summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2009-01-06 10:33:32 +0000
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2009-01-06 10:33:32 +0000
commit37ec9dd31a91ce7f17ee8383a694cdabca0fcdfd (patch)
treec5f7cff6cec22f35c3361cf3a93bca3fd9b2785f /po/es.po
parentb6036a88a61ac22bdf4ac0877134d20413aacc78 (diff)
downloadgdk-pixbuf-37ec9dd31a91ce7f17ee8383a694cdabca0fcdfd.tar.gz
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=22071
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po138
1 files changed, 19 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ddf33b94a..9c58d5c57 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-05 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,10 +126,9 @@ msgid "Escape"
msgstr "Escape"
#: ../gdk/keyname-table.h:3947
-#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
-msgstr "Pulsación múltiple"
+msgstr "MultiKey"
#: ../gdk/keyname-table.h:3948
msgctxt "keyboard label"
@@ -2926,165 +2925,139 @@ msgstr "Pregunta"
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: ../gtk/gtkstock.c:296
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
#: ../gtk/gtkstock.c:297
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
#: ../gtk/gtkstock.c:298
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
#: ../gtk/gtkstock.c:299
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Bold"
msgstr "_Negrita"
#: ../gtk/gtkstock.c:300
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../gtk/gtkstock.c:301
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
#: ../gtk/gtkstock.c:302
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpiar"
#: ../gtk/gtkstock.c:303
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#: ../gtk/gtkstock.c:304
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "C_onnect"
msgstr "_Conectar"
#: ../gtk/gtkstock.c:305
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Convert"
msgstr "_Convertir"
#: ../gtk/gtkstock.c:306
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
#: ../gtk/gtkstock.c:307
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
#: ../gtk/gtkstock.c:308
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
#: ../gtk/gtkstock.c:309
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Discard"
msgstr "_Descartar"
#: ../gtk/gtkstock.c:310
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"
#: ../gtk/gtkstock.c:311
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Execute"
msgstr "_Ejecutar"
#: ../gtk/gtkstock.c:312
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
# src/nautilus-first-time-druid.c:290
#: ../gtk/gtkstock.c:313
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Find"
msgstr "_Buscar"
#: ../gtk/gtkstock.c:314
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Buscar y _reemplazar"
#: ../gtk/gtkstock.c:315
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Floppy"
msgstr "_Disquete"
#: ../gtk/gtkstock.c:316
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pantalla _completa"
#: ../gtk/gtkstock.c:317
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Salir de pantalla completa"
#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
#: ../gtk/gtkstock.c:319
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Bottom"
-msgstr "In_ferior:"
+msgstr "_Inferior"
#. This is a navigation label as in "go to the first page"
#: ../gtk/gtkstock.c:321
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_First"
-msgstr "_Archivos"
+msgstr "_Primero"
#. This is a navigation label as in "go to the last page"
#: ../gtk/gtkstock.c:323
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Last"
-msgstr "_Pegar"
+msgstr "_Último"
#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
#: ../gtk/gtkstock.c:325
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Top"
-msgstr "_Superior:"
+msgstr "_Superior"
#. This is a navigation label as in "go back"
#: ../gtk/gtkstock.c:327
@@ -3137,88 +3110,75 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "Disminuir sangría"
#: ../gtk/gtkstock.c:339
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Index"
msgstr "_Índice"
#: ../gtk/gtkstock.c:340
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Information"
msgstr "_Información"
#: ../gtk/gtkstock.c:341
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Italic"
-msgstr "_Itálica"
+msgstr "_Cursiva"
#: ../gtk/gtkstock.c:342
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Jump to"
msgstr "_Ir a"
#. This is about text justification, "centered text"
#: ../gtk/gtkstock.c:344
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Center"
-msgstr "_Convertir"
+msgstr "_Centro"
#. This is about text justification
#: ../gtk/gtkstock.c:346
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fill"
-msgstr "_Archivos"
+msgstr "_Rellenar"
#. This is about text justification, "left-justified text"
#: ../gtk/gtkstock.c:348
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Left"
-msgstr "_Izquierdo:"
+msgstr "_Izquierda"
#. This is about text justification, "right-justified text"
#: ../gtk/gtkstock.c:350
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Right"
-msgstr "_Derecho:"
+msgstr "_Derecha"
#. Media label, as in "next song"
#: ../gtk/gtkstock.c:355
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Next"
-msgstr "_Nuevo"
+msgstr "_Siguiente"
#. Media label, as in "pause music"
#: ../gtk/gtkstock.c:357
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "P_ause"
-msgstr "Pausada"
+msgstr "_Pausa"
#. Media label, as in "play music"
#: ../gtk/gtkstock.c:359
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Play"
-msgstr "_Lugares"
+msgstr "_Reproducir"
#. Media label, as in "previous song"
#: ../gtk/gtkstock.c:361
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Pre_vious"
msgstr "_Anterior"
#. Media label
#: ../gtk/gtkstock.c:363
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Record"
msgstr "_Grabar"
@@ -3226,234 +3186,197 @@ msgstr "_Grabar"
# src/nautilus-first-time-druid.c:290
#. Media label
#: ../gtk/gtkstock.c:365
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "R_ewind"
msgstr "_Rebobinar"
#. Media label
#: ../gtk/gtkstock.c:367 ../gtk/gtkstock.c:402
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Stop"
msgstr "_Detener"
#: ../gtk/gtkstock.c:368
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Network"
msgstr "_Red"
#: ../gtk/gtkstock.c:369
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
#: ../gtk/gtkstock.c:370
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_No"
msgstr "_No"
#: ../gtk/gtkstock.c:371
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
#: ../gtk/gtkstock.c:372
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#. Page orientation
#: ../gtk/gtkstock.c:374
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Landscape"
msgstr "Apaisado"
#. Page orientation
#: ../gtk/gtkstock.c:376
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
#. Page orientation
#: ../gtk/gtkstock.c:378
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Apaisado invertido"
#. Page orientation
#: ../gtk/gtkstock.c:380
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Vertical invertido"
#: ../gtk/gtkstock.c:381
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Page Set_up"
msgstr "_Configuración de página"
#: ../gtk/gtkstock.c:382
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
#: ../gtk/gtkstock.c:383
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
#: ../gtk/gtkstock.c:384
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Print"
-msgstr "Im_primir"
+msgstr "_Imprimir"
#: ../gtk/gtkstock.c:385
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Vista pre_via de impresión"
+msgstr "_Vista previa de impresión"
#: ../gtk/gtkstock.c:386
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
#: ../gtk/gtkstock.c:387
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
#: ../gtk/gtkstock.c:388
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Redo"
msgstr "_Rehacer"
#: ../gtk/gtkstock.c:389
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Refresh"
-msgstr "_Refrescar"
+msgstr "_Actualizar"
#: ../gtk/gtkstock.c:390
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"
#: ../gtk/gtkstock.c:391
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Revert"
msgstr "_Revertir"
#: ../gtk/gtkstock.c:392
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
#: ../gtk/gtkstock.c:393
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Save _As"
msgstr "Guardar _como"
#: ../gtk/gtkstock.c:394
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
#: ../gtk/gtkstock.c:395
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Color"
msgstr "_Color"
#: ../gtk/gtkstock.c:396
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Font"
msgstr "_Tipografía"
#. Sorting direction
#: ../gtk/gtkstock.c:398
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendente"
#. Sorting direction
#: ../gtk/gtkstock.c:400
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendente"
#: ../gtk/gtkstock.c:401
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Spell Check"
msgstr "Comprobar _ortografía"
#. Font variant
#: ../gtk/gtkstock.c:404
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Tachar"
#: ../gtk/gtkstock.c:405
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undelete"
msgstr "_Recuperar"
#. Font variant
#: ../gtk/gtkstock.c:407
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Underline"
msgstr "_Subrayar"
#: ../gtk/gtkstock.c:408
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
#: ../gtk/gtkstock.c:409
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Yes"
msgstr "_Sí"
#. Zoom
#: ../gtk/gtkstock.c:411
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"
#. Zoom
#: ../gtk/gtkstock.c:413
-#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Best _Fit"
msgstr "Ajuste _óptimo"
@@ -4344,49 +4267,41 @@ msgid "US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Sobre Monarch"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Sobre nº10"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Sobre nº11"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Sobre nº12"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "#14 Envelope"
msgstr "Sobre nº14"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Sobre nº9"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Personal Envelope"
msgstr "Sobre personal"
@@ -4407,22 +4322,19 @@ msgid "Super B"
msgstr "Super B"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Wide Format"
msgstr "Formato ancho"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Folio"
-msgstr "Color"
+msgstr "Folio"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
msgctxt "paper size"
@@ -4430,19 +4342,16 @@ msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Invite Envelope"
msgstr "Sobre de invitación"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Sobre italiano"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
@@ -4453,25 +4362,21 @@ msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Sobre Postfix"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Small Photo"
msgstr "Foto pequeña"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "Sobre prc1"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "Sobre prc10"
@@ -4482,13 +4387,11 @@ msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "Sobre prc2"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "Sobre prc3"
@@ -4499,19 +4402,16 @@ msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "Sobre prc4"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "prc5 Envelope"
-msgstr "Sobre c5"
+msgstr "Sobre prc5"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "Sobre prc6"