diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-09-14 00:56:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-09-14 00:56:57 +0000 |
commit | 5b5fc13ebb63fd9c0fde6c6e21af4309521e484c (patch) | |
tree | 5ad6a8290939b15ac2525540cd8c5aece5e4e6a3 /po/ta.po | |
parent | a2510c2553da77085de400568c5807c1a96cb0ad (diff) | |
download | gdk-pixbuf-5b5fc13ebb63fd9c0fde6c6e21af4309521e484c.tar.gz |
2.12.0
svn path=/trunk/; revision=18820
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 408 |
1 files changed, 212 insertions, 196 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-20 18:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-13 19:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 21:04-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -395,23 +395,24 @@ msgstr "அசைவூட்டத்தில் எதிர்பாரா msgid "Unsupported animation type" msgstr "அசைவூட்ட வகைக்கு துணை இல்லை" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569 #, c-format msgid "Invalid header in animation" msgstr "அசைவூட்டத்தில் தவறான தலைப்பு" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614 #, c-format msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "அசைவூட்டத்தை ஏற்ற போதிய நினைவகம் இல்லை" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443 #, c-format msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "அசைவூட்டத்தை தொகுத்தலில் தவறு நிகழ்ந்துள்ளது" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:680 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:713 msgid "The ANI image format" msgstr "ANI உருவ வடிவம்" @@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நின msgid "Excess data in file" msgstr "கோப்பில் அதிகமான தரவு" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1001 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002 msgid "The Targa image format" msgstr "டார்கா உருவ வகை" @@ -1246,6 +1247,21 @@ msgstr "இடைவெளி" msgid "keyboard label|Backslash" msgstr "Backslash" +#: gtk/gtkbuilderparser.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid type function: `%s'" +msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s" + +#: gtk/gtkbuilderparser.c:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid root element: '%s'" +msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s" + +#: gtk/gtkbuilderparser.c:761 +#, c-format +msgid "Unhandled tag: '%s'" +msgstr "" + #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. #. * Do *not* translate it to anything else, if it @@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது" #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:364 gtk/gtkcellrendereraccel.c:576 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580 msgid "New accelerator..." msgstr "புதிய மாற்றி..." @@ -1356,7 +1372,7 @@ msgstr "ஒரு நிறத்தை தேர்ந்தெடுக்க msgid "Received invalid color data\n" msgstr "தவறான நிற தரவு பெறப்பட்டது\n" -#: gtk/gtkcolorsel.c:561 +#: gtk/gtkcolorsel.c:550 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -1366,7 +1382,7 @@ msgstr "" "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." -#: gtk/gtkcolorsel.c:566 +#: gtk/gtkcolorsel.c:554 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -1374,11 +1390,11 @@ msgstr "" "தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் " "போடவும்." -#: gtk/gtkcolorsel.c:954 +#: gtk/gtkcolorsel.c:942 msgid "_Save color here" msgstr "_வண்ணத்தை இங்கு சேமி" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1159 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1146 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1386,7 +1402,7 @@ msgstr "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1937 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1920 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1394,7 +1410,7 @@ msgstr "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1962 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1944 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1402,67 +1418,67 @@ msgstr "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1971 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1953 msgid "_Hue:" msgstr "நிறம்:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1972 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1954 msgid "Position on the color wheel." msgstr "வண்ணச் சக்கரத்தில் இடம்." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1974 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1956 msgid "_Saturation:" msgstr "தெவிட்டம்:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1975 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1957 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஆழம்." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1976 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1958 msgid "_Value:" msgstr "மதிப்பு:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1977 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1959 msgid "Brightness of the color." msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஒளிர்வு." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1978 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1960 msgid "_Red:" msgstr "சிவப்பு:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1979 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1961 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல சிவப்பு நிற ஒளி அளவு." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1980 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1962 msgid "_Green:" msgstr "பச்சை:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1981 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1963 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல பச்சை நிற ஒளி அளவு." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1982 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1964 msgid "_Blue:" msgstr "நீலம்:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1983 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1965 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல நீல நிற ஒளி அளவு." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1986 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1968 msgid "Op_acity:" msgstr "ஒளிபுகாமை: (_a)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1994 gtk/gtkcolorsel.c:2005 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1975 gtk/gtkcolorsel.c:1985 msgid "Transparency of the color." msgstr "நிறத்தின் ஊடுருவல்." -#: gtk/gtkcolorsel.c:2012 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1992 msgid "Color _name:" msgstr "நிறப் பெயர்: (_n)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2027 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2006 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1470,11 +1486,11 @@ msgstr "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." -#: gtk/gtkcolorsel.c:2057 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2036 msgid "_Palette:" msgstr "நிறத்தட்டு: (_P)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2086 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2065 msgid "Color Wheel" msgstr "நிறச் சக்கரம்" @@ -1494,7 +1510,7 @@ msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வர msgid "Select A File" msgstr "ஒரு கோப்பினை தேர்ந்தெடு" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1966 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1982 msgid "Desktop" msgstr "கணிமேசை" @@ -1502,7 +1518,7 @@ msgstr "கணிமேசை" msgid "(None)" msgstr "(ஒன்றுமில்லை)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2052 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2048 msgid "Other..." msgstr "பிற..." @@ -1548,237 +1564,237 @@ msgstr "அடைவின் உள்ளவைகளை காட்ட மு #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s on %2$s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1893 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1909 msgid "Search" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1933 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3006 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2597 +msgid "Select which types of files are shown" +msgstr "எந்த வகையான கோப்புகளை காட்ட வேண்டும் என்பதை தேர்ந்தெடு" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3025 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "புத்தகக்குறிகளுக்கு '%s' அடைவினை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3047 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3066 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "புத்தகக்குறிகளுக்கு நடப்பு அடைவினை சேர்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3049 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3068 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "புத்தகக்குறிகளுக்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடைவுகளை சேர்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3089 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3108 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "புத்தகக்குறிகளை நீக்கு '%s'" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3522 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3540 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3747 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3765 msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3756 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774 msgid "Rename..." msgstr "மறுபெயர்..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916 msgid "Places" msgstr "இடங்கள்" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3970 msgid "_Places" msgstr "இடங்கள் (_P)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007 gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4025 gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Add" msgstr "_சேர்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடைவினை புத்தகக்குறியில் சேர்க்கவும்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4019 gtk/gtkstock.c:385 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4037 gtk/gtkstock.c:385 msgid "_Remove" msgstr "நீக்கு (_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4044 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகக்குறியை நீக்கு" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4122 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4140 msgid "Could not select file" msgstr "கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்க முடியவில்லை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4259 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277 #, c-format msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." msgstr "'%s'கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்க முடியவில்லை ஏனெனில் அது தவறான பாதையை கொண்டுள்ளது." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4316 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4334 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "புத்தக்குறிகளில் சேர் (_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4330 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4348 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "மறைவான கோப்புகளை காட்டு (_H)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574 gtk/gtkfilesel.c:729 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4592 gtk/gtkfilesel.c:729 msgid "Files" msgstr "கோப்புகள்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4623 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4641 msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4648 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4666 msgid "Size" msgstr "அளவு" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4662 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4680 msgid "Modified" msgstr "மாற்றப்பட்டது" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4697 -msgid "Select which types of files are shown" -msgstr "எந்த வகையான கோப்புகளை காட்ட வேண்டும் என்பதை தேர்ந்தெடு" - #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4908 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4900 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 msgid "_Name:" msgstr "பெயர்: (_N)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942 msgid "_Browse for other folders" msgstr "பிற அமைவிற்கு உலாவவும் (_B)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5205 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5197 msgid "Type a file name" msgstr "கோப்பு பெயரை தட்டச்சு செய்யவும்" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5234 msgid "Create Fo_lder" msgstr "அடைவினை உருவாக்கு (_l)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244 msgid "_Location:" msgstr "இடம் (_L):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5490 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5482 msgid "Save in _folder:" msgstr "அடைவில் சேமி: (_f)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5492 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5484 msgid "Create in _folder:" msgstr "அடைவில் உருவாக்கு: (_f)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7095 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7087 #, c-format msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "அடைவினை மாற்ற முடியாது ஏனெனில் அது உள்ளமைவில் இல்லை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7711 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7732 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7703 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7724 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "%s குறுக்குவழி ஏற்கனவே உள்ளது" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7822 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7814 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "குறுக்குவழி %s இல்லை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8069 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "கோப்பு பெயர் \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது. அதனை மாற்ற வேண்டுமா?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8080 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8072 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "\"%s\"ல் கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. மாற்றினால் உள்ளடக்கங்களை மேலே எழுதும்." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8085 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077 msgid "_Replace" msgstr "மாற்று (_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8916 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8911 #, fuzzy msgid "Could not start the search process" msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8917 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8912 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8931 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8926 #, fuzzy msgid "Could not send the search request" msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9357 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9352 msgid "_Search:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10307 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10305 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%sஐ ஏற்ற முடியவில்லை" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10935 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10933 msgid "Type name of new folder" msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10983 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10981 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d பைட்" msgstr[1] "%d பைட்கள்" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10985 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10983 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10987 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10985 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10989 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10987 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11085 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11106 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11138 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11083 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11104 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11136 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாதது" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11124 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11122 msgid "Today at %H:%M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11124 #, fuzzy msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "நேற்று" @@ -2232,11 +2248,11 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:154 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152 msgid "default:mm" msgstr "முன்னிருப்பு:mm" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:310 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308 msgid "" "<b>Any Printer</b>\n" "For portable documents" @@ -2244,15 +2260,15 @@ msgstr "" "<b>எந்த அச்சடிப்பி</b>\n" "சிறிய ஆவணங்களுக்கு" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:885 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:883 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1395 msgid "mm" msgstr "மிமீ" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:887 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1399 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:885 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1393 msgid "inch" msgstr "அங்குலம்" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:904 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -2267,68 +2283,68 @@ msgstr "" " மேல்: %s %s\n" " கீழ்: %s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:957 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:953 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "தனிபயன் அளவுகளை மேலாண்மை செய்..." -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1005 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1001 msgid "_Format for:" msgstr "வடிவமை: (_F)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1022 msgid "_Paper size:" msgstr "தாள் அளவு: (_P)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1062 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1058 msgid "_Orientation:" msgstr "திசையமைப்பு: (_O)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1127 gtk/gtkprintunixdialog.c:2156 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1121 gtk/gtkprintunixdialog.c:2175 msgid "Page Setup" msgstr "பக்க அமைவு" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1446 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440 msgid "Margins from Printer..." msgstr "அச்சடிப்பிக்கான ஓரங்கள்..." -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1606 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1600 #, c-format msgid "Custom Size %d" msgstr "தனிபயன் அளவு %d" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1835 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1829 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "தனிபயன் அளவுகளை மேலாண்மை செய்" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1931 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1925 msgid "_Width:" msgstr "அகலம்: (_W)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1943 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1937 msgid "_Height:" msgstr "உயரம்: (_H)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1955 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949 msgid "Paper Size" msgstr "தாள் அளவு" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1965 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1959 msgid "_Top:" msgstr "மேல்: (_T)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1977 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971 msgid "_Bottom:" msgstr "கீழ்: (_B)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1989 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983 msgid "_Left:" msgstr "இடது: (_L)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2001 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995 msgid "_Right:" msgstr "வலது: (_R)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2042 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2036 msgid "Paper Margins" msgstr "தாள் ஓரங்கள்" @@ -2487,177 +2503,177 @@ msgstr "குறிப்பிடப்படாத பிழை" msgid "Error from StartDoc" msgstr "StartDocலிருந்து பிழை" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1485 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1504 msgid "Printer" msgstr "அச்சடிப்பி" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1493 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1005 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1512 msgid "Location" msgstr "இடம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1502 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521 msgid "Status" msgstr "நிலை" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1524 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543 msgid "Print Pages" msgstr "பக்கங்களை அச்சிடு" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1528 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1547 msgid "_All" msgstr "அனைத்தும் (_A)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554 msgid "C_urrent" msgstr "நடப்பு (_u)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1544 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1563 #, fuzzy msgid "Ra_nge" msgstr "வரையறை: (_n)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1545 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1564 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1564 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1583 msgid "Copies" msgstr "நகல்கள்" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1569 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1588 msgid "Copie_s:" msgstr "நகல்கள்: (_s)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1587 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1606 msgid "C_ollate" msgstr "அடுக்கு (_o)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1595 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1614 msgid "_Reverse" msgstr "பின்னோக்கு (_R)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1612 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1631 msgid "General" msgstr "பொது" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2012 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2031 msgid "Layout" msgstr "அமைப்பு" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2035 #, fuzzy msgid "Pages per _side:" msgstr "தாளுக்கான பக்கங்கள்: (_s)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2032 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2051 msgid "T_wo-sided:" msgstr "இரட்டை பக்கங்கள்: (_w)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2047 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2066 msgid "_Only print:" msgstr "அச்சிடுதல் மட்டும்: (_O)" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2062 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2081 msgid "All sheets" msgstr "அனைத்து தாள்கள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082 msgid "Even sheets" msgstr "இரட்டை தாள்கள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2064 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2083 msgid "Odd sheets" msgstr "ஒற்றை தாள்கள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2086 msgid "Sc_ale:" msgstr "அளவு: (_a)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2094 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2113 msgid "Paper" msgstr "தாள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2098 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2117 msgid "Paper _type:" msgstr "தாள் வகை: (_t)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2113 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132 msgid "Paper _source:" msgstr "தாள் மூலம்: (_s)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2147 msgid "Output t_ray:" msgstr "வெளீயிடு தட்டு: (_r)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2198 msgid "Job Details" msgstr "பணி விவரங்கள்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2204 msgid "Pri_ority:" msgstr "முன்னுரிமை: (_o)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219 msgid "_Billing info:" msgstr "இரசீது தகவல்: (_B)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2218 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2237 msgid "Print Document" msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2224 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2243 msgid "_Now" msgstr "இப்போது (_N)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2231 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2250 msgid "A_t:" msgstr "A_t:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2246 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265 msgid "On _hold" msgstr "நிறுத்திவைப்பு (_h)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284 msgid "Add Cover Page" msgstr "அட்டை பக்கத்தையும் சேர்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2290 msgid "Be_fore:" msgstr "முன்: (_f)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2286 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2305 msgid "_After:" msgstr "பின்: (_A)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2301 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2320 msgid "Job" msgstr "பணி" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2367 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2386 msgid "Advanced" msgstr "கூடுதல்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2402 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2421 msgid "Image Quality" msgstr "பட தரம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2405 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2424 msgid "Color" msgstr "நிறம்" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2408 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2427 msgid "Finishing" msgstr "முடிக்கிறது" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2418 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2437 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "இந்த உரையாடலிலுள்ள சில அமைவுகள் முரணாக உள்ளது" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2460 msgid "Print" msgstr "அச்சிடு" @@ -2680,45 +2696,45 @@ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "pixmap_path'யில் படத்தின் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை: \"%s\"" #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163 -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:567 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:575 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:555 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:563 #, c-format msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "சாளரங்களின் வகுப்பில் இந்த செயல்பாடு செயல்படுத்தப்படவில்லை '%s'" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:459 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:465 msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "எந்த வகை ஆவணங்களை காட்ட வேண்டும் என தேர்ந்தெடு" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1124 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1161 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1107 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1144 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "URI '%s'க்கு ஒரு உருப்படியும் இல்லை" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1288 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1271 msgid "Untitled filter" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1596 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1626 msgid "Could not remove item" msgstr "உருப்படியை நீக்க முடியாது" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1639 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1669 msgid "Could not clear list" msgstr "பட்டியலை துடைக்க முடியவில்லை" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1723 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753 msgid "Copy _Location" msgstr "இடத்தை நகலெடு (_L)" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1736 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1766 msgid "_Remove From List" msgstr "பட்டியலிலிருந்து நீக்கு (_R)" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1745 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775 msgid "_Clear List" msgstr "பட்டியலை துடை (_C)" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1759 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1789 msgid "Show _Private Resources" msgstr "தனிப்பட்ட மூலங்களை காட்டு (_P)" @@ -2732,21 +2748,21 @@ msgstr "தனிப்பட்ட மூலங்களை காட்டு #. * user appended or prepended custom menu items to the #. * recent chooser menu widget. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:332 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:320 msgid "No items found" msgstr "உருப்படிகள் எதுவும் இல்லை" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:487 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:543 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:475 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:531 #, c-format msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "URI `%s'ல் சமீபத்தில் பயன்படுத்திய மூலம் எதுவும் இல்லை" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:757 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:742 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "'%s'ஐ திற" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:789 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:772 msgid "Unknown item" msgstr "தெரியாத உருப்படி" @@ -2757,7 +2773,7 @@ msgstr "தெரியாத உருப்படி" #. * #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:785 #, c-format msgid "recent menu label|_%d. %s" msgstr "" @@ -2767,13 +2783,13 @@ msgstr "" #. * #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:809 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792 #, c-format msgid "recent menu label|%d. %s" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1047 gtk/gtkrecentmanager.c:1194 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1204 gtk/gtkrecentmanager.c:1257 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1188 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1198 gtk/gtkrecentmanager.c:1251 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "URI '%s'உடன் உருப்படியை தேட முடியவில்லை" @@ -4201,92 +4217,92 @@ msgstr "ROC 8k" msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" msgstr "வேறுபட்ட idatas குறி இணைக்கப்பட்ட '%s' மற்றும் '%s'இல் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1379 +#: gtk/updateiconcache.c:1376 #, c-format msgid "Failed to write header\n" msgstr "தலைப்பினை எழுத முடியவில்லை\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1385 +#: gtk/updateiconcache.c:1382 #, c-format msgid "Failed to write hash table\n" msgstr "ஹஷ் அட்டவணையை எழுத முடியவில்லை\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1391 +#: gtk/updateiconcache.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write folder index\n" msgstr "அடைவு அகரவரிசையை எழுத முடியவில்லை\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1399 +#: gtk/updateiconcache.c:1396 #, c-format msgid "Failed to rewrite header\n" msgstr "தலைப்பினை மீண்டும் எழுத முடியவில்லை\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1451 +#: gtk/updateiconcache.c:1448 #, c-format msgid "Failed to write cache file: %s\n" msgstr "இடமாற்று கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1486 +#: gtk/updateiconcache.c:1483 #, c-format msgid "The generated cache was invalid.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1500 +#: gtk/updateiconcache.c:1497 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" msgstr "%s லிருந்து %sஐ மறுபெயரிட முடியாது: %s, பின் %s ஐ நீக்குகிறது.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1512 +#: gtk/updateiconcache.c:1509 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s லிருந்து %sக்கு மறுபெயரிட முடியவில்லை: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1519 +#: gtk/updateiconcache.c:1516 #, c-format msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" msgstr "%s லிருந்து %sக்கு மாற்றாக மறுபெயரிட முடியாது: %s.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1541 +#: gtk/updateiconcache.c:1538 #, c-format msgid "Cache file created successfully.\n" msgstr "இடமாற்று கோப்பு வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1580 +#: gtk/updateiconcache.c:1577 #, fuzzy msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டாத இருந்தாலும், ஏற்கனவே இருக்கும் இடமாற்றினை மேலேழுதுகிறது" -#: gtk/updateiconcache.c:1581 +#: gtk/updateiconcache.c:1578 msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgstr "index.themeல் இருப்பதை சரிபார்க்க வேண்டாம்" -#: gtk/updateiconcache.c:1582 +#: gtk/updateiconcache.c:1579 msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "இடமாற்றில் உரு தரவினை சேர்க்க வேண்டாம்" -#: gtk/updateiconcache.c:1583 +#: gtk/updateiconcache.c:1580 msgid "Output a C header file" msgstr "ஒரு C தலைப்பு கோப்பின் வெளியீடு" -#: gtk/updateiconcache.c:1584 +#: gtk/updateiconcache.c:1581 msgid "Turn off verbose output" msgstr "verbose வெளியீட்டை நிறுத்தவும்" -#: gtk/updateiconcache.c:1585 +#: gtk/updateiconcache.c:1582 msgid "Validate existing icon cache" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1620 +#: gtk/updateiconcache.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "%sஐ ஏற்ற முடியவில்லை" -#: gtk/updateiconcache.c:1626 +#: gtk/updateiconcache.c:1623 #, c-format msgid "Not a valid icon cache: %s\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1637 +#: gtk/updateiconcache.c:1634 #, c-format msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" @@ -4434,33 +4450,33 @@ msgid "Custom %.2fx%.2f" msgstr "" #. default filename used for print-to-file -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:236 #, c-format msgid "output.%s" msgstr "வெளியீடு.%s" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:464 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:465 msgid "Print to File" msgstr "கோப்புக்கு அச்சிடவும்" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542 msgid "Postscript" msgstr "பின்உரை" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:554 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "தாளுக்கான பக்கங்கள்: (_s)" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:547 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:600 msgid "File" msgstr "கோப்பு" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:556 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:609 msgid "_Output format" msgstr "வெளியீடு வடிவம் (_O)" |