summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2004-08-05 20:40:38 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2004-08-05 20:40:38 +0000
commit6dd9338ca293e39cb64bb3af238ef99bb9daf816 (patch)
tree0d5318ec80892a4ff317fbd9bc2e5ea45495cc3b /po/br.po
parented44e79c498d54a21af72a1c1741eedf6c5b2743 (diff)
downloadgdk-pixbuf-6dd9338ca293e39cb64bb3af238ef99bb9daf816.tar.gz
updated Breton and Walloon files
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po270
1 files changed, 154 insertions, 116 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 3b9e8f41c..e21d6c31d 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-03 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:629
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Seurt skeudenn « %s » n'eo ket skoraet"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671
#, c-format
@@ -70,9 +70,8 @@ msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166
-#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
-msgstr "Fazi en ur lenn ar restr skeudenn PNG: %s"
+msgstr "Fazi en ur skrivañ ar restr skeudenn : %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1326
#, c-format
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1251
#, fuzzy
msgid "Failed to open temporary file"
-msgstr "Fazi en ur zigeriñ « %s »: %s"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ ur restr"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1270
msgid "Failed to read from temporary file"
@@ -95,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1452
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "N'hellan ket digeriñ restr '%s' evit skrivañ : %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1477
#, c-format
@@ -719,15 +718,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:534
#, c-format
msgid "About %s"
-msgstr ""
+msgstr "Diwar-benn %s"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Garedon"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680
msgid "Written by"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivet gant"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683
msgid "Documented by"
@@ -760,11 +759,11 @@ msgstr ""
#.
#: gtk/gtkcalendar.c:709
msgid "calendar:week_start:0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "Dibabit ul Liv"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:465
msgid "Received invalid color data\n"
@@ -823,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gwerzh :"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Brightness of the color."
@@ -876,9 +875,8 @@ msgid "_Palette"
msgstr "_Paliked"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1987
-#, fuzzy
msgid "Color Wheel"
-msgstr "_Anv al liv"
+msgstr "Rodel al liv"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
@@ -886,7 +884,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:4343 gtk/gtktextview.c:6936
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Diuz an &Holl"
#: gtk/gtkentry.c:4353 gtk/gtktextview.c:6946
msgid "Input _Methods"
@@ -900,7 +898,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:1702 gtk/gtkfilechooser.c:1746
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Anv ar restr direizh : %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
#, c-format
@@ -931,13 +929,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842
-#, fuzzy
msgid "Home"
-msgstr "_Ker"
+msgstr "Kêr"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Burev"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545
#, c-format
@@ -945,6 +942,8 @@ msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Ne m'eus ket krouet ar _renkell : %s\n"
+"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728
#, c-format
@@ -965,11 +964,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Berradennoù"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624
msgid "Folder"
-msgstr "Roll-skrid"
+msgstr "Renkell"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Add"
@@ -981,7 +980,7 @@ msgstr "_Lemel"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771
msgid "_Add to Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "_Ouzhpennañ er Berradennoù"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785
msgid "Show _Hidden Files"
@@ -992,43 +991,37 @@ msgid "Files"
msgstr "Restroù"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "_Anv al liv"
+msgstr "Anv"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962
msgid "Size"
-msgstr "Brasentez"
+msgstr "Ment"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr " Kemmet"
-#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020
-#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
-msgstr "Roll-skrid nevez"
+msgstr "Krouiñ ar _renkell"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129
-#, fuzzy
msgid "_Name:"
-msgstr "_Anv al liv"
+msgstr "_Anv :"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408
-#, fuzzy
msgid "Save in _folder:"
-msgstr "Roll-skrid nevez"
+msgstr "Enrollañ e _renkell :"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
-#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
-msgstr "Roll-skrid nevez"
+msgstr "Krouiñ en ur renkell :"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
@@ -1036,23 +1029,21 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234
msgid "Could not find the path"
-msgstr ""
+msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar hent"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "N'eus ket ur berradenn %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d byte"
-msgid_plural "%d bytes"
-msgstr[0] "%d letrennioù"
-msgstr[1] "%d letrennioù"
+msgstr "%d okted"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283
#, c-format
@@ -1079,7 +1070,7 @@ msgstr "Dec'h"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345
msgid "Unknown"
-msgstr "Anavez"
+msgstr "Dianav"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
@@ -1094,15 +1085,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556
msgid "Open Location"
-msgstr ""
+msgstr "Digeriñ ul lec'hiadur"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563
msgid "Save in Location"
-msgstr ""
+msgstr "Enrollañ e Lec'hiadur"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582
msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lec'hiadur :"
#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Folders"
@@ -1135,11 +1126,11 @@ msgstr "Roll-skrid _nevez"
#: gtk/gtkfilesel.c:1126
msgid "De_lete File"
-msgstr ""
+msgstr "_Distruj ar Restr"
#: gtk/gtkfilesel.c:1137
msgid "_Rename File"
-msgstr ""
+msgstr "_Adenvel ar Restr"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
@@ -1203,7 +1194,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1628
msgid "Delete File"
-msgstr "Dilemel ar restr"
+msgstr "Distruj Restr"
#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
#, c-format
@@ -1231,20 +1222,20 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1747
msgid "Rename File"
-msgstr ""
+msgstr "Adenvel ar Restr"
#: gtk/gtkfilesel.c:1762
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr ""
+msgstr "Adenvel ar restr « %s » da :"
#: gtk/gtkfilesel.c:1791
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "_Adenvel"
#: gtk/gtkfilesel.c:2223
msgid "_Selection: "
-msgstr ""
+msgstr "_Diuzadenn :"
#: gtk/gtkfilesel.c:3139
#, c-format
@@ -1259,7 +1250,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:4019
msgid "Name too long"
-msgstr ""
+msgstr "Re hir eo an anv"
#: gtk/gtkfilesel.c:4021
msgid "Couldn't convert filename"
@@ -1272,7 +1263,7 @@ msgstr "(Goullo)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s : %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
@@ -1283,16 +1274,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell %s : %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
-#, fuzzy
msgid "Filesystem"
-msgstr "Restroù"
+msgstr "Reizhiad-restr"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
#, c-format
@@ -1322,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
msgid "Pick a Font"
-msgstr ""
+msgstr "Dibabit ur Nodrez"
#. Initialize fields
#: gtk/gtkfontbutton.c:288
@@ -1331,7 +1321,7 @@ msgstr "Sans 12"
#: gtk/gtkfontbutton.c:806
msgid "Font"
-msgstr "Nodrezh"
+msgstr "Nodrez"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
@@ -1345,11 +1335,11 @@ msgstr "_Familh:"
#: gtk/gtkfontsel.c:365
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Giz :"
#: gtk/gtkfontsel.c:371
msgid "Si_ze:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ment"
#. create the text entry widget
#: gtk/gtkfontsel.c:547
@@ -1392,7 +1382,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Dre ziouer"
#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
@@ -1404,19 +1394,19 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
-msgstr ""
+msgstr "_Trobarzhell :"
#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Dizoberiet"
#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Skramm"
#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Prenestr"
#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
@@ -1430,15 +1420,15 @@ msgstr ""
#. Keys listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "_Alc'hwezioù"
#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
@@ -1454,11 +1444,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Rodel"
#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "hini ebet"
#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
@@ -1466,16 +1456,16 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(dianav)"
#. and clear button
#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "goullonderiñ"
#: gtk/gtklabel.c:3410
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Diuz an Holl"
#: gtk/gtklabel.c:3420
msgid "Input Methods"
@@ -1493,11 +1483,11 @@ msgstr "default:LTR"
#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059
#, c-format
msgid "Page %u"
-msgstr ""
+msgstr "Pajenn %u"
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Strollad"
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
@@ -1540,7 +1530,7 @@ msgstr "Goulenn"
#.
#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "A-brepoz"
#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Apply"
@@ -1584,11 +1574,11 @@ msgstr "_Dilemel"
#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "_Eveniñ"
#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Aozañ"
#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Find"
@@ -1596,7 +1586,7 @@ msgstr "_Enklask"
#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Find and _Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Klask ha Erlec'hiañ"
#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Floppy"
@@ -1636,7 +1626,7 @@ msgstr "_Uhel"
#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Harddisk"
-msgstr ""
+msgstr "_Pladenn"
#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Help"
@@ -1683,21 +1673,20 @@ msgid "_Right"
msgstr "_Dehoù"
#: gtk/gtkstock.c:331
-#, fuzzy
msgid "_Next"
-msgstr "_Nevez"
+msgstr "_A-heul"
#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "P_ause"
-msgstr ""
+msgstr "_Ehan"
#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Play"
-msgstr ""
+msgstr "_Seniñ"
#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "Pre_vious"
-msgstr ""
+msgstr "_Kent"
#: gtk/gtkstock.c:335
#, fuzzy
@@ -1714,9 +1703,8 @@ msgid "_Stop"
msgstr "_Harz"
#: gtk/gtkstock.c:338
-#, fuzzy
msgid "_Network"
-msgstr "_Nevez"
+msgstr "_Rouedad"
#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_New"
@@ -1736,23 +1724,24 @@ msgstr "_Digoriñ"
#: gtk/gtkstock.c:343
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "_Pegañ"
#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Dibarzhoù"
#: gtk/gtkstock.c:345
msgid "_Print"
msgstr "_Moulañ"
#: gtk/gtkstock.c:346
+#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Raksell"
#: gtk/gtkstock.c:347
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Perzhioù"
#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "_Quit"
@@ -1764,7 +1753,7 @@ msgstr "_Adober"
#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "_Adtresañ"
#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Revert"
@@ -1828,11 +1817,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:368
msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
+msgstr "_Tostoc'h"
#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgstr "_Pelloc'h"
#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
@@ -1881,7 +1870,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
-msgstr ""
+msgstr "--- Itrik ebet ---"
#: gtk/gtkuimanager.c:1099
#, c-format
@@ -1900,7 +1889,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkuimanager.c:2188
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Gollo"
#. ID
#: modules/input/imam-et.c:454
@@ -1925,7 +1914,7 @@ msgstr ""
#. ID
#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
-msgstr ""
+msgstr "IPA"
#. ID
#: modules/input/imthai-broken.c:178
@@ -1957,27 +1946,76 @@ msgstr ""
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Maj"
+msgid "Number of Channels"
+msgstr "Niver a Kanolioù"
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
+msgid "Width"
+msgstr "Ledander"
-#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "Alt"
+msgid "Height"
+msgstr "Uhelder"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "_Ouzhpennañ"
+msgid "Pixels"
+msgstr "Pikseloù"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "_Lemel"
+msgid "Value"
+msgstr "Gwerzh"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "_Uhel"
+msgid "Page Size"
+msgstr "Ment ar bajenn"
+
+msgid "width"
+msgstr "ledander"
+
+msgid "Text"
+msgstr "Skrid"
+
+msgid "Language"
+msgstr "Yezh"
+
+msgid "Active"
+msgstr "Bev"
+
+msgid "Title"
+msgstr "Titl"
+
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Piksmap"
+
+msgid "Image"
+msgstr "Skeudenn"
+
+msgid "Page"
+msgstr "Pajenn"
+
+msgid "Menu"
+msgstr "Meuziad"
+
+msgid "Resize"
+msgstr "Adventañ"
+
+msgid "Lower"
+msgstr "Izelaat"
+
+msgid "Style"
+msgstr "Giz"
+
+msgid "Window Title"
+msgstr "Titl ar prenestr"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:461
+msgid "The title of the window"
+msgstr "Titl ar prenestr"
+
+
+#: gtk/gtkwindow.c:547
+msgid "Icon for this window"
+msgstr "Arlun evit ar prenestr-mañ"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:562
+msgid "Icon Name"
+msgstr "Anv an Arlun"
+
+msgid "Gravity"
+msgstr "Dedennerezh"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Filename:"
-#~ msgstr "Anv ar restr"