diff options
author | Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com> | 2003-06-30 03:42:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Mohammad DAMT <mdamt@src.gnome.org> | 2003-06-30 03:42:25 +0000 |
commit | 453bf966a68872aa85cb4a66b27a51d7a148d9c0 (patch) | |
tree | ab8d5ca6c717c216a2b00eb65f50d43cf90b68dd /po/id.po | |
parent | fa336d283ac1c4392a1452bb869b0e9f3466d9c9 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-453bf966a68872aa85cb4a66b27a51d7a148d9c0.tar.gz |
Updated Indonesian translation
2003-06-30 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
* id.po: Updated Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 128 |
1 files changed, 79 insertions, 49 deletions
@@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-24 11:33+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-22 20:5555500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-30 10:39+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" -"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" +"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -228,36 +228,36 @@ msgstr "Gambar GIF rusak atau tidak lengkap." msgid "The GIF image format" msgstr "Format gambar GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:330 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:393 gdk-pixbuf/io-ico.c:410 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka ikon" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 msgid "Invalid header in icon" msgstr "Header error pada ikon" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:299 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:291 msgid "Icon has zero width" msgstr "Ikon memiliki lebar 0" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:309 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301 msgid "Icon has zero height" msgstr "Ikon memiliki tinggi 0" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:353 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:345 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Ikon terkompresi tidak bisa dibuka" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:378 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Tipe ikon tidak bisa dibuka" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:466 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka file ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:872 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:868 msgid "The ICO image format" msgstr "Format gambar ICO" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Jarak" msgid "The amount of space between children" msgstr "Jarak antar anak" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:465 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtktoolbar.c:394 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogen" @@ -943,7 +943,8 @@ msgstr "Homogen" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Menentukan apakah semua anak memiliki ukuran yang sama atau tidak" -#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:386 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 msgid "Expand" msgstr "Ekspansi" @@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:1107 msgid "_New Folder" -msgstr "Forlder_Baru" +msgstr "Buat Folder _Baru" #: gtk/gtkfilesel.c:1118 msgid "De_lete File" @@ -2133,7 +2134,7 @@ msgstr "Error saat membuat folder %s: %s\n" #: gtk/gtkfilesel.c:1474 msgid "New Folder" -msgstr "Folder baru" +msgstr "Buat Folder baru" #: gtk/gtkfilesel.c:1489 msgid "_Folder name:" @@ -2218,7 +2219,7 @@ msgstr "_Ganti nama" #: gtk/gtkfilesel.c:2217 msgid "_Selection: " -msgstr "_Pilihan:" +msgstr "_Yang Dipilih: " #: gtk/gtkfilesel.c:3111 #, c-format @@ -2353,7 +2354,7 @@ msgid "_Gamma value" msgstr "nilai _Gamma" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161 -#: gtk/gtktoolbar.c:284 gtk/gtkviewport.c:150 +#: gtk/gtktoolbar.c:443 gtk/gtkviewport.c:150 msgid "Shadow type" msgstr "Tipe shadow" @@ -2738,7 +2739,7 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Gaya kotak sekitar kotak menu" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:258 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:419 msgid "Internal padding" msgstr "Isian internal" @@ -3091,7 +3092,7 @@ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" "GtkAdjustment yang terhubung ke progress bar (Sebaiknya tidak digunakan)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:231 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:360 msgid "Orientation" msgstr "Orientasi" @@ -3569,6 +3570,10 @@ msgstr "Nilai" msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Membaca nilai saat ini, atau mengisi nilai baru" +#: gtk/gtkspinbutton.c:311 +msgid "Style of bevel around the spin button" +msgstr "Gaya bevel disekeliling tombol spin" + #: gtk/gtkstatusbar.c:162 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Gaya bevel di sekeliling teks statusbar" @@ -4409,67 +4414,92 @@ msgstr "Indikator gambar" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Menentukan apakah bagian togel tombol ditampilkan" -#: gtk/gtktoolbar.c:232 +#: gtk/gtktoolbar.c:361 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Arah orientasi toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:240 +#: gtk/gtktoolbar.c:369 msgid "Toolbar Style" msgstr "Gaya toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:241 +#: gtk/gtktoolbar.c:370 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Cara menggambar toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:249 +#: gtk/gtktoolbar.c:377 +msgid "Show Arrow" +msgstr "Tampilkan Panah" + +#: gtk/gtktoolbar.c:378 +msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" +msgstr "Menentukan apakah panah harus ditampilkan pada toolbar bila ruangannya sudah tidak cukup" + +#: gtk/gtktoolbar.c:387 +msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" +msgstr "" +"Menentukan apakah obyek bisa menambah ruang saat toolbar bertambah besar" + +#: gtk/gtktoolbar.c:395 +msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" +msgstr "Menentukan apakah obyek memiliki ukuran yang sama dengan obyek homogen lain atau tidak" + +#: gtk/gtktoolbar.c:402 +msgid "Pack End" +msgstr "Pak di akhir" + +#: gtk/gtktoolbar.c:403 +msgid "Whether the item is positioned at the end of the toolbar" +msgstr "Menentukan apakah obyek ditempatkan pada akhir toolbar atau tidak" + +#: gtk/gtktoolbar.c:410 msgid "Spacer size" msgstr "Ukuran pengisi ruang" -#: gtk/gtktoolbar.c:250 +#: gtk/gtktoolbar.c:411 msgid "Size of spacers" msgstr "Ukuran pengisi ruang" -#: gtk/gtktoolbar.c:259 +#: gtk/gtktoolbar.c:420 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Jumlah ruangan dalam batas antara bayangan toolbar dan tombolnya" -#: gtk/gtktoolbar.c:267 +#: gtk/gtktoolbar.c:428 msgid "Space style" msgstr "Gaya pengisi ruangan" -#: gtk/gtktoolbar.c:268 +#: gtk/gtktoolbar.c:429 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" "Menentukan apakah pengisi ruangan digambar secara vertikal atau kosong saja" -#: gtk/gtktoolbar.c:276 +#: gtk/gtktoolbar.c:436 msgid "Button relief" msgstr "Relief tombol" -#: gtk/gtktoolbar.c:277 +#: gtk/gtktoolbar.c:437 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Tipe gaya dekorasi di sekeliling tombol toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:285 +#: gtk/gtktoolbar.c:444 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Gaya dekorasi sekeliling toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:291 +#: gtk/gtktoolbar.c:450 msgid "Toolbar style" msgstr "Gaya toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:292 +#: gtk/gtktoolbar.c:451 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Menentukan apakah toolbar default hanya berisi teks, teks dan ikon, ikon " "saja, dsb." -#: gtk/gtktoolbar.c:298 +#: gtk/gtktoolbar.c:457 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Ukuran ikon toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:299 +#: gtk/gtktoolbar.c:458 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Ukuran ikon pada toolbar default" @@ -4881,51 +4911,51 @@ msgstr "" "Tipe kejadian yang menentukan jenis kejadian tambahan yang akan diterima " "widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1170 +#: gtk/gtkwidget.c:1169 msgid "Interior Focus" msgstr "Fokus interior" -#: gtk/gtkwidget.c:1171 +#: gtk/gtkwidget.c:1170 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Menentukan apakah menggambar indikator fokus di dalam widget" -#: gtk/gtkwidget.c:1177 +#: gtk/gtkwidget.c:1176 msgid "Focus linewidth" msgstr "Lebar garis fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1178 +#: gtk/gtkwidget.c:1177 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Lebar garis indikator fokus dalam piksel" -#: gtk/gtkwidget.c:1184 +#: gtk/gtkwidget.c:1183 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Garis fokus berpola garis-garis" -#: gtk/gtkwidget.c:1185 +#: gtk/gtkwidget.c:1184 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Pola garis-garis yang digunakan untuk menggambar indikator fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1190 +#: gtk/gtkwidget.c:1189 msgid "Focus padding" msgstr "Isian fokus" -#: gtk/gtkwidget.c:1191 +#: gtk/gtkwidget.c:1190 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Lebar antara indikator fokus dan kotak widget dalam piksel" -#: gtk/gtkwidget.c:1196 +#: gtk/gtkwidget.c:1195 msgid "Cursor color" msgstr "Warna kursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1197 +#: gtk/gtkwidget.c:1196 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Warna untuk menggambar kursor pengisian" -#: gtk/gtkwidget.c:1202 +#: gtk/gtkwidget.c:1201 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Wanra kursor sekunder" -#: gtk/gtkwidget.c:1203 +#: gtk/gtkwidget.c:1202 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4933,11 +4963,11 @@ msgstr "" "Warna yang akan digambarkan pada kursor pengisian sekunder saat mengedit " "campuran teks kanan-ke-kiri dan kiri-ke-kanan" -#: gtk/gtkwidget.c:1208 +#: gtk/gtkwidget.c:1207 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Rasio aspek garis kursor" -#: gtk/gtkwidget.c:1209 +#: gtk/gtkwidget.c:1208 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Rasio aspek yang digunakan saat menggambar kursor pengisian teks" |