summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTim Janik <timj@gtk.org>2002-04-02 12:10:57 +0000
committerTim Janik <timj@src.gnome.org>2002-04-02 12:10:57 +0000
commite6b73bedd3d4823a7a4fdaab84598a5b2c1fa961 (patch)
tree24531d7b1079842d211da8dc21a7fe2daf9442ea /po/ko.po
parente372d7b21ae3a77abf40ed20bd42888861e87f57 (diff)
downloadgdk-pixbuf-e6b73bedd3d4823a7a4fdaab84598a5b2c1fa961.tar.gz
update version to 2.0.2, binary age 2, interface age 2.GTK_2_0_2
Tue Apr 2 13:44:27 2002 Tim Janik <timj@gtk.org> * configure.in: update version to 2.0.2, binary age 2, interface age 2. * NEWS: updates for 2.0.2.
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po187
1 files changed, 102 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1be22eaef..59d4c43c0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-01 12:41+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-01 12:42+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -115,6 +115,23 @@ msgstr ""
"내부 오류: 그림 읽어들이기 모듈 '%s'이(가) 그림 읽어들이기 시작에 실패했지"
"만, 실패한 이유를 넘겨주지 않았습니다"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+msgid "Image header corrupt"
+msgstr "잘못된 그림 헤더"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+msgid "Image format unknown"
+msgstr "알수없는 그림 형식"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
+msgid "Image pixel data corrupt"
+msgstr "잘못된 그림 픽셀 데이타"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
+#, c-format
+msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+msgstr "%u 바이트의 그림 버퍼를 할당하는 데 실패했습니다"
+
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "비트맵 그림을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다"
@@ -127,46 +144,6 @@ msgstr "BMP 그림이 지원되지 않는 헤더 크기를 가지고 있습니
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP 그림이 잘못된 헤더 데이타를 가지고 있습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
-#, c-format
-msgid "Failure reading ICO: %s"
-msgstr "ICO를 읽는 데 실패: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr ""
-"ICO 파일에 데이타가 부족합니다 (어떤 이유에서인가 중간에 잘린 파일일 것입니"
-"다?)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
-msgid "Not enough memory to load icon"
-msgstr "아이콘을 읽어 들이는 데 메모리가 부족합니다"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
-msgid "Invalid header in icon"
-msgstr "아이콘의 헤더가 잘못되었습니다"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
-msgid "Icon has zero width"
-msgstr "아이콘의 너비가 0입니다"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
-msgid "Icon has zero height"
-msgstr "아이콘의 높이가 0입니다"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "압축된 아이콘은 지원하지 않습니다"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
-msgid "Unsupported icon type"
-msgstr "지원하지 않는 아이콘 형식"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
-msgid "Not enough memory to load ICO file"
-msgstr "ICO 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
@@ -234,6 +211,46 @@ msgstr "GIF 그림에 전체 컬러맵이 없고, 프레임 내부에 부분 컬
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF 그림이 잘려져 있거나 불완전합니다"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
+#, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "ICO를 읽는 데 실패: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+"ICO 파일에 데이타가 부족합니다 (어떤 이유에서인가 중간에 잘린 파일일 것입니"
+"다?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "아이콘을 읽어 들이는 데 메모리가 부족합니다"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr "아이콘의 헤더가 잘못되었습니다"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr "아이콘의 너비가 0입니다"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr "아이콘의 높이가 0입니다"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "압축된 아이콘은 지원하지 않습니다"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr "지원하지 않는 아이콘 형식"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "ICO 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다"
+
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
@@ -395,6 +412,21 @@ msgstr "PNM 그림 데이타가 예기치 못하게 끝났습니다"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "PNM 파일 읽는데 메모리 부족"
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:158
+#, fuzzy
+msgid "RAS image has bogus header data"
+msgstr "BMP 그림이 잘못된 헤더 데이타를 가지고 있습니다"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:180
+#, fuzzy
+msgid "RAS image has unknown type"
+msgstr "알수없는 그림 형식"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:195 gdk-pixbuf/io-ras.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load RAS image"
+msgstr "그림을 읽어들이는데 메모리가 충분하지 않습니다"
+
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "IOBuffer 구조에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다"
@@ -600,23 +632,6 @@ msgstr "XPM 그림을 읽을 메모리를 할당할 수 없습니다"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM 그림을 읽어들이는 데 임시 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
-msgid "Image header corrupt"
-msgstr "잘못된 그림 헤더"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
-msgid "Image format unknown"
-msgstr "알수없는 그림 형식"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
-msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr "잘못된 그림 픽셀 데이타"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
-#, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr "%u 바이트의 그림 버퍼를 할당하는 데 실패했습니다"
-
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
@@ -1916,7 +1931,9 @@ msgstr "선택: "
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
-msgstr "파일이름 %s을(를) UTF-8으로 바꿀 수 없습니다 (G_BROKEN_FILENAMES 환경변수를 세팅해 보십시오): %s"
+msgstr ""
+"파일이름 %s을(를) UTF-8으로 바꿀 수 없습니다 (G_BROKEN_FILENAMES 환경변수를 "
+"세팅해 보십시오): %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:2986
msgid "Invalid Utf-8"
@@ -2570,22 +2587,6 @@ msgstr "핸들 크기"
msgid "Width of handle"
msgstr "핸들의 너비"
-#: gtk/gtkrc.c:2270
-#, c-format
-msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr "include 파일을 찾을 수 없습니다: \"%s\""
-
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
-
-#: gtk/gtkrc.c:3350
-#, c-format
-msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-msgstr ""
-"픽스맵 경로 구성 요소: \"%s\"은(는) 절대 경로여야 합니다. %s, %d번째 줄"
-
#: gtk/gtkpreview.c:129
msgid "Expand"
msgstr "확장"
@@ -2782,6 +2783,22 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "단추를 눌렀을 때 화살표가 세로 방향으로 움직이는 거리"
+#: gtk/gtkrc.c:2270
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr "include 파일을 찾을 수 없습니다: \"%s\""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
+
+#: gtk/gtkrc.c:3350
+#, c-format
+msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
+msgstr ""
+"픽스맵 경로 구성 요소: \"%s\"은(는) 절대 경로여야 합니다. %s, %d번째 줄"
+
#: gtk/gtkruler.c:118
msgid "Lower"
msgstr "최저값"
@@ -3018,6 +3035,16 @@ msgstr "글꼴 이름"
msgid "Name of default font to use"
msgstr "기본으로 사용할 글꼴"
+#: gtk/gtksizegroup.c:242
+msgid "Mode"
+msgstr "모드"
+
+#: gtk/gtksizegroup.c:243
+msgid ""
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr "그 구성요소 위젯이 요청한 크기에 영향을 미치는 크기 그룹의 방향"
+
#: gtk/gtkspinbutton.c:238
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "스핀 단추의 값을 갖고 있는 조정"
@@ -4350,16 +4377,6 @@ msgstr "아이콘"
msgid "Icon for this window"
msgstr "이 창의 아이콘"
-#: gtk/gtksizegroup.c:242
-msgid "Mode"
-msgstr "모드"
-
-#: gtk/gtksizegroup.c:243
-msgid ""
-"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
-"component widgets."
-msgstr "그 구성요소 위젯이 요청한 크기에 영향을 미치는 크기 그룹의 방향"
-
#. ID
#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"