније"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Да ли падајући менији садрже и ставку за отцепљивање"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Садржи оквир"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Да ли се падајућа листа исцртава оквир око садржаних елемената"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Да ли падајућа листа добија фокус када се кликне на њу мишем"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Изгледа као списак"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Да ли падајући менији изгледају као спискови уместо као менији"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Најмања дужина кључа"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Најмања дужина кључа за претрагу ради налажења поклапања"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Текстуална колона"
@@ -2015,19 +2015,19 @@ msgstr "Прикажи сакривене"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Да ли се приказују сакривене датотеке и директоријуми"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Прозорче"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Које прозорче за избор датотека користити."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Наслов прозорчета за избор датотека."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2214,119 +2214,119 @@ msgstr ""
"Да ли се користи вредност из особине snap_edge (привуци ивици) или вредност "
"изведена из handle_position (позиције ручке)"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Режим избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Режим избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf колона"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Колона у моделу из које се извлачи pixbuf иконе"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Колона у моделу из које се извлачи текст"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Колона са означеним текстом"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"Колона у моделу из које се извлачи текст уколико се користе ознаке Пангоа"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Модел прегледа икона"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Модел за преглед помоћу икона"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Број канала"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Број децималних места које желите да прикажете"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Елемент који се користи као ознака ставке"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Размак који се убацује између ћелија"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Размак редова"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Размак који се убацује између ћелија"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Размак колона"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Размак који се убацује између ћелија"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Лева маргина"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Размак који се убацује између ћелија"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Правац пружања"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Како се текст и иконе сваке ставке постављају једно у односу на друго"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Боја границе избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Боја границе избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Провидност границе избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Провидност границе избора"
@@ -2562,110 +2562,110 @@ msgstr "Ширина приказа"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Висина приказа"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Наслов отцепљеног"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Наслов који може приказати управник прозора када се овај мени отцепи"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Стање отцепљеног"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Логичка вредност која назначава да ли је мени отцепљен"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Усправна попуна"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Количина размака који се додаје на врху и на дну менија"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Усправни померај"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Када је мени заправо подмени, помери га усправно за овај број тачака"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Водоравни померај"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Када је мени заправо подмени, помери га водоравно за овај број тачака"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Лево припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Број колоне за коју прикачити леву страну садржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Десно припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Број колоне за коју прикачити десну страну садржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Горње припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Број реда за који прикачити горњу страну садржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Доње припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Број реда за који прикачити доњу страну садржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Дозвољена измена пречица"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Да ли је дозвољена измена пречица притиском на тастере над ставком менија"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Време пре појаве подменија"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Најмање време које се показивач миша мора задржати преко ставке менија да би "
"се појавио подмени"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Време пре скривања подменија"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4347,8 +4347,9 @@ msgstr "Рашири под мишем"
# bug: s/collaped/collapsed/
#: gtk/gtktreeview.c:693
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Да ли редови треба да се разгранају/скупе када показивач пређе преко њих"
diff --git a/po-properties/sr@Latn.po b/po-properties/sr@Latn.po
index 3de626a0e..a51059154 100644
--- a/po-properties/sr@Latn.po
+++ b/po-properties/sr@Latn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -378,52 +378,52 @@ msgstr "Da li je grupa akcija uključena."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Da li je grupa akcija vidljiva."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Vrednost prilagođenja"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Najmanja vrednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Najmanja vrednost prilagođenja"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Najveća vrednost"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Najveća vrednost prilagođenja"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Korak uvećanja"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Korak uvećanja prilagođenja"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Stranično uvećanje"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Stranično uvećanje prilagođenja"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Veličina stranice"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Veličina stranice prilagođenja"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, sadržani element se pojavljuje među drugim "
"elementima, što je odgovarajuće za npr. dugmiće za pomoć."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Razmaci"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, oznaka se bira od već pripremljenih stavki umesto "
"prikazivanja"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokusiranje klikom"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"Željeno mesto za skraćivanje teksta, ukoliko crtač ćelije ne raspolaže "
"dovoljnim prostorom za prikaz celog teksta."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Koristi providnost"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Da li će ili ne boja biti delimično providna"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -1556,71 +1556,71 @@ msgstr "Vrednost sa spiska"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Da li unete vrednosti moraju već biti prisutne na spisku"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model padajuće liste"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model za padajuću listu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Širina za prelom"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Širina za prelom pri raspoređivanju stavki u mreži"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Red obuhvata kolonu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Model kolone stabla koji sadrži vrednosti obuhvatanja redova"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolona obuhvata kolonu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Model kolone stabla koji sadrži vrednosti obuhvatanja kolona"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktivna stavka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Stavka koja je trenutno aktivna"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Dodaj otcepljivanje u menije"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Da li padajući meniji sadrže i stavku za otcepljivanje"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Sadrži okvir"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Da li se padajuća lista iscrtava okvir oko sadržanih elemenata"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Da li padajuća lista dobija fokus kada se klikne na nju mišem"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Izgleda kao spisak"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Da li padajući meniji izgledaju kao spiskovi umesto kao meniji"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Najmanja dužina ključa"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Najmanja dužina ključa za pretragu radi nalaženja poklapanja"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Tekstualna kolona"
@@ -2017,19 +2017,19 @@ msgstr "Prikaži sakrivene"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Da li se prikazuju sakrivene datoteke i direktorijumi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Prozorče"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Koje prozorče za izbor datoteka koristiti."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Naslov prozorčeta za izbor datoteka."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2216,119 +2216,119 @@ msgstr ""
"Da li se koristi vrednost iz osobine snap_edge (privuci ivici) ili vrednost "
"izvedena iz handle_position (pozicije ručke)"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Režim izbora"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Režim izbora"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf kolona"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Kolona u modelu iz koje se izvlači pixbuf ikone"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Kolona u modelu iz koje se izvlači tekst"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Kolona sa označenim tekstom"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
"Kolona u modelu iz koje se izvlači tekst ukoliko se koriste oznake Pangoa"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Model pregleda ikona"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Model za pregled pomoću ikona"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Broj kanala"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Broj decimalnih mesta koje želite da prikažete"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Element koji se koristi kao oznaka stavke"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Razmak koji se ubacuje između ćelija"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Razmak redova"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Razmak koji se ubacuje između ćelija"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Razmak kolona"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Razmak koji se ubacuje između ćelija"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Leva margina"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Razmak koji se ubacuje između ćelija"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Pravac pružanja"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Kako se tekst i ikone svake stavke postavljaju jedno u odnosu na drugo"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Boja granice izbora"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Boja granice izbora"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Providnost granice izbora"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Providnost granice izbora"
@@ -2564,110 +2564,110 @@ msgstr "Širina prikaza"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Visina prikaza"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Naslov otcepljenog"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Naslov koji može prikazati upravnik prozora kada se ovaj meni otcepi"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Stanje otcepljenog"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Logička vrednost koja naznačava da li je meni otcepljen"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Uspravna popuna"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Količina razmaka koji se dodaje na vrhu i na dnu menija"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Uspravni pomeraj"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Kada je meni zapravo podmeni, pomeri ga uspravno za ovaj broj tačaka"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vodoravni pomeraj"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Kada je meni zapravo podmeni, pomeri ga vodoravno za ovaj broj tačaka"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Levo pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Broj kolone za koju prikačiti levu stranu sadržanog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Desno pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Broj kolone za koju prikačiti desnu stranu sadržanog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Gornje pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Broj reda za koji prikačiti gornju stranu sadržanog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Donje pripajanje"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Broj reda za koji prikačiti donju stranu sadržanog elementa"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Dozvoljena izmena prečica"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Da li je dozvoljena izmena prečica pritiskom na tastere nad stavkom menija"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Vreme pre pojave podmenija"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Najmanje vreme koje se pokazivač miša mora zadržati preko stavke menija da "
"bi se pojavio podmeni"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Vreme pre skrivanja podmenija"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4350,8 +4350,9 @@ msgstr "Raširi pod mišem"
# bug: s/collaped/collapsed/
#: gtk/gtktreeview.c:693
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Da li redovi treba da se razgranaju/skupe kada pokazivač pređe preko njih"
diff --git a/po-properties/sr@ije.po b/po-properties/sr@ije.po
index 2f2a70426..e95de2cdd 100644
--- a/po-properties/sr@ije.po
+++ b/po-properties/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 05:28+0100\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -375,52 +375,52 @@ msgstr "Да ли је група акција укључена."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Да ли је група акција видљива."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Вриједност"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Вриједност прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Најмања вриједност"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Најмања вриједност прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Највећа вриједност"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Највећа вриједност прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Корак увећања"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Корак увећања прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Странично увећање"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Странично увећање прилагођења"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Величина странице"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Величина странице прилагођења"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
"Уколико је постављено, садржани елемент се појављује међу другим елементима, "
"што је одговарајуће за нпр. дугмиће за помоћ."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Размаци"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"Уколико је постављено, ознака се бира од већ припремљених ставки умјесто "
"приказивања"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Фокусирање кликом"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Користи провидност"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Да ли ће или не боја бити дјелимично провидна"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
@@ -1556,74 +1556,74 @@ msgstr "Вриједност са списка"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Да ли унете вриједности морају већ бити присутне на списку"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Модел падајуће листе"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Модел за падајућу листу"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина за прелом"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Ширина за прелом при распоређивању ставки у мрежи"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Ред обухвата колону"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Модел колоне стабла који садржи вриједности обухватања редова"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Колона обухвата колону"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Модел колоне стабла који садржи вриједности обухватања колона"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Активна ставка"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Ставка која је тренутно активна"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Додај отцјепљивање у меније"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Да ли језичци имају исте величине"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Садржи оквир"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Да ли се редослијед колона може измјенити око заглавља"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Да ли дугме добија фокус када се кликне на њега мишем"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Изгледа као списак"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Да ли падајућа поља за унос изгледају као спискови умјесто као менији"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Најмања дужина кључа"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Најмања дужина кључа за претрагу ради налажења поклапања"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Текстуална колона"
@@ -2025,20 +2025,20 @@ msgstr "Прикажи сакривене"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Да ли се приказују сакривене датотеке и директоријуми"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Наслов прозорчета за избор писма"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2225,123 +2225,123 @@ msgstr ""
"Да ли се користи вриједност из особине snap_edge (привуци ивици) или "
"вриједност изведена из handle_position (позиције ручке)"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Граница избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Изабрана година"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Текстуална колона"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Означени текст"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Модел TreeView-а"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Модел за разгранати преглед"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Број канала"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Број децималних мјеста које желите да прикажете"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Елемент који се користи као ознака ставке"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Размак редова"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Размак колона"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Лијева маргина"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Правац пружања"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Граница избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Наслов прозорчета за избор писма"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Граница избора"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Наслов прозорчета за избор писма"
@@ -2577,112 +2577,112 @@ msgstr "Ширина приказа"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Висина приказа"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Наслов отцјепљеног"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "Наслов који може приказати управник прозора када се овај мени отцјепи"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Наслов отцјепљеног"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Наслов који може приказати управник прозора када се овај мени отцјепи"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Усправна попуна"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Количина размака који се додаје на врху и на дну менија"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Усправни помјерај"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Када је мени заправо подмени, помјери га усправно за овај број тачака"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Водоравни помјерај"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Када је мени заправо подмени, помјери га водоравно за овај број тачака"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Лијево припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Број колоне за коју се качи лијева страна садржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Десно припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Број колоне за коју се качи десна страна садржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Горње припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Број реда за који се качи горња страна садржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Доње припајање"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Број реда за који се качи доња страна садржаног елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Дозвољена измјена пречица"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Да ли је дозвољена измјена пречица притиском на тастере над ставком менија"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Вријеме прије појаве подменија"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Најмање вријеме које се показивач миша мора задржати преко ставке менија да "
"би се појавио подмени"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Вријеме прије скривања подменија"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "Рашири"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Да ли управник прозорима треба да украси прозор"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/sv.po b/po-properties/sv.po
index 055017fce..800491bba 100644
--- a/po-properties/sv.po
+++ b/po-properties/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-18 15:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-18 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -376,52 +376,52 @@ msgstr "Huruvida åtgärdsgruppen är aktiverad."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Huruvida åtgärdsgruppen är synlig."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Värdet på justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minsta värde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minsta värdet på justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Största värde"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Största värdet på justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Stegökning"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Stegökningen på justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Sidökning"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Sidökningen på justeringen"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Sidstorlek"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Sidstorleken på justeringen"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
"Om SANT kommer barnet att visas i en sekundär grupp med barn. Användbart "
"exempelvis för hjälpknappar"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Mellanrum"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"Om detta är angivet kommer etiketten att användas för att plocka ett "
"standardobjekt istället för att visas"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokusera vid klick"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
"Den föredragna platsen att elliptisera strängen, om det alls ska göras, om "
"cellrenderaren inte har tillräckligt med utrymme för att visa hela strängen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "Bredd i antal tecken"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Använd alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Huruvida färgen ska ges ett alfavärde eller inte"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -1555,71 +1555,71 @@ msgstr "Värde i lista"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Huruvida angivna värden redan måste finnas i listan"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox-modell"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modellen för comboboxen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Radbrytningsbredd"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Radbrytningsbredd för utläggning av objekten i ett rutnät"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Radspannskolumn"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-kolumn som innehåller radspannsvärden"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolumnspannskolumn"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-kolumn som innehåller kolumnspannsvärden"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktivt objekt"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Det objekt som är aktivt för tillfället"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Lägg till löstagbara i menyer"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Huruvida nedfällningar ska ha en löstagbar menypost"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Har ram"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Huruvida comboboxen ritar en ram runt barnet"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Huruvida comboboxen tar fokus när den klickas på med musen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Visas som lista"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Huruvida nedfällningar ska se ut som listor istället för menyer"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Minsta nyckellängd"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minsta längd på söknyckeln för att hitta träffar"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "Textkolumn"
@@ -2019,19 +2019,19 @@ msgstr "Visa dolda"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Huruvida de dolda filerna och mapparna ska visas"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Filväljardialogen att använda."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Titeln på filväljardialogen."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Den önskade bredden på knappwidgeten, i antal tecken."
@@ -2220,108 +2220,108 @@ msgstr ""
"Huruvida värdet från egenskapen snap_edge eller ett värde härlett från "
"handle_position ska användas"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "Markeringsläge"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "Markeringsläget"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbufkolumn"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Modellkolumn som används för att hämta ikonpixbufen från"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Modellkolumn som används för att hämta texten från"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "Markupkolumn"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Modellkolumn som används för att hämta texten om Pango-markup används"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "Ikonvymodell"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modellen för ikonvyn"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "Antal kolumner"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Antalet kolumner att visa"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "Bredd på varje objekt"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "Bredden som används på varje objekt"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Mellanrum som infogas mellan cellerna i ett objekt"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "Radmellanrum"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Mellanrum som infogas mellan rader i rutnät"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolumnmellanrum"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Mellanrum som infogas mellan kolumn i rutnät"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "Marginal"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Mellanrum som infogas vid kanterna på ikonvyn"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Hur texten och ikonen för varje objekt positioneras relativt varandra"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Färg på markeringsruta"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Färgen på markeringsrutan"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Alfavärde för markeringsrutan"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacitet för markeringsrutan"
@@ -2553,37 +2553,37 @@ msgstr "Bredden på layouten"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Höjden på layouten"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Löstagbar titel"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "En titel som kan visas av fönsterhanteraren då denna meny tas loss"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Löstagbarhetstillstånd"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Ett booleskt värde som indikerar huruvida menyn har tagits loss"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikal utfyllnad"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Extra utrymme överst och nederst i menyn"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikalt avstånd"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2591,11 +2591,11 @@ msgstr ""
"Positionera menyn med vertikalt avstånd i detta antal bildpunkter när den är "
"en undermeny"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horisontellt avstånd"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2603,64 +2603,64 @@ msgstr ""
"Positionera menyn med horisontellt avstånd i detta antal bildpunkter när den "
"är en undermeny"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Vänsterfäste"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Det kolumnnummer som vänster sida av barnet ska fästas vid"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Högerfäste"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Det kolumnnummer som höger sida av barnet ska fästas vid"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Övre fäste"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Det radnummer som överkanten på barnet ska fästas vid"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Nedre fäste"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Det radnummer som nederkanten på barnet ska fästas vid"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kan ändra snabbtangenter"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Huruvida menysnabbtangenter kan ändras genom att en tangent trycks ovanför "
"menyposten"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Fördröjning innan undermenyer visas"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minsta tid som pekaren måste stanna över en menypost innan undermenyn visas"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Fördröjning innan en undermeny döljs"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Svävningsexpansion"
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Huruvida rader ska fällas ut/fällas in då pekaren flyttas över dem"
#: gtk/gtktreeview.c:713
@@ -4940,6 +4940,10 @@ msgstr "IM-statusstil"
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Hur inmatningsmetodens statusrad ska ritas"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+#~ msgstr "Huruvida rader ska fällas ut/fällas in då pekaren flyttas över dem"
+
#~ msgid "Width in characters"
#~ msgstr "Bredd i antal tecken"
@@ -4961,10 +4965,6 @@ msgstr "Hur inmatningsmetodens statusrad ska ritas"
#~ msgid "Module"
#~ msgstr "Modul"
-#~ msgid ""
-#~ "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-#~ msgstr "Huruvida rader ska fällas ut/fällas in då pekaren flyttas över dem"
-
#~ msgid "Width In Chararacters"
#~ msgstr "Bredd i antal tecken"
diff --git a/po-properties/ta.po b/po-properties/ta.po
index 06994f14a..053546282 100644
--- a/po-properties/ta.po
+++ b/po-properties/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:21-0600\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -369,58 +369,58 @@ msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூ
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "விட்செட்டின் பெயர்"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "அகக்குறைந்த மதிப்பு"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "விட்செட்டின் பெயர்"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "ஆகக்கூடிய மதிப்பு"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "விட்செட்டின் பெயர்"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "திரை"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "அடையாளத்தின் உரை"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "அடையாளத்தின் உரை"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "பக்கம் அளவு"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "The toggle state of the button"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons."
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "இடைவெளி"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Use markup"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
@@ -1568,80 +1568,80 @@ msgstr "பட்டியலில் உள்ள மதிப்பு"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "அகளம்"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "வரிசை இடைவெளி"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "பத்தி இடைவெளி"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Active"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "தற்போது தெரிவு செய்யப்பட்டுல்ல GdkFont"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "சட்டம் கொன்டது"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Wether the column can be reordered around the headers"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Minimum Slider Length"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "தேடுதல் பத்தி"
@@ -2058,20 +2058,20 @@ msgstr "மறைந்திருப்பதை காண்பிக்க
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2276,123 +2276,123 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "தெரிவு செய்தது: "
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்ட ஆண்டு"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "தேடுதல் பத்தி"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markup"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView படிமம்"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "அட்டவணையிலுள்ள பத்திகளின் எண்"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "தத்தல் அடையாளத்தை சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "வரிசை இடைவெளி"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "பத்தி இடைவெளி"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "இடது ஓரம்"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "திசை அமைவு"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "தெரிவு செய்தது: "
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "தெரிவு செய்தது: "
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
@@ -2640,114 +2640,114 @@ msgstr "இட அமைவின் அகலம்."
msgid "The height of the layout"
msgstr "இட அமைவின் உயரம்"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "உள்ளமை நிரப்பல்"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
"பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "செங்குத்தமான அளவுகோல்"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "கிடை அளவுகோல்"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "_அடிவாரம்"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
#, fuzzy
msgid "Can change accelerators"
msgstr "பட்டிப் பலகை ஆர்முடுகல்"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "விரிக்கவும்"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/th.po b/po-properties/th.po
index 2902b7147..e3bd45fef 100644
--- a/po-properties/th.po
+++ b/po-properties/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 21:19-0600\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
@@ -355,58 +355,58 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ชื่อของแบบอักษรที่เลือก"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "ชื่อของแบบอักษรที่เลือก"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "ชื่อของแบบอักษรที่เลือก"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ชื่อของแบบอักษรที่เลือก"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "ชื่อของแบบอักษรที่เลือก"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "ขนาด"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "ชื่อของแบบอักษรที่เลือก"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -1492,71 +1492,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1941,19 +1941,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2138,109 +2138,109 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "ปีที่เลือก"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2466,107 +2466,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/tk.po b/po-properties/tk.po
index 0158b3ddd..021664d02 100644
--- a/po-properties/tk.po
+++ b/po-properties/tk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
@@ -362,55 +362,55 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "_Mykdar:"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "_Gamma mykdary"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "%u sahypasy"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -1512,71 +1512,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1966,19 +1966,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2168,117 +2168,117 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "_Saýlaw:"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "_Saýlaw:"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Öň bellenen"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Öň bellenen"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Duýdurum"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Ýeri Aç"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "_Saýlaw:"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "_Saýlaw:"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2508,107 +2508,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/tr.po b/po-properties/tr.po
index bc66b78ad..f6790dc79 100644
--- a/po-properties/tr.po
+++ b/po-properties/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:26+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -405,60 +405,60 @@ msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Eylem grubunun görünür olup olmaması."
# gtk/gtkspinbutton.c:264
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Değer"
# gtk/gtkwidget.c:393
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın değeri"
# gtk/gtkcurve.c:129
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "En Düşük Değer"
# gtk/gtkwidget.c:393
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın en düşük değeri"
# gtk/gtkentry.c:404
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "En Büyük Değer"
# gtk/gtkwidget.c:393
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın en büyük değeri"
# gtk/gtkinputdialog.c:243
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Adım Artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın her adımda artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Sayfa Artışı"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın sayfa artışı"
# gtk/gtkruler.c:148
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Sayfa Boyutu"
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Ayarlamanın sayfa boyutu"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"yardım düğmelerinde kullanışlıdır"
# gtk/gtkbox.c:126 gtk/gtkpacker.c:229
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Aralıklar"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
"Eğer seçiliyse, etiket gösterilen yerine bir depo öğesini seçmekte "
"kullanılacak"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Tıklama ile odaklama"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtkentry.c:435
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Renge alfa değerinin verilmesi"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
@@ -1785,84 +1785,84 @@ msgstr "Listedeki değer"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Girilen değerlerin listede zaten bulunma zorunluluğu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox modeli"
# gtk/gtktreeview.c:458
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Çoklu kutucuğun modeli"
# gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Satır bölme genişliği"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Izagara içindeki öğelerin düzeni için satır bölme genişliği"
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Satır atlama sütunu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Satır atlama sütunu değerlerini içeren TreeModel sütunu"
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Sütun atlama sütunu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Sütun atlama sütunu değerlerini içeren TreeModel sütunu"
# gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:144
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Etkin öğe"
# gtk/gtkfontsel.c:193
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Şu an etkin olan öğe"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Menülere ayraçları ekle"
# gtk/gtknotebook.c:397
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Sekmelerin aynı boyutlarda olmaları"
# gtk/gtkcolorsel.c:1675
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Çerçeveye Sahip"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Sütunun başlıklar etrafında sıralanabilirliği"
# gtk/gtklabel.c:252
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Düğmenin fare ile tıklandığında odağı yakalaması"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Liste olarak görünür"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Çoklu kutu açılır listelerin menü yerine liste gibi görüntülenmesi"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "En Kısa Anahtar Uzunluğu"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Eşleme araması için arama anahtarlarının en kısa uzunluğu"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Metin Sütunu"
@@ -2333,21 +2333,21 @@ msgstr "Gizlileri Göster"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Gizli dosya ve klasörlerin gösterilmesi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
# gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Yazıtipi seçim penceresinin başlığı"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2571,137 +2571,137 @@ msgstr ""
"değerlerin kullanılması"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Seçim Sınırları"
# gtk/gtkfilesel.c:503
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Seçilen yıl"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Metin Sütunu"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
# gtk/gtkcellrenderertext.c:162
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Biçimleme"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
# gtk/gtktreeview.c:457
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView Modeli"
# gtk/gtktreeview.c:458
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Ağaç görünümü için model"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Kanal Sayısı"
# gtk/gtkspinbutton.c:222
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Gösterilecek ondalık yerlerin sayısı"
# gtk/gtknotebook.c:342
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Öğe etiketi olarak kullanılacak parçacık"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Satır aralığı"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
# gtk/gtktable.c:183
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Sütun aralığı"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
# gtk/gtktextview.c:578
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Sol Kenar Boşluğu"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Yön"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Seçim Sınırları"
# gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Yazıtipi seçim penceresinin başlığı"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Seçim Sınırları"
# gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Yazıtipi seçim penceresinin başlığı"
@@ -2972,119 +2972,119 @@ msgstr "Düzenin genişliği"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Düzenin yüksekliği"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Ayraç Başlığı"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Bu menü ayrıldığında pencere yöneticisi tarafından gösterilebilecek başlık"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Ayraç Başlığı"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Bu menü ayrıldığında pencere yöneticisi tarafından gösterilebilecek başlık"
# gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Dikey Doldurma"
# gtk/gtkmisc.c:128
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Menünü altına ve üstüne eklenecek boşluk"
# gtk/gtkalignment.c:130
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Düşey Ofset"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Menü alt menü olduğunda, bu sayıdaki düşey ofsette onu konumlandır"
# gtk/gtkalignment.c:121
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Yatay Ofset"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Menü alt menü olduğunda, bu sayıdaki yatay ofsette onu konumlandır"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Sol Ek"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Altın sol tarafına eklenecek sütun sayısı"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Sağ Ek"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Altın sol tarafına eklenecek sütun sayısı"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Üst Ek"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Altın üstüne eklenecek satır sayısı"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Alt Ek"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Altın, alt tarafına eklenecek satır sayısı"
# gtk/gtkmenubar.c:147
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Hızlandırıcılar değiştirilebilir"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Menü hızlandırıcıları menü öğesi için belirtilen bir tuşla değiştirilebilsin"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Alt menüler belirmeden önceki bekleme süresi"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Alt menünün belirmesi için imlecin menünün üzerinde kalması gereken en az "
"süre"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Bir alt menüyü saklamadan önceki bekleme süresi"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr "Genişlet"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Pencerenin pencere yöneticisi tarafından dekore edilmesi"
# gtk/gtktreeview.c:535
diff --git a/po-properties/uk.po b/po-properties/uk.po
index 39dda63d1..1ec8ef186 100644
--- a/po-properties/uk.po
+++ b/po-properties/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -377,52 +377,52 @@ msgstr "Чи буде група дій ввімкненою."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Чи буде група дій видимою."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Значення регулятора"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Мінімальне значення"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Мінімальне значення регулятора"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Максимальне значення"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Максимальне значення регулятора"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Величина зміни на крок"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Величина кроку зміни регулятора"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Величина зміни на сторінку"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Величина кроку зміни на сторінку регулятора"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Розмір сторінки"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Розмір сторінки регулятора"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
"Якщо встановлено, то вкладений елемент з'явиться у вторинній групі вкладених "
"елементів; застосовується, наприклад, для кнопок виклику довідки"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Інтервал"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"Якщо встановлено, позначку буде використано для вибору з влаштованих "
"елементів замість відображення"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Фокус при клацанні"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Використовувати прозорість"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Чи має колір прозорість"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
@@ -1559,74 +1559,74 @@ msgstr "Значення в списку"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Чи введені дані мають бути присутніми в списку"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Модель поля зі списком"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Модель для перегляду у вигляді поля зі списком"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Ширина переносу"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Ширина переносу для елементів сітки"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Рядок інтервалів між стовпчиками"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Стовпчик TreeModel, що містить значення інтервалу рядків"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Рядок інтервалів між стовпчиками"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Стовпчик TreeModel, що містить значення інтервалу стовпчиків"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Активний елемент"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Елемент, що зараз активний"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Додати елементи відривання до меню"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Чи повинні вкладки мати однаковий розмір"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Має рамку"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Чи можна переносити стовпчик в інше місце"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Чи повинна кнопка захоплювати фокус вводу при клацанні на ній мишею"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Відображується як список"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Чи розкривне поле зі списком повинно виглядати як список, а не як меню"
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Мінімальна довжина ключа"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Мінімальна довжина ключа, при пошуку відповідностей"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Текстовий стовпчик"
@@ -2033,20 +2033,20 @@ msgstr "Показувати приховані"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Чи показувати приховані файли та теки"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Заголовок діалогового вікна вибору шрифту"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2234,123 +2234,123 @@ msgstr ""
"Використовувати значення властивості snap_edge чи значення отримане з "
"handle_position"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Границя виділення"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Вибраний рік"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Текстовий стовпчик"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Розмітка"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Модель TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Модель для перегляду у вигляді дерева"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Кількість каналів"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Кількість десяткових місць для відображення"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Віджет, який використовується як позначка елементу"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Міжрядковий інтервал"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Інтервал між стовпчиками"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Лівий відступ"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Орієнтація"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Границя виділення"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Заголовок діалогового вікна вибору шрифту"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Границя виділення"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Заголовок діалогового вікна вибору шрифту"
@@ -2588,11 +2588,11 @@ msgstr "Ширина розміщення"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Висота розміщення"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Заголовок від'єднаного меню"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
@@ -2600,31 +2600,31 @@ msgstr ""
"Заголовок, який менеджер вікон відображатиме для цього меню після його "
"від'єднання"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Заголовок від'єднаного меню"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"Заголовок, який менеджер вікон відображатиме для цього меню після його "
"від'єднання"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Вертикальний доповнення"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Додатковий простір згори та знизу меню"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Вертикальний зсув"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
@@ -2632,11 +2632,11 @@ msgstr ""
"Коли меню являє собою підменю, його позиція по вертикалі зсувається на "
"вказану кількість пікселів"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Горизонтальний зсув"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
@@ -2644,64 +2644,64 @@ msgstr ""
"Коли меню являє собою підменю, його позиція по горизонталі зсувається на "
"вказану кількість пікселів"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Ліве долучення"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Кількість стовпчиків, що додається до лівого краю вкладеного елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Праве долучення"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Кількість стовпчиків, що додається до правого краю вкладеного елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Верхнє долучення"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Кількість рядків, що додається до верхнього краю вкладеного елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Нижнє долучення"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Кількість рядків, що додається до нижнього краю вкладеного елемента"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Можна змінювати комбінації клавіш"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Чи можна змінити комбінацію клавіш меню натисненням клавіші на елементі меню"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Затримка перед появою підменю"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Мінімальний час, який вказівник має знаходитись над елементом меню, перед "
"тим як з'явиться підменю"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Затримка перед зникненням підменю"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Розширюваність"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "Чи вікно повинно бути прикрашене менеджером вікон"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/uz.po b/po-properties/uz.po
index 7e990a4f4..5498b08c8 100644
--- a/po-properties/uz.po
+++ b/po-properties/uz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -356,52 +356,52 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
#, fuzzy
msgid "Title"
@@ -1494,71 +1494,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1945,19 +1945,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2145,110 +2145,110 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Файллни ўчириш"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Диққат"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2475,107 +2475,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/uz@Latn.po b/po-properties/uz@Latn.po
index 1c29f6652..447230735 100644
--- a/po-properties/uz@Latn.po
+++ b/po-properties/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -354,52 +354,52 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
#, fuzzy
msgid "Title"
@@ -1488,71 +1488,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Ustunlar"
@@ -1940,19 +1940,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2138,111 +2138,111 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Fayllni o'chirish"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Ustunlar"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Ustunlar"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
@@ -2466,107 +2466,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/vi.po b/po-properties/vi.po
index 2d8a21c56..b3a735df6 100644
--- a/po-properties/vi.po
+++ b/po-properties/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-08 20:42+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVN\n"
@@ -376,61 +376,61 @@ msgstr "Widget có hiển thị hay không"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Widget có hiển thị hay không"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Tên của widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "X tối thiểu"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Tên của widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Độ dài tối đa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Tên của widget"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Màn hình"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Nội dung entry"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Nội dung entry"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Kích thước tối đa"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Trạng thái bật hay tắt của button"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Khoảng trống"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nếu bật, label được dùng sẽ lấy từ trong kho thay vì được hiển thị ngay"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Dùng markup"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
@@ -1570,80 +1570,80 @@ msgstr "Giá trị có sẵn"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Cho phép nhập giá trị đã có trong danh sách hay không"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Mô hình của TreeView"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "Chiều rộng"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "Khoảng trống hàng"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "Khoảng trống cột"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "Hoạt động"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "GdkFont hiện được chọn"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Các tab nên có kích thước bằng nhau"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Có khung"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Cột có thể được sắp thứ tự trong header hay không"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Có thể dùng chuột để chọn chữ trong label hay không"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Widget progress có hiển thị text hay không"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Độ dài tối đa"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Cột"
@@ -2059,20 +2059,20 @@ msgstr "Xem text"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Có hiển thị các button dùng để tạo/thao tác trên tập tin hay không"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Tựa đề của cửa sổ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2266,122 +2266,122 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Biên vùng chọn"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Tên tập tin hiện được chọn"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Cột"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Mô hình TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Mô hình của TreeView"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Số cột trong bảng"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Số cột trong bảng"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Độ rộng của biên quanh label của tab"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Khoảng trống hàng"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Khoảng trống cột"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Lề trái"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Hướng"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Biên vùng chọn"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Tựa đề của cửa sổ"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Biên vùng chọn"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tựa đề của cửa sổ"
@@ -2615,114 +2615,114 @@ msgstr "Chiều rộng của layout"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Chiều cao của layout"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Đệm dọc"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Khoảng trống bổ sung bên trên và dưới của widget, theo pixel"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Tỷ lệ dọc"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Tỷ lệ ngang"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Đá_y"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Có thể thay đổi accelerator"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "Phím tắt có thể thay đổi bằng cách nhấn phím trêm menu item"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Khoảng chờ trước khi hiện menu con"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Khoảng thời gian tối thiểu phải giữ nguyên con trỏ trên menu item trước khi "
"hiện menu con"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Khoản chờ trước khi ẩn menu con"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Bành trướng"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Cửa sổ con có nên nhận thêm không gian bổ sung khi cửa sổ cha to ra không"
diff --git a/po-properties/wa.po b/po-properties/wa.po
index 0ebd40d86..2aa1cab75 100644
--- a/po-properties/wa.po
+++ b/po-properties/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -366,52 +366,52 @@ msgstr ""
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Valixhance"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Li valixhance di l' adjustaedje"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valixhance minimom"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Li valixhance minimom di l' adjustaedje"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valixhance macsimom"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Li valixhance macsimom di l' adjustaedje"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Grandeu del pådje"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Espåçmint"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Tite"
@@ -1504,71 +1504,71 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Cayet do moumint"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Longeu minimom del clé"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Sinse do tecse"
@@ -1956,20 +1956,20 @@ msgstr ""
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del fonte"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2155,119 +2155,119 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "L' anêye tchoezeye"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Sinse do tecse"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Sorbriyance"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "Ahesse imådjete"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Li no d' l' ahesse"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Nombe di canås"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Li nombe di colones del tåve"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espåçmint des royes"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espåçmint des colones"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Mådje di hintche"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Plaeçmint"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del fonte"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del fonte"
@@ -2496,107 +2496,107 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Definixhe si les gåyotaedjes des purneas dvént esse manaedjîs po manaedjeu "
"di purneas"
diff --git a/po-properties/yi.po b/po-properties/yi.po
index 64715a632..889f8c4c3 100644
--- a/po-properties/yi.po
+++ b/po-properties/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: None <>\n"
@@ -376,61 +376,61 @@ msgstr "אױב דאָס צעפּיכעסל איז זעעװדיק"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "אױב דאָס צעפּיכעסל איז זעעװדיק"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "באַטרעף"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "דער נאָמען פֿון דעם צעפּיכעסל"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "קלענסטע ה'"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "דער נאָמען פֿון דעם צעפּיכעסל"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "גרעסטע לענג"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "דער נאָמען פֿון דעם צעפּיכעסל"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "עקראַן"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "דער אינהאַלט פֿון אַרײַנשרײַב־אָרט"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "דער אינהאַלט פֿון אַרײַנשרײַב־אָרט"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "גרעסטע גרײס"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "פֿאַרקער דעם מצבֿ פֿונעם קנעפּל"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"אױב יאָ, װײַזט זיך דאָס קינד אין אַ צװײטע גרופּע קינדער, פּאַסיק למשל פֿאַר "
"געהילפֿס־קנעפּלעך"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "אָפּרוקונג"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "אױב באַשטעטיקט, װעט דער עטיקעט קלײַבן אַ הורטזאַך אַנשטאָט זיך לאָזן װײַזן"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "ניץ פֿאַרצײַכענונג"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "טיטל"
@@ -1576,80 +1576,80 @@ msgstr "באַטרעף אין דער רשימה"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "צי באַטרעפֿן װאָס מען שרײַבן אַרײַן מוזן זײַן שױן בנימצא אין דער רשימה"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
msgstr "דער מאָדעל פֿאַר דעם בױם־געשטאַלט"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "ברײט"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "שורה אָפּרוקונג"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "זײַל אָפּרוקונג"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "אַקטיװ"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "די איצטיקע־סעלעקטירטע Gdk שריפֿט"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "אױב הענטלעך זאָלן האָבן אַלע אײן גרײס"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "האָט אַ ראָם"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "אױב דער זײַל לאָזט זיך װידער סאָרטירן אַרום די קאָפּצעטלעך"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "צי דער עטיקעט־טעקסט לאָזט זיך סעלעקטירן מיט דעם מײַזל"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "אױב פּראָגרעס לאָזט זיך װײַזן װי טעקסט"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "קלענסטע גליטשער לענג"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "זוכזײַל"
@@ -2072,20 +2072,20 @@ msgstr "װײַז טעקסט"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "צי די קנעפּלעך װאָס שאַפֿן און אָפּערירן אױף טעקעס זאָלן זיך לאָזן װײַזן"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "דער טיטל פֿונעם פֿענצטער"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2283,123 +2283,123 @@ msgstr ""
"צי ניצט מען דעם באַװעגונג פֿון דער אױטאָמאַטישע באַװעגונג נאַטור, אָדער אַ באַטרעף "
"װעלכער קומט פֿון אַ הענטל־פּאָזיציע"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "סעלעקציע גרענעץ"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "סעלעקטירטער טעקע־נאָמען"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "זוכזײַל"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "פֿאַרצײַכענונג"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "בױם־געשטאַלט מאָדעל"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "דער מאָדעל פֿאַר דעם בױם־געשטאַלט"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "די צאָל זײַלן אין דער טאַבעלע"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "װיפֿל דעצימאַלע ציפֿערן צו װײַזן"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "ברײט פֿון דער צאַמרינע אַרום די הענטל עטיקעטן"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "שורה אָפּרוקונג"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "זײַל אָפּרוקונג"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "לינקער זאַפּאַס"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "אָריִענטירונג"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "סעלעקציע גרענעץ"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "דער טיטל פֿונעם פֿענצטער"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "סעלעקציע גרענעץ"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "דער טיטל פֿונעם פֿענצטער"
@@ -2638,125 +2638,125 @@ msgstr "די ברײט פֿון דעם מאָדעל"
msgid "The height of the layout"
msgstr "די הײך פֿון דעם מאָדעל"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "אָפּרײַסעװדיקער טיטל"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"אַ טיטל װאָס דער פֿענצטער־אַדמיניסטראַטאָר קען װײַזן װען מען רײַסט אָפּ דעם מעניו"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "אָפּרײַסעװדיקער טיטל"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"אַ טיטל װאָס דער פֿענצטער־אַדמיניסטראַטאָר קען װײַזן װען מען רײַסט אָפּ דעם מעניו"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "װערטיקאַליש לײדיק אָרט"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "װיפֿל לײדיק אָרט צוצולײגן צום קאָפּ און פֿוס פֿון דעם צעפּיכעסל, אין בילדצעלן"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "װערטיקאַלישע מאָס"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "האָריזאָנטאַלישע מאָס"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "לינקער צוקלעפּעניש"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "דער זײַל־נומער װוּ די לינקע זײַט פֿון קינד קלעפּט זיך צו"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "רעכטער צוקלעפּעניש"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "דער זײַל־נומער װוּ די לינקע זײַט פֿון קינד קלעפּט זיך צו"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "קאָפּ צוקלעפּעניש"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "דער שורה־נומער װוּ דער פֿוס פֿון קינד קלעפּט זיך צו"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "פֿוס צוקלעפּעניש"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "דער שורה־נומער װוּ דער פֿוס פֿון קינד קלעפּט זיך צו"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "מען קען פֿאַרבײַטן פֿאַרגיכערערס"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"צי מעניו־פֿאַרגיכערערס לאָזן זיך פֿאַרבײַטן דורך דריקן אַ קלאַװיש איבער דעם "
"מעניו־אײנס"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "געדױער אײדער אַן אונטערמעניו װײַזט זיך"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"דער קלענסטער געדױער אין װעלכן דער לױפֿער מוז זיך האַלטן איבער אַ מעניו־אײנס "
"אײדער דער אונטערמעניו װײַזט זיך"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "געדױער אײדער אַן אונטערמעניו באַהאַלט זיך"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "פֿאַרגרעסער"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "אױב „יאָ“, טאָר דער פֿענצטער ניט זײַן אינעם בלעטערער"
#: gtk/gtktreeview.c:713
diff --git a/po-properties/zh_CN.po b/po-properties/zh_CN.po
index 567e99b61..ac0731053 100644
--- a/po-properties/zh_CN.po
+++ b/po-properties/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-01 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 00:04+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr "若为 TRUE,子部件将会出现在子部件的二级组中,适用于像帮助这样的按钮。"
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "间距"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"如果单元格渲染器根本没有足够的空间显示整个字符串,这里给出了省略化字符串的首"
"选位置"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr "以字符数计宽度"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "使用 alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "是否要对颜色给出 alpha 值"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "标题"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "最小键长度"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "查阅匹配项时搜索关键字的最小长度"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
msgid "Text column"
msgstr "文字列"
@@ -1945,19 +1945,19 @@ msgstr "显示隐藏文件"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "是否显示隐藏的文件或文件夹。"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr "对话框"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "要使用的文件选择对话框。"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "文件选择器对话框的标题。"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "按钮部件的目标宽度,以字符数计。"
@@ -2142,108 +2142,108 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr "是使用咬合边属性的值还是使用句柄位置派生的值"
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
msgid "Selection mode"
msgstr "选中模式"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
msgid "The selection mode"
msgstr "选中模式"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
msgid "Pixbuf column"
msgstr "像素缓冲列"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "用于获取图标像素缓冲列的模型列"
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "用于获取文字的模型列"
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr "标记列"
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "在使用 Pango 标记的情况下获取文字的模型列"
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "Icon View Model"
msgstr "图标视图模型"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
msgid "The model for the icon view"
msgstr "图标视图的模型"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
msgid "Number of columns"
msgstr "列数"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
msgid "Number of columns to display"
msgstr "要显示的列数"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
msgid "Width for each item"
msgstr "每项的宽度"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr "每项所使用的宽度"
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "每项单元格之间插入的间隔"
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
msgid "Row Spacing"
msgstr "行距"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "网格行之间插入的间隔"
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Column Spacing"
msgstr "列距"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "网格列之间插入的间隔"
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
msgid "Margin"
msgstr "边距"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "图标视图边缘插入的间隔"
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "每项的文字和图标的相对位置"
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
msgstr "选中框颜色"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
msgid "Color of the selection box"
msgstr "选中框的颜色"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "选中框的 Alpha"
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "选中框的不透明度"
diff --git a/po-properties/zh_TW.po b/po-properties/zh_TW.po
index 1032aad4e..21804c6f6 100644
--- a/po-properties/zh_TW.po
+++ b/po-properties/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-07 17:36+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -376,61 +376,61 @@ msgstr "是否顯示元件"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "是否顯示元件"
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "數值"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "元件的名稱"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "X 最小值"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "元件的名稱"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "最大長度"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "元件的名稱"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "螢幕"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "輸入的內容"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "輸入的內容"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "最大尺寸"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "按鈕的切換狀態"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "間隔"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "標題文字"
@@ -1557,78 +1557,78 @@ msgstr "變數值在清單內"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "輸入的值是否必須在清單中出現"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
#, fuzzy
msgid "Wrap width"
msgstr "寬度"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "行距"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "列距"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
#, fuzzy
msgid "Active item"
msgstr "可啟用"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
#, fuzzy
msgid "The item which is currently active"
msgstr "目前選定的 GdkFont"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "標籤的尺寸應否統一"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "標籤文字可否使用滑鼠來選取"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "進度是否以文字方式顯示"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "最大長度"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "列數"
@@ -2036,20 +2036,20 @@ msgstr "顯示文字"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "視窗的標題"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
@@ -2243,121 +2243,121 @@ msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:331
+#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "選取多個項目"
-#: gtk/gtkiconview.c:332
+#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "目前選取的檔案名稱"
-#: gtk/gtkiconview.c:350
+#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "列數"
-#: gtk/gtkiconview.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:369
+#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:388
+#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:389
+#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:396
+#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "圖示集"
-#: gtk/gtkiconview.c:397
+#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "視窗的類型"
-#: gtk/gtkiconview.c:413
+#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "表格的列數"
-#: gtk/gtkiconview.c:414
+#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "顯示的小數點後位數"
-#: gtk/gtkiconview.c:431
+#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "標簽標題周圍的邊框寬度"
-#: gtk/gtkiconview.c:432
+#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:448
+#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:463
+#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "行距"
-#: gtk/gtkiconview.c:464
+#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:479
+#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "列距"
-#: gtk/gtkiconview.c:480
+#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:495
+#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "左邊邊界"
-#: gtk/gtkiconview.c:496
+#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
-#: gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:521
+#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "偶數行的顏色"
-#: gtk/gtkiconview.c:522
+#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "視窗的標題"
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:529
+#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "視窗的標題"
@@ -2589,111 +2589,111 @@ msgstr ""
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "垂直留邊"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "垂直縮放比率"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "水平縮放比率"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "底部(_B)"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "可更改捷徑鍵"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "顯示副選單前的延遲時間"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "隱藏副選單前的延遲時間"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "擴張"
#: gtk/gtktreeview.c:693
#, fuzzy
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "如果視窗不應該在小型畫面管理程式中出現則設定為 TRUE。"
#: gtk/gtktreeview.c:713