diff options
author | Vincent Renardias <vinc@src.gnome.org> | 1998-12-18 23:18:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Vincent Renardias <vinc@src.gnome.org> | 1998-12-18 23:18:11 +0000 |
commit | 1163b431b59234224acf65f4ad990fac5d11b574 (patch) | |
tree | acb04553f87ea2159b12e17286c5f58b90c4a37d /po/fr.po | |
parent | 6704cf6e1a39919397dc2154bd4858212885ed4d (diff) | |
download | gdk-pixbuf-1163b431b59234224acf65f4ad990fac5d11b574.tar.gz |
Sat, 19 Dec 1998 01:15:44 +0100 [Vincent]
* fr.po: Added.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 453 |
1 files changed, 453 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 000000000..7defc36e4 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,453 @@ +# gtk+.po +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 1998. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n" +"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n" +"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:202 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:203 +msgid "Saturation:" +msgstr "Saturation:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:204 +msgid "Value:" +msgstr "Valeur:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:205 +msgid "Red:" +msgstr "Rouge:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:206 +msgid "Green:" +msgstr "Vert:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:207 +msgid "Blue:" +msgstr "Bleu:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:208 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacité:" + +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458 +#: gtk/gtkgamma.c:408 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 +#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471 +#: gtk/gtkgamma.c:416 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1648 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:411 +msgid "Directories" +msgstr "Répertoires" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:430 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455 +#, c-format +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "Répertoire illisible: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:532 +msgid "Create Dir" +msgstr "Créer Rép." + +#: gtk/gtkfilesel.c:543 gtk/gtkfilesel.c:913 +msgid "Delete File" +msgstr "Effacer Fichier" + +#: gtk/gtkfilesel.c:554 gtk/gtkfilesel.c:1017 +msgid "Rename File" +msgstr "Renommer Fichier" + +#. +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", +#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, +#. (gpointer) fs); +#. +#: gtk/gtkfilesel.c:715 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#. close button +#: gtk/gtkfilesel.c:733 gtk/gtkinputdialog.c:346 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: gtk/gtkfilesel.c:808 +msgid "Create Directory" +msgstr "Créer Répertoire" + +#: gtk/gtkfilesel.c:822 +msgid "Directory name:" +msgstr "Nom du répertoire:" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:835 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:935 +msgid "Delete" +msgstr "Effacer" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1050 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: gtk/gtkfontsel.c:203 +msgid "Foundry:" +msgstr "Fonderie:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:204 +msgid "Family:" +msgstr "Famille:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:205 +msgid "Weight:" +msgstr "Poids:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:206 +msgid "Slant:" +msgstr "Inclinaison:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:207 +msgid "Set Width:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:208 +msgid "Add Style:" +msgstr "Ajouter style:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:209 +msgid "Pixel Size:" +msgstr "Taille en Pixels:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:210 +msgid "Point Size:" +msgstr "Taille en points:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:211 +msgid "Resolution X:" +msgstr "Résolution X:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:212 +msgid "Resolution Y:" +msgstr "Résolution Y:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +msgid "Spacing:" +msgstr "Espacement:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:214 +msgid "Average Width:" +msgstr "Largeur moyenne:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:215 +msgid "Charset:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:442 +msgid "Font Property" +msgstr "Propriétés de la police" + +#: gtk/gtkfontsel.c:442 +msgid "Requested Value" +msgstr "Valeur demandée" + +#: gtk/gtkfontsel.c:442 +msgid "Actual Value" +msgstr "Valeur effective" + +#: gtk/gtkfontsel.c:481 +msgid "Font" +msgstr "Police" + +#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369 +msgid "Font:" +msgstr "Police:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:496 +msgid "Font Style:" +msgstr "Style de Police:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:501 +msgid "Size:" +msgstr "Taille:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:633 gtk/gtkfontsel.c:855 +msgid "Reset Filter" +msgstr "RAZ du filtre" + +#: gtk/gtkfontsel.c:647 +msgid "Metric:" +msgstr "Métrique:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:651 +msgid "Points" +msgstr "Points" + +#: gtk/gtkfontsel.c:658 +msgid "Pixels" +msgstr "Pixels" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:674 +msgid "Preview:" +msgstr "Aperçu:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:703 +msgid "Font Information" +msgstr "Information sur la police" + +#: gtk/gtkfontsel.c:736 +msgid "Requested Font Name:" +msgstr "Nom de police demandé:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:747 +msgid "Actual Font Name:" +msgstr "Nom de police obtenu:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:758 +#, c-format +msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +msgstr "%i polices obtenus avec un total de %i styles." + +#: gtk/gtkfontsel.c:773 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + +#: gtk/gtkfontsel.c:786 +msgid "Font Types:" +msgstr "Types de Polices:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:794 +msgid "Bitmap" +msgstr "Bitmap" + +#: gtk/gtkfontsel.c:800 +msgid "Scalable" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:806 +msgid "Scaled Bitmap" +msgstr "" + +#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. +#: gtk/gtkfontsel.c:1202 +msgid "regular" +msgstr "normal" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931 +msgid "italic" +msgstr "italique" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932 +msgid "oblique" +msgstr "oblique" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933 +msgid "reverse italic" +msgstr "italique inversé" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934 +msgid "reverse oblique" +msgstr "oblique inversé" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935 +msgid "other" +msgstr "autre" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1218 +msgid "[M]" +msgstr "[M]" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1219 +msgid "[C]" +msgstr "[C]" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1763 +msgid "The selected font is not available." +msgstr "La police sélectionnée n'est pas disponible." + +#: gtk/gtkfontsel.c:1769 +msgid "The selected font is not a valid font." +msgstr "La police sélectionnée n'est pas valide." + +#: gtk/gtkfontsel.c:1827 +msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599 +msgid "(unknown)" +msgstr "(inconnu)" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1930 +msgid "roman" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1942 +msgid "proportional" +msgstr "proportionnelle" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1943 +msgid "monospaced" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1944 +msgid "char cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2144 +msgid "Font: (Filter Applied)" +msgstr "Police: (Filtre appliqué)" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2620 +msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +msgstr "Valeur de MAX_FONTS dépassée. Des polices peuvent manquer." + +#: gtk/gtkfontsel.c:3465 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: gtk/gtkfontsel.c:3487 +msgid "Font Selection" +msgstr "Sélection de police" + +#: gtk/gtkgamma.c:388 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: gtk/gtkgamma.c:395 +msgid "Gamma value" +msgstr "Valeur Gamma" + +#. shell and main vbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:192 +msgid "Input" +msgstr "Entrée" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:200 +msgid "No input devices" +msgstr "Pas de périphérique d'entrée" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:229 +msgid "Device:" +msgstr "Périphérique:" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:245 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactiver" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:253 +msgid "Screen" +msgstr "Ecran" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:261 +msgid "Window" +msgstr "Fenêtre" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:269 +msgid "Mode: " +msgstr "Mode: " + +#. The axis listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:299 +msgid "Axes" +msgstr "Axes" + +#. Keys listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:315 +msgid "Keys" +msgstr "Clefs" + +#. We create the save button in any case, so that clients can +#. connect to it, without paying attention to whether it exits +#: gtk/gtkinputdialog.c:337 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:492 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:493 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:494 +msgid "Pressure" +msgstr "Pression" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:495 +msgid "X Tilt" +msgstr "Inclinaison X" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:496 +msgid "Y Tilt" +msgstr "Inclinaison Y" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:536 +msgid "none" +msgstr "aucun" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606 +msgid "(disabled)" +msgstr "(désactivé)" + +#. and clear button +#: gtk/gtkinputdialog.c:684 +msgid "clear" +msgstr "affacer" + +#: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Page %u" + +#: gtk/gtkrc.c:1533 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Impossible de localiser le fichier image dans pixmap_path: \"%s\" ligne %d" + +#: gtk/gtkrc.c:1536 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Impossible de localiser le fichier image dans pixmap_path: \"%s\"" + +#: gtk/gtkthemes.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +msgstr "Impossible de localiser le module chargeable dans module_path: \"%s\"," + +#: gtk/gtktipsquery.c:172 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- Pas de Conseil du Jour ---" |