diff options
author | Dmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org> | 2004-07-22 05:13:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Dmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org> | 2004-07-22 05:13:12 +0000 |
commit | 2dd21faf11e0103d1bc340171779e7954b52c873 (patch) | |
tree | dd6c64333ab5dd2e1936062c4f639a98a0f5867d /po/ru.po | |
parent | ccb1f08ef8dcc75777709ac53f95df0f58612675 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-2dd21faf11e0103d1bc340171779e7954b52c873.tar.gz |
ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 465 |
1 files changed, 194 insertions, 271 deletions
@@ -8,30 +8,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-21 17:13+0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-22 09:08+0400\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:926 tests/testfilechooser.c:192 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Файл изображения \"%s\" не содержит никаких данных" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 tests/testfilechooser.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -62,55 +62,55 @@ msgstr "" "Модуль загрузки изображений \"%s\" не экспортирует соответствующий " "интерфейс; может быть, модуль остался от предыдущей версии пакета GTK?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:629 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Тип изображения \"%s\" не поддерживается" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Не удалось распознать формат изображения для файла \"%s\"" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:679 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Формат файла изображения не распознан" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:852 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:844 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Произошёл сбой при загрузке изображения \"%s\": %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1158 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Произошла ошибка при записи файла изображения: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1326 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Эта сборка подсистемы \"gdk-pixbuf\" не поддерживает сохранение изображений " "в таком формате: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1239 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Недостаточно памяти для сохранения файла изображения" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1251 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1243 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Произошёл сбой при открытии временного файла" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1270 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1262 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Произошёл сбой при чтении из временного файла" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1452 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1444 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\" для записи: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1477 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1469 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Произошёл сбой при закрытии файла \"%s\" во время записи изображения, не все " "данные могли быть сохранены: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1715 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Недостаточно памяти для сохранения изображения в буфер" @@ -224,8 +224,7 @@ msgid "Stack overflow" msgstr "Стек переполнен" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 -#, fuzzy -msgid "GIF image loader cannot understand this image." +msgid "GIF image loader can't understand this image." msgstr "Загрузчик изображений формата GIF не может понять это изображение." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 @@ -472,8 +471,9 @@ msgstr "" "набора ASCII." #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 -#, fuzzy, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +#, c-format +msgid "" +"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "Значение для блока текста %s в изображении формата PNG не может быть " "преобразовано в кодировку ISO-8859-1." @@ -512,8 +512,7 @@ msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM слишком велико" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396 -#, fuzzy -msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" +msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "" "Невозможно обработать файлы формата PNM с максимальными значениями цвета " "большими, чем 255" @@ -539,8 +538,7 @@ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "Формат PNM требует в точности одного пробела перед данными семпла" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770 -#, fuzzy -msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" +msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" msgstr "" "Невозможно распределить память для загрузки файла изображения формата PNM" @@ -581,38 +579,31 @@ msgid "The Sun raster image format" msgstr "Растровый формат компании Сан (Sun) для изображений" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159 -#, fuzzy -msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" +msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "Невозможно распределить память для структуры IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178 -#, fuzzy -msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" +msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" msgstr "Невозможно распределить память для данных структуры IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189 -#, fuzzy -msgid "Cannot realloc IOBuffer data" +msgid "Can't realloc IOBuffer data" msgstr "Невозможно перераспределить память для данных структуры IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219 -#, fuzzy -msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" +msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" msgstr "Невозможно распределить память для временных данных структуры IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353 -#, fuzzy -msgid "Cannot allocate new pixbuf" +msgid "Can't allocate new pixbuf" msgstr "Невозможно распределить память для новой структуры pixbuf" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 -#, fuzzy -msgid "Cannot allocate colormap structure" +msgid "Can't allocate colormap structure" msgstr "Невозможно распределить память для структуры карты цветов" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 -#, fuzzy -msgid "Cannot allocate colormap entries" +msgid "Can't allocate colormap entries" msgstr "Невозможно распределить память для элемента карты цветов" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 @@ -620,8 +611,7 @@ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "Непредвиденная глубина цвета обнаружена для элемента карты цветов" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 -#, fuzzy -msgid "Cannot allocate TGA header memory" +msgid "Can't allocate TGA header memory" msgstr "Невозможно распределить память для заголовка формата TGA" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 @@ -634,8 +624,7 @@ msgid "TGA image type not supported" msgstr "Данный тип формата TGA не поддерживается" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 -#, fuzzy -msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" +msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" msgstr "Невозможно распределить память для структуры содержания формата TGA" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 @@ -646,46 +635,46 @@ msgstr "Данные в файле избыточны" msgid "The Targa image format" msgstr "Формат Targa для изображений" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "" "Не удалось определить ширину изображения (испорченный файл формата TIFF)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "" "Не удалось определить высоту изображения (испорченный файл формата TIFF)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Ширина или высота изображения формата TIFF равна 0" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 gdk-pixbuf/io-tiff.c:210 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "Изображение формата TIFF слишком большое" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:241 gdk-pixbuf/io-tiff.c:292 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:589 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:257 gdk-pixbuf/io-tiff.c:300 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Произошёл сбой при загрузке данных RGB из файла формата TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:371 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Произошёл сбой при открытии изображения формата TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "Произошёл сбой в функции TIFFClose" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:519 gdk-pixbuf/io-tiff.c:532 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Произошёл сбой при загрузке изображения формата TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:627 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625 msgid "The TIFF image format" msgstr "Формат TIFF для изображений" @@ -748,13 +737,11 @@ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM имеет недопустимое число символов на пиксель" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 -#, fuzzy -msgid "Cannot read XPM colormap" +msgid "Can't read XPM colormap" msgstr "Невозможно прочитать цветовую карту XPM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317 -#, fuzzy -msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" +msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" msgstr "Не удалось распределить память для загрузки изображения формата XPM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508 @@ -767,48 +754,32 @@ msgstr "" msgid "The XPM image format" msgstr "Формат XPM для изображений" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 -msgid "License" -msgstr "" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:210 -msgid "The license of the program" -msgstr "" - -#. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 -msgid "_Credits" -msgstr "" - -#. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 -msgid "_License" -msgstr "" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 -msgid "Credits" -msgstr "" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 -msgid "Written by" -msgstr "" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 -msgid "Documented by" -msgstr "" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 -msgid "Translated by" -msgstr "" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 -msgid "Artwork by" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:118 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:124 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. @@ -819,7 +790,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -827,7 +798,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:719 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -966,15 +937,15 @@ msgstr "Цветовой круг" msgid "Color Selection" msgstr "Выбор цвета" -#: gtk/gtkentry.c:4343 gtk/gtktextview.c:6936 +#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933 msgid "Select _All" msgstr "Выделить вс_ё" -#: gtk/gtkentry.c:4353 gtk/gtktextview.c:6946 +#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943 msgid "Input _Methods" msgstr "Использовать _методы ввода" -#: gtk/gtkentry.c:4363 gtk/gtktextview.c:6957 +#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "Вст_авить управляющий символ набора Юникод" @@ -1002,7 +973,7 @@ msgstr "" "не удалось добавить закладку для \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -1056,83 +1027,77 @@ msgstr "" msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как этот путь недопустим." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293 msgid "_Add" msgstr "_Добавить" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341 msgid "_Remove" msgstr "_Убрать" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Показывать _скрытые файлы" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 -msgid "Files" -msgstr "Файлы" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889 msgid "Modified" msgstr "Изменён" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Создать п_апку" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044 msgid "_Name:" msgstr "_Имя:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086 msgid "_Browse for other folders" msgstr "П_росмотреть иные папки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323 msgid "Save in _folder:" msgstr "Сохранить в _папке" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325 msgid "Create in _folder:" msgstr "Создать в _папке:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 -#, fuzzy -msgid "Cannot change to folder because it is not local" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969 +msgid "Can't change to folder because it isn't local" msgstr "Невозможно перейти в папку, так как она не является локальной" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107 msgid "Could not find the path" msgstr "Не удалось найти путь" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "ярлык %s не существует" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105 msgid "Type name of new folder" msgstr "Введите имя новой папки" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1140,38 +1105,38 @@ msgstr[0] "%d байт" msgstr[1] "%d байта" msgstr[2] "%d байтов" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Кб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Мб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Гб" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "Не удалось перейти в указанную папку, так как этот путь недопустим." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1180,15 +1145,15 @@ msgstr "" "Не удалось выбрать \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409 msgid "Open Location" msgstr "Открыть местоположение" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416 msgid "Save in Location" msgstr "Сохранить в местоположении" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435 msgid "_Location:" msgstr "_Местоположение:" @@ -1200,6 +1165,10 @@ msgstr "Папки" msgid "Fol_ders" msgstr "Пап_ки" +#: gtk/gtkfilesel.c:766 +msgid "Files" +msgstr "Файлы" + #: gtk/gtkfilesel.c:770 msgid "_Files" msgstr "_Файлы" @@ -1395,9 +1364,9 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Файловая система" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:731 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get a stock icon for %s" -msgstr "Не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s" +msgstr "Не удалось получить встроенный значок для \"%s\"" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:826 #, c-format @@ -1473,7 +1442,7 @@ msgstr "_Гамма-значение" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1620 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1572 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Произошла ошибка загрузки значка: %s" @@ -1596,7 +1565,7 @@ msgstr "Методы ввода" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Страница %u" @@ -1609,17 +1578,17 @@ msgstr "Группа" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "Радио-кнопка, к группе которой принадлежит данная кнопка" -#: gtk/gtkrc.c:2391 +#: gtk/gtkrc.c:2390 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Не удалось найти подключаемый файл: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3030 gtk/gtkrc.c:3033 +#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3468 +#: gtk/gtkrc.c:3467 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Компонент пути к рисунку \"%s\" должен быть абсолютным, %s, строка %d" @@ -1641,303 +1610,263 @@ msgstr "Ошибка" msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#. FIXME these need accelerators when appropriate, and -#. * need the mnemonics to be rationalized -#. -#: gtk/gtkstock.c:293 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Apply" msgstr "_Применить" -#: gtk/gtkstock.c:296 +#: gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Bold" msgstr "Полу_жирный" -#: gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Cancel" msgstr "О_тменить" -#: gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_CD-Rom" msgstr "_Компакт-диск" -#: gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_Clear" msgstr "О_чистить" -#: gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Convert" msgstr "П_реобразовать" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:301 msgid "_Copy" msgstr "С_копировать" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:302 msgid "Cu_t" msgstr "_Вырезать" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Execute" msgstr "_Выполнить" -#: gtk/gtkstock.c:306 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Find" msgstr "_Найти" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "Find and _Replace" msgstr "Найти и _заменить" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Floppy" msgstr "_Дискета" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Bottom" msgstr "В самый ни_з" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_First" msgstr "В _начало" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_Last" msgstr "В коне_ц" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_Top" msgstr "На самый вер_х" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_Back" msgstr "На_зад" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Down" msgstr "В_низ" -#: gtk/gtkstock.c:316 gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Forward" msgstr "В_перёд" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Up" msgstr "_Вверх" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Harddisk" msgstr "_Жёсткий диск" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Home" msgstr "_Домой" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "Increase Indent" msgstr "Увеличить отступ" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "Decrease Indent" msgstr "Уменьшить отступ" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Index" msgstr "_Индекс" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Italic" msgstr "_Курсив" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Jump to" msgstr "Перейти _к" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Center" msgstr "По _центру" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Fill" msgstr "По _ширине" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Left" msgstr "По _левому краю" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Right" msgstr "По _правому краю" -#: gtk/gtkstock.c:331 -#, fuzzy -msgid "_Next" -msgstr "_Создать" - -#: gtk/gtkstock.c:332 -#, fuzzy -msgid "P_ause" -msgstr "Вст_авить" - -#: gtk/gtkstock.c:333 -msgid "_Play" -msgstr "" - -#: gtk/gtkstock.c:334 -#, fuzzy -msgid "Pre_vious" -msgstr "Образец" - -#: gtk/gtkstock.c:335 -#, fuzzy -msgid "_Record" -msgstr "_Красный:" - -#: gtk/gtkstock.c:336 -#, fuzzy -msgid "R_ewind" -msgstr "_Найти" - -#: gtk/gtkstock.c:337 gtk/gtkstock.c:360 -msgid "_Stop" -msgstr "Ос_тановить" - -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Network" msgstr "_Сеть" -#: gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_New" msgstr "_Создать" -#: gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_No" msgstr "_Нет" -#: gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" -#: gtk/gtkstock.c:343 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Paste" msgstr "Вст_авить" -#: gtk/gtkstock.c:344 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Preferences" msgstr "_Изменить настройки" -#: gtk/gtkstock.c:345 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Print" msgstr "На_печатать" -#: gtk/gtkstock.c:346 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "Print Pre_view" msgstr "Посмотреть образе_ц печати" -#: gtk/gtkstock.c:347 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "_Properties" msgstr "_Изменить свойства" -#: gtk/gtkstock.c:348 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgid "_Quit" msgstr "В_ыйти" -#: gtk/gtkstock.c:349 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "_Redo" msgstr "Возв_ратить" -#: gtk/gtkstock.c:350 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "_Refresh" msgstr "Об_новить" -#: gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgid "_Revert" msgstr "_Восстановить" -#: gtk/gtkstock.c:353 +#: gtk/gtkstock.c:343 msgid "_Save" msgstr "Со_хранить" -#: gtk/gtkstock.c:354 +#: gtk/gtkstock.c:344 msgid "Save _As" msgstr "Сохранить _как" -#: gtk/gtkstock.c:355 +#: gtk/gtkstock.c:345 msgid "_Color" msgstr "_Цвет" -#: gtk/gtkstock.c:356 +#: gtk/gtkstock.c:346 msgid "_Font" msgstr "_Шрифт" -#: gtk/gtkstock.c:357 +#: gtk/gtkstock.c:347 msgid "_Ascending" msgstr "По воз_растанию" -#: gtk/gtkstock.c:358 +#: gtk/gtkstock.c:348 msgid "_Descending" msgstr "По _убыванию" -#: gtk/gtkstock.c:359 +#: gtk/gtkstock.c:349 msgid "_Spell Check" msgstr "Проверить право_писание" -#: gtk/gtkstock.c:361 +#: gtk/gtkstock.c:350 +msgid "_Stop" +msgstr "Ос_тановить" + +#: gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Strikethrough" msgstr "Пере_черкивание" -#: gtk/gtkstock.c:362 +#: gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Undelete" msgstr "Вос_становить удалённое" -#: gtk/gtkstock.c:363 +#: gtk/gtkstock.c:353 msgid "_Underline" msgstr "По_дчёркивание" -#: gtk/gtkstock.c:364 +#: gtk/gtkstock.c:354 msgid "_Undo" msgstr "_Откатить" -#: gtk/gtkstock.c:365 +#: gtk/gtkstock.c:355 msgid "_Yes" msgstr "_Да" -#: gtk/gtkstock.c:366 +#: gtk/gtkstock.c:356 msgid "_Normal Size" msgstr "В обы_чном размере" -#: gtk/gtkstock.c:367 +#: gtk/gtkstock.c:357 msgid "Best _Fit" msgstr "Наилучшее _заполнение" -#: gtk/gtkstock.c:368 +#: gtk/gtkstock.c:358 msgid "Zoom _In" msgstr "У_величить" -#: gtk/gtkstock.c:369 +#: gtk/gtkstock.c:359 msgid "Zoom _Out" msgstr "У_меньшить" @@ -2067,15 +1996,6 @@ msgstr "Не удалось получить информацию о файле #~ msgid "Unsupported TIFF variant" #~ msgstr "Данный вариант формата TIFF не поддерживается" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - #~ msgid "" #~ "Could not go to the parent folder of %s:\n" #~ "%s" @@ -2089,6 +2009,9 @@ msgstr "Не удалось получить информацию о файле #~ msgid "File name" #~ msgstr "Имя файла" +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Образец" + #~ msgid "Add" #~ msgstr "Добавить" |