summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>2000-04-25 08:42:52 +0000
committerArjan Scherpenisse <acscherp@src.gnome.org>2000-04-25 08:42:52 +0000
commit6b4e76ede61f7c04b81eb706df1130cb85b36462 (patch)
tree75c8343829f66b42ed1f2ee878b18e0d382dbcf9 /po/nl.po
parenta77a3d135d8f22db793db5dfa40a7762ae1e39c9 (diff)
downloadgdk-pixbuf-6b4e76ede61f7c04b81eb706df1130cb85b36462.tar.gz
update from Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>
2000-04-25 Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl> * nl.po: update from Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po149
1 files changed, 73 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 397b53aae..ad3883be5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,83 +5,83 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-08-30 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-01-31 23:04+0100\n"
-"Last-Translator: Paul Siegmann <pauls@euronet.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-04-25 10:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-04-25 3:14+0100\n"
+"Last-Translator: Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>\n"
"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:213
+#: gtk/gtkcolorsel.c:221
msgid "Hue:"
msgstr "Kleur:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:214
+#: gtk/gtkcolorsel.c:222
msgid "Saturation:"
msgstr "Verzadiging:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:215
+#: gtk/gtkcolorsel.c:223
msgid "Value:"
msgstr "Waarde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:216
+#: gtk/gtkcolorsel.c:224
msgid "Red:"
msgstr "Rood:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:217
+#: gtk/gtkcolorsel.c:225
msgid "Green:"
msgstr "Groen:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:218
+#: gtk/gtkcolorsel.c:226
msgid "Blue:"
msgstr "Blauw:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:219
+#: gtk/gtkcolorsel.c:227
msgid "Opacity:"
msgstr "Doorschijnendheid:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3785
+#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
-#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
-#: gtk/gtkgamma.c:424
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:956
+#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3798
+#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
msgid "Help"
msgstr "Help"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:520
+#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
msgstr "Directories"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:539
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
+#: gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1642
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directory onleesbaar: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:641
+#: gtk/gtkfilesel.c:635
msgid "Create Dir"
msgstr "Maak Dir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029
+#: gtk/gtkfilesel.c:646 gtk/gtkfilesel.c:1029
msgid "Delete File"
msgstr "Verwijder Bestand"
-#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133
+#: gtk/gtkfilesel.c:657 gtk/gtkfilesel.c:1133
msgid "Rename File"
msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:827
+#: gtk/gtkfilesel.c:822
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Verwijder"
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1618
+#: gtk/gtkfilesel.c:1621
msgid "Selection: "
msgstr "Selectie: "
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Werkelijke Waarde"
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432
+#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2231 gtk/gtkfontsel.c:2461
msgid "Font:"
msgstr "Lettertype:"
@@ -209,9 +209,8 @@ msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
#: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881
-#, fuzzy
msgid "Reset Filter"
-msgstr "Verwijder Filter"
+msgstr "Reset Filter"
#: gtk/gtkfontsel.c:673
msgid "Metric:"
@@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "Pixels"
#. create the text entry widget
#: gtk/gtkfontsel.c:700
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Preview:"
#: gtk/gtkfontsel.c:729
msgid "Font Information"
@@ -248,7 +247,6 @@ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i lettertypen beschikbaar met in totaal %i stijlen."
#: gtk/gtkfontsel.c:799
-#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -275,130 +273,129 @@ msgstr "*"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
#: gtk/gtkfontsel.c:1228
msgid "(nil)"
-msgstr ""
+msgstr "(nil)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700
+#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2730
msgid "regular"
msgstr "gewoon"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994
+#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2023
msgid "italic"
msgstr "schuingedrukt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995
+#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2024
msgid "oblique"
msgstr "scheef"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996
+#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2025
msgid "reverse italic"
msgstr "omgekeerd schuingedrukt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997
+#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2026
msgid "reverse oblique"
msgstr "omgekeerd scheef"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998
+#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2027
msgid "other"
msgstr "anders"
#: gtk/gtkfontsel.c:1244
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: gtk/gtkfontsel.c:1245
msgid "[C]"
-msgstr ""
+msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1793
+#: gtk/gtkfontsel.c:1811
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Het gekozen lettertype is niet beschikbaar."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1799
+#: gtk/gtkfontsel.c:1817
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Het gekozen lettertype is niet een geldig lettertype."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1860
+#: gtk/gtkfontsel.c:1878
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Dit is een 2-byte lettertype en wordt mischien niet goed weergegeven."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607
+#: gtk/gtkfontsel.c:2011 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1993
+#: gtk/gtkfontsel.c:2022
msgid "roman"
msgstr "romaans"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2005
+#: gtk/gtkfontsel.c:2034
msgid "proportional"
msgstr "proportioneel"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2006
+#: gtk/gtkfontsel.c:2035
msgid "monospaced"
-msgstr ""
+msgstr "monospaced"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2007
+#: gtk/gtkfontsel.c:2036
msgid "char cell"
msgstr "karakter cel"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2207
+#: gtk/gtkfontsel.c:2236
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Lettertype: (Filter toegepast)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2680
+#: gtk/gtkfontsel.c:2710
msgid "heavy"
-msgstr ""
+msgstr "zwaar"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2682
+#: gtk/gtkfontsel.c:2712
msgid "extrabold"
-msgstr ""
+msgstr "extra dik"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2684
+#: gtk/gtkfontsel.c:2714
msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "dik"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2687
+#: gtk/gtkfontsel.c:2717
msgid "demibold"
-msgstr ""
+msgstr "demi dik"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2690
+#: gtk/gtkfontsel.c:2720
msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "middel"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2692
+#: gtk/gtkfontsel.c:2722
msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "normaal"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2694
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:2724
msgid "light"
-msgstr "Gewicht:"
+msgstr "licht"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2696
+#: gtk/gtkfontsel.c:2726
msgid "extralight"
-msgstr ""
+msgstr "extra licht"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2698
+#: gtk/gtkfontsel.c:2728
msgid "thin"
-msgstr ""
+msgstr "dun"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2875
+#: gtk/gtkfontsel.c:2905
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS overtreden. Sommige fonts kunnen ontbreken."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3729
+#: gtk/gtkfontsel.c:3792
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3751
+#: gtk/gtkfontsel.c:3814
msgid "Font Selection"
msgstr "Lettertype Selectie"
-#: gtk/gtkgamma.c:396
+#: gtk/gtkgamma.c:395
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:402
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma waarde"
@@ -429,7 +426,7 @@ msgstr "Venster"
#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
-msgstr ""
+msgstr "Modus: "
#. The axis listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:307
@@ -480,17 +477,17 @@ msgstr "(uitgeschakeld)"
msgid "clear"
msgstr "wissen"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1611
+#: gtk/gtkrc.c:1801
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
-#: gtk/gtkrc.c:1614
+#: gtk/gtkrc.c:1804
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"s\" niet vinden"