diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2002-09-30 04:13:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2002-09-30 04:13:48 +0000 |
commit | e490b95360821edbd334a0b4eda96349d8055a47 (patch) | |
tree | 1b5931e0e9d0e5f2e0fe0274932fcbf1ce945c23 /po/it.po | |
parent | adef2ac1336e15a48132677792e1d3d9ce9a79ad (diff) | |
download | gdk-pixbuf-e490b95360821edbd334a0b4eda96349d8055a47.tar.gz |
===== Released 2.1.0 ======GTK_2_1_0
Sun Sep 29 23:52:28 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* ===== Released 2.1.0 ======
* NEWS: Updated
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1192 |
1 files changed, 627 insertions, 565 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-07 01:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-29 23:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@gnu.org>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" @@ -13,93 +13,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:586 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:662 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:596 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:672 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183 -#, c-format -msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:641 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:195 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:706 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:223 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:359 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:379 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Impossibile aprire il modulo per il caricamento delle immagini: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:378 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:398 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:495 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:521 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:522 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:548 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:570 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:619 -#, c-format -msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:652 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:717 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:757 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:862 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:883 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:325 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:349 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:450 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -123,15 +113,15 @@ msgstr "" msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:260 gdk-pixbuf/io-bmp.c:375 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:222 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:299 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:262 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:324 gdk-pixbuf/io-bmp.c:347 gdk-pixbuf/io-bmp.c:407 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 gdk-pixbuf/io-bmp.c:310 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "" @@ -140,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1543 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)" @@ -161,8 +151,8 @@ msgstr "" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Trovata occorrenza di tabella circolare nel file GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1531 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" @@ -181,7 +171,8 @@ msgstr "La versione %s del formato GIF non è supportata" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0." -msgstr "L'immagine GIF contiene un fotogramma con altezza e larghezza pari a 0." +msgstr "" +"L'immagine GIF contiene un fotogramma con altezza e larghezza pari a 0." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." @@ -197,76 +188,67 @@ msgid "" "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1437 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1438 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 -#, c-format -msgid "Failure reading ICO: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 -msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "Il file ICO manca di dati fondamentali (forse è troncato?)" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:276 gdk-pixbuf/io-ico.c:337 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:400 gdk-pixbuf/io-ico.c:417 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:261 msgid "Invalid header in icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:298 msgid "Icon has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:308 msgid "Icon has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:352 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385 msgid "Unsupported icon type" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:465 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:111 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:346 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:379 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:730 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:475 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:844 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:798 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:813 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -301,118 +283,118 @@ msgstr "" msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:604 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:605 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:655 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:656 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:704 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:705 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:770 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:771 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:778 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:779 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:811 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:812 #, c-format msgid "" "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:158 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:124 msgid "RAS image has bogus header data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:180 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:146 msgid "RAS image has unknown type" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:188 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:154 msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:203 gdk-pixbuf/io-ras.c:223 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:169 gdk-pixbuf/io-ras.c:189 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "" @@ -428,96 +410,96 @@ msgstr "" msgid "Can't realloc IOBuffer data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:283 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:293 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:326 msgid "Can't allocate new pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:639 msgid "Can't allocate colormap structure" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646 msgid "Can't allocate colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:668 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686 msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:719 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:725 msgid "TGA image comment length is too long" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770 msgid "TGA image type not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:816 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:880 msgid "Excess data in file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 msgid "Can't allocate memory for TGA header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:936 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:960 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:972 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:981 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:991 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032 msgid "Pseudo-Color image without colormap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225 msgid "Can't allocate pixbuf" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324 msgid "Unsupported TGA image type" msgstr "" @@ -537,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:552 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "" @@ -557,23 +539,23 @@ msgstr "" msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:482 gdk-pixbuf/io-tiff.c:495 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 msgid "Image has zero width" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 msgid "Image has zero height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 msgid "Not enough memory to load image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 msgid "Couldn't save the rest" msgstr "" @@ -585,7 +567,7 @@ msgstr "" msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:438 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" @@ -617,7 +599,7 @@ msgstr "" msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" @@ -760,116 +742,118 @@ msgstr "" msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:115 +#: gtk/gtkbbox.c:118 msgid "Minimum child width" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:116 +#: gtk/gtkbbox.c:119 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:124 +#: gtk/gtkbbox.c:127 msgid "Minimum child height" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:125 +#: gtk/gtkbbox.c:128 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:133 +#: gtk/gtkbbox.c:136 msgid "Child internal width padding" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:134 +#: gtk/gtkbbox.c:137 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:142 +#: gtk/gtkbbox.c:145 msgid "Child internal height padding" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:143 +#: gtk/gtkbbox.c:146 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:151 +#: gtk/gtkbbox.c:154 msgid "Layout style" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:152 +#: gtk/gtkbbox.c:155 msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:160 +#: gtk/gtkbbox.c:163 msgid "Secondary" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:161 +#: gtk/gtkbbox.c:164 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." -"g., help buttons." +"g., help buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:125 +#: gtk/gtkbox.c:128 msgid "Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:126 -msgid "The amount of space between children." -msgstr "" +#: gtk/gtkbox.c:129 +#, fuzzy +msgid "The amount of space between children" +msgstr "Lo spazio tra due righe consecutive" -#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:434 msgid "Homogeneous" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:136 -msgid "Whether the children should all be the same size." -msgstr "" +#: gtk/gtkbox.c:139 +#, fuzzy +msgid "Whether the children should all be the same size" +msgstr "Se il cursore deve lampeggiare o meno" -#: gtk/gtkbox.c:143 gtk/gtkpreview.c:129 +#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129 msgid "Expand" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:144 +#: gtk/gtkbox.c:147 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:150 +#: gtk/gtkbox.c:153 msgid "Fill" msgstr "Riempi" -#: gtk/gtkbox.c:151 +#: gtk/gtkbox.c:154 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:157 +#: gtk/gtkbox.c:160 msgid "Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:158 +#: gtk/gtkbox.c:161 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:164 +#: gtk/gtkbox.c:167 msgid "Pack type" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:165 gtk/gtknotebook.c:478 +#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:478 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:456 gtk/gtkpaned.c:208 +#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:456 gtk/gtkpaned.c:211 #: gtk/gtkruler.c:138 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: gtk/gtkbox.c:172 gtk/gtknotebook.c:457 +#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:457 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "" @@ -880,7 +864,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:190 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " -"widget." +"widget" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301 @@ -907,7 +891,7 @@ msgid "Border relief" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:214 -msgid "The border relief style." +msgid "The border relief style" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:265 @@ -946,107 +930,109 @@ msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:120 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:122 msgid "mode" msgstr "modalità" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:121 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:123 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:130 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:132 msgid "visible" msgstr "visibile" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:131 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:133 msgid "Display the cell" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:139 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:141 msgid "xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:140 -msgid "The x-align." -msgstr "" +#: gtk/gtkcellrenderer.c:142 +#, fuzzy +msgid "The x-align" +msgstr "Allineamento X del testo" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:150 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 msgid "yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:151 -msgid "The y-align." -msgstr "" +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 +#, fuzzy +msgid "The y-align" +msgstr "Allineamento y del testo" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:161 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:163 msgid "xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:162 -msgid "The xpad." +#: gtk/gtkcellrenderer.c:164 +msgid "The xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:172 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:174 msgid "ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:173 -msgid "The ypad." +#: gtk/gtkcellrenderer.c:175 +msgid "The ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:183 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:185 msgid "width" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:184 -msgid "The fixed width." +#: gtk/gtkcellrenderer.c:186 +msgid "The fixed width" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:194 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:196 msgid "height" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:195 -msgid "The fixed height." +#: gtk/gtkcellrenderer.c:197 +msgid "The fixed height" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:205 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:207 msgid "Is Expander" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:206 -msgid "Row has children." +#: gtk/gtkcellrenderer.c:208 +msgid "Row has children" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:217 msgid "Is Expanded" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:216 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:218 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:224 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:226 msgid "Cell background color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:225 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:227 msgid "Cell background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:232 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:234 msgid "Cell background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:233 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:235 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:243 msgid "Cell background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:242 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:244 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "" @@ -1055,7 +1041,7 @@ msgid "Pixbuf Object" msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:131 -msgid "The pixbuf to render." +msgid "The pixbuf to render" msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:139 @@ -1063,7 +1049,7 @@ msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140 -msgid "Pixbuf for open expander." +msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148 @@ -1071,10 +1057,10 @@ msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149 -msgid "Pixbuf for closed expander." +msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 gtk/gtkimage.c:170 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 gtk/gtkimage.c:172 msgid "Stock ID" msgstr "" @@ -1119,7 +1105,7 @@ msgid "Attributes" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 -msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer." +msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209 @@ -1394,165 +1380,165 @@ msgstr "" msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:133 msgid "Active" msgstr "" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116 -msgid "Whether the menu item is checked." +msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:141 msgid "Inconsistent" msgstr "" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124 -msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state." +msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:586 +#: gtk/gtkcolorsel.c:546 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:591 +#: gtk/gtkcolorsel.c:551 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:975 +#: gtk/gtkcolorsel.c:935 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1144 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1104 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1755 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1715 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1756 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1716 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1762 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1722 #, fuzzy msgid "Has palette" msgstr "Tavolozza personalizzata" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1763 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1723 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1769 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1729 msgid "Current Color" msgstr "Colore corrente" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1770 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1730 msgid "The current color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1736 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1777 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1737 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1790 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1750 msgid "Custom palette" msgstr "Tavolozza personalizzata" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1791 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1751 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1833 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1792 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1859 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1817 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1868 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "_Hue:" msgstr "_Tonalità:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1869 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1827 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1870 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1828 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturazione:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1871 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1829 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1830 msgid "_Value:" msgstr "_Valore:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1873 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1831 msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1874 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1832 msgid "_Red:" msgstr "_Rosso:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1875 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1833 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1876 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1834 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1877 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1878 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1836 msgid "_Blue:" msgstr "_Blu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1879 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1837 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1840 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacità:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1890 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1848 msgid "Transparency of the currently-selected color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1905 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1863 msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1917 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1875 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1936 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1894 msgid "_Palette" msgstr "_Tavolozza" @@ -1597,28 +1583,28 @@ msgstr "" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:200 +#: gtk/gtkcontainer.c:201 msgid "Resize mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:201 +#: gtk/gtkcontainer.c:202 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:208 +#: gtk/gtkcontainer.c:209 msgid "Border width" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:209 -msgid "The width of the empty border outside the containers children." +#: gtk/gtkcontainer.c:210 +msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:217 +#: gtk/gtkcontainer.c:218 msgid "Child" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:218 -msgid "Can be used to add a new child to the container." +#: gtk/gtkcontainer.c:219 +msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "" #: gtk/gtkcurve.c:121 @@ -1642,7 +1628,7 @@ msgid "Maximum X" msgstr "" #: gtk/gtkcurve.c:141 -msgid "Maximum possible X value." +msgid "Maximum possible X value" msgstr "" #: gtk/gtkcurve.c:150 @@ -1698,7 +1684,7 @@ msgid "Cursor Position" msgstr "Posizione cursore" #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359 -msgid "The current position of the insertion cursor in chars." +msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 @@ -1708,7 +1694,7 @@ msgstr "Selezione: " #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369 msgid "" -"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:456 @@ -1720,7 +1706,7 @@ msgid "Maximum length" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:464 -msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum." +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:472 @@ -1739,7 +1725,7 @@ msgid "Has Frame" msgstr "Tavolozza personalizzata" #: gtk/gtkentry.c:481 -msgid "FALSE removes outside bevel from entry." +msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:488 @@ -1757,7 +1743,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:497 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " -"dialog) when Enter is pressed." +"dialog) when Enter is pressed" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:503 @@ -1765,7 +1751,7 @@ msgid "Width in chars" msgstr "Largehzza in caratteri" #: gtk/gtkentry.c:504 -msgid "Number of characters to leave space for in the entry." +msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:513 @@ -1785,67 +1771,68 @@ msgid "Select on focus" msgstr "Seleziona con focus" #: gtk/gtkentry.c:740 -msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3878 gtk/gtklabel.c:3188 +#: gtk/gtkentry.c:3906 gtk/gtklabel.c:3197 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: gtk/gtkentry.c:3888 gtk/gtklabel.c:3198 +#: gtk/gtkentry.c:3916 gtk/gtklabel.c:3207 msgid "Input Methods" msgstr "Metodi di inserimento" -#: gtk/gtkentry.c:3898 gtk/gtktextview.c:6425 +#: gtk/gtkentry.c:3926 gtk/gtktextview.c:6456 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161 +#: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:163 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: gtk/gtkfilesel.c:537 -msgid "The currently selected filename." +#: gtk/gtkfilesel.c:514 +#, fuzzy +msgid "The currently selected filename" msgstr "Il nome del file correntemente selezionato." -#: gtk/gtkfilesel.c:543 +#: gtk/gtkfilesel.c:520 msgid "Show file operations" msgstr "Mostra operazioni sul file" -#: gtk/gtkfilesel.c:544 -msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." +#: gtk/gtkfilesel.c:521 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:551 +#: gtk/gtkfilesel.c:528 msgid "Select multiple" msgstr "Selezione multipla" -#: gtk/gtkfilesel.c:552 -msgid "Whether to allow multiple files to be selected." +#: gtk/gtkfilesel.c:529 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:707 +#: gtk/gtkfilesel.c:684 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" -#: gtk/gtkfilesel.c:711 +#: gtk/gtkfilesel.c:688 msgid "Fol_ders" msgstr "_Cartelle" -#: gtk/gtkfilesel.c:742 +#: gtk/gtkfilesel.c:719 msgid "Files" msgstr "File" -#: gtk/gtkfilesel.c:746 +#: gtk/gtkfilesel.c:723 msgid "_Files" msgstr "_File" -#: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2154 +#: gtk/gtkfilesel.c:799 gtk/gtkfilesel.c:2140 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Cartella illeggibile: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:953 +#: gtk/gtkfilesel.c:930 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1853,25 +1840,25 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1086 +#: gtk/gtkfilesel.c:1063 msgid "_New Folder" msgstr "_Nuova Cartella" -#: gtk/gtkfilesel.c:1097 +#: gtk/gtkfilesel.c:1074 msgid "De_lete File" msgstr "Elimina File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1108 +#: gtk/gtkfilesel.c:1085 msgid "_Rename File" msgstr "_Rinomina File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1388 +#: gtk/gtkfilesel.c:1365 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1390 +#: gtk/gtkfilesel.c:1367 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1880,33 +1867,33 @@ msgstr "" "Errore durante la creazione della cartella \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1391 gtk/gtkfilesel.c:1627 +#: gtk/gtkfilesel.c:1368 gtk/gtkfilesel.c:1604 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1399 +#: gtk/gtkfilesel.c:1376 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1433 +#: gtk/gtkfilesel.c:1410 msgid "New Folder" msgstr "Nuova Cartella" -#: gtk/gtkfilesel.c:1448 +#: gtk/gtkfilesel.c:1425 msgid "_Folder name:" msgstr "Nome _Cartella:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1474 +#: gtk/gtkfilesel.c:1451 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: gtk/gtkfilesel.c:1515 +#: gtk/gtkfilesel.c:1492 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Il nome del file \"%s\" contiene caratteri non permessi" -#: gtk/gtkfilesel.c:1518 +#: gtk/gtkfilesel.c:1495 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1915,81 +1902,81 @@ msgstr "" "Errore durante la rimozione del file \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1520 gtk/gtkfilesel.c:1641 +#: gtk/gtkfilesel.c:1497 gtk/gtkfilesel.c:1618 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1529 +#: gtk/gtkfilesel.c:1506 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Errore durante la rimozione del file \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 +#: gtk/gtkfilesel.c:1549 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\" ?" msgstr "Eliminare veramente il file \"%s\" ?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1577 +#: gtk/gtkfilesel.c:1554 msgid "Delete File" msgstr "Cancella File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1623 gtk/gtkfilesel.c:1637 +#: gtk/gtkfilesel.c:1600 gtk/gtkfilesel.c:1614 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1625 +#: gtk/gtkfilesel.c:1602 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1639 +#: gtk/gtkfilesel.c:1616 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1649 +#: gtk/gtkfilesel.c:1626 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1696 +#: gtk/gtkfilesel.c:1673 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina File" -#: gtk/gtkfilesel.c:1711 +#: gtk/gtkfilesel.c:1688 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Rinominafile \"%s\" in:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1742 +#: gtk/gtkfilesel.c:1719 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: gtk/gtkfilesel.c:2133 +#: gtk/gtkfilesel.c:2119 msgid "Selection: " msgstr "Selezione: " -#: gtk/gtkfilesel.c:3013 +#: gtk/gtkfilesel.c:3006 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3016 +#: gtk/gtkfilesel.c:3009 msgid "Invalid Utf-8" msgstr "UTF-8 non valido" -#: gtk/gtkfilesel.c:3882 +#: gtk/gtkfilesel.c:3875 msgid "Name too long" msgstr "Nome troppo lungo" -#: gtk/gtkfilesel.c:3884 +#: gtk/gtkfilesel.c:3877 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -2020,19 +2007,20 @@ msgid "Font name" msgstr "Nome Carattere" #: gtk/gtkfontsel.c:211 -msgid "The X string that represents this font." +msgid "The X string that represents this font" msgstr "" #: gtk/gtkfontsel.c:218 -msgid "The GdkFont that is currently selected." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The GdkFont that is currently selected" +msgstr "Il nome del file correntemente selezionato." #: gtk/gtkfontsel.c:224 msgid "Preview text" msgstr "Testo di anteprima" #: gtk/gtkfontsel.c:225 -msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." +msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "" #: gtk/gtkfontsel.c:332 @@ -2057,7 +2045,8 @@ msgid "Font Selection" msgstr "Selezione Tipo del Carattere" #: gtk/gtkframe.c:126 -msgid "Text of the frame's label." +#, fuzzy +msgid "Text of the frame's label" msgstr "Testo per l'etichetta della cornice" #: gtk/gtkframe.c:133 @@ -2065,19 +2054,22 @@ msgid "Label xalign" msgstr "" #: gtk/gtkframe.c:134 -msgid "The horizontal alignment of the label." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The horizontal alignment of the label" +msgstr "Il testo dell'etichetta." #: gtk/gtkframe.c:143 msgid "Label yalign" msgstr "" #: gtk/gtkframe.c:144 -msgid "The vertical alignment of the label." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The vertical alignment of the label" +msgstr "Il testo dell'etichetta." #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185 -msgid "Deprecated property, use shadow_type instead." +#, fuzzy +msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "Proprietà deprecata, utilizzare invece shadow_type." #: gtk/gtkframe.c:160 @@ -2085,7 +2077,8 @@ msgid "Frame shadow" msgstr "Ombra della cornice" #: gtk/gtkframe.c:161 -msgid "Appearance of the frame border." +#, fuzzy +msgid "Appearance of the frame border" msgstr "Aspetto del bordo della cornice." #: gtk/gtkframe.c:169 @@ -2093,7 +2086,7 @@ msgid "Label widget" msgstr "" #: gtk/gtkframe.c:170 -msgid "A widget to display in place of the usual frame label." +msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" #: gtk/gtkgamma.c:398 @@ -2110,7 +2103,7 @@ msgid "Shadow type" msgstr "Tipo di ombra" #: gtk/gtkhandlebox.c:193 -msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container." +msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:201 @@ -2118,7 +2111,7 @@ msgid "Handle position" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 -msgid "Position of the handle relative to the child widget." +msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:210 @@ -2128,87 +2121,93 @@ msgstr "" #: gtk/gtkhandlebox.c:211 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " -"handlebox." +"handlebox" msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1318 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1656 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Errore caricamento icona: %s" -#: gtk/gtkimage.c:129 +#: gtk/gtkimage.c:131 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkimage.c:130 -msgid "A GdkPixbuf to display." +#: gtk/gtkimage.c:132 +#, fuzzy +msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "Il GdkPixbuf da visualizzare." -#: gtk/gtkimage.c:137 +#: gtk/gtkimage.c:139 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" -#: gtk/gtkimage.c:138 -msgid "A GdkPixmap to display." +#: gtk/gtkimage.c:140 +#, fuzzy +msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "Il GdkPixmap da visualizzare." -#: gtk/gtkimage.c:145 +#: gtk/gtkimage.c:147 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: gtk/gtkimage.c:146 -msgid "A GdkImage to display." +#: gtk/gtkimage.c:148 +#, fuzzy +msgid "A GdkImage to display" msgstr "Il GdkImage da visualizzare." -#: gtk/gtkimage.c:153 +#: gtk/gtkimage.c:155 msgid "Mask" msgstr "Maschera" -#: gtk/gtkimage.c:154 +#: gtk/gtkimage.c:156 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:162 -msgid "Filename to load and display." +#: gtk/gtkimage.c:164 +#, fuzzy +msgid "Filename to load and display" msgstr "Nome del file da caricare e visualizzare." -#: gtk/gtkimage.c:171 -msgid "Stock ID for a stock image to display." +#: gtk/gtkimage.c:173 +msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:178 +#: gtk/gtkimage.c:180 msgid "Icon set" msgstr "Set di icone" -#: gtk/gtkimage.c:179 -msgid "Icon set to display." +#: gtk/gtkimage.c:181 +#, fuzzy +msgid "Icon set to display" msgstr "Set di icone da visualizzare." -#: gtk/gtkimage.c:186 +#: gtk/gtkimage.c:188 msgid "Icon size" msgstr "Dimensione icone" -#: gtk/gtkimage.c:187 -msgid "Size to use for stock icon or icon set." +#: gtk/gtkimage.c:189 +msgid "Size to use for stock icon or icon set" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:195 +#: gtk/gtkimage.c:197 msgid "Animation" msgstr "Animazione" -#: gtk/gtkimage.c:196 -msgid "GdkPixbufAnimation to display." +#: gtk/gtkimage.c:198 +#, fuzzy +msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation da visualizzare." -#: gtk/gtkimage.c:203 +#: gtk/gtkimage.c:205 msgid "Storage type" msgstr "Tipo di storage" -#: gtk/gtkimage.c:204 -msgid "The representation being used for image data." +#: gtk/gtkimage.c:206 +msgid "The representation being used for image data" msgstr "" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124 @@ -2236,7 +2235,7 @@ msgstr "_Dispositivo:" msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 gtk/gtkinvisible.c:113 gtk/gtkwindow.c:506 +#: gtk/gtkinputdialog.c:246 gtk/gtkinvisible.c:113 gtk/gtkwindow.c:547 msgid "Screen" msgstr "Schermo" @@ -2299,16 +2298,18 @@ msgstr "(sconosciuto)" msgid "clear" msgstr "cancella" -#: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:507 -msgid "The screen where this window will be displayed." +#: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:548 +#, fuzzy +msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "Lo schermo dove questa finestra verrà visualizzata." #: gtk/gtklabel.c:281 -msgid "The text of the label." +#, fuzzy +msgid "The text of the label" msgstr "Il testo dell'etichetta." #: gtk/gtklabel.c:288 -msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." +msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:294 @@ -2316,8 +2317,10 @@ msgid "Use markup" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:295 -msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." -msgstr "Il testo dell'etichetta include marcatori XML. Vedi pango_parse_markup()." +#, fuzzy +msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" +msgstr "" +"Il testo dell'etichetta include marcatori XML. Vedi pango_parse_markup()." #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585 msgid "Justification" @@ -2327,7 +2330,7 @@ msgstr "Giustificazione" msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " -"GtkMisc::xalign for that." +"GtkMisc::xalign for that" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:318 @@ -2337,7 +2340,7 @@ msgstr "Motivo" #: gtk/gtklabel.c:319 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " -"to underline." +"to underline" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:326 @@ -2345,7 +2348,7 @@ msgid "Line wrap" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:327 -msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." +msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:333 @@ -2353,7 +2356,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selezionabile" #: gtk/gtklabel.c:334 -msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." +msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:340 @@ -2361,7 +2364,7 @@ msgid "Mnemonic key" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:341 -msgid "The mnemonic accelerator key for this label." +msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:349 @@ -2369,7 +2372,7 @@ msgid "Mnemonic widget" msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:350 -msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." +msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" #: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132 @@ -2377,7 +2380,7 @@ msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237 -msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." +msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "" #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140 @@ -2385,7 +2388,7 @@ msgid "Vertical adjustment" msgstr "" #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244 -msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." +msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "" #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 @@ -2393,7 +2396,8 @@ msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: gtk/gtklayout.c:640 -msgid "The width of the layout." +#, fuzzy +msgid "The width of the layout" msgstr "La larghezza del layoyt." #: gtk/gtklayout.c:648 @@ -2401,7 +2405,8 @@ msgid "Height" msgstr "Altezza" #: gtk/gtklayout.c:649 -msgid "The height of the layout." +#, fuzzy +msgid "The height of the layout" msgstr "L'altezza del layout." #. Translate to default:RTL if you want your widgets @@ -2409,28 +2414,27 @@ msgstr "L'altezza del layout." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:807 +#: gtk/gtkmain.c:806 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmenu.c:194 +#: gtk/gtkmenu.c:225 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:195 +#: gtk/gtkmenu.c:226 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" -"off." +"off" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:264 +#: gtk/gtkmenu.c:295 msgid "Can change accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:265 +#: gtk/gtkmenu.c:296 msgid "" -"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " -"item." +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" #: gtk/gtkmenubar.c:152 @@ -2469,36 +2473,36 @@ msgstr "" msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:97 +#: gtk/gtkmisc.c:100 msgid "X align" msgstr "Allineamento X" -#: gtk/gtkmisc.c:98 +#: gtk/gtkmisc.c:101 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)" msgstr "L'allineamento orizzontale, da 0 (sinistra) a 1 (destra)" -#: gtk/gtkmisc.c:107 +#: gtk/gtkmisc.c:110 msgid "Y align" msgstr "Allineamento Y" -#: gtk/gtkmisc.c:108 +#: gtk/gtkmisc.c:111 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "L'allineamento verticale, da 0 (alto) a 1 (basso)" -#: gtk/gtkmisc.c:117 +#: gtk/gtkmisc.c:120 msgid "X pad" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:118 +#: gtk/gtkmisc.c:121 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:127 +#: gtk/gtkmisc.c:130 msgid "Y pad" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:128 +#: gtk/gtkmisc.c:131 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" @@ -2617,7 +2621,7 @@ msgstr "" msgid "Tab pack type" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2452 gtk/gtknotebook.c:4708 +#: gtk/gtknotebook.c:2462 gtk/gtknotebook.c:4742 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2638,24 +2642,24 @@ msgstr "" msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:209 +#: gtk/gtkpaned.c:212 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:217 +#: gtk/gtkpaned.c:220 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:218 +#: gtk/gtkpaned.c:221 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:224 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:225 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Width of handle" msgstr "" @@ -2664,47 +2668,50 @@ msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:122 +#: gtk/gtkprogress.c:123 msgid "Activity mode" msgstr "Modo di attività" -#: gtk/gtkprogress.c:123 +#: gtk/gtkprogress.c:124 msgid "" "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " -"is used when you're doing something that you don't know how long it will " -"take." +"is used when you're doing something that you don't know how long it will take" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:130 +#: gtk/gtkprogress.c:131 msgid "Show text" msgstr "Mostra il testo" -#: gtk/gtkprogress.c:131 +#: gtk/gtkprogress.c:132 msgid "Whether the progress is shown as text" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:138 +#: gtk/gtkprogress.c:139 msgid "Text x alignment" msgstr "Allineamento X del testo" -#: gtk/gtkprogress.c:139 +#: gtk/gtkprogress.c:140 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progress widget" -msgstr "Un numero tra 0.0 e 1.0 per specificare l'allineamento orizzontale del testo nel widget di progressione" +msgstr "" +"Un numero tra 0.0 e 1.0 per specificare l'allineamento orizzontale del testo " +"nel widget di progressione" -#: gtk/gtkprogress.c:147 +#: gtk/gtkprogress.c:148 msgid "Text y alignment" msgstr "Allineamento y del testo" -#: gtk/gtkprogress.c:148 +#: gtk/gtkprogress.c:149 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" -msgstr "Un numero tra 0.0 e 1.0 per specificare l'allineamento verticale del testo nel widget di progressione" +msgstr "" +"Un numero tra 0.0 e 1.0 per specificare l'allineamento verticale del testo " +"nel widget di progressione" -#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237 +#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:285 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -2776,91 +2783,91 @@ msgstr "" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:273 +#: gtk/gtkrange.c:276 msgid "Update policy" msgstr "Politica di aggiornamento" -#: gtk/gtkrange.c:274 +#: gtk/gtkrange.c:277 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:283 +#: gtk/gtkrange.c:286 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:290 +#: gtk/gtkrange.c:293 msgid "Inverted" msgstr "Invertito" -#: gtk/gtkrange.c:291 +#: gtk/gtkrange.c:294 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:297 +#: gtk/gtkrange.c:300 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:298 +#: gtk/gtkrange.c:301 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:305 +#: gtk/gtkrange.c:308 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:306 +#: gtk/gtkrange.c:309 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:313 +#: gtk/gtkrange.c:316 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:314 +#: gtk/gtkrange.c:317 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:321 +#: gtk/gtkrange.c:324 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:322 +#: gtk/gtkrange.c:325 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:329 +#: gtk/gtkrange.c:332 #, fuzzy msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkrange.c:330 +#: gtk/gtkrange.c:333 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:337 +#: gtk/gtkrange.c:340 #, fuzzy msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Finestra" -#: gtk/gtkrange.c:338 +#: gtk/gtkrange.c:341 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2317 +#: gtk/gtkrc.c:2353 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Impossibile trovare il file da includere: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:2959 gtk/gtkrc.c:2962 +#: gtk/gtkrc.c:2995 gtk/gtkrc.c:2998 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" " "nicht finden" -#: gtk/gtkrc.c:3397 +#: gtk/gtkrc.c:3433 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" @@ -2893,92 +2900,92 @@ msgstr "" msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 +#: gtk/gtkscale.c:158 gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Digits" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:156 +#: gtk/gtkscale.c:159 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:165 +#: gtk/gtkscale.c:168 msgid "Draw Value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:166 +#: gtk/gtkscale.c:169 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:173 +#: gtk/gtkscale.c:176 msgid "Value Position" msgstr "Posizione Valore" -#: gtk/gtkscale.c:174 +#: gtk/gtkscale.c:177 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:181 +#: gtk/gtkscale.c:184 msgid "Slider Length" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:182 +#: gtk/gtkscale.c:185 msgid "Length of scale's slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:190 +#: gtk/gtkscale.c:193 msgid "Value spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:191 +#: gtk/gtkscale.c:194 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:76 +#: gtk/gtkscrollbar.c:79 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:77 +#: gtk/gtkscrollbar.c:80 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:85 +#: gtk/gtkscrollbar.c:88 msgid "Fixed slider size" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:86 +#: gtk/gtkscrollbar.c:89 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:93 +#: gtk/gtkscrollbar.c:96 msgid "Backward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:94 +#: gtk/gtkscrollbar.c:97 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:101 +#: gtk/gtkscrollbar.c:104 msgid "Forward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:102 +#: gtk/gtkscrollbar.c:105 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:109 +#: gtk/gtkscrollbar.c:112 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:110 +#: gtk/gtkscrollbar.c:113 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:117 +#: gtk/gtkscrollbar.c:120 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:118 +#: gtk/gtkscrollbar.c:121 msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" @@ -3023,82 +3030,91 @@ msgstr "Tipo ombra" msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:143 +#: gtk/gtksettings.c:144 msgid "Double Click Time" msgstr "Durata doppio click" -#: gtk/gtksettings.c:144 +#: gtk/gtksettings.c:145 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:151 +#: gtk/gtksettings.c:152 msgid "Cursor Blink" msgstr "Cursore lampeggiante" -#: gtk/gtksettings.c:152 +#: gtk/gtksettings.c:153 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Se il cursore deve lampeggiare o meno" -#: gtk/gtksettings.c:159 +#: gtk/gtksettings.c:160 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Velocità cursore lampeggiante" -#: gtk/gtksettings.c:160 +#: gtk/gtksettings.c:161 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Durante del lampeggiamento del cursore, in millisecondi" -#: gtk/gtksettings.c:167 +#: gtk/gtksettings.c:168 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:168 +#: gtk/gtksettings.c:169 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:175 +#: gtk/gtksettings.c:176 msgid "Theme Name" msgstr "Nome del tema" -#: gtk/gtksettings.c:176 +#: gtk/gtksettings.c:177 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Nome del file RC con il tema da caricare" -#: gtk/gtksettings.c:183 +#: gtk/gtksettings.c:184 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:184 +#: gtk/gtksettings.c:185 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:192 +#: gtk/gtksettings.c:193 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:193 +#: gtk/gtksettings.c:194 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:201 +#: gtk/gtksettings.c:202 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:202 +#: gtk/gtksettings.c:203 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:210 +#: gtk/gtksettings.c:211 msgid "Font Name" msgstr "Nome Carattere" -#: gtk/gtksettings.c:211 +#: gtk/gtksettings.c:212 msgid "Name of default font to use" msgstr "Nome del carattere predefinito da utilizzare" +#: gtk/gtksettings.c:220 +#, fuzzy +msgid "Icon Sizes" +msgstr "Dimensione icone" + +#: gtk/gtksettings.c:221 +msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." +msgstr "" + #: gtk/gtksizegroup.c:242 msgid "Mode" msgstr "Modalità" @@ -3106,7 +3122,7 @@ msgstr "Modalità" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "" "The directions in which the size group effects the requested sizes of its " -"component widgets." +"component widgets" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:238 @@ -3229,7 +3245,8 @@ msgid "_Copy" msgstr "_Copia" #: gtk/gtkstock.c:284 -msgid "C_ut" +#, fuzzy +msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" #: gtk/gtkstock.c:285 @@ -3429,7 +3446,6 @@ msgid "_Yes" msgstr "_Si" #: gtk/gtkstock.c:334 -#, c-format msgid "Zoom _100%" msgstr "Zoome _100%" @@ -3483,7 +3499,9 @@ msgstr "Omogeneo" #: gtk/gtktable.c:193 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" -msgstr "Se uguale a TRUE le celle della tabella hanno tutte la stessa larghezza/altezza" +msgstr "" +"Se uguale a TRUE le celle della tabella hanno tutte la stessa larghezza/" +"altezza" #: gtk/gtktable.c:200 msgid "Left attachment" @@ -3522,7 +3540,7 @@ msgid "Horizontal options" msgstr "Opzioni orizzontali" #: gtk/gtktable.c:229 -msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child." +msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "" #: gtk/gtktable.c:235 @@ -3582,7 +3600,7 @@ msgid "Tag name" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:200 -msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags." +msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:218 @@ -3632,32 +3650,32 @@ msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:311 -msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC." +msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:320 -msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS." +msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:329 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " -"example, PANGO_WEIGHT_BOLD." +"example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:340 -msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED." +msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:349 -msgid "Font size in Pango units." +msgid "Font size in Pango units" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:359 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " -"such as PANGO_SCALE_X_LARGE." +"such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586 @@ -3672,7 +3690,7 @@ msgstr "" msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " -"probably don't need it." +"probably don't need it" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:395 @@ -3934,7 +3952,7 @@ msgstr "Cursore visibile" msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:6416 +#: gtk/gtktextview.c:6447 msgid "Input _Methods" msgstr "" @@ -3947,19 +3965,19 @@ msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Nessun aiuto ---" -#: gtk/gtktogglebutton.c:131 +#: gtk/gtktogglebutton.c:134 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:139 -msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state." +#: gtk/gtktogglebutton.c:142 +msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:146 +#: gtk/gtktogglebutton.c:149 msgid "Draw Indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:147 +#: gtk/gtktogglebutton.c:150 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" @@ -4048,7 +4066,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:540 gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtktreeview.c:540 gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 gtk/gtkwidget.c:427 msgid "Visible" msgstr "Visibile" @@ -4109,7 +4127,7 @@ msgid "Expander Size" msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:603 -msgid "Size of the expander arrow." +msgid "Size of the expander arrow" msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:611 @@ -4117,7 +4135,7 @@ msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:612 -msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." +msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:620 @@ -4125,7 +4143,7 @@ msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:621 -msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." +msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:629 @@ -4133,7 +4151,7 @@ msgid "Allow Rules" msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:630 -msgid "Allow drawing of alternating color rows." +msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:636 @@ -4141,14 +4159,14 @@ msgid "Indent Expanders" msgstr "" #: gtk/gtktreeview.c:637 -msgid "Make the expanders indented." +msgid "Make the expanders indented" msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Resizable" msgstr "Redimensionabile" @@ -4247,324 +4265,350 @@ msgstr "" #: gtk/gtkviewport.c:133 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " -"this viewport." +"this viewport" msgstr "" #: gtk/gtkviewport.c:141 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " -"this viewport." +"this viewport" msgstr "" #: gtk/gtkviewport.c:149 -msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn." +msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:392 +#: gtk/gtkwidget.c:394 msgid "Widget name" msgstr "Nome widget" -#: gtk/gtkwidget.c:393 +#: gtk/gtkwidget.c:395 msgid "The name of the widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:399 +#: gtk/gtkwidget.c:401 msgid "Parent widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:400 -msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget." +#: gtk/gtkwidget.c:402 +msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:407 +#: gtk/gtkwidget.c:409 msgid "Width request" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:408 +#: gtk/gtkwidget.c:410 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " -"used." +"used" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:416 +#: gtk/gtkwidget.c:418 msgid "Height request" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:417 +#: gtk/gtkwidget.c:419 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " -"be used." +"be used" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:426 +#: gtk/gtkwidget.c:428 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:432 +#: gtk/gtkwidget.c:434 msgid "Sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:433 +#: gtk/gtkwidget.c:435 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:439 +#: gtk/gtkwidget.c:441 msgid "Application paintable" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:440 +#: gtk/gtkwidget.c:442 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:446 +#: gtk/gtkwidget.c:448 msgid "Can focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:447 +#: gtk/gtkwidget.c:449 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:453 +#: gtk/gtkwidget.c:455 msgid "Has focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:454 +#: gtk/gtkwidget.c:456 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:460 +#: gtk/gtkwidget.c:462 msgid "Is focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:461 +#: gtk/gtkwidget.c:463 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:467 +#: gtk/gtkwidget.c:469 #, fuzzy msgid "Can default" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkwidget.c:468 +#: gtk/gtkwidget.c:470 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:474 +#: gtk/gtkwidget.c:476 #, fuzzy msgid "Has default" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkwidget.c:475 +#: gtk/gtkwidget.c:477 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:481 +#: gtk/gtkwidget.c:483 msgid "Receives default" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:482 -msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." +#: gtk/gtkwidget.c:484 +msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:488 +#: gtk/gtkwidget.c:490 msgid "Composite child" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:489 +#: gtk/gtkwidget.c:491 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:495 +#: gtk/gtkwidget.c:497 msgid "Style" msgstr "Stile" -#: gtk/gtkwidget.c:496 +#: gtk/gtkwidget.c:498 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " -"(colors etc)." +"(colors etc)" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:502 +#: gtk/gtkwidget.c:504 msgid "Events" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:503 -msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets." +#: gtk/gtkwidget.c:505 +msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:510 +#: gtk/gtkwidget.c:512 msgid "Extension events" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:511 -msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." +#: gtk/gtkwidget.c:513 +msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1060 +#: gtk/gtkwidget.c:1062 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1061 -msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." +#: gtk/gtkwidget.c:1063 +msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1067 +#: gtk/gtkwidget.c:1069 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1068 -msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." +#: gtk/gtkwidget.c:1070 +msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1074 +#: gtk/gtkwidget.c:1076 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1075 -msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." +#: gtk/gtkwidget.c:1077 +msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1080 +#: gtk/gtkwidget.c:1082 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1081 -msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." +#: gtk/gtkwidget.c:1083 +msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1086 +#: gtk/gtkwidget.c:1088 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1087 +#: gtk/gtkwidget.c:1089 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1092 +#: gtk/gtkwidget.c:1094 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1093 +#: gtk/gtkwidget.c:1095 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " -"right-to-left and left-to-right text." +"right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1098 +#: gtk/gtkwidget.c:1100 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1099 +#: gtk/gtkwidget.c:1101 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:410 +#: gtk/gtkwindow.c:451 msgid "Window Type" msgstr "Tipo finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:411 +#: gtk/gtkwindow.c:452 msgid "The type of the window" msgstr "Il tipo di finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:420 +#: gtk/gtkwindow.c:461 msgid "Window Title" msgstr "Titolo della finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:421 +#: gtk/gtkwindow.c:462 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:428 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:430 +#: gtk/gtkwindow.c:471 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " -"time a bad idea." +"time a bad idea" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:437 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "Allow Grow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:438 -msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." +#: gtk/gtkwindow.c:479 +msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:446 -msgid "If TRUE, users can resize the window." +#: gtk/gtkwindow.c:487 +msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:453 +#: gtk/gtkwindow.c:494 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:454 +#: gtk/gtkwindow.c:495 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " -"up)." +"up)" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:461 +#: gtk/gtkwindow.c:502 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:462 -msgid "The initial position of the window." -msgstr "" +#: gtk/gtkwindow.c:503 +#, fuzzy +msgid "The initial position of the window" +msgstr "Il tipo di finestra" -#: gtk/gtkwindow.c:470 +#: gtk/gtkwindow.c:511 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:471 -msgid "" -"The default width of the window, used when initially showing the window." +#: gtk/gtkwindow.c:512 +msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:480 +#: gtk/gtkwindow.c:521 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:481 +#: gtk/gtkwindow.c:522 msgid "" -"The default height of the window, used when initially showing the window." +"The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:490 +#: gtk/gtkwindow.c:531 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:491 +#: gtk/gtkwindow.c:532 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:498 +#: gtk/gtkwindow.c:539 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:499 +#: gtk/gtkwindow.c:540 msgid "Icon for this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:514 +#: gtk/gtkwindow.c:555 msgid "Is Active" msgstr "E' attivo" -#: gtk/gtkwindow.c:515 +#: gtk/gtkwindow.c:556 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:522 +#: gtk/gtkwindow.c:563 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:523 +#: gtk/gtkwindow.c:564 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "" +#: gtk/gtkwindow.c:571 +msgid "Type hint" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:572 +msgid "" +"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " +"and how to treat it." +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:580 +msgid "Skip taskbar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:581 +msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:588 +msgid "Skip pager" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:589 +msgid "TRUE if the window should not be in the pager." +msgstr "" + #. ID #: modules/input/imam-et.c:454 msgid "Amharic (EZ+)" @@ -4610,3 +4654,21 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:257 +msgid "IM Preedit style" +msgstr "" + +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:258 +msgid "How to draw the input method preedit string" +msgstr "" + +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:266 +msgid "IM Status style" +msgstr "" + +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:267 +msgid "How to draw the input method statusbar" +msgstr "" + +#~ msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +#~ msgstr "Il file ICO manca di dati fondamentali (forse è troncato?)" |