diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2004-10-28 03:28:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2004-10-28 03:28:56 +0000 |
commit | 4229a1ee350f24700dc3f30561399dbdc5dfd3c9 (patch) | |
tree | 946b72f33d7f28031c0897bb0379747f02bf24b0 /po/sl.po | |
parent | dcc9ab46fc86a9037a0d2c3ce77a965a908d38c9 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-4229a1ee350f24700dc3f30561399dbdc5dfd3c9.tar.gz |
*** empty log message ***GTK_2_5_4
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 398 |
1 files changed, 276 insertions, 122 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-19 00:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n" "Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -744,49 +744,170 @@ msgstr "Nisem uspel pisati v začasno datoteko med nalaganjem slike XPM" msgid "The XPM image format" msgstr "Oblika zapisa slike XPM" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:216 gtk/gtkaboutdialog.c:1722 +#. Description of --class=CLASS in --help output +#: gdk/gdk.c:115 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "" + +#. Placeholder in --class=CLASS in --help output +#: gdk/gdk.c:116 +msgid "CLASS" +msgstr "" + +#. Description of --name=NAME in --help output +#: gdk/gdk.c:118 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "" + +#. Placeholder in --name=NAME in --help output +#: gdk/gdk.c:119 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. Description of --display=DISPLAY in --help output +#: gdk/gdk.c:121 +msgid "X display to use" +msgstr "" + +#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output +#: gdk/gdk.c:122 +#, fuzzy +msgid "DISPLAY" +msgstr "IPA" + +#. Description of --screen=SCREEN in --help output +#: gdk/gdk.c:124 +msgid "X screen to use" +msgstr "" + +#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output +#: gdk/gdk.c:125 +msgid "SCREEN" +msgstr "" + +#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output +#: gdk/gdk.c:128 +msgid "Gdk debugging flags to set" +msgstr "" + +#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:404 gtk/gtkmain.c:407 +msgid "FLAGS" +msgstr "" + +#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#: gdk/gdk.c:131 +msgid "Gdk debugging flags to unset" +msgstr "" + +#. Description of --sync in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +msgid "Don't batch GDI requests" +msgstr "" + +#. Description of --no-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" +msgstr "" + +#. Description of --ignore-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 +msgid "Same as --no-wintab" +msgstr "" + +#. Description of --use-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 +msgid "Do use the Wintab API [default]" +msgstr "" + +#. Description of --max-colors=COLORS in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 +msgid "Size of the palette in 8 bit mode" +msgstr "" + +#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 +msgid "COLORS" +msgstr "" + +#. Description of --sync in --help output +#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:217 gtk/gtkaboutdialog.c:1823 msgid "License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:217 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:218 msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:367 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:367 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:376 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:538 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:567 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1659 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1760 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1785 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1687 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1788 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1699 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1800 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1703 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1804 msgid "Artwork by" msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:119 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:125 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:131 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. #. * Do *not* translate it to anything else, if it @@ -809,6 +930,11 @@ msgstr "izprazni" msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293 +#, c-format +msgid "progress bar label|%d %%" +msgstr "" + #: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574 msgid "Pick a Color" msgstr "" @@ -941,21 +1067,21 @@ msgstr "Barvna paletaPaleta" msgid "Color Wheel" msgstr "Kolešček" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123 #, fuzzy msgid "Color Selection" msgstr "Izbor pisave" -#: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:7010 +#: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6979 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "Izberi vse" -#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:7020 +#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:6989 msgid "Input _Methods" msgstr "_Načini vnosa" -#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7031 +#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7000 #, fuzzy msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Vstavi kontrolni znak Unicode" @@ -966,28 +1092,49 @@ msgstr "_Vstavi kontrolni znak Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neveljavna datoteka XBM" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:802 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:59 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "nič" + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:253 +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "Zbriši datoteko" + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1230 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1165 +#: gtk/gtkpathbar.c:981 +#, fuzzy +msgid "Home" +msgstr "_Dom" + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1237 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1188 +#: gtk/gtkpathbar.c:983 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:816 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:813 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:827 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:828 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5600 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:842 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5690 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -996,16 +1143,7 @@ msgstr "" "Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1154 gtk/gtkpathbar.c:845 -#, fuzzy -msgid "Home" -msgstr "_Dom" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1177 gtk/gtkpathbar.c:847 -msgid "Desktop" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1575 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1014,151 +1152,181 @@ msgstr "" "Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1775 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1867 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1887 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2474 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2024 +#, c-format +msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2065 +msgid "Add the current folder to the bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2067 +msgid "Add the selected folders to the bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2107 +#, c-format +msgid "Remove the bookmark '%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2512 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2690 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2708 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Mape" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2760 gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796 gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2770 gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2803 +msgid "Add the selected folder to the bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808 gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Remove" msgstr "Od_strani" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2868 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2815 +msgid "Remove the selected bookmark" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2908 msgid "_Add to Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2922 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3006 gtk/gtkfilesel.c:767 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3046 gtk/gtkfilesel.c:767 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3034 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3074 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "_Ime barve:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3059 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3099 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3072 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Način" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Nova mapa" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192 +msgid "Select which types of files are shown" +msgstr "" + #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3231 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3281 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "_Ime barve:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3275 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3567 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "Nova mapa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3519 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3569 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "Nova mapa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4210 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4260 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4354 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4404 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "Nisem mogel shraniti preostanka" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4788 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5413 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5493 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5442 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5522 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5524 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5446 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5526 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5448 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5528 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5493 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5573 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Modalni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5495 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5575 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5506 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5586 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(neznano)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5561 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5651 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5638 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1167,16 +1335,16 @@ msgstr "" "Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5677 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5768 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5684 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5775 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "_Izbira: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5703 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5799 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "_Izbira: " @@ -1193,12 +1361,12 @@ msgstr "_Mape" msgid "_Files" msgstr "_Datoteke" -#: gtk/gtkfilesel.c:854 gtk/gtkfilesel.c:2244 +#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkfilesel.c:2249 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Neberljiv imenik: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:985 +#: gtk/gtkfilesel.c:990 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1209,25 +1377,25 @@ msgstr "" "voljo temu programu.\n" "Ste prepričani, da jo želite izbrati?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1116 +#: gtk/gtkfilesel.c:1121 msgid "_New Folder" msgstr "_Nova mapa" -#: gtk/gtkfilesel.c:1127 +#: gtk/gtkfilesel.c:1132 msgid "De_lete File" msgstr "_Zbriši datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1138 +#: gtk/gtkfilesel.c:1143 msgid "_Rename File" msgstr "P_reimenuj datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1440 +#: gtk/gtkfilesel.c:1445 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Ime mape \"%s\" vsebuje simbole, ki v imenih map niso dovoljeni" -#: gtk/gtkfilesel.c:1442 +#: gtk/gtkfilesel.c:1447 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1236,34 +1404,34 @@ msgstr "" "Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1443 gtk/gtkfilesel.c:1679 +#: gtk/gtkfilesel.c:1448 gtk/gtkfilesel.c:1684 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Verjetno ste uporabili simbole, ki niso dovoljeni v imenih datotek" -#: gtk/gtkfilesel.c:1451 +#: gtk/gtkfilesel.c:1456 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1485 +#: gtk/gtkfilesel.c:1490 msgid "New Folder" msgstr "Nova mapa" -#: gtk/gtkfilesel.c:1500 +#: gtk/gtkfilesel.c:1505 msgid "_Folder name:" msgstr "Ime _mape:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1524 +#: gtk/gtkfilesel.c:1529 msgid "C_reate" msgstr "_Ustvari" -#: gtk/gtkfilesel.c:1567 +#: gtk/gtkfilesel.c:1572 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Ime datoteke \"%s\" vsebuje simbole, ki v imenih datotek niso dovoljeni" -#: gtk/gtkfilesel.c:1570 +#: gtk/gtkfilesel.c:1575 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1272,31 +1440,31 @@ msgstr "" "Napaka ob brisanju datoteke \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1572 gtk/gtkfilesel.c:1693 +#: gtk/gtkfilesel.c:1577 gtk/gtkfilesel.c:1698 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Verjetno vsebuje simbole, ki v imenih datotek niso dovoljeni" -#: gtk/gtkfilesel.c:1581 +#: gtk/gtkfilesel.c:1586 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Napaka ob brisanju datoteke \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1624 +#: gtk/gtkfilesel.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" msgstr "Resnično zbriši datoteko \"%s\" ?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1629 +#: gtk/gtkfilesel.c:1634 msgid "Delete File" msgstr "Zbriši datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1675 gtk/gtkfilesel.c:1689 +#: gtk/gtkfilesel.c:1680 gtk/gtkfilesel.c:1694 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Ime datoteke \"%s\" vsebuje simbole, ki v imenih datotek niso dovoljeni" -#: gtk/gtkfilesel.c:1677 +#: gtk/gtkfilesel.c:1682 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1305,7 +1473,7 @@ msgstr "" "Napaka ob preimenovanju datoteke v \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1691 +#: gtk/gtkfilesel.c:1696 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1314,29 +1482,29 @@ msgstr "" "Napaka ob preimenovanju datoteke \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1701 +#: gtk/gtkfilesel.c:1706 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Napaka ob preimenovanju datoteke \"%s\" v \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1748 +#: gtk/gtkfilesel.c:1753 msgid "Rename File" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: gtk/gtkfilesel.c:1763 +#: gtk/gtkfilesel.c:1768 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Preimenuj datoteko \"%s\" v:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1792 +#: gtk/gtkfilesel.c:1797 msgid "_Rename" msgstr "P_reimenuj" -#: gtk/gtkfilesel.c:2224 +#: gtk/gtkfilesel.c:2229 msgid "_Selection: " msgstr "_Izbira: " -#: gtk/gtkfilesel.c:3140 +#: gtk/gtkfilesel.c:3145 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " @@ -1345,16 +1513,16 @@ msgstr "" "Imena datoteke \"%s\" ni bilo moč pretvoriti v UTF-8. (Poskusite nastaviti " "okoljsko spremenljivko G_BROKEN__FILENAMES): %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:3143 +#: gtk/gtkfilesel.c:3148 #, fuzzy msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Neveljaven Utf-8" -#: gtk/gtkfilesel.c:4020 +#: gtk/gtkfilesel.c:4025 msgid "Name too long" msgstr "Ime je predolgo" -#: gtk/gtkfilesel.c:4022 +#: gtk/gtkfilesel.c:4027 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Nisem mogel pretvoriti imena datoteke" @@ -1449,7 +1617,7 @@ msgstr "_Velikost:" msgid "_Preview:" msgstr "_Predolged" -#: gtk/gtkfontsel.c:1375 +#: gtk/gtkfontsel.c:1382 msgid "Font Selection" msgstr "Izbor pisave" @@ -1469,7 +1637,7 @@ msgstr "Vrednost _gama" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Napaka ob nalaganju ikone: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1196 +#: gtk/gtkicontheme.c:1243 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1478,7 +1646,7 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1261 +#: gtk/gtkicontheme.c:1308 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" @@ -1568,42 +1736,36 @@ msgstr "(neznano)" msgid "clear" msgstr "izprazni" -#: gtk/gtklabel.c:3427 +#: gtk/gtklabel.c:3479 msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" -#: gtk/gtklabel.c:3437 +#: gtk/gtklabel.c:3489 msgid "Input Methods" msgstr "Načini vnosa" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:406 +#: gtk/gtkmain.c:397 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:407 +#: gtk/gtkmain.c:398 msgid "MODULES" msgstr "" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:409 +#: gtk/gtkmain.c:400 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:412 +#: gtk/gtkmain.c:403 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "" -#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output -#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:413 gtk/gtkmain.c:416 -msgid "FLAGS" -msgstr "" - #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:415 +#: gtk/gtkmain.c:406 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "" @@ -1637,17 +1799,17 @@ msgstr "" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2393 +#: gtk/gtkrc.c:2394 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Nisem uspel najti vključene datoteke: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3032 gtk/gtkrc.c:3035 +#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3470 +#: gtk/gtkrc.c:3471 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Predmet poti pixmap: \"%s\" mora biti absoluten, %s, vrstica %d" @@ -2055,7 +2217,8 @@ msgstr "Cirilično" #. ID #: modules/input/iminuktitut.c:127 -msgid "Inukitut (Transliterated)" +#, fuzzy +msgid "Inuktitut (Transliterated)" msgstr "Inukitutno" #. ID @@ -2096,15 +2259,6 @@ msgstr "Nisem uspel prepoznati oblike zapisa slike v datoteki '%s'" #~ msgid "Unsupported TIFF variant" #~ msgstr "Nepodprta različica zapisa slike TIFF" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" - -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" - -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" - #, fuzzy #~ msgid "File name" #~ msgstr "Ime datoteke" |