summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2007-10-17 05:05:49 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2007-10-17 05:05:49 +0000
commit67ec4243805b8d5965360ae3d5669d85ef693a21 (patch)
treeee16227eeb4c3a706772b1f530fa895d10e4a308 /po/cs.po
parentdb1479d211bea486fc87e50ea44074ceda51ed3a (diff)
downloadgdk-pixbuf-67ec4243805b8d5965360ae3d5669d85ef693a21.tar.gz
2.12.1
svn path=/trunk/; revision=18924
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po144
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bbeff2c16..9c7c6d887 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-13 19:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-16 23:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 17:27+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro načtení obrázku"
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Nemohu uložit zbytek"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:377
msgid "The WBMP image format"
msgstr "Formát obrázku WBMP"
@@ -1507,11 +1507,11 @@ msgstr "Barevné kolo"
msgid "Color Selection"
msgstr "Výběr barvy"
-#: gtk/gtkentry.c:5253 gtk/gtktextview.c:7605
+#: gtk/gtkentry.c:5253 gtk/gtktextview.c:7617
msgid "Input _Methods"
msgstr "Vstupní _metody"
-#: gtk/gtkentry.c:5267 gtk/gtktextview.c:7619
+#: gtk/gtkentry.c:5267 gtk/gtktextview.c:7631
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Vložit řídící znak Unicode"
@@ -1691,88 +1691,88 @@ msgstr "_Název:"
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Procházet jiné adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5197
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208
msgid "Type a file name"
msgstr "Zadejte jméno souboru"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Vytvořit _adresář"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
msgid "_Location:"
msgstr "_Umístění:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5482
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5493
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Uložit do _adresáře:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5484
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5495
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Vytvořit v _adresáři:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7087
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7098
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nemohu přejít do adresáře, protože není místní"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7703 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7724
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7714 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7735
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Zkratka %s již existuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7814
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7825
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Zkratka %s neexistuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8069
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8080
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Soubor nazvaný \"%s\" již existuje. Chcete jej nahradit?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8083
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "V \"%s\" již tento soubor existuje. Jeho nahrazení přepíše jeho obsah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8088
msgid "_Replace"
msgstr "Na_hradit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8911
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8922
#, fuzzy
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Nemohu uložit zbytek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8912
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8923
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8926
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8937
#, fuzzy
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Nemohu uložit zbytek"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9365
msgid "_Search:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10318
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nemohu připojit %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10933
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10946
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Napište název nového adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10981
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10994
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1780,31 +1780,31 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtů"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10983
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10996
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10985
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10998
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11000
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11083 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11104
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11096 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11118
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11152
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11122
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11136
msgid "Today at %H:%M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11124
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11138
#, fuzzy
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Včera"
@@ -1954,12 +1954,12 @@ msgstr "Nemohu převést název souboru"
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "Nemohu získat standardní ikonu pro %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:743
#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "Nelze získat kořenovou složku"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1338
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1336
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdný)"
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Hodnota _gama"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1374
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Chyba při načítání ikony: %s"
@@ -2241,15 +2241,15 @@ msgstr "Přepínače GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Zobrazit přepínače GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:828
+#: gtk/gtknotebook.c:824
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:829
+#: gtk/gtknotebook.c:825
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4392 gtk/gtknotebook.c:6898
+#: gtk/gtknotebook.c:4388 gtk/gtknotebook.c:6894
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strana %u"
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Hotovo, došlo k chybě"
msgid "Preparing %d"
msgstr "Připravuje se %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2240
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2242
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Připravuje se"
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "Chyba spouštění náhledu"
msgid "Error printing"
msgstr "Chyba při tisku"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1394
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1395
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
@@ -2492,33 +2492,33 @@ msgstr "Je potřeba zásah uživatele"
msgid "Custom size"
msgstr "Vlastní velikost"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1484 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1507
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1555
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1485 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1508
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Nedostatek volné paměti"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "Neplatný argument pro PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "Neplatný ukazatel na PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1570
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Neplatná hlavička ikony"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1575
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1576
#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Neurčená chyba"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1626
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1627
#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Chyba ze StartDoc"
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nemohu nalézt soubor obrázku v pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:555 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:563
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:553 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:561
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
@@ -2778,17 +2778,17 @@ msgstr ""
msgid "No items found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné položky"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:475 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:531
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:473 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:529
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:742
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:740
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otevřít '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:772
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:770
msgid "Unknown item"
msgstr "Neznámá položka"
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "Neznámá položka"
#. *
#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:785
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:783
#, c-format
msgid "recent menu label|_%d. %s"
msgstr ""
@@ -2809,13 +2809,13 @@ msgstr ""
#. *
#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:790
#, c-format
msgid "recent menu label|%d. %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1188
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1198 gtk/gtkrecentmanager.c:1251
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1187
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1197 gtk/gtkrecentmanager.c:1250
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "Nelze nalézt položku s URI '%s'"
@@ -4238,96 +4238,96 @@ msgstr ""
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:498 gtk/updateiconcache.c:558
+#: gtk/updateiconcache.c:490 gtk/updateiconcache.c:550
#, c-format
msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1376
+#: gtk/updateiconcache.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write header\n"
msgstr "Zápis TIFF dat selhal."
-#: gtk/updateiconcache.c:1382
+#: gtk/updateiconcache.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write hash table\n"
msgstr "Zápis TIFF dat selhal."
-#: gtk/updateiconcache.c:1388
+#: gtk/updateiconcache.c:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write folder index\n"
msgstr "Nemohu číst z dočasného souboru"
-#: gtk/updateiconcache.c:1396
+#: gtk/updateiconcache.c:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "Zápis TIFF dat selhal."
-#: gtk/updateiconcache.c:1448
+#: gtk/updateiconcache.c:1440
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor '%s': %s"
-#: gtk/updateiconcache.c:1483
+#: gtk/updateiconcache.c:1475
#, c-format
msgid "The generated cache was invalid.\n"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1497
+#: gtk/updateiconcache.c:1489
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1509
+#: gtk/updateiconcache.c:1501
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "chyba při vytváření adresáře '%s': %s"
-#: gtk/updateiconcache.c:1516
+#: gtk/updateiconcache.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgstr "chyba při vytváření adresáře '%s': %s"
-#: gtk/updateiconcache.c:1538
+#: gtk/updateiconcache.c:1530
#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1577
+#: gtk/updateiconcache.c:1569
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1578
+#: gtk/updateiconcache.c:1570
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1579
+#: gtk/updateiconcache.c:1571
msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1580
+#: gtk/updateiconcache.c:1572
msgid "Output a C header file"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1581
+#: gtk/updateiconcache.c:1573
msgid "Turn off verbose output"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1582
+#: gtk/updateiconcache.c:1574
msgid "Validate existing icon cache"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1617
+#: gtk/updateiconcache.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Nemohu připojit %s"
-#: gtk/updateiconcache.c:1623
+#: gtk/updateiconcache.c:1615
#, c-format
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1634
+#: gtk/updateiconcache.c:1626
#, c-format
msgid ""
"No theme index file in '%s'.\n"