summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>2005-06-06 16:47:37 +0000
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2005-06-06 16:47:37 +0000
commit06606b57009f5731b9a0de6cdb54cd1b03cba734 (patch)
tree5f5de0dbb0e56724af16175230e7ad1c2f7ec016 /po/nl.po
parentcf670606aa0f299fd4dbc7c504883bbed973924e (diff)
downloadgdk-pixbuf-06606b57009f5731b9a0de6cdb54cd1b03cba734.tar.gz
Translation updated by Tino Meinen.
2005-06-06 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po166
1 files changed, 91 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f2b9b5ed7..66f7b6ca5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-14 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-14 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-05 05:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-05 08:22+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Kon tijdelijk bestand niet openen"
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Niet mogelijk om van tijdelijk bestand te lezen"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1683
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1687
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Openen van '%s' voor schrijven is mislukt: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1711
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"Sluiten van '%s' tijdens het schrijven is mislukt; er kan data verloren "
"gegaan zijn: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1927 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1977
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1931 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1981
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Onvoldoende geheugen om afbeelding in een buffer op te slaan"
@@ -197,33 +197,33 @@ msgstr "Misvormd brokje in animatie"
msgid "The ANI image format"
msgstr "Het ANI-bestandsformaat"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:301
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:437
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP-afbeelding bevat onzinnige headerdata"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:396
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de bitmap-afbeelding"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:282
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP-afbeelding heeft een niet-ondersteunde headergrootte"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:320
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Topdown BMP-afbeeldingen kunnen niet worden gecomprimeerd"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1198
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "Kon geen geheugenruimte reserveren voor opslaan van BMP-bestand"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1239
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "Kon niet naar BMP-bestand schrijven"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1288
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "Het BMP-bestandsformaat"
@@ -487,25 +487,41 @@ msgstr "Fatale fout bij het lezen van PNG-afbeelding"
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Fatale fout bij het lezen van PNG-afbeelding: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:813
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Sleutels voor PNG-tekstblokken moeten minimaal 1, en maximaal 79 tekens "
"bevatten"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:821
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "Sleutels voor PNG-tekstblokken moeten uit ASCII tekens bestaan"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:854
+# moet tussen 0 en 9 liggen
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#, c-format
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"be parsed."
+msgstr "PNG-compressie moet een waarde tussen 0 en 9 zijn: waarde '%s' kan niet verwerkt worden."
+
+# moet tussen 0 en 9 liggen
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#, c-format
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"allowed."
+msgstr "PNG-compressie moet een waarde tussen 0 en 9 zijn; waarde '%d' is niet toegestaan."
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Waarde voor PNG-tekstblok %s kan niet naar tekenset ISO-8859-1 worden "
"omgezet."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:994
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "Het PNG-bestandsformaat"
@@ -1122,15 +1138,15 @@ msgstr "Kleurwiel"
msgid "Color Selection"
msgstr "Kleurselectie"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4508 ../gtk/gtktextview.c:7032
+#: ../gtk/gtkentry.c:4508 ../gtk/gtktextview.c:7065
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles selecteren"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4518 ../gtk/gtktextview.c:7042
+#: ../gtk/gtkentry.c:4518 ../gtk/gtktextview.c:7075
msgid "Input _Methods"
msgstr "Invoer_methoden"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4529 ../gtk/gtktextview.c:7053
+#: ../gtk/gtkentry.c:4529 ../gtk/gtktextview.c:7086
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unicode controleteken invoegen "
@@ -1147,13 +1163,13 @@ msgstr "Een bestand selecteren"
# Dit is de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer
# eigen map
# persoonlijke map
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1288
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1287
#: ../gtk/gtkpathbar.c:996
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijk"
# Werkblad
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1315
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1314
#: ../gtk/gtkpathbar.c:998
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
@@ -1164,120 +1180,120 @@ msgstr "(Geen)"
# dit is het label op de knop waarmee je naar andere mappen zoekt
# (andere mappen dan de favoriete)
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1517
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1520
msgid "Other..."
msgstr "Andere..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:917
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over het bestand"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:928
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Kon geen favoriet toevoegen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:939
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Kon favoriet niet verwijderen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:950
msgid "The folder could not be created"
msgstr "De map kon niet worden aangemaakt"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:962
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
# worden afgebeeld/
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:972
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "De mapinhoud kon niet worden weergegeven"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1178
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1177
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over '%s': %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2206
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2207
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "De map '%s' toevoegen aan favorieten"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2247
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2248
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "De huidige map toevoegen aan de favorieten"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2249
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2250
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "De geselecteerde mappen toevoegen aan de favorieten"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2289
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2290
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' als favoriet verwijderen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2721
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kon geen favoriet toevoegen voor '%s' omdat het een ongeldige pad-naam is."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2935
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
# naam wijzigen
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2944
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2945
msgid "Rename..."
msgstr "Hernoemen..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3067
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3068
msgid "Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3121
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3122
msgid "Folder"
msgstr "Map"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3177 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3178 ../gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
# favorieten/bladwijzers
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3184
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3185
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "De geselecteerde map toevoegen aan de favorieten"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3189 ../gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3190 ../gtk/gtkstock.c:395
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3196
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3197
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "De geselecteerde favoriet verwijderen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3299
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3300
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Toevoegen aan favorieten"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3309
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3310
msgid "Open _Location"
msgstr "_Locatie openen"
# _b zou conflicteren met: _Bladeren naar andere mappen
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3321
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Verbo_rgen bestanden tonen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3445 ../gtk/gtkfilesel.c:766
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3446 ../gtk/gtkfilesel.c:766
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3476
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3477
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3502
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"
@@ -1286,7 +1302,7 @@ msgstr "Afmeting"
# veranderd in Wijzigingsdatum.
# 'Gewijzigd' zou ook kunnen (is korter) maar dan moet Nautilus ook aangepast
# worden.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3514
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3515
msgid "Modified"
msgstr "Wijzigingsdatum"
@@ -1295,21 +1311,21 @@ msgstr "Wijzigingsdatum"
# wordt weergegeven
# bestand
# type
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3546
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3547
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Kiezen welke typen bestanden getoond worden"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3582
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3583
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Map aanmaken"
#. Name entry
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3703
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3704
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3743
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bladeren naar andere mappen"
@@ -1324,92 +1340,92 @@ msgstr "_Bladeren naar andere mappen"
# wat lelijk is.
# Vandaar dat we kiezen om Create in _folder te vertalen met
# Aanma_ken in map
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3994
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3995
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Opslaan in map:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Aanma_ken in map:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4938
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4939
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet lokaal is"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5454
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5455
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5918
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5919
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kon %s niet aankoppelen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6211
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6212
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6253
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6254
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6255
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6256
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6257
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6258
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6259
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6260
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6305 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6329
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6306 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6330
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6316
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6317
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6318
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6319
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6400
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6401
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Kan map niet wijzigen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6401
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6402
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "De door u opgegeven map is een ongeldig pad."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6440
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6441
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Kon geen bestandnaam maken van '%s' en '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6476
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6477
msgid "Could not select item"
msgstr "Kon item niet selecteren"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6517
msgid "Open Location"
msgstr "Locatie openen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6523
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6524
msgid "Save in Location"
msgstr "Opslaan in locatie"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6547
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6548
msgid "_Location:"
msgstr "_Locatie:"