summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Neumair <cneumair@src.gnome.org>2004-02-11 17:41:27 +0000
committerChristian Neumair <cneumair@src.gnome.org>2004-02-11 17:41:27 +0000
commit520ef9c665d072ac8013c83d1fdf8548378673b1 (patch)
treeb10c1d58c514f6f7dd7d360da482ecb970de8b55 /po/de.po
parentffbd6220fee9a8f6f46e97c85349a00b9b151f4a (diff)
downloadgdk-pixbuf-520ef9c665d072ac8013c83d1fdf8548378673b1.tar.gz
Updated German translation.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po114
1 files changed, 61 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 29f440195..5b9f11cb2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-01 11:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-01 11:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-11 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-11 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,36 +82,36 @@ msgstr "Format der Bilddatei unbekannt"
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Bild »%s« konnte nicht geladen werden: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben einer Bilddatei (%s)"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Diese Fassung von gdk-pixbuf unterstützt das Speichern in diesem Bildformat "
"nicht: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Bild in Callback zu speichern"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Öffnen von Temporärdatei gescheitert"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Lesen von Temporärdatei gescheitert"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"»%s« konnte nach dem Schreiben des Bildes nicht geschlossen werden, evtl. "
"wurden nicht alle Daten gespeichert: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Bild in einen Puffer zu speichern"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "_Unicode-Steuerzeichen einfügen"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ungültiger Dateiname: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
"Es konnten keine Informationen zu %s abgerufen werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:463
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:476 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2958
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -974,16 +974,16 @@ msgstr ""
"Der Dateiname konnte nicht aus »%s« und »%s« konstruiert werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:632
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:648
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
"Der Elternordner von %s konnte nicht ermittelt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1001,30 +1001,30 @@ msgstr ""
"Der Ordner %s konnte nicht angelegt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1024
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1034
msgid "Up"
msgstr "Hinauf"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1114 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1470
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1140
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies kein Ordner "
"ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1033,88 +1033,88 @@ msgstr ""
"Das Lesezeichen für %s konnte nicht entfernt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies ein ungültiger "
"Pfadname ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1492
msgid "Size"
msgstr "Größe"
# CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504
msgid "Modified"
msgstr "Letzte Änderung"
#. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1527
msgid "_Filename:"
msgstr "_Dateiname:"
#. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1612
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2130
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2139
#, c-format
msgid "Current folder: %s"
msgstr "Momentaner Ordner: %s"
# CHECK - shortcuts == Lesezeichen?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2554
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Das Lesezeichen %s existiert nicht"
# CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3104
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Namen des anzulegenden Ordners eingeben"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3110
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d Byte"
msgstr[1] "%d Bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3135
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3116
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3137
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3182
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3163
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3184
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3195
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -1306,26 +1306,26 @@ msgstr "Dateiname konnte nicht umgewandelt werden"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leer)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:351 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses »%s«: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:392 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dieses Dateisystem unterstützt das Einbinden nicht"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:400
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:451
msgid "Filesystem"
msgstr "Dateisystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemunix.c:1295
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1348
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Informationen zu »%s«: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1005 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Speichern des Lesezeichens gescheitert (%s)"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "_Gamma-Wert"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Symbols: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1182
+#: gtk/gtkicontheme.c:1180
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"Sie können sich eine Kopie herunterladen unter:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1247
+#: gtk/gtkicontheme.c:1245
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Symbol »%s« nicht im Thema vorhanden"
@@ -1493,11 +1493,11 @@ msgstr "(unbekannt)"
msgid "clear"
msgstr "leeren"
-#: gtk/gtklabel.c:3225
+#: gtk/gtklabel.c:3217
msgid "Select All"
msgstr "Alles markieren"
-#: gtk/gtklabel.c:3235
+#: gtk/gtklabel.c:3227
msgid "Input Methods"
msgstr "Eingabemethoden"
@@ -1515,6 +1515,14 @@ msgstr "default:LTR"
msgid "Page %u"
msgstr "Seite %u"
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+msgstr "Der Radio-Werkzeugknopf, zu dessen Gruppe dieser Knopf gehört."
+
#: gtk/gtkrc.c:2380
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
@@ -1806,12 +1814,12 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
#: gtk/gtkstock.c:338
-msgid "Zoom _100%"
-msgstr "Zoom _100%"
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normale Größe"
#: gtk/gtkstock.c:339
-msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr "_Passend zoomen"
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "_Einpassen"
#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Zoom _In"