diff options
author | Kostas Papadimas <pkst@src.gnome.org> | 2004-03-02 19:25:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Kostas Papadimas <pkst@src.gnome.org> | 2004-03-02 19:25:10 +0000 |
commit | c0778545828071a643afdcb08595410037155f8c (patch) | |
tree | b2a76bd9f0981c9f9ce96a9afc8a28c3a7fdac60 /po/el.po | |
parent | 1d64b555390554571c935d835855e07b160b077e (diff) | |
download | gdk-pixbuf-c0778545828071a643afdcb08595410037155f8c.tar.gz |
Updated the Greek translation
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 180 |
1 files changed, 88 insertions, 92 deletions
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-24 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-02 21:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-02 21:26+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:194 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου '%s': %s " @@ -48,10 +48,9 @@ msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Το αρχείο εικόνας '%s' δεν περιέχει δεδομένα" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:233 #, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης εικόνας '%s': Ο λόγος είναι άγνωστος, πιθανόν πρόκειται " "για κατεστραμμένο αρχείο εικόνας" @@ -361,8 +360,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 #, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" "Η ποιότητα JPEG πρέπει να έχει τιμή μεταξύ 0 και 100; Η τιμή '%d' δεν " "επιτρέπεται." @@ -466,8 +464,7 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Μοιραίο σφάλμα στην ανάγνωση αρχείου εικόνας PNG: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:813 -msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" "Τα κλειδιά για PNG text chunks θα πρέπει να έχουν το ελάχιστο 1 και το " "μέγιστο 79 χαρακτήρες." @@ -478,8 +475,7 @@ msgstr "Τα κλειδιά για PNG text chunks θα πρέπει να είν #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format -msgid "" -"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "Η τιμή για PNG text chunk %s δε μπορεί να μετατραπεί σε κωδικοποίηση ISO-" "8859-1." @@ -639,47 +635,47 @@ msgstr "Υπέρβαση δεδομένων στο αρχείο" msgid "The Targa image format" msgstr "Ο τύπος εικόνας Targa " -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη πλάτους εικόνας (bad TIFF file)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη ύψους εικόνας (bad TIFF file)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:207 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Το ύψος ή το πλάτος της εικόνας TIFF είναι μηδενικό" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "Οι διαστάσεις της εικόνας TIFF είναι πολύ μεγάλες" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 gdk-pixbuf/io-tiff.c:564 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Ανεπάρκεια μνήμης για το άνοιγμα αρχείου TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:268 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης δεδομένων RGB από το αρχείο TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278 msgid "Unsupported TIFF variant" msgstr "Η ποικιλία TIFF δεν υποστηρίζεται" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:346 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος εικόνας TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:359 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "Αποτυχία ενέργειας TIFFClose" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 gdk-pixbuf/io-tiff.c:507 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης εικόνας TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:602 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604 msgid "The TIFF image format" msgstr "Ο τύπος εικόνας TIFF" @@ -703,19 +699,19 @@ msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης των υπολοίπων" msgid "The WBMP image format" msgstr "Ο τύπος εικόνας WBMP" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο XBM " -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Ανεπάρκεια μνήμης για τη φόρτωση αρχείου εικόνας XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο προσωρινό αρχείο κατα τη φόρτωση εικόνας XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 msgid "The XBM image format" msgstr "Ο τύπος εικόνας XBM" @@ -934,32 +930,32 @@ msgstr "_Παλέτα" msgid "Color Selection" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875 +#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900 msgid "Select _All" msgstr "Επιλογή ό_λων" -#: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885 +#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910 msgid "Input _Methods" msgstr "Μέθοδοι _Εισαγωγής" -#: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896 +#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "Ε_ισαγωγή χαρακτήρα Unicode control" -#: gtk/gtkfilechooser.c:1452 gtk/gtkfilechooser.c:1496 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1571 gtk/gtkfilechooser.c:1615 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:553 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για '%s': %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -968,7 +964,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία πρoσθήκης σελιδοδείκτη για %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:577 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4001 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -977,15 +973,15 @@ msgstr "" "Αδυναμία build όνομα αρχείου από '%s' και '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:737 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821 msgid "Home" msgstr "Αρχή" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839 msgid "Desktop" msgstr "Επιφάνεια εργασίας" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1222 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -994,16 +990,16 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648 -msgid "File name" -msgstr "Όνομα αρχείου" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1324 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1847 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1221 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1415 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s διότι δεν είναι φάκελος." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1507 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1012,121 +1008,116 @@ msgstr "" "Αδυναμία απομάκρυνσης σελιδοδείκτη για %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1473 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." -msgstr "" -"Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s επειδή έχει μή έγκυρο όνομα διαδρομής." +msgstr "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s επειδή έχει μή έγκυρο όνομα διαδρομής." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1546 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1741 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 gtk/gtkstock.c:275 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788 gtk/gtkstock.c:275 msgid "_Add" msgstr "_Προσθήκη" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1798 gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Remove" msgstr "_Απομάκρυνση" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1869 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1682 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1881 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931 msgid "Create _Folder" msgstr "Δημιουργία _Φάκελου" -#. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760 -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" - #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1807 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2040 msgid "_Name:" msgstr "Ό_νομα:" #. Folder combo -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2059 msgid "Save in _Folder:" msgstr "Αποθήκευση σε _φάκελο:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2081 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Περιήγηση για άλλους φακέλους" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3251 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "Η συντόμευση %s δεν υπάρχει." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3825 msgid "Type name of new folder" msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου φακέλου" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3854 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3856 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3858 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3905 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3412 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3907 msgid "Yesterday" msgstr "Χθές" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420 +#. FIXME: Get the right format for the locale +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3919 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3964 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο που καθορίσατε επειδή έχει μή έγκυρο όνομα " "διαδρομής." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3556 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4056 msgid "Open Location" msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4071 msgid "_Location:" msgstr "Τοπο_θεσία:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4105 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -1181,8 +1172,7 @@ msgstr "_Μετονομασία Αρχείου" #: gtk/gtkfilesel.c:1439 #, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Το όνομα αρχείου \"%s\" περιέχει σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα " "αρχείου" @@ -1198,8 +1188,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." -msgstr "" -"Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα αρχείων." +msgstr "Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα αρχείων." #: gtk/gtkfilesel.c:1450 #, c-format @@ -1320,35 +1309,35 @@ msgstr "Το όνομα είναι πολύ μεγάλο" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Αδυναμία μετατροπής ονόματος αρχείου" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205 msgid "(Empty)" msgstr "(Κενό)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου '%s': %s " -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Το σύστημα αρχείων δεν υποστηρίζει προσάρτηση" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:451 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452 msgid "Filesystem" msgstr "Σύστημα Aρχείων" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "σφάλμα λήψη πληροφοριών για '%s': %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Η αποθήκευση σελιδοδεικτών απέτυχε (%s)" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:933 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949 msgid "This file system does not support icons for everything" msgstr "Το σύστημα αρχείων δεν υποστηρίζει εικονίδια για τα πάντα" @@ -1509,11 +1498,11 @@ msgstr "(άγνωστο)" msgid "clear" msgstr "εκκαθάριση" -#: gtk/gtklabel.c:3217 +#: gtk/gtklabel.c:3259 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: gtk/gtklabel.c:3227 +#: gtk/gtklabel.c:3269 msgid "Input Methods" msgstr "Μέθοδοι Εισαγωγής" @@ -1539,17 +1528,17 @@ msgstr "Ομάδα" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "Το κουμπί εργαλείου radio στην ομάδα που ανήκει αυτό το κουμπί" -#: gtk/gtkrc.c:2380 +#: gtk/gtkrc.c:2390 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου include : \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026 +#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εντοπισμού εικόνας στο pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3461 +#: gtk/gtkrc.c:3471 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Το Pixmap path element: \"%s\" πρέπει να είναι απόλυτο , %s, γραμμή %d" @@ -1949,11 +1938,17 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "Μέθοδος Eισαγωγής Χ" -#: tests/testfilechooser.c:185 +#: tests/testfilechooser.c:181 #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για το αρχείο '%s': %s" +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Όνομα αρχείου" + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Προεπισκόπηση" + #~ msgid "Add" #~ msgstr "Προσθήκη" @@ -1980,3 +1975,4 @@ msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για το αρχε #~ msgid "This file system does not support icons" #~ msgstr "Το σύστημα αρχείων δεν υποστηρίζει εικονίδια" + |