diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-02-11 17:43:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-02-11 17:43:23 +0000 |
commit | 98689ebb90e4f0098d81b765bd3e72e4af856267 (patch) | |
tree | bd7b70d90ed5de76d1b317baf16d1e351a2274a4 /po/de.po | |
parent | b7fe6a89328dac38a363be08ab3a2a45f0174b90 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-98689ebb90e4f0098d81b765bd3e72e4af856267.tar.gz |
2.8.12GTK_2_8_12
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 138 |
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-27 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-11 11:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -389,13 +389,13 @@ msgstr "" msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Nicht unterstützter JPEG-Farbraum (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:740 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:973 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:982 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Speicher zum Laden von JPEG-Datei konnte nicht bereit gestellt werden" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:924 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "JPEG-Qualität muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert »%s« konnte nicht " "verarbeitet werden." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:939 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" "JPEG-Qualität muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert »%d« ist nicht " "erlaubt." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1101 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103 msgid "The JPEG image format" msgstr "Das JPEG-Bildformat" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Unerwartetes Ende der PNM-Bilddaten" msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Nicht genug Speicher, um PNM-Datei zu laden" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1090 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "Die PNM/PBM/PGM/PPM-Bildformat-Familie" @@ -835,14 +835,14 @@ msgstr "Ungültige XBM-Datei" msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Nicht genug Speicher, um XBM-Bilddatei zu laden" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:442 #, c-format msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" "Beim Laden eines XBM-Bildes konnte nicht in eine temporäre Datei geschrieben " "werden" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:477 msgid "The XBM image format" msgstr "Das XBM-Bildformat" @@ -888,14 +888,14 @@ msgstr "" msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:774 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:776 #, c-format msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" "Beim Laden eines XPM-Bildes konnte nicht in eine temporäre Datei geschrieben " "werden" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:809 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:811 msgid "The XPM image format" msgstr "Das XPM-Bildformat" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Ungültiger Dateiname: %s" msgid "Select A File" msgstr "Datei auswählen" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1476 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1480 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" @@ -1431,23 +1431,23 @@ msgstr "(keine)" msgid "Other..." msgstr "Andere..." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "Es konnten keine Informationen zu dieser Datei abgerufen werden" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1040 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1044 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "Das Lesezeichen konnte nicht entfernt werden" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 msgid "The folder could not be created" msgstr "Der Ordner konnte nicht angelegt werden" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1064 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1068 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1456,146 +1456,146 @@ msgstr "" "Namen gibt. Versuchen Sie einen anderen Namen für den Ordner oder benennen " "Sie die Datei erst um." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1077 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081 msgid "Invalid file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1087 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1091 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Der Ordnerinhalt konnte nicht angezeigt werden" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1307 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311 #, c-format msgid "Could not get information about '%s': %s" msgstr "Es konnten keine Informationen zu %s abgerufen werden: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2378 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "Ordner »%s« zu den Lesezeichen hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2419 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2423 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Aktuellen Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2421 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2425 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Ausgewählte Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2461 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2465 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Lesezeichen »%s« entfernen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2892 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2896 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Es konnte kein Lesezeichen für »%s« hinzugefügt werden, da dies ein " "ungültiger Pfadname ist." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3122 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3136 msgid "Rename..." msgstr "Umbenennen..." # CHECK - Shortcuts == Lesezeichen? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3254 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259 msgid "Shortcuts" msgstr "Lesezeichen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3308 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3313 msgid "Folder" msgstr "Ordner" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3364 gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3369 gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3371 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "Den ausgewählten Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376 gtk/gtkstock.c:400 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381 gtk/gtkstock.c:400 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3383 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3388 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Ausgewähltes Lesezeichen entfernen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3486 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3492 msgid "Could not select file" msgstr "Datei konnte nicht ausgewählt werden" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3542 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3548 #, c-format msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Datei »%s« konnte nicht ausgewählt werden, da dies ein ungültiger Pfadname " "ist." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3614 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3620 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "Zu Lesezeichen _hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3624 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3630 msgid "Open _Location" msgstr "O_rt öffnen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3636 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3642 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760 gtk/gtkfilesel.c:763 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766 gtk/gtkfilesel.c:763 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3805 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3811 msgid "Name" msgstr "Name" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3830 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3836 msgid "Size" msgstr "Größe" # CHECK -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3843 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3849 msgid "Modified" msgstr "Letzte Änderung" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3875 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3881 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Wählen Sie die anzuzeigenden Dateitypen" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3911 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3917 msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Ordner anlegen" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4036 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4042 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4076 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4082 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Ordner-_Browser" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4345 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4351 msgid "Save in _folder:" msgstr "In _Ordner speichern:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4347 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4353 msgid "Create in _folder:" msgstr "In _Ordner anlegen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5385 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 #, c-format msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" @@ -1603,17 +1603,17 @@ msgstr "" "lokal ist." # CHECK - shortcuts == Lesezeichen? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5969 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "Das Tastenkürzel %s existiert nicht" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6224 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6230 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Eine Datei namens »%s« existiert bereits. Möchten Sie diese ersetzen?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6227 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6233 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1621,80 +1621,80 @@ msgstr "" "Die Datei existiert bereits in »%s«. Durch ihr Ersetzen wird sämtlicher " "Inhalt überschrieben." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6232 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6238 msgid "_Replace" msgstr "_Ersetzen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6723 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s konnte nicht eingebunden werden" # CHECK -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7035 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ordnername eingeben" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7071 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d Byte" msgstr[1] "%d Bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7073 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7079 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7075 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7081 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7083 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7123 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7147 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7129 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7153 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7134 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7140 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7142 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7214 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7220 msgid "Cannot change folder" msgstr "Ordner konnte nicht gewechselt werden" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7215 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7221 msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "Der angegebene Ordner hat einen ungültigen Pfad" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7254 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7260 #, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "Der Dateiname konnte nicht aus »%s« und »%s« konstruiert werden" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7296 msgid "Could not select item" msgstr "Eintrag konnte nicht gewählt werden" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7330 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7336 msgid "Open Location" msgstr "Ort öffnen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7337 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7343 msgid "Save in Location" msgstr "An Ort speichern" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7364 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7370 msgid "_Location:" msgstr "_Ort:" |