summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOwen Taylor <otaylor@redhat.com>2002-03-06 03:59:22 +0000
committerOwen Taylor <otaylor@src.gnome.org>2002-03-06 03:59:22 +0000
commit81538dec03247803ef0360de21ea85dd6df158d5 (patch)
treeba723359aa3eafc0ff67dad00b6bcda4157cd9e9 /po/lt.po
parent81e287cc836cfb99de3af1d267330a817049059f (diff)
downloadgdk-pixbuf-81538dec03247803ef0360de21ea85dd6df158d5.tar.gz
GTK+-2.0.0 rc1GTK_2_0_0_RC1
Tue Mar 5 22:16:58 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * GTK+-2.0.0 rc1 * docs/tutorial,faq/Makefile.am: Deal with the html directory already being there. * docs/faq/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add gtk-faq.sgml to EXTRA_DIST.
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po397
1 files changed, 204 insertions, 193 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 56f8dbc2a..41f243e59 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-27 18:10-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-05 22:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-01 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nepavyko atidaryti bylos '%s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
msgstr "Nežinau kaip sužadinti „%s“\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -41,53 +41,53 @@ msgid ""
"animation file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Negaliu įkelti grupių sąrašo bylos dėl %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Paveikslėlio tipas '%s' nepalaikomas"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Negalėjau atpažinti paveikslėlio bylos '%s' formato"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Neatpažintas paveikslėlio bylos formatas"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
msgstr "Nežinau kaip sužadinti „%s“\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Nepavyko ištrinti \"%s\": %s."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Negaliu atidaryti CORBA slapukų bylos (%s) įrašymui: %s\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -106,19 +106,19 @@ msgid ""
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr "Nepakanka atminties"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr "Nepakanka atminties"
-
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "Ar visi vaikai turėtų būti to paties dydžio."
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -809,11 +809,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
msgid "Use underline"
msgstr "Naudoti pabraukimą"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr "Atributai"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Ar tekstas gali būti keičiamas vartotojo"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Šriftas"
@@ -1523,28 +1523,28 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:203
+#: gtk/gtkcontainer.c:200
#, fuzzy
msgid "Resize mode"
msgstr "Pakeisti dydį"
-#: gtk/gtkcontainer.c:204
+#: gtk/gtkcontainer.c:201
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:211
+#: gtk/gtkcontainer.c:208
msgid "Border width"
msgstr "Rėmelio storis"
-#: gtk/gtkcontainer.c:212
+#: gtk/gtkcontainer.c:209
msgid "The width of the empty border outside the containers children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:220
+#: gtk/gtkcontainer.c:217
msgid "Child"
msgstr "Vaikas"
-#: gtk/gtkcontainer.c:221
+#: gtk/gtkcontainer.c:218
msgid "Can be used to add a new child to the container."
msgstr ""
@@ -1627,21 +1627,21 @@ msgstr "Veiksmų duombazė"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:359
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Parodo žymeklio vietą"
-#: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:369
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Pažymėjimo režimas"
-#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Maksimalus vartotojo bylos ilgis: "
#: gtk/gtkentry.c:464
#, fuzzy
-msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
msgstr "Mažiausias ląstelių skaičius: "
#: gtk/gtkentry.c:472
@@ -1733,71 +1733,71 @@ msgstr "Pažymėjimo režimas"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Pažymėti visą dokumento turinį"
-#: gtk/gtkentry.c:3834 gtk/gtklabel.c:3211
+#: gtk/gtkentry.c:3838 gtk/gtklabel.c:3164
msgid "Select All"
msgstr "Pažymėti viską"
-#: gtk/gtkentry.c:3844 gtk/gtklabel.c:3221
+#: gtk/gtkentry.c:3848 gtk/gtklabel.c:3174
#, fuzzy
msgid "Input Methods"
msgstr "Įvesties laukas"
-#: gtk/gtkentry.c:3854 gtk/gtktextview.c:6360
+#: gtk/gtkentry.c:3858 gtk/gtktextview.c:6344
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Bylos vardas"
-#: gtk/gtkfilesel.c:535
+#: gtk/gtkfilesel.c:537
#, fuzzy
msgid "The currently selected filename."
msgstr "parodyti dabar pažymėtos bylos vardą"
-#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#: gtk/gtkfilesel.c:543
#, fuzzy
msgid "Show file operations"
msgstr "Nežinomas bylos formatas"
-#: gtk/gtkfilesel.c:542
+#: gtk/gtkfilesel.c:544
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:549
+#: gtk/gtkfilesel.c:551
#, fuzzy
msgid "Select multiple"
msgstr "Pažymėti viską"
-#: gtk/gtkfilesel.c:550
+#: gtk/gtkfilesel.c:552
msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:685
+#: gtk/gtkfilesel.c:695
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Bylos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:689
+#: gtk/gtkfilesel.c:699
#, fuzzy
msgid "Fol_ders"
msgstr "Bylos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:717
+#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Bylos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:721
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Bylos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099
+#: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Katalogas neįskaitomas: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:921
+#: gtk/gtkfilesel.c:934
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1805,138 +1805,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1051
+#: gtk/gtkfilesel.c:1064
msgid "_New Folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1062
+#: gtk/gtkfilesel.c:1075
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Ištrinti bylą"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1073
+#: gtk/gtkfilesel.c:1086
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Pervadinti bylą"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1333
+#: gtk/gtkfilesel.c:1346
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1335
+#: gtk/gtkfilesel.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr "Klaida atidarant bylą·%s:·%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1349 gtk/gtkfilesel.c:1585
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1344
+#: gtk/gtkfilesel.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "kuriamas vartotojo katalogas: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1391
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1393
+#: gtk/gtkfilesel.c:1406
#, fuzzy
msgid "_Folder name:"
msgstr "Bylos vardas"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1419
+#: gtk/gtkfilesel.c:1432
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1460
+#: gtk/gtkfilesel.c:1473
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1463
+#: gtk/gtkfilesel.c:1476
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr "Klaida vykdant filtrą: %s: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586
+#: gtk/gtkfilesel.c:1478 gtk/gtkfilesel.c:1599
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1474
+#: gtk/gtkfilesel.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Klaida atidarant bylą·%s:·%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1517
+#: gtk/gtkfilesel.c:1530
#, fuzzy, c-format
msgid "Really delete file \"%s\" ?"
msgstr "Klaida atidarant bylą·%s:·%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1522
+#: gtk/gtkfilesel.c:1535
msgid "Delete File"
msgstr "Ištrinti bylą"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582
+#: gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1595
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1570
+#: gtk/gtkfilesel.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr "Klaida atidarant bylą·%s:·%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1584
+#: gtk/gtkfilesel.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr "Klaida atidarant bylą·%s:·%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1594
+#: gtk/gtkfilesel.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Klaida atidarant bylą·%s:·%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1641
+#: gtk/gtkfilesel.c:1654
msgid "Rename File"
msgstr "Pervadinti bylą"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1669
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Pervadinti bylą"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1687
+#: gtk/gtkfilesel.c:1700
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2078
+#: gtk/gtkfilesel.c:2091
msgid "Selection: "
msgstr "Pasirinkimas: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2953
+#: gtk/gtkfilesel.c:2969
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3817
+#: gtk/gtkfilesel.c:3833
msgid "Name too long"
msgstr "Vardas per ilgas"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3819
+#: gtk/gtkfilesel.c:3835
#, fuzzy
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Negaliu išmesti temos"
@@ -1963,54 +1963,54 @@ msgstr "Lango Y koordinatė"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:61
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:194
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Hosto vardas"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Peržiūros skyrius"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:311
+#: gtk/gtkfontsel.c:321
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Šeima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:317
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Stilius:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:323
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Dydis:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:462
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Peržiūra:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1237
+#: gtk/gtkfontsel.c:1253
msgid "Font Selection"
msgstr "Šrifto pasirinkimas"
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Gama"
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamos reikšmė"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
#, fuzzy
msgid "Shadow type"
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1290
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Klaida įkeliant bylą: %s"
@@ -2288,77 +2288,77 @@ msgstr "(nežinomas)"
msgid "clear"
msgstr "išvalyti"
-#: gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtklabel.c:281
#, fuzzy
msgid "The text of the label."
msgstr "Įterpti tekstą į paveikslėlį"
-#: gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtklabel.c:288
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:295
+#: gtk/gtklabel.c:294
#, fuzzy
msgid "Use markup"
msgstr "Perkelti žymelę aukštyn"
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
#, fuzzy
msgid "Justification"
msgstr "Pranešimas:"
-#: gtk/gtklabel.c:311
+#: gtk/gtklabel.c:310
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:319
+#: gtk/gtklabel.c:318
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern'as"
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:327
+#: gtk/gtklabel.c:326
#, fuzzy
msgid "Line wrap"
msgstr "Iš naujo laužyti"
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:334
+#: gtk/gtklabel.c:333
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Pasirink bylą"
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:341
+#: gtk/gtklabel.c:340
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:350
+#: gtk/gtklabel.c:349
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontalus lygiavimas:"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Stačias išdėstymas"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "Naudoti glaustesnį išdėstymą"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:701
+#: gtk/gtkmain.c:734
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "<įprastas>"
@@ -2429,16 +2429,16 @@ msgid ""
"item."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:151
+#: gtk/gtkmenubar.c:152
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
#, fuzzy
msgid "Internal padding"
msgstr "Vidinis vardas"
-#: gtk/gtkmenubar.c:159
+#: gtk/gtkmenubar.c:160
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694
+#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u puslapis"
@@ -2994,49 +2994,49 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
#, fuzzy
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizontalus lygiavimas:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
#, fuzzy
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Derinimas"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Gulsčias"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Stačias"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Lango dydis"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Rodyti datą"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Įrašyti susitikimą į dienotvarkę"
@@ -3878,11 +3878,11 @@ msgstr "Matoma"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6351
+#: gtk/gtktextview.c:6335
msgid "Input _Methods"
msgstr "Įvesties _metodai"
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Negaliu rasti keliamojo modulio module_path: „%s“,"
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Nustatyti norimą atvaizdo dydį"
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Matoma"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Pakeisti dydį"
@@ -4241,298 +4241,309 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:392
+#: gtk/gtkwidget.c:390
#, fuzzy
msgid "Widget name"
msgstr "Bylos vardas"
-#: gtk/gtkwidget.c:393
+#: gtk/gtkwidget.c:391
#, fuzzy
msgid "The name of the widget"
msgstr "Padvigubinti atvaizdo dydį"
-#: gtk/gtkwidget.c:399
+#: gtk/gtkwidget.c:397
#, fuzzy
msgid "Parent widget"
msgstr "Spausdinti atvaizdą"
-#: gtk/gtkwidget.c:400
+#: gtk/gtkwidget.c:398
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:407
+#: gtk/gtkwidget.c:405
#, fuzzy
msgid "Width request"
msgstr "Kvietimas pokalbiui"
-#: gtk/gtkwidget.c:408
+#: gtk/gtkwidget.c:406
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:416
+#: gtk/gtkwidget.c:414
#, fuzzy
msgid "Height request"
msgstr "Kvietimas pokalbiui"
-#: gtk/gtkwidget.c:417
+#: gtk/gtkwidget.c:415
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:426
+#: gtk/gtkwidget.c:424
#, fuzzy
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Perjungia, ar CC laukas yra rodomas"
-#: gtk/gtkwidget.c:432
+#: gtk/gtkwidget.c:430
#, fuzzy
msgid "Sensitive"
msgstr "Jautrumas"
-#: gtk/gtkwidget.c:433
+#: gtk/gtkwidget.c:431
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:439
+#: gtk/gtkwidget.c:437
#, fuzzy
msgid "Application paintable"
msgstr "Nėra galimų programų"
-#: gtk/gtkwidget.c:440
+#: gtk/gtkwidget.c:438
#, fuzzy
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Pasirinkti kitą programą, su kuria atidaryti pažymėtą elementą"
-#: gtk/gtkwidget.c:446
+#: gtk/gtkwidget.c:444
#, fuzzy
msgid "Can focus"
msgstr "Siųsti fokusą"
-#: gtk/gtkwidget.c:447
+#: gtk/gtkwidget.c:445
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:453
+#: gtk/gtkwidget.c:451
msgid "Has focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:454
+#: gtk/gtkwidget.c:452
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:460
+#: gtk/gtkwidget.c:458
#, fuzzy
msgid "Can default"
msgstr " (įprasta)"
-#: gtk/gtkwidget.c:461
+#: gtk/gtkwidget.c:459
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:467
+#: gtk/gtkwidget.c:465
#, fuzzy
msgid "Has default"
msgstr "Padaryti įprastu"
-#: gtk/gtkwidget.c:468
+#: gtk/gtkwidget.c:466
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:474
+#: gtk/gtkwidget.c:472
#, fuzzy
msgid "Receives default"
msgstr "Gautos bylos"
-#: gtk/gtkwidget.c:475
+#: gtk/gtkwidget.c:473
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:481
+#: gtk/gtkwidget.c:479
#, fuzzy
msgid "Composite child"
msgstr "Sukurti"
-#: gtk/gtkwidget.c:482
+#: gtk/gtkwidget.c:480
msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:488
+#: gtk/gtkwidget.c:486
msgid "Style"
msgstr "Stilius"
-#: gtk/gtkwidget.c:489
+#: gtk/gtkwidget.c:487
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:495
+#: gtk/gtkwidget.c:493
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Elementai"
-#: gtk/gtkwidget.c:496
+#: gtk/gtkwidget.c:494
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:503
+#: gtk/gtkwidget.c:501
#, fuzzy
msgid "Extension events"
msgstr "Priesagos"
-#: gtk/gtkwidget.c:504
+#: gtk/gtkwidget.c:502
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
#, fuzzy
msgid "Interior Focus"
msgstr "Įvadiniai dokumentai"
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1079
+#: gtk/gtkwidget.c:1077
#, fuzzy
msgid "Cursor color"
msgstr "Pasirinktos spalvos"
-#: gtk/gtkwidget.c:1080
+#: gtk/gtkwidget.c:1078
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1085
+#: gtk/gtkwidget.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "Secondary cursor color"
+msgstr "Pasirinktos spalvos"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1084
+msgid ""
+"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
+"right-to-left and left-to-right text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1089
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#: gtk/gtkwidget.c:1090
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:399
+#: gtk/gtkwindow.c:406
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Lango dydis"
-#: gtk/gtkwindow.c:400
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "The type of the window"
msgstr "pagrindinio lango geometrija"
-#: gtk/gtkwindow.c:409
+#: gtk/gtkwindow.c:416
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Lango dydis"
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, fuzzy
msgid "The title of the window"
msgstr "Žemiau kitų langų"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:424
#, fuzzy
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Automatinis sumažinimas"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:426
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:433
#, fuzzy
msgid "Allow Grow"
msgstr "Visos grupės"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:434
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:442
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:449
#, fuzzy
msgid "Modal"
msgstr "Modelis"
-#: gtk/gtkwindow.c:443
+#: gtk/gtkwindow.c:450
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Window Position"
msgstr "Lango vieta"
-#: gtk/gtkwindow.c:451
+#: gtk/gtkwindow.c:458
#, fuzzy
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Lango X koordinatė"
-#: gtk/gtkwindow.c:459
+#: gtk/gtkwindow.c:466
msgid "Default Width"
msgstr "Įprastas plotis"
-#: gtk/gtkwindow.c:460
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:469
+#: gtk/gtkwindow.c:476
msgid "Default Height"
msgstr "Įprastas aukštis"
-#: gtk/gtkwindow.c:470
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:479
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:480
+#: gtk/gtkwindow.c:487
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:494
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: gtk/gtkwindow.c:488
+#: gtk/gtkwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "Icon for this window"
msgstr "Uždaryti šį langą"