diff options
author | Rahul Bhalerao <rahulb@src.gnome.org> | 2006-12-05 08:09:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Rahul Bhalerao <rahulb@src.gnome.org> | 2006-12-05 08:09:01 +0000 |
commit | 61df6d30bc3dff895805f6fc3a0ab88afa147068 (patch) | |
tree | 2d2e1fdcd842df7329e5d91afe5b36e98624f481 /po/mr.po | |
parent | 660b5b2caca37a567a511fa0e879e7f5add24daf (diff) | |
download | gdk-pixbuf-61df6d30bc3dff895805f6fc3a0ab88afa147068.tar.gz |
Updated Marathi translation
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 62 |
1 files changed, 21 insertions, 41 deletions
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-03 13:38-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-04 02:23+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-05 13:26+0530\n" "Last-Translator: Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,8 +73,7 @@ msgstr "प्रतिमा फाइल '%s' मध्ये कोणती #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1164 tests/testfilechooser.c:263 #, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "प्रतिमा '%s' ला सुरु करण्यात असफल: कारण माहीत नाही , बहुदा ही एक दुषित प्रतिमा फाइल " "असावी " @@ -171,8 +170,7 @@ msgstr "%2s लिहण्यासाठी '%1s' ही फाइल उघ msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" -msgstr "" -"लेखन करताना '%s' ला बन्द करता अाले नाही, बहुदा सर्व माहीती रक्षित झाली नसेल:%s" +msgstr "लेखन करताना '%s' ला बन्द करता अाले नाही, बहुदा सर्व माहीती रक्षित झाली नसेल:%s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1991 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2041 @@ -274,8 +272,7 @@ msgstr "प्रतिमा उघडण्यासाठी पुरेश #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 #, c-format msgid "BMP image has unsupported header size" -msgstr "" -"BMP प्रतीमेमध्ये असणाऱ्या शिर्षकपट्टी व्यतीरिक्त अन्य शिर्षकपट्या बनवता वाचता येणार नाहीत" +msgstr "BMP प्रतीमेमध्ये असणाऱ्या शिर्षकपट्टी व्यतीरिक्त अन्य शिर्षकपट्या बनवता वाचता येणार नाहीत" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 #, c-format @@ -378,8 +375,7 @@ msgstr "GIF फाइल मधील %s भागाला समर्थन msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." -msgstr "" -"GIF प्रतिमेमध्ये व्यापक रंगसंगती नाही आणि चित्रामधील चौकटीत स्थानिकरंगसंगती उपलब्ध नाहीत" +msgstr "GIF प्रतिमेमध्ये व्यापक रंगसंगती नाही आणि चित्रामधील चौकटीत स्थानिकरंगसंगती उपलब्ध नाहीत" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1437 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528 @@ -422,8 +418,7 @@ msgstr "अक्षरमालिकेची उंची शुन्य आ #: gdk-pixbuf/io-ico.c:363 #, c-format msgid "Compressed icons are not supported" -msgstr "" -"संक्षेपित अक्षरमालिकेतील अक्षरांना मदत नसल्यामुळे त्या मालिकेचा वापर करता येनार नाही" +msgstr "संक्षेपित अक्षरमालिकेतील अक्षरांना मदत नसल्यामुळे त्या मालिकेचा वापर करता येनार नाही" # gdk-pixbuf/io-ico.c:428 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:396 @@ -469,8 +464,7 @@ msgstr "JPEG फाइल (%s) मधील चित्रणाचा अर msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" -msgstr "" -"प्रतिमा सुरू करण्यासाठी पुरेशी स्मरणशक्ती नाही, त्यातील काही भाग काढून स्मरणशक्ती वाढवावी" +msgstr "प्रतिमा सुरू करण्यासाठी पुरेशी स्मरणशक्ती नाही, त्यातील काही भाग काढून स्मरणशक्ती वाढवावी" # gdk-pixbuf/io-ico.c:428 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588 @@ -491,14 +485,12 @@ msgstr "JPEG मधील फाइल सुरु करण्यासाठ msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." -msgstr "" -"JPEG ची गुणवत्ता ० ते १०० दरम्यान असायला हवी; %s ची गुणवत्ता मोजली जाऊ शकत नाही." +msgstr "JPEG ची गुणवत्ता ० ते १०० दरम्यान असायला हवी; %s ची गुणवत्ता मोजली जाऊ शकत नाही." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 #, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "JPEG मधील गुणवत्ता किंमत ० ते १०० दरम्यान असायला हवी; '%d' वैध नाही." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103 @@ -595,8 +587,7 @@ msgstr "परिवर्तित PNG, हे प्रतिमा RGB कि #: gdk-pixbuf/io-png.c:162 #, c-format msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." -msgstr "" -"परिवर्तित PNG प्रतिमेमधील ओळींमधे समर्थन नसनार्या ओळी आहेत, त्या ३ किंवा ४ असाव्यात." +msgstr "परिवर्तित PNG प्रतिमेमधील ओळींमधे समर्थन नसनार्या ओळी आहेत, त्या ३ किंवा ४ असाव्यात." # gdk-pixbuf/io-png.c:183 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183 @@ -635,8 +626,7 @@ msgstr "PNG प्रतिमेची %sफाइल वाचताना घ # gdk-pixbuf/io-png.c:800 #: gdk-pixbuf/io-png.c:810 #, c-format -msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "PNG पाठ चंकसाठी कळा किमान १ आणि कमाल ७९ अक्षरी असाव्यात." # gdk-pixbuf/io-png.c:808 @@ -1335,7 +1325,7 @@ msgstr "कलाकारी यांद्वारे" #. * this. #. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:89 +#: gtk/gtkaccellabel.c:89f msgid "keyboard label|Shift" msgstr "Shift" @@ -1411,7 +1401,7 @@ msgstr "Backslash" #. #: gtk/gtkcalendar.c:695 msgid "calendar:MY" -msgstr "दिनदर्शिका:MY" +msgstr "calendar:MY" #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday @@ -1419,7 +1409,7 @@ msgstr "दिनदर्शिका:MY" #. #: gtk/gtkcalendar.c:719 msgid "calendar:week_start:0" -msgstr "दिनदर्शिका:सप्ताहारंभ(_s):0" +msgstr "calendar:week_start:0" #. Translators: This is a text measurement template. #. * Translate it to the widest year text. @@ -1557,8 +1547,7 @@ msgstr "" msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." -msgstr "" -"रंगनिवडक साधनावर क्लिक करा, त्यानंतर पडद्यावरील कोणत्याही भागावर क्लिक करूनरंग निवडा" +msgstr "रंगनिवडक साधनावर क्लिक करा, त्यानंतर पडद्यावरील कोणत्याही भागावर क्लिक करूनरंग निवडा" # gtk/gtkcolorsel.c:1821 #: gtk/gtkcolorsel.c:1971 @@ -1900,8 +1889,7 @@ msgstr "\"%s\" नावाची फाइल आधीच अस्तित #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7326 #, c-format -msgid "" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "\"%s\" नावाची फाइल आधीच अस्तित्वात आहे. तिला बदली केल्याने तिच्यातील मजकूर गिरवला " "जाईल." @@ -1973,13 +1961,11 @@ msgstr "ओळ %d, स्तंभ %d: अनपेक्षित घटक \"% msgid "" "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s" "\" instead" -msgstr "" -"ओळ %d, स्तंभ %d: घटकाचा अपेक्षित अंत \"%s\", परंतु त्याऐवजी \"%s\" साठी घटक मिळाला" +msgstr "ओळ %d, स्तंभ %d: घटकाचा अपेक्षित अंत \"%s\", परंतु त्याऐवजी \"%s\" साठी घटक मिळाला" #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:202 #, c-format -msgid "" -"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead" +msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead" msgstr "ओळ %d, स्तंभ %d: अपेक्षित \"%s\" उच्च स्तरावर, परंतु त्याऐवजी \"%s\" सापडले" #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:238 gtk/gtkfilechoosersettings.c:266 @@ -2043,8 +2029,7 @@ msgstr "फाइलचे नाव बदला(_R)" # gtk/gtkfilesel.c:1358 #: gtk/gtkfilesel.c:1406 #, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "ह्या फोल्डरच्या नावात \"%s\" चिन्हे अशी आहेत की जी फाइलनावासाठी घेता येत नाही" # gtk/gtkfilesel.c:1369 @@ -4750,8 +4735,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" msgstr "" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202 @@ -4790,8 +4774,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1866 #, c-format -msgid "" -"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgstr "" #: gtk/updateiconcache.c:413 @@ -4879,6 +4862,3 @@ msgid "" "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" msgstr "" -# gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602 -#~ msgid "PNM image format is invalid" -#~ msgstr "PNM प्रतिमेची रचना अवैध आहे." |