diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-10-04 06:20:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-10-04 06:20:25 +0000 |
commit | 45029c67571b3d0cc4774927bb8fd4a09feb2333 (patch) | |
tree | d98983d783be9959fe9d9a39c96ad8acf169957b /po/ja.po | |
parent | 3dac77f8341cca6e1ad4bff8ae9676bc1273a928 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-45029c67571b3d0cc4774927bb8fd4a09feb2333.tar.gz |
2.8.6GTK_2_8_6
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 130 |
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:06-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-04 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-30 21:59+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "\\" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:650 +#: gtk/gtkcalendar.c:648 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:674 +#: gtk/gtkcalendar.c:672 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr "ファイル名が不正です: %s" msgid "Select A File" msgstr "ファイルの選択" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1423 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1433 #: gtk/gtkpathbar.c:1020 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1468 #: gtk/gtkpathbar.c:1022 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" @@ -1411,23 +1411,23 @@ msgstr "(なし)" msgid "Other..." msgstr "その他..." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "ファイルに関する情報を取得できませんでした" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "ブックマークを追加できませんでした" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "ブックマークを削除できませんでした" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043 msgid "The folder could not be created" msgstr "フォルダを生成できませんでした" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1046 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1056 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1435,232 +1435,232 @@ msgstr "" "同名のフォルダが既に存在しているので、そのフォルダを生成できませんでした。別" "の名前にするか、ファイル名を変更するなどして、もう一度実行して下さい。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069 msgid "Invalid file name" msgstr "ファイル名が不正です" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1079 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "フォルダの内容を表示できませんでした" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1289 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1299 #, c-format msgid "Could not get information about '%s': %s" msgstr "'%s' の情報を取得できませんでした: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2356 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2365 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "'%s' というフォルダをブックマークへ追加します" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2397 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2406 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "このフォルダをブックマークへ追加します" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2399 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2408 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "指定したフォルダをブックマークへ追加します" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2439 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2448 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "'%s' というブックマークを削除します" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2870 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "パス名が正しくないので、'%s' のブックマークを追加できませんでした。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103 msgid "Rename..." msgstr "ファイル名の変更..." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3217 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3226 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3271 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336 gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Add" msgstr "追加(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3334 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3343 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "指定したフォルダをブックマークへ追加します" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3339 gtk/gtkstock.c:398 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3348 gtk/gtkstock.c:398 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3346 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3355 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "指定したブックマークを削除します" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3446 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3455 msgid "Could not select file" msgstr "ファイルを選択できませんでした" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3511 #, c-format msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." msgstr "パス名が正しくないので '%s' というファイルを選択できませんでした。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3574 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3583 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "ブックマークへ追加(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3584 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593 msgid "Open _Location" msgstr "場所を開く(_L)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3596 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "隠しファイルを表示する(_H)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3720 gtk/gtkfilesel.c:763 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3729 gtk/gtkfilesel.c:763 msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3765 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774 msgid "Name" msgstr "名前" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3790 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3799 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3803 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3812 msgid "Modified" msgstr "最終変更日" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3835 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3844 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "表示するファイルの種類を選択して下さい" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3871 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3880 msgid "Create Fo_lder" msgstr "フォルダの作成(_L)" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4005 msgid "_Name:" msgstr "名前(_N):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4036 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4045 msgid "_Browse for other folders" msgstr "他のフォルダ(_B)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4305 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314 msgid "Save in _folder:" msgstr "フォルダの中に保存(_F):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4307 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4316 msgid "Create in _folder:" msgstr "フォルダの中に作成(_F):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5347 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5389 #, c-format msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "ローカルではないので、フォルダを変更できません" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5910 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5954 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "ショートカット %s は存在しません" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6165 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6209 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "\"%s\" というファイルは既に存在します。上書きしてもよろしいですか?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6168 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6212 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "\"%s\" にファイルが既に存在しています。全ての内容を上書きします。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6173 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6217 msgid "_Replace" msgstr "置き換える(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6664 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6708 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s をマウントできませんでした" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6959 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7003 msgid "Type name of new folder" msgstr "新しいフォルダの種類" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7001 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7045 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d バイト" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7003 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7047 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Kバイト" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7005 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7049 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Mバイト" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7007 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7051 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Gバイト" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7053 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7097 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7121 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7064 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7108 msgid "Today" msgstr "今日" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7066 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7110 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7148 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7192 msgid "Cannot change folder" msgstr "フォルダへ移動できません" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7149 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7193 msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "指定したフォルダのパス名が不正です。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7188 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7232 #, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "'%s' と '%s' からファイル名を作成できませんでした" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7224 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7268 msgid "Could not select item" msgstr "アイテムを選択できませんでした" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7264 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7308 msgid "Open Location" msgstr "指定した場所を開きます" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7271 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7315 msgid "Save in Location" msgstr "指定した場所へ保存します" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7298 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7342 msgid "_Location:" msgstr "場所(_L):" @@ -2123,17 +2123,17 @@ msgstr "グループ" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "このボタンに属するグループのラジオ・ツールボタンです" -#: gtk/gtkrc.c:2403 +#: gtk/gtkrc.c:2400 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "インクルードファイルが見つかりません: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3045 gtk/gtkrc.c:3048 +#: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "pixmap_path に画像ファイルが見つかりません: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3483 +#: gtk/gtkrc.c:3480 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap パス: \"%s\" は絶対パスにして下さい (%s, %d 行)" |