diff options
author | Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko@src.gnome.org> | 2007-09-12 18:37:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko@src.gnome.org> | 2007-09-12 18:37:59 +0000 |
commit | f0ac7485dad686a9f7df8e2fc52e8ff1e561ff6f (patch) | |
tree | 087ab4e86b7bcb5295bdffc4bee3986082785958 /po-properties | |
parent | e299a72a496fe2642434f945bc25cdd62380af12 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-f0ac7485dad686a9f7df8e2fc52e8ff1e561ff6f.tar.gz |
svn path=/trunk/; revision=18804
svn path=/trunk/; revision=18804
Diffstat (limited to 'po-properties')
-rw-r--r-- | po-properties/uk.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po-properties/uk.po b/po-properties/uk.po index 7002f09c6..49a14d945 100644 --- a/po-properties/uk.po +++ b/po-properties/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-07 14:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-12 21:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-07 14:55+0200\n" "Last-Translator: dziumanenko@gmail.com\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "" "елементів замість відображення" #: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:785 -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398 msgid "Focus on click" msgstr "Фокус при клацанні" -#: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:402 +#: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:399 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Чи повинна кнопка захоплювати фокус вводу при клацанні на ній мишею" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "" "Бажане місце еліптизації рядка, якщо механізму відображення рядка не " "вистачає місця для відображення усього рядка" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:429 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426 #: ../gtk/gtklabel.c:449 msgid "Width In Characters" msgstr "Ширина у символах" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Використовувати прозорість" msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Чи має колір прозорість" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:415 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "Title" @@ -2189,8 +2189,8 @@ msgid "Password Hint Timeout" msgstr "Інтервал очікування підказки паролю" #: ../gtk/gtkentry.c:912 -msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries" -msgstr "Як довго Pangoпоказувати останній введений символ у прихованих полях" +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +msgstr "Як довго показувати останній введений символ у прихованих полях" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279 msgid "Completion Model" @@ -2422,19 +2422,19 @@ msgstr "" "Чи селектор файлів у режимі збереження буде виводити діалогове вікно з " "попередженням про перезапис, якщо користувач обрав існуючий файл." -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:381 msgid "Dialog" msgstr "Діалог" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:385 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:382 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "Діалог вибору файлів, що використовується." -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:416 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:413 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "Заголовок діалогового вікна вибору файла." -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:430 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "Бажана ширина віджета кнопки, у символах." @@ -3150,11 +3150,11 @@ msgstr "Має фокус" msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "Логічне значення, яке вказує чи меню отримує фокус вводу" -#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:219 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:230 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:220 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:231 msgid "The dropdown menu" msgstr "Випадаюче меню" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgid "Printer settings" msgstr "Параметри принтера" #: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144 -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:229 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:240 msgid "Page Setup" msgstr "Параметри сторінки" @@ -3665,11 +3665,11 @@ msgstr "Типові параметри сторінки" msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "Типово використовується GtkPageSetup" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:896 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:247 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:896 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:258 msgid "Print Settings" msgstr "Параметри сторінки" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:897 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:248 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:897 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:259 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "Для ініціалізації діалогу використовується GtkPrintSettings" @@ -3689,11 +3689,11 @@ msgstr "Кількість каналів" msgid "The number of pages in the document." msgstr "Кількість сторінок у документі." -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:962 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:237 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:962 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:248 msgid "Current Page" msgstr "Поточна сторінка" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:963 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:238 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:963 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:249 msgid "The current page in the document" msgstr "Поточна сторінка у документі" @@ -3769,15 +3769,15 @@ msgstr "Інша позначка вкладки" msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "Позначка для вкладки, що містить інший віджет." -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:230 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:241 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "GtkPageSetup, що використовується" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:255 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:266 msgid "Selected Printer" msgstr "Вибраний принтер" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:256 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:267 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "GtkPrinter, що виділений" |