diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2001-05-05 14:07:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2001-05-05 14:07:45 +0000 |
commit | bd7502f9cec2fbeffa51029c4ad3c8a0bee33100 (patch) | |
tree | 624b22380311cfd881e90817608f3602caedd28d /po/lt.po | |
parent | d15b4aa50b0076e8bfc4ba7fbc76bc0d34775b42 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-bd7502f9cec2fbeffa51029c4ad3c8a0bee33100.tar.gz |
Release 1.3.5GTK_1_3_5
Sat May 5 10:06:24 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* Release 1.3.5
* configure.in (GTK_MICRO_VERSION): Up to 1.3.5
* NEWS: Updated
* demos/gtk-demo/Makefile.am (EXTRA_DIST): Fix minor
Makefile breakage.
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 190 |
1 files changed, 133 insertions, 57 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 19:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-03 09:56-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-16 03:44+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -690,52 +690,124 @@ msgstr "" msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1414 +#: gtk/gtkcolorsel.c:552 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:557 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:862 +msgid "_Save color here" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1029 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 +msgid "Custom palette" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1644 +msgid "Palette to use in the color selector" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1693 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1721 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1730 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Atspalvis:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1415 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1731 +msgid "Position on the color wheel." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1732 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Sodrumas:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1416 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 +msgid "\"Deepness\" of the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1734 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Vertė:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1417 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1735 +msgid "Brightness of the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1736 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Raudona:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1418 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1737 +msgid "Amount of red light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1738 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Žalia:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1419 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1739 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1740 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Mėlyna:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1741 +msgid "Amount of blue light in the color." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1744 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Nepermatomumas:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 -#, fuzzy -msgid "He_x Value:" -msgstr "Vertė:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1752 +msgid "Transparency of the currently-selected color." +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 -msgid "Custom Palette" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1767 +msgid "Color _Name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1475 -msgid "Set _Color" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1779 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1798 +msgid "_Palette" msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:372 @@ -802,19 +874,19 @@ msgstr "" msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986 +#: gtk/gtkentry.c:3259 gtk/gtktextview.c:5013 msgid "Cut" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988 +#: gtk/gtkentry.c:3261 gtk/gtktextview.c:5015 msgid "Copy" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990 +#: gtk/gtkentry.c:3263 gtk/gtktextview.c:5018 msgid "Paste" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997 +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:5025 msgid "Input Methods" msgstr "" @@ -836,168 +908,168 @@ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #. The directories clist -#: gtk/gtkfilesel.c:625 +#: gtk/gtkfilesel.c:631 msgid "Directories" msgstr "Katalogai" #. The files clist -#: gtk/gtkfilesel.c:645 +#: gtk/gtkfilesel.c:651 msgid "Files" msgstr "Bylos" -#: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826 +#: gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1830 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Katalogas neįskaitomas: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:746 +#: gtk/gtkfilesel.c:752 msgid "Create Dir" msgstr "Sukurti katalogą" -#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180 +#: gtk/gtkfilesel.c:763 gtk/gtkfilesel.c:1186 msgid "Delete File" msgstr "Ištrinti bylą" -#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324 +#: gtk/gtkfilesel.c:774 gtk/gtkfilesel.c:1330 msgid "Rename File" msgstr "Pervadinti bylą" -#: gtk/gtkfilesel.c:1001 +#: gtk/gtkfilesel.c:1007 #, c-format msgid "" "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1003 +#: gtk/gtkfilesel.c:1009 #, c-format msgid "" "Error creating directory \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258 +#: gtk/gtkfilesel.c:1010 gtk/gtkfilesel.c:1264 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1012 +#: gtk/gtkfilesel.c:1018 #, c-format msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1047 +#: gtk/gtkfilesel.c:1053 msgid "Create Directory" msgstr "Sukurti katalogą" -#: gtk/gtkfilesel.c:1061 +#: gtk/gtkfilesel.c:1067 #, fuzzy msgid "_Directory name:" msgstr "Katalogo vardas:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1075 +#: gtk/gtkfilesel.c:1081 msgid "Create" msgstr "Sukurti" -#: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366 +#: gtk/gtkfilesel.c:1090 gtk/gtkfilesel.c:1217 gtk/gtkfilesel.c:1372 #: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: gtk/gtkfilesel.c:1120 +#: gtk/gtkfilesel.c:1126 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1123 +#: gtk/gtkfilesel.c:1129 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272 +#: gtk/gtkfilesel.c:1131 gtk/gtkfilesel.c:1278 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1134 +#: gtk/gtkfilesel.c:1140 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1202 +#: gtk/gtkfilesel.c:1208 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" -#: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268 +#: gtk/gtkfilesel.c:1260 gtk/gtkfilesel.c:1274 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1256 +#: gtk/gtkfilesel.c:1262 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1270 +#: gtk/gtkfilesel.c:1276 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1280 +#: gtk/gtkfilesel.c:1286 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1357 +#: gtk/gtkfilesel.c:1363 msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" -#: gtk/gtkfilesel.c:1805 +#: gtk/gtkfilesel.c:1809 msgid "Selection: " msgstr "Pasirinkimas:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2417 +#: gtk/gtkfilesel.c:2421 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3285 +#: gtk/gtkfilesel.c:3289 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3287 +#: gtk/gtkfilesel.c:3291 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:213 +#: gtk/gtkfontsel.c:205 #, fuzzy msgid "_Family:" msgstr "Šeima:" -#: gtk/gtkfontsel.c:220 +#: gtk/gtkfontsel.c:212 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Pridėti stilių:" -#: gtk/gtkfontsel.c:227 +#: gtk/gtkfontsel.c:219 #, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Dydis:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:317 +#: gtk/gtkfontsel.c:300 msgid "Preview:" msgstr "Peržiūra:" -#: gtk/gtkfontsel.c:979 +#: gtk/gtkfontsel.c:902 msgid "Font Selection" msgstr "Šrifto pasirinkimas" @@ -1121,21 +1193,21 @@ msgstr "išvalyti" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:476 +#: gtk/gtkmain.c:472 msgid "default:LTR" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374 +#: gtk/gtknotebook.c:2078 gtk/gtknotebook.c:4432 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u puslapis" -#: gtk/gtkrc.c:2367 +#: gtk/gtkrc.c:2363 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“ eilutė %d" -#: gtk/gtkrc.c:2370 +#: gtk/gtkrc.c:2366 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“" @@ -1582,6 +1654,10 @@ msgstr "" msgid "X Input Method" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "He_x Value:" +#~ msgstr "Vertė:" + #~ msgid "Foundry:" #~ msgstr "Liejykla:" |