summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2007-03-12 18:33:44 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2007-03-12 18:33:44 +0000
commit0b7fbf24d9c9c58babb662dfd06309a001dc00fc (patch)
tree61e9736c4dbdcc98cbcc048d21173bd2075b386d /po/bn_IN.po
parentdbbbfbe092a9854cd8bc6ace283be5487ef00eef (diff)
downloadgdk-pixbuf-0b7fbf24d9c9c58babb662dfd06309a001dc00fc.tar.gz
svn path=/branches/gtk-2-10/; revision=17501
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r--po/bn_IN.po223
1 files changed, 114 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 04eb3a2ce..d810ff79c 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-22 12:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-12 11:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 09:32+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali India\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "কার্সারের হট-স্পট ছবির বাই
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "আইকন ফাইলে অসমর্থিত গভীরতা: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1219
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO ছবির বিন্যাস"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "ICO ছবির বিন্যাস"
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG ছবির ফাইল ব্যাখ্যা করতে সমস্যা (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:354
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
@@ -378,18 +378,23 @@ msgstr ""
"ছবি লোড করার জন্য পর্যাপ্ত মেমরি অনুপস্থিত, মেমরি ফাঁকা করার জন্য কয়েকটি অ্যাপ্লিকেশন "
"বন্ধ করার প্রচেষ্টা করুন"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:388 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:590
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "অসমর্থিত JPEG কালার-স্পেস (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:486 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:748 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:982
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:991
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG ফাইল লোড করার জন্য মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
+msgstr "রূপান্তরিত PNG'র প্রস্থ অথবা দৈর্ঘ্যের মাপ শূণ্য।"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:933
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr ""
"JPEG'র গুণমানের মাত্রা 0(০) থেকে 100(১০০)'র মধ্যে হওয়া আবশ্যক; '%s' মান পার্স "
"করতে ব্যর্থ।"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:948
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -406,7 +411,7 @@ msgstr ""
"JPEG'র গুণমানের মাত্রা 0(০) থেকে 100(১০০)'র মধ্যে হওয়া আবশ্যক; '%d' মান গ্রহণযোগ্য "
"নয়।"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1110
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG ছবির বিন্যাস"
@@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "PNG সংকুচনের মাত্রা 0(০) ও 9(৯)'র
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "PNG টেক্সট অংশ %s'র ক্ষেত্রে ISO-8859-1 এনকোডিং'এ পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1042
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1044
msgid "The PNG image format"
msgstr "PNG ছবির বিন্যাস"
@@ -685,48 +690,48 @@ msgstr "অস্থায়ী IOBuffer তথ্য বরাদ্দ করত
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "নতুন pixbuf বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:688
#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "colormap structure বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695
#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "colormap এন্ট্রি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:717
#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "colormap এন্ট্রির ক্ষেত্রে অপ্রত্যাশিত bitdepth'র মাত্রা"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "TGA হেডার মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:768
#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA ছবির দিকমাত্রা বৈধ নয়"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:774 gdk-pixbuf/io-tga.c:783 gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:803 gdk-pixbuf/io-tga.c:810
#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA বিন্যাসের ছবি সমর্থিত নয়"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "TGA context struct'র জন্য মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:922
#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "ফাইলে প্রয়োজনাতিরিক্ত তথ্য"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:998
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa ছবির বিন্যাস"
@@ -928,7 +933,7 @@ msgstr "মান নির্ধারণের উদ্দেশ্যে চ
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:413 gtk/gtkmain.c:416
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
@@ -1104,7 +1109,7 @@ msgstr "COLORS"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X'র কল সুসংগতরূপে (সিঙ্ক্রোনাস) করা হবে"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2080
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2094
msgid "License"
msgstr "লাইসেন্স"
@@ -1127,23 +1132,23 @@ msgstr "লাইসেন্স (_L)"
msgid "About %s"
msgstr "%s পরিচিতি"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2008
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2022
msgid "Credits"
msgstr "স্বীকৃতি"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2034
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Written by"
msgstr "লেখক"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2037
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2051
msgid "Documented by"
msgstr "সহায়িকা লিখেছেন"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2049
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2063
msgid "Translated by"
msgstr "অনুবাদক"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2053
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2067
msgid "Artwork by"
msgstr "শিল্পী"
@@ -1301,7 +1306,7 @@ msgstr "%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
@@ -1309,7 +1314,7 @@ msgstr "নিষ্ক্রিয়"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:366 gtk/gtkcellrendereraccel.c:578
msgid "New accelerator..."
msgstr "নতুন গতিবর্ধক..."
@@ -1454,11 +1459,11 @@ msgstr "রং প্রদর্শনকারী চাকতি"
msgid "Color Selection"
msgstr "রং নির্বাচন"
-#: gtk/gtkentry.c:5007 gtk/gtktextview.c:7281
+#: gtk/gtkentry.c:5007 gtk/gtktextview.c:7282
msgid "Input _Methods"
msgstr "ইনপুট পদ্ধতি (_M)"
-#: gtk/gtkentry.c:5021 gtk/gtktextview.c:7295
+#: gtk/gtkentry.c:5021 gtk/gtktextview.c:7296
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "ইউনিকোডের কন্ট্রোল অক্ষর সন্নিবেশ করুন (_I)"
@@ -1472,7 +1477,7 @@ msgstr "ফাইলের নাম বৈধ নয়: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "একটি ফাইল নির্বাচন করুন"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1690
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1691
msgid "Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ"
@@ -1480,27 +1485,27 @@ msgstr "ডেস্কটপ"
msgid "(None)"
msgstr "(শূণ্য)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2017
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2020
msgid "Other..."
msgstr "অন্যান্য..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:919
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ফাইল সম্পর্কিত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:930
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "বুকমার্ক যোগ করতে ব্যর্থ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:941
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "বুকমার্ক মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:952
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ফোল্ডার নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1508,11 +1513,11 @@ msgstr ""
"এই নামের একটি ফাইল বর্তমানে উপস্থিত থাকার ফলে ফোল্ডারটি নির্মাণ করতে ব্যর্থ। "
"ফোল্ডারের জন্য পৃথক নাম ব্যবহার করুন অথবা উপস্থিত ফাইলের নাম পরিবর্তন করুন।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:978
msgid "Invalid file name"
msgstr "ফাইলের নাম বৈধ নয়"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ফোল্ডারে বিষয়বস্তু প্রদর্শন করতে ব্যর্থ"
@@ -1520,119 +1525,119 @@ msgstr "ফোল্ডারে বিষয়বস্তু প্রদর্
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1494
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1495
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s'র উপর"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2593
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2594
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "'%s' নামক ফোল্ডারটি বুকমার্কের মধ্যে যোগ করুন"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2634
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "বর্তমান ফোল্ডারটি বুকমার্কে যোগ করুন"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2637
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "নির্বাচিত ফোল্ডারগুলি বুকমার্কে যোগ করুন"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2676
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2677
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' নামক বুকমার্কটি মুছে ফেলুন"
# FIXME
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3108
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "পাথের নাম বৈধ না হওয়া ফলে '%s'-র জন্য বুকমার্ক যোগ করতে ব্যর্থ।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3338
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3339
msgid "Remove"
msgstr "মুছে ফেলুন"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3347
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3348
msgid "Rename..."
msgstr "নাম পরিবর্তন..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3490
msgid "Places"
msgstr "অবস্থান"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3543
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3544
msgid "_Places"
msgstr "অবস্থান (_P)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3599 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3600 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "যোগ করুন (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3606
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "নির্বাচিত ফোল্ডারটি বুকমার্কে যোগ করুন"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3611 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3612 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "মুছে ফেলুন (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3618
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3619
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "নির্বাচিত বুকমার্ক মুছে ফেলুন"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3714
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3715
msgid "Could not select file"
msgstr "ফাইল নির্বাচন করতে ব্যর্থ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3851
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3852
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "পাথের নাম বৈধ না হওয়ার ফলে '%s' নামক ফাইল নির্বাচন করতে ব্যর্থ।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3908
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3909
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "বুকমার্ক তালিকায় যোগ করুন(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3922
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3923
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "লুকোনো ফাইল প্রদর্শন করা হবে (_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4059 gtk/gtkfilesel.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4060 gtk/gtkfilesel.c:729
msgid "Files"
msgstr "ফাইল"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4104
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4105
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4129
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4130
msgid "Size"
msgstr "মাপ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4142
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4143
msgid "Modified"
msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তন"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "প্রদর্শনের উদ্দেশ্যে বিভিন্ন ফাইলের বিন্যাস নির্বাচন করুন"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4323 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:788
msgid "_Name:"
msgstr "নাম:(_N)"
# FIXME
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4365
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4366
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "অন্যান্য ফোল্ডার অনুসন্ধানের জন্য ব্রাউজ করুন (_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4600
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4601
msgid "Type a file name"
msgstr "ফাইলের নাম টাইপ করুন"
@@ -1645,35 +1650,35 @@ msgstr "ফোল্ডার নির্মাণ করুন (_l)"
msgid "_Location:"
msgstr "অবস্থান :(_L)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4887
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4883
msgid "Save in _folder:"
msgstr "চিহ্নিত ফোল্ডারে সংরক্ষণ করুন:(_f)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4889
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4885
msgid "Create in _folder:"
msgstr "চিহ্নিত ফোল্ডারে নির্মাণ করুন:(_f)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6393
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "স্থানীয় অবস্থানে না হওয়ার ফলে ফোল্ডার পরিবর্তন করতে ব্যর্থ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6991
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6976 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6997
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s শর্টকাট বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7081
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7087
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s শর্টকাট বর্তমানে অনুপস্থিত"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7336
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7342
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" নামক ফাইল বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে। প্রতিস্থাপন করা হবে কি?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7339
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7345
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1681,50 +1686,50 @@ msgstr ""
"ফাইল \"%s\"'র মধ্যে বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে। নতুন ফাইল দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হলে "
"পূর্ববর্তী ফাইলের বিষয়বস্তু মুছে যাবে।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7344
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7350
msgid "_Replace"
msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8040
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8046
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s মাউন্ট করতে ব্যর্থ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8434
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8440
msgid "Type name of new folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডারের নাম লিখুন"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8479
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8485
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d বাইট"
msgstr[1] "%d বাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8487
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f কিলোবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8483
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8489
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f মেগাবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8485
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8491
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f গিগাবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8533 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8557
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8539 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8563
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8550
msgid "Today"
msgstr "আজ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8552
msgid "Yesterday"
msgstr "গতকাল"
@@ -1810,7 +1815,7 @@ msgid ""
msgstr "\"%s\" ফোল্ডারের নামের মধ্যে কিছু চিহ্ন ব্যবহৃত হয়েছে যেগুলি গ্রহণযোগ্য নয়"
#: gtk/gtkfilesel.c:1408 gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesystemunix.c:1062
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1177
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1180
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণের সমস্যা: %s"
@@ -1916,13 +1921,13 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(ফাঁকা)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:975 gtk/gtkfilesystemunix.c:1223
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2216 gtk/gtkfilesystemunix.c:2256
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2396 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2446
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2211 gtk/gtkfilesystemunix.c:2251
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2258 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2308
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে সমস্যা: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1168 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1284
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1168 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1287
#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "এই ফাইল-সিস্টেমের দ্বারা মাউন্ট বৈশিষ্ট্য সমর্থিত নয়"
@@ -1931,7 +1936,7 @@ msgstr "এই ফাইল-সিস্টেমের দ্বারা ম
msgid "File System"
msgstr "ফাইল-সিস্টেম"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1344 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1461
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1344 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1597
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1940,32 +1945,32 @@ msgstr ""
"\"%s\" নামের মধ্যে \"%s\" অক্ষরের উপস্থিতির ফলে সেটি বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে একটি পৃথক "
"নাম ব্যবহার করুন।"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1898 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2076
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1893 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1938
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "বুকমার্ক সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1953 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2131
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1948 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1993
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "'%s' বর্তমানে বুকমার্কের তালিকায় উপস্থিত রয়েছে"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2025 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2203
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2020 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2065
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "'%s' বর্তমানে বুকমার্ক তালিকায় উপস্থিত নেই"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1100
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1103
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr "চিহ্নিত পাথ ফোল্ডার নয়: '%s'"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1302
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1305
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "নেটওয়ার্ক ড্রাইভ (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1324
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1327
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -2026,7 +2031,7 @@ msgstr "গামা মান (_G)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "আইকন লোড করতে সমস্যা: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1319
+#: gtk/gtkicontheme.c:1327
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2039,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"প্রাপ্তিস্থান:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1388
+#: gtk/gtkicontheme.c:1396
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "থিমের মধ্যে আইকন '%s' অনুপস্থিত"
@@ -2130,27 +2135,27 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr "পরিশ্রুত করুন (_e)"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "অতিরিক্ত GTK+ মডিউল লোড করুন"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:406
+#: gtk/gtkmain.c:407
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:408
+#: gtk/gtkmain.c:409
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "সকল সতর্কবার্তা গুরুতর হিসাবে চিহ্নিত হবে"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:411
+#: gtk/gtkmain.c:412
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "মান নির্ধারণের উদ্দেশ্যে চিহ্নিত GTK+ ডিবাগিং ফ্ল্যাগ"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:414
+#: gtk/gtkmain.c:415
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "মান মুছে ফেলার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত GTK+ ডিবাগিং ফ্ল্যাগ"
@@ -2159,15 +2164,15 @@ msgstr "মান মুছে ফেলার উদ্দেশ্যে চ
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:645
+#: gtk/gtkmain.c:651
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:742
+#: gtk/gtkmain.c:748
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ সংক্রান্ত বিকল্প"
-#: gtk/gtkmain.c:742
+#: gtk/gtkmain.c:748
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
@@ -2179,7 +2184,7 @@ msgstr "তীরচিহ্নের মধ্যে অন্তর্বর
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "স্ক্রোল তীরচিহ্নের মধ্যে অন্তর্বর্তী শূণ্যস্থান"
-#: gtk/gtknotebook.c:4260 gtk/gtknotebook.c:6805
+#: gtk/gtknotebook.c:4258 gtk/gtknotebook.c:6803
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "পৃষ্ঠা %u"
@@ -2598,12 +2603,12 @@ msgstr "দল"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "চিহ্নিত বাটনটি যে রেডিও টুল বাটন সংকলনের অংশ।"
-#: gtk/gtkrc.c:2839
+#: gtk/gtkrc.c:2833
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "include ফাইল সনাক্ত করতে ব্যর্থ: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471 gtk/gtkrc.c:3474
+#: gtk/gtkrc.c:3465 gtk/gtkrc.c:3468
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path'এ ছবির ফাইল সনাক্ত করতে ব্যর্থ: \"%s\""
@@ -2660,7 +2665,7 @@ msgstr "'%s' খুলুন"
msgid "Unknown item"
msgstr "অজানা বস্তু"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:1032
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:1033 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:1146
msgid "No items found"
msgstr "কোনো বস্তু পাওয়া যায়নি"
@@ -4097,7 +4102,7 @@ msgstr "Postscript"
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:543
msgid "_Output format"
msgstr "আউটপুটের বিন্যাস (_O)"