summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorManish Singh <yosh@src.gnome.org>1999-01-13 06:53:26 +0000
committerManish Singh <yosh@src.gnome.org>1999-01-13 06:53:26 +0000
commit6790905309337a44b3ed43bf48b9b94d7c67902f (patch)
tree0dc7ba42df135280172dce84014df1ae2a1743ab /po/it.po
parent9da0be6730d7b7bda18d18089332f6a2c0a02c96 (diff)
downloadgdk-pixbuf-6790905309337a44b3ed43bf48b9b94d7c67902f.tar.gz
acinclude.m4 ltconfig upgrade to libtool 1.2d (with fixes for irix6 and
* acinclude.m4 * ltconfig * ltmain.sh: upgrade to libtool 1.2d (with fixes for irix6 and osf) -Yosh
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po122
1 files changed, 68 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 26ec5e5b7..76af5095a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-01-12 10:38-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it>\n"
"Language-Team: German <it@li.org>\n"
@@ -42,19 +42,19 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Opacita':"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1646 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1648
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1651
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Cartelle"
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455
+#: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Cartella illeggibile: %s"
@@ -122,6 +122,11 @@ msgstr "Cancella"
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1433
+#, fuzzy
+msgid "Selection: "
+msgstr "Schriftauswahl"
+
#: gtk/gtkfontsel.c:203
msgid "Foundry:"
msgstr "Fornitore:"
@@ -174,170 +179,175 @@ msgstr "Larghezza media:"
msgid "Charset:"
msgstr "Gruppo di caratteri:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#. Number of internationalized titles here must match number
+#. of NULL initializers above
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
msgid "Font Property"
msgstr "Proprieta' Font"
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:453
msgid "Requested Value"
msgstr "Valore richiesto"
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
+#: gtk/gtkfontsel.c:454
msgid "Actual Value"
msgstr "Valore effettivo"
-#: gtk/gtkfontsel.c:481
+#: gtk/gtkfontsel.c:487
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
+#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:496
+#: gtk/gtkfontsel.c:502
msgid "Font Style:"
msgstr "Stile Font:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:501
+#: gtk/gtkfontsel.c:507
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:633 gtk/gtkfontsel.c:855
+#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
msgid "Reset Filter"
msgstr "Azzera filtro"
-#: gtk/gtkfontsel.c:647
+#: gtk/gtkfontsel.c:653
msgid "Metric:"
msgstr "Metrica:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:651
+#: gtk/gtkfontsel.c:657
msgid "Points"
msgstr "Punti"
-#: gtk/gtkfontsel.c:658
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Pixels"
msgstr "Pixel"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:674
+#: gtk/gtkfontsel.c:680
msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:703
+#: gtk/gtkfontsel.c:709
msgid "Font Information"
msgstr "Informazioni Font"
-#: gtk/gtkfontsel.c:736
+#: gtk/gtkfontsel.c:742
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Nome del font richiesto:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:747
+#: gtk/gtkfontsel.c:753
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Nome effettivo del font:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:758
+#: gtk/gtkfontsel.c:764
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i font disponibili per un totale di %i stili."
-#: gtk/gtkfontsel.c:773
+#: gtk/gtkfontsel.c:779
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
+#: gtk/gtkfontsel.c:792
msgid "Font Types:"
msgstr "Tipi di Font:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:794
+#: gtk/gtkfontsel.c:800
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:806
msgid "Scalable"
msgstr "Scalabili"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:812
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Bitmap scalabile"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1202
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208
msgid "regular"
msgstr "regular"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
msgid "italic"
msgstr "italic"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
msgid "oblique"
msgstr "oblique"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
msgid "reverse italic"
msgstr "reverse italic"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
msgid "reverse oblique"
msgstr "reverse oblique"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
+#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
msgid "other"
msgstr "other"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1218
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1219
+#: gtk/gtkfontsel.c:1225
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1764
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Il font selezionato non e' disponibile."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1776
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Il font selezionato non e' valido."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1828
+#: gtk/gtkfontsel.c:1834
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-msgstr "Questo e' un font a 2 byte e potrebbe non essere visualizzato correttamente."
+msgstr ""
+"Questo e' un font a 2 byte e potrebbe non essere visualizzato correttamente."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1937
msgid "roman"
msgstr "roman"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "proportional"
msgstr "proporzionale"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "monospaced"
msgstr "monospazio"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1945
+#: gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "char cell"
msgstr "cella carattere"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2145
+#: gtk/gtkfontsel.c:2151
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Font: (con Filtro)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2621
+#: gtk/gtkfontsel.c:2627
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
-msgstr "E' stato superato il valore di MAX_FONTS. Alcuni fonts potrebbero non essere visualizzati"
+msgstr ""
+"E' stato superato il valore di MAX_FONTS. Alcuni fonts potrebbero non essere "
+"visualizzati"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3466
+#: gtk/gtkfontsel.c:3472
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkfontsel.c:3494
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftauswahl"
@@ -427,20 +437,24 @@ msgstr "(disabilitato)"
msgid "clear"
msgstr "cancella"
-#: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966
+#: gtk/gtknotebook.c:1966 gtk/gtknotebook.c:3985
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1533
+#: gtk/gtkrc.c:1507
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". Linea %d"
+msgstr ""
+"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
+"Linea %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1536
+#: gtk/gtkrc.c:1510
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" nicht finden"
+msgstr ""
+"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
+"nicht finden"
#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format