diff options
author | Tim Janik <timj@gtk.org> | 2002-04-02 12:10:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Tim Janik <timj@src.gnome.org> | 2002-04-02 12:10:57 +0000 |
commit | e6b73bedd3d4823a7a4fdaab84598a5b2c1fa961 (patch) | |
tree | 24531d7b1079842d211da8dc21a7fe2daf9442ea /po/no.po | |
parent | e372d7b21ae3a77abf40ed20bd42888861e87f57 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-e6b73bedd3d4823a7a4fdaab84598a5b2c1fa961.tar.gz |
update version to 2.0.2, binary age 2, interface age 2.GTK_2_0_2
Tue Apr 2 13:44:27 2002 Tim Janik <timj@gtk.org>
* configure.in: update version to 2.0.2, binary age 2, interface
age 2.
* NEWS: updates for 2.0.2.
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 181 |
1 files changed, 98 insertions, 83 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.14\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-29 18:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-28 20:40+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <no@li.org>\n" @@ -117,6 +117,23 @@ msgstr "" "Intern feil: Modul for lasting av bilder «%s» feilet ved start av " "bildelasting, men ga ingen årsak for feilen" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146 +msgid "Image header corrupt" +msgstr "Korrupt header i bilde" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151 +msgid "Image format unknown" +msgstr "Ukjent bildeformat" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457 +msgid "Image pixel data corrupt" +msgstr "Korrupt pikseldata i bilde" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403 +#, c-format +msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" +msgstr "kunne ikke allokere buffer for bilde på %u bytes" + #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Ikke nok minne til å laste bitkart-bilde" @@ -129,44 +146,6 @@ msgstr "BMP-bilde har ustøttet headerstørrelse" msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP-bilde har ugyldige data i header" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 -#, c-format -msgid "Failure reading ICO: %s" -msgstr "Feil under lesing av ICO: %s" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 -msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "ICO-fil mangler data (kanskje den har blitt avkuttet på en måte?)" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 -msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "Ikke nok minne til å laste ikon" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 -msgid "Invalid header in icon" -msgstr "Ugyldig header i ikon" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 -msgid "Icon has zero width" -msgstr "Ikon har null bredde" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 -msgid "Icon has zero height" -msgstr "Ikon har null høyde" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 -msgid "Compressed icons are not supported" -msgstr "Komprimerte ikoner er ikke støttet" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 -msgid "Unsupported icon type" -msgstr "Ikontype ikke støttet" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 -msgid "Not enough memory to load ICO file" -msgstr "Ikke nok minne til å laste ICO-fil" - #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" @@ -237,6 +216,44 @@ msgstr "" msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF-bildet er avkuttet eller ukomplett." +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 +#, c-format +msgid "Failure reading ICO: %s" +msgstr "Feil under lesing av ICO: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 +msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "ICO-fil mangler data (kanskje den har blitt avkuttet på en måte?)" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "Ikke nok minne til å laste ikon" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "Ugyldig header i ikon" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 +msgid "Icon has zero width" +msgstr "Ikon har null bredde" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 +msgid "Icon has zero height" +msgstr "Ikon har null høyde" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "Komprimerte ikoner er ikke støttet" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "Ikontype ikke støttet" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 +msgid "Not enough memory to load ICO file" +msgstr "Ikke nok minne til å laste ICO-fil" + #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" @@ -400,6 +417,21 @@ msgstr "Uventet slutt på PNM-bildedata" msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Ikke nok minne til å laste PNM-fil" +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:158 +#, fuzzy +msgid "RAS image has bogus header data" +msgstr "BMP-bilde har ugyldige data i header" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:180 +#, fuzzy +msgid "RAS image has unknown type" +msgstr "Ukjent bildeformat" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:195 gdk-pixbuf/io-ras.c:215 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to load RAS image" +msgstr "Ikke nok minne til å laste bilde" + #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "Kan ikke allokere minne for IOBuffer-struct" @@ -602,23 +634,6 @@ msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av XPM-bilde" msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Feil under skriving til midlertidig fil under lasting av XPM-bilde" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146 -msgid "Image header corrupt" -msgstr "Korrupt header i bilde" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151 -msgid "Image format unknown" -msgstr "Ukjent bildeformat" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457 -msgid "Image pixel data corrupt" -msgstr "Korrupt pikseldata i bilde" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403 -#, c-format -msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" -msgstr "kunne ikke allokere buffer for bilde på %u bytes" - #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate @@ -2583,21 +2598,6 @@ msgstr "Størrelse på håndtak" msgid "Width of handle" msgstr "Størrelse på håndtak" -#: gtk/gtkrc.c:2270 -#, c-format -msgid "Unable to find include file: \"%s\"" -msgstr "Kan ikke finne include-fil: «%s»" - -#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: «%s»" - -#: gtk/gtkrc.c:3350 -#, c-format -msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" -msgstr "Stielement for pixmap: «%s» må være absolutt, %s, linje %d" - #: gtk/gtkpreview.c:129 msgid "Expand" msgstr "Utvid" @@ -2801,6 +2801,21 @@ msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "Hvor langt pilen flyttes i y-retning når knappen er nedtrykt" +#: gtk/gtkrc.c:2270 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "Kan ikke finne include-fil: «%s»" + +#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: «%s»" + +#: gtk/gtkrc.c:3350 +#, c-format +msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" +msgstr "Stielement for pixmap: «%s» må være absolutt, %s, linje %d" + #: gtk/gtkruler.c:118 msgid "Lower" msgstr "Nedre" @@ -3039,6 +3054,18 @@ msgstr "Skriftnavn" msgid "Name of default font to use" msgstr "Navn på forvalgt skrift" +#: gtk/gtksizegroup.c:242 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: gtk/gtksizegroup.c:243 +msgid "" +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" +"Størrelsesgruppens retning ved effektuering av forespurte størrelser for " +"sine komponentwidget." + #: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Justeringen som innehar verdien for en «spinbutton»" @@ -4374,18 +4401,6 @@ msgstr "Ikon" msgid "Icon for this window" msgstr "Ikon for dette vinduet" -#: gtk/gtksizegroup.c:242 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: gtk/gtksizegroup.c:243 -msgid "" -"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " -"component widgets." -msgstr "" -"Størrelsesgruppens retning ved effektuering av forespurte størrelser for " -"sine komponentwidget." - #. ID #: modules/input/imam-et.c:454 msgid "Amharic (EZ+)" |