diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-12-16 05:23:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-12-16 05:23:14 +0000 |
commit | 039a7e52eeda432f08493977c9169d0fdb2cb714 (patch) | |
tree | cf4a344a1368fe9e8c9f6456a4bde87482169840 /po/id.po | |
parent | 7c568f8dd06eaa15764010830d13a66314438091 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-1ae3bd6c39797288101c6f95bfce68ff400f9c15.tar.gz |
2.14.6GTK_2_14_6
svn path=/branches/gtk-2-14/; revision=21910
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 178 |
1 files changed, 89 insertions, 89 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 10:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-15 23:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 15:56+0700\n" "Last-Translator: Muhammad Hilman <hilman09121991@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" @@ -1655,49 +1655,49 @@ msgstr "Hapus buku alamat yang sedang dipilih" msgid "Could not select file" msgstr "Berkas tidak dapat dipilih" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4289 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4288 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "M_asukkan dalam Buku Alamat" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4303 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4302 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Tampilkan Berkas _Tersembunyi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4546 gtk/gtkfilesel.c:730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545 gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "Berkas" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4594 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4620 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4619 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4634 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4633 msgid "Modified" msgstr "Tgl Perubahan" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4854 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4853 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4896 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4895 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Lihat folder lainnya" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5166 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5165 msgid "Type a file name" msgstr "Tuliskan nama berkas" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5203 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5202 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Buat Fo_lder Baru" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5213 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5212 msgid "_Location:" msgstr "_Lokasi: " @@ -1709,26 +1709,26 @@ msgstr "Simpan ke dalam _folder:" msgid "Create in _folder:" msgstr "Buat di dalam _folder:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6996 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7057 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Tidak dapat mengganti folder karena tidak berada pada komputer lokal" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7621 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7642 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7682 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7703 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "Jalan pintas %s sudah ada" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7732 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "Jalan pintas %s tidak ada" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7980 gtk/gtkprintunixdialog.c:370 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8041 gtk/gtkprintunixdialog.c:370 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada. Ingin menimpanya?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7983 gtk/gtkprintunixdialog.c:374 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8044 gtk/gtkprintunixdialog.c:374 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1736,15 +1736,15 @@ msgstr "" "Berkas sudah ada dalam \"%s\". Berkas lama akan diganti dengan yang baru " "bila Anda menimpanya." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7988 gtk/gtkprintunixdialog.c:381 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8049 gtk/gtkprintunixdialog.c:381 msgid "_Replace" msgstr "_Ganti nama" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8749 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8810 msgid "Could not start the search process" msgstr "Tidak dapat memulai proses pencarian" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8811 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -1752,49 +1752,49 @@ msgstr "" "Program tidak dapat membuat koneksi ke indexer daemon. Pastikan program " "sedang berjalan." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8764 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8825 msgid "Could not send the search request" msgstr "Tidak dapat mengirim permintaan pencarian" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9204 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9265 msgid "_Search:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10151 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10212 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s tidak dapat dipasang" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10809 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10887 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ketikkan nama untuk folder baru ini" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10859 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10937 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10861 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10939 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10863 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10941 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10966 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10988 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11059 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11044 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11066 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11137 msgid "Unknown" msgstr "Tidak Diketahui" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11006 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11084 msgid "%H:%M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11008 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11086 #, fuzzy msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "Kemarin" @@ -2208,43 +2208,43 @@ msgstr "Pilihan GTK+" msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Tampilkan Pilihan GTK+" -#: gtk/gtkmountoperation.c:476 +#: gtk/gtkmountoperation.c:477 #, fuzzy msgid "Co_nnect" msgstr "S_ambung" -#: gtk/gtkmountoperation.c:520 +#: gtk/gtkmountoperation.c:521 msgid "Connect _anonymously" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:529 +#: gtk/gtkmountoperation.c:530 msgid "Connect as u_ser:" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:566 +#: gtk/gtkmountoperation.c:567 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "_Ganti nama" -#: gtk/gtkmountoperation.c:570 +#: gtk/gtkmountoperation.c:571 #, fuzzy msgid "_Domain:" msgstr "_Lokasi: " -#: gtk/gtkmountoperation.c:575 +#: gtk/gtkmountoperation.c:576 #, fuzzy msgid "_Password:" msgstr "_Tekanan" -#: gtk/gtkmountoperation.c:590 +#: gtk/gtkmountoperation.c:591 msgid "Forget password _immediately" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:598 +#: gtk/gtkmountoperation.c:599 msgid "Remember password until you _logout" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:606 +#: gtk/gtkmountoperation.c:607 msgid "Remember _forever" msgstr "" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "_Ukuran kertas:" msgid "_Orientation:" msgstr "_Orientasi:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2665 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2680 msgid "Page Setup" msgstr "Pengaturan Halaman" @@ -2533,226 +2533,226 @@ msgstr "Penanganan salah untuk PrintDlgEx" msgid "Unspecified error" msgstr "Kesalahan tidak jelas" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1749 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1762 msgid "Printer" msgstr "Pencetak" #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1759 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1772 msgid "Location" msgstr "Lokasi" #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1770 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1783 msgid "Status" msgstr "Status" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1793 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Cakupa_n: " -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1797 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1812 #, fuzzy msgid "_All Pages" msgstr "Seluruh halaman" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1804 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1819 #, fuzzy msgid "C_urrent Page" msgstr "S_ekarang" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1813 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1828 #, fuzzy msgid "Pag_es:" msgstr "Tempat" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1814 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1829 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1835 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1850 msgid "Copies" msgstr "Rangkap" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1840 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1855 msgid "Copie_s:" msgstr "Rangka_p:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1858 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873 msgid "C_ollate" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1866 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1881 msgid "_Reverse" msgstr "_Kembali" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1886 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1901 msgid "General" msgstr "Umum" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2426 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813 #, fuzzy msgid "Page Ordering" msgstr "Persiapan" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2432 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2447 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "LRM tanda _Left-to-right" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2433 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2448 #, fuzzy msgid "Right to left" msgstr "Cetak ke Berkas" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2502 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2517 msgid "Layout" msgstr "Tata letak" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2506 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2521 msgid "T_wo-sided:" msgstr "D_ua sisi:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2521 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2536 msgid "Pages per _side:" msgstr "Halaman per _lembar:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2539 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2554 #, fuzzy msgid "Page or_dering:" msgstr "Halaman per _lembar:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2555 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2570 msgid "_Only print:" msgstr "_Hanya cetak:" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2570 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2585 msgid "All sheets" msgstr "Seluruh halaman" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2571 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2586 msgid "Even sheets" msgstr "Halaman genap" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2572 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2587 msgid "Odd sheets" msgstr "Halaman Ganjil" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2575 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2590 msgid "Sc_ale:" msgstr "Sk_ala:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2602 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2617 msgid "Paper" msgstr "Kertas" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2606 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2621 msgid "Paper _type:" msgstr "Jenis _kertas:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2621 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2636 msgid "Paper _source:" msgstr "Sumber kerta_s:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2636 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2651 msgid "Output t_ray:" msgstr "Laci kelua_ran:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2688 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2703 msgid "Job Details" msgstr "Rincian Tugas" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2694 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2709 msgid "Pri_ority:" msgstr "Pri_oritas:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2709 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2724 msgid "_Billing info:" msgstr "Info _Billing:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2727 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2742 msgid "Print Document" msgstr "Cetak Dokumen" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2736 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2751 msgid "_Now" msgstr "Sekara_ng" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2747 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2762 msgid "A_t:" msgstr "Pa_da:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2766 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2781 msgid "On _hold" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2785 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2800 msgid "Add Cover Page" msgstr "Tambahkan Sampulan Halaman" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2794 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2809 msgid "Be_fore:" msgstr "Sebe_lum:" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2812 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2827 msgid "_After:" msgstr "Setel_ah:" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2830 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2845 msgid "Job" msgstr "Tugas" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2896 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2911 msgid "Advanced" msgstr "Diperluas" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2946 msgid "Image Quality" msgstr "Kualitas Gambar" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2949 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2937 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2952 msgid "Finishing" msgstr "Menyelesaikan" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2947 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2962 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "Beberapa ketentuan pada dialog konflik" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2970 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2985 msgid "Print" msgstr "Cetak" -#: gtk/gtkrc.c:2872 +#: gtk/gtkrc.c:2874 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas yang hendak disisipkan: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503 +#: gtk/gtkrc.c:3502 gtk/gtkrc.c:3505 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "TIdak dapat menemukan berkas gambar pada pixmap_path: \"%s\"" |