summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org>2004-07-22 05:13:12 +0000
committerDmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org>2004-07-22 05:13:12 +0000
commit2dd21faf11e0103d1bc340171779e7954b52c873 (patch)
treedd6c64333ab5dd2e1936062c4f639a98a0f5867d /po/ru.po
parentccb1f08ef8dcc75777709ac53f95df0f58612675 (diff)
downloadgdk-pixbuf-2dd21faf11e0103d1bc340171779e7954b52c873.tar.gz
ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po465
1 files changed, 194 insertions, 271 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 25a344bb1..ef20ddc2f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,30 +8,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-21 17:13+0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-22 09:08+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 tests/testfilechooser.c:192
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:926 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Файл изображения \"%s\" не содержит никаких данных"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:839
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 tests/testfilechooser.c:237
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -62,55 +62,55 @@ msgstr ""
"Модуль загрузки изображений \"%s\" не экспортирует соответствующий "
"интерфейс; может быть, модуль остался от предыдущей версии пакета GTK?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:629
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Тип изображения \"%s\" не поддерживается"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Не удалось распознать формат изображения для файла \"%s\""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:679
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:671
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Формат файла изображения не распознан"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:852
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:844
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Произошёл сбой при загрузке изображения \"%s\": %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1158
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при записи файла изображения: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1326
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Эта сборка подсистемы \"gdk-pixbuf\" не поддерживает сохранение изображений "
"в таком формате: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Недостаточно памяти для сохранения файла изображения"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1251
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1243
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Произошёл сбой при открытии временного файла"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1270
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1262
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Произошёл сбой при чтении из временного файла"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1452
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1444
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\" для записи: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1477
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1469
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Произошёл сбой при закрытии файла \"%s\" во время записи изображения, не все "
"данные могли быть сохранены: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1715
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Недостаточно памяти для сохранения изображения в буфер"
@@ -224,8 +224,7 @@ msgid "Stack overflow"
msgstr "Стек переполнен"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
-#, fuzzy
-msgid "GIF image loader cannot understand this image."
+msgid "GIF image loader can't understand this image."
msgstr "Загрузчик изображений формата GIF не может понять это изображение."
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
@@ -472,8 +471,9 @@ msgstr ""
"набора ASCII."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
+#, c-format
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Значение для блока текста %s в изображении формата PNG не может быть "
"преобразовано в кодировку ISO-8859-1."
@@ -512,8 +512,7 @@ msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM слишком велико"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
+msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
"Невозможно обработать файлы формата PNM с максимальными значениями цвета "
"большими, чем 255"
@@ -539,8 +538,7 @@ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "Формат PNM требует в точности одного пробела перед данными семпла"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
+msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
"Невозможно распределить память для загрузки файла изображения формата PNM"
@@ -581,38 +579,31 @@ msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Растровый формат компании Сан (Sun) для изображений"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры IOBuffer"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Невозможно распределить память для данных структуры IOBuffer"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Невозможно перераспределить память для данных структуры IOBuffer"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Невозможно распределить память для временных данных структуры IOBuffer"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate new pixbuf"
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Невозможно распределить память для новой структуры pixbuf"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate colormap structure"
+msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры карты цветов"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate colormap entries"
+msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Невозможно распределить память для элемента карты цветов"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
@@ -620,8 +611,7 @@ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Непредвиденная глубина цвета обнаружена для элемента карты цветов"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate TGA header memory"
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Невозможно распределить память для заголовка формата TGA"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
@@ -634,8 +624,7 @@ msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Данный тип формата TGA не поддерживается"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры содержания формата TGA"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
@@ -646,46 +635,46 @@ msgstr "Данные в файле избыточны"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Формат Targa для изображений"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
"Не удалось определить ширину изображения (испорченный файл формата TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
"Не удалось определить высоту изображения (испорченный файл формата TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:190
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Ширина или высота изображения формата TIFF равна 0"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 gdk-pixbuf/io-tiff.c:210
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Изображение формата TIFF слишком большое"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:241 gdk-pixbuf/io-tiff.c:292
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:589
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:257 gdk-pixbuf/io-tiff.c:300
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Произошёл сбой при загрузке данных RGB из файла формата TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:371
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:369
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Произошёл сбой при открытии изображения формата TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:382
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Произошёл сбой в функции TIFFClose"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:519 gdk-pixbuf/io-tiff.c:532
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Произошёл сбой при загрузке изображения формата TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:627
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:625
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Формат TIFF для изображений"
@@ -748,13 +737,11 @@ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM имеет недопустимое число символов на пиксель"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read XPM colormap"
+msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Невозможно прочитать цветовую карту XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Не удалось распределить память для загрузки изображения формата XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
@@ -767,48 +754,32 @@ msgstr ""
msgid "The XPM image format"
msgstr "Формат XPM для изображений"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
-msgid "The license of the program"
-msgstr ""
-
-#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:349
-msgid "_Credits"
-msgstr ""
-
-#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
-msgid "_License"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:532
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670
-msgid "Written by"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673
-msgid "Documented by"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684
-msgid "Translated by"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688
-msgid "Artwork by"
-msgstr ""
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
@@ -819,7 +790,7 @@ msgstr ""
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:712
+#: gtk/gtkcalendar.c:709
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -827,7 +798,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:722
+#: gtk/gtkcalendar.c:719
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -966,15 +937,15 @@ msgstr "Цветовой круг"
msgid "Color Selection"
msgstr "Выбор цвета"
-#: gtk/gtkentry.c:4343 gtk/gtktextview.c:6936
+#: gtk/gtkentry.c:4300 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Выделить вс_ё"
-#: gtk/gtkentry.c:4353 gtk/gtktextview.c:6946
+#: gtk/gtkentry.c:4310 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Использовать _методы ввода"
-#: gtk/gtkentry.c:4363 gtk/gtktextview.c:6957
+#: gtk/gtkentry.c:4320 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Вст_авить управляющий символ набора Юникод"
@@ -1002,7 +973,7 @@ msgstr ""
"не удалось добавить закладку для \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1056,83 +1027,77 @@ msgstr ""
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как этот путь недопустим."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525
-msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Добавить"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Убрать"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Показывать _скрытые файлы"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766
-msgid "Files"
-msgstr "Файлы"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Создать п_апку"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
msgid "_Name:"
msgstr "_Имя:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "П_росмотреть иные папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Сохранить в _папке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Создать в _папке:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
-#, fuzzy
-msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
+msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Невозможно перейти в папку, так как она не является локальной"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not find the path"
msgstr "Не удалось найти путь"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ярлык %s не существует"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Введите имя новой папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1140,38 +1105,38 @@ msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байта"
msgstr[2] "%d байтов"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Кб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Мб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Не удалось перейти в указанную папку, так как этот путь недопустим."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1180,15 +1145,15 @@ msgstr ""
"Не удалось выбрать \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Open Location"
msgstr "Открыть местоположение"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
msgid "Save in Location"
msgstr "Сохранить в местоположении"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
msgid "_Location:"
msgstr "_Местоположение:"
@@ -1200,6 +1165,10 @@ msgstr "Папки"
msgid "Fol_ders"
msgstr "Пап_ки"
+#: gtk/gtkfilesel.c:766
+msgid "Files"
+msgstr "Файлы"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:770
msgid "_Files"
msgstr "_Файлы"
@@ -1395,9 +1364,9 @@ msgid "Filesystem"
msgstr "Файловая система"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
-msgstr "Не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s"
+msgstr "Не удалось получить встроенный значок для \"%s\""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#, c-format
@@ -1473,7 +1442,7 @@ msgstr "_Гамма-значение"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1620
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Произошла ошибка загрузки значка: %s"
@@ -1596,7 +1565,7 @@ msgstr "Методы ввода"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Страница %u"
@@ -1609,17 +1578,17 @@ msgstr "Группа"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Радио-кнопка, к группе которой принадлежит данная кнопка"
-#: gtk/gtkrc.c:2391
+#: gtk/gtkrc.c:2390
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Не удалось найти подключаемый файл: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3030 gtk/gtkrc.c:3033
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3468
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Компонент пути к рисунку \"%s\" должен быть абсолютным, %s, строка %d"
@@ -1641,303 +1610,263 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:293
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Apply"
msgstr "_Применить"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Bold"
msgstr "Полу_жирный"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Cancel"
msgstr "О_тменить"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_Компакт-диск"
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Clear"
msgstr "О_чистить"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Convert"
msgstr "П_реобразовать"
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "С_копировать"
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Cu_t"
msgstr "_Вырезать"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Execute"
msgstr "_Выполнить"
-#: gtk/gtkstock.c:306
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Find"
msgstr "_Найти"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Найти и _заменить"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Floppy"
msgstr "_Дискета"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Bottom"
msgstr "В самый ни_з"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_First"
msgstr "В _начало"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Last"
msgstr "В коне_ц"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Top"
msgstr "На самый вер_х"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_Back"
msgstr "На_зад"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Down"
msgstr "В_низ"
-#: gtk/gtkstock.c:316 gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_Forward"
msgstr "В_перёд"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Up"
msgstr "_Вверх"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Жёсткий диск"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Home"
msgstr "_Домой"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Increase Indent"
msgstr "Увеличить отступ"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Уменьшить отступ"
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Index"
msgstr "_Индекс"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Italic"
msgstr "_Курсив"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Jump to"
msgstr "Перейти _к"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Center"
msgstr "По _центру"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Fill"
msgstr "По _ширине"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Left"
msgstr "По _левому краю"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "_Right"
msgstr "По _правому краю"
-#: gtk/gtkstock.c:331
-#, fuzzy
-msgid "_Next"
-msgstr "_Создать"
-
-#: gtk/gtkstock.c:332
-#, fuzzy
-msgid "P_ause"
-msgstr "Вст_авить"
-
-#: gtk/gtkstock.c:333
-msgid "_Play"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Образец"
-
-#: gtk/gtkstock.c:335
-#, fuzzy
-msgid "_Record"
-msgstr "_Красный:"
-
-#: gtk/gtkstock.c:336
-#, fuzzy
-msgid "R_ewind"
-msgstr "_Найти"
-
-#: gtk/gtkstock.c:337 gtk/gtkstock.c:360
-msgid "_Stop"
-msgstr "Ос_тановить"
-
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Network"
msgstr "_Сеть"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_New"
msgstr "_Создать"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_No"
msgstr "_Нет"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
-#: gtk/gtkstock.c:343
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Paste"
msgstr "Вст_авить"
-#: gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Preferences"
msgstr "_Изменить настройки"
-#: gtk/gtkstock.c:345
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Print"
msgstr "На_печатать"
-#: gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Посмотреть образе_ц печати"
-#: gtk/gtkstock.c:347
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Properties"
msgstr "_Изменить свойства"
-#: gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Quit"
msgstr "В_ыйти"
-#: gtk/gtkstock.c:349
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Redo"
msgstr "Возв_ратить"
-#: gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "_Refresh"
msgstr "Об_новить"
-#: gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "_Revert"
msgstr "_Восстановить"
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:343
msgid "_Save"
msgstr "Со_хранить"
-#: gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Save _As"
msgstr "Сохранить _как"
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:345
msgid "_Color"
msgstr "_Цвет"
-#: gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "_Font"
msgstr "_Шрифт"
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:347
msgid "_Ascending"
msgstr "По воз_растанию"
-#: gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "_Descending"
msgstr "По _убыванию"
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:349
msgid "_Spell Check"
msgstr "Проверить право_писание"
-#: gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:350
+msgid "_Stop"
+msgstr "Ос_тановить"
+
+#: gtk/gtkstock.c:351
msgid "_Strikethrough"
msgstr "Пере_черкивание"
-#: gtk/gtkstock.c:362
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Undelete"
msgstr "Вос_становить удалённое"
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Underline"
msgstr "По_дчёркивание"
-#: gtk/gtkstock.c:364
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Undo"
msgstr "_Откатить"
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Yes"
msgstr "_Да"
-#: gtk/gtkstock.c:366
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "_Normal Size"
msgstr "В обы_чном размере"
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Best _Fit"
msgstr "Наилучшее _заполнение"
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "Zoom _In"
msgstr "У_величить"
-#: gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "Zoom _Out"
msgstr "У_меньшить"
@@ -2067,15 +1996,6 @@ msgstr "Не удалось получить информацию о файле
#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
#~ msgstr "Данный вариант формата TIFF не поддерживается"
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Shift"
-
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
-
-#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "Alt"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
#~ "%s"
@@ -2089,6 +2009,9 @@ msgstr "Не удалось получить информацию о файле
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Имя файла"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Образец"
+
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавить"