diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2004-02-24 22:25:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2004-02-24 22:25:41 +0000 |
commit | 1a48dcb14f6d9e1c56e96315e59c0b2ffa6dd634 (patch) | |
tree | 3ed9984d7c8e3fd823a079be27d6490389e0fd60 /po/it.po | |
parent | 359748bd2704cf6ba8b8063107a32a692f765cf9 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-1a48dcb14f6d9e1c56e96315e59c0b2ffa6dd634.tar.gz |
=== Released 2.3.3 ===GTK_2_3_3
Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.3 ===
* configure.in: Version 2.3.3, interface age 0.
* NEWS: Finish updates for 2.3.3.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 194 |
1 files changed, 113 insertions, 81 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-12 04:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 16:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-19 20:21+0100\n" "Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 @@ -177,19 +177,20 @@ msgstr "Segmento malformato nell'animazione" msgid "The ANI image format" msgstr "Formato ANI" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Memoria insufficiente per caricare l'immagine bitmap" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "Immagine BMP con dimensione dell'header non supportata" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "Immagine BMP con dati fasulli nell'header" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118 msgid "The BMP image format" msgstr "Formato BMP" @@ -940,7 +941,7 @@ msgstr "_Inserisci carattere di controllo unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome del file non valido: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:553 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "" "Impossibile recuperare informazioni su «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:463 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:476 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2958 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:577 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -967,25 +968,15 @@ msgstr "" "Impossibile costruire il nome del file da «%s» e «%s»;\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:632 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:737 msgid "Home" msgstr "Home" -#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:648 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 -#, c-format -msgid "" -"Could not go to the parent folder of %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Impossibile spostarsi nella cartella superiore di «%s»:\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -994,29 +985,17 @@ msgstr "" "Impossibile creare la cartella «%s»:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1024 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1034 -msgid "Up" -msgstr "Su" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1114 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1470 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1140 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1221 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" "Impossibile aggiungere il segnalibro per «%s» poiché non è una cartella." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1188 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1025,89 +1004,136 @@ msgstr "" "Impossibile rimuovere il segnalibro per %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1473 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s» perché è un nome di percorso " "non valido." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1546 msgid "Folder" msgstr "Cartella" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1492 +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 gtk/gtkstock.c:275 +msgid "_Add" +msgstr "A_ggiungi" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:323 +msgid "_Remove" +msgstr "_Rimuovi" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670 msgid "Size" msgstr "Dimensione" # Visto che si applica a cartelle (f) e file (m) mi pare più corretto. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1682 msgid "Modified" msgstr "Data modifica" -#. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1527 -msgid "_Filename:" -msgstr "_Nome del file:" +#. Create Folder +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732 +#, fuzzy +msgid "Create _Folder" +msgstr "Nuova cartella" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1612 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2139 -#, c-format -msgid "Current folder: %s" -msgstr "Cartella corrente: %s" +#. Name entry +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1807 +#, fuzzy +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome colore:" + +#. Folder combo +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826 +#, fuzzy +msgid "Save in _Folder:" +msgstr "Nuova cartella" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2554 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 +msgid "_Browse for other folders" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "la scorciatoia «%s» non esiste" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3104 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332 msgid "Type name of new folder" msgstr "Digitare il nome della nuova cartella" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3135 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3137 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3182 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3184 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3412 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3195 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464 +#, fuzzy +msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." +msgstr "" +"Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s» perché è un nome di percorso " +"non valido." + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3556 +msgid "Open Location" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571 +#, fuzzy +msgid "_Location:" +msgstr "_Selezione: " + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605 +#, c-format +msgid "" +"Could not go to the parent folder of %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossibile spostarsi nella cartella superiore di «%s»:\n" +"%s" + #: gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" @@ -1290,7 +1316,7 @@ msgstr "Nome troppo lungo" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Impossibile convertire il nome del file" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124 msgid "(Empty)" msgstr "(Vuoto)" @@ -1307,7 +1333,7 @@ msgstr "Questo file system non supporta operazioni di mount" msgid "Filesystem" msgstr "File system" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1348 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" @@ -1378,7 +1404,7 @@ msgstr "Valore _gamma" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Errore nel caricare l'icona: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1180 +#: gtk/gtkicontheme.c:1186 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1391,7 +1417,7 @@ msgstr "" "È possibile recuperarne una copia presso:\n" "\t%s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1245 +#: gtk/gtkicontheme.c:1251 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Icona «%s» non presente nel tema" @@ -1507,7 +1533,9 @@ msgstr "Gruppo" #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." -msgstr "Il pulsante per lo strumento radio al quale gruppo questo pulsante appartiene." +msgstr "" +"Il pulsante per lo strumento radio al quale gruppo questo pulsante " +"appartiene." #: gtk/gtkrc.c:2380 #, c-format @@ -1541,13 +1569,6 @@ msgstr "Errore" msgid "Question" msgstr "Domanda" -#. FIXME these need accelerators when appropriate, and -#. * need the mnemonics to be rationalized -#. -#: gtk/gtkstock.c:275 -msgid "_Add" -msgstr "A_ggiungi" - #: gtk/gtkstock.c:276 msgid "_Apply" msgstr "A_pplica" @@ -1736,10 +1757,6 @@ msgstr "_Ripeti" msgid "_Refresh" msgstr "_Aggiorna" -#: gtk/gtkstock.c:323 -msgid "_Remove" -msgstr "_Rimuovi" - #: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Revert" msgstr "_Ripristina" @@ -1861,22 +1878,22 @@ msgstr "Impossibile trovare il gestore dei temi in module_path: «%s»," msgid "--- No Tip ---" msgstr "« Nessun suggerimento »" -#: gtk/gtkuimanager.c:1065 +#: gtk/gtkuimanager.c:1075 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Attributo «%s» sconosciuto alla riga %d, carattere %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1274 +#: gtk/gtkuimanager.c:1284 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Tag iniziale «%s» non atteso alla riga %d, carattere %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1359 +#: gtk/gtkuimanager.c:1369 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Dati carattere non attesi alla riga %d, carattere %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2136 +#: gtk/gtkuimanager.c:2146 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" @@ -1934,3 +1951,18 @@ msgstr "Metodo di inserimento X" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Impossibile ottenere informazioni per il file «%s»: %s" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Aggiungi" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Rimuovi" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Su" + +#~ msgid "_Filename:" +#~ msgstr "_Nome del file:" + +#~ msgid "Current folder: %s" +#~ msgstr "Cartella corrente: %s" |