diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-12-09 23:35:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-12-09 23:35:05 +0000 |
commit | 5b8d9bfc84c0af3edf401b92ca8c63f9dac2122a (patch) | |
tree | bb5c8182fd920ba8e7a31f3cce2bb57a030093f3 /po/tr.po | |
parent | fc5a193edf5dd41dc54bfe086800d71d0fe5dad6 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-5b8d9bfc84c0af3edf401b92ca8c63f9dac2122a.tar.gz |
2.8.9GTK_2_8_9
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 12:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 13:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-03 20:32+0200\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Ters Slash" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:703 +#: gtk/gtkcalendar.c:696 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:727 +#: gtk/gtkcalendar.c:720 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1617 +#: gtk/gtkcalendar.c:1610 msgid "year measurement template|2000" msgstr "2000" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "2000" #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1894 +#: gtk/gtkcalendar.c:1887 msgid "calendar year format|%Y" msgstr "%Y" @@ -1512,16 +1512,16 @@ msgid "Color Selection" msgstr "Renk Seçimi" # gtk/gtklabel.c:251 -#: gtk/gtkentry.c:4601 gtk/gtktextview.c:7118 +#: gtk/gtkentry.c:4601 gtk/gtktextview.c:7119 msgid "Select _All" msgstr "_Tümünü Seç" # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 -#: gtk/gtkentry.c:4613 gtk/gtktextview.c:7128 +#: gtk/gtkentry.c:4613 gtk/gtktextview.c:7129 msgid "Input _Methods" msgstr "Girdi _Yöntemleri" -#: gtk/gtkentry.c:4625 gtk/gtktextview.c:7139 +#: gtk/gtkentry.c:4625 gtk/gtktextview.c:7140 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Unikod Kontrol Karakteri Yerleştir" @@ -1722,23 +1722,23 @@ msgstr "_Klasör içine kaydet:" msgid "Create in _folder:" msgstr "_Klasör içinde oluştur:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5407 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5372 #, c-format msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Belirttiğiniz klasör yerel olmadığı için değiştirilemiyor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5987 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5956 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "%s kısayolu bulunmuyor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6242 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6211 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" "\"%s\" adında bir dosya zaten mevcut. Onu yer değiştirmek ister misiniz?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6245 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6214 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1747,82 +1747,82 @@ msgstr "" "yazılmasına neden olur." # gtk/gtkfilesel.c:1351 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6250 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6219 msgid "_Replace" msgstr "_Yer değiştir" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6741 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6710 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s bağlanamadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7016 msgid "Type name of new folder" msgstr "Yeni klasörün adını girin" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7098 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7058 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d bayt" msgstr[1] "%d bayt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7100 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7060 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7102 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7062 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7104 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7064 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" # gtk/gtkinputdialog.c:577 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7150 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7174 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7110 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7134 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" # gtk/gtkwindow.c:372 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7121 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7163 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7123 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7245 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7205 msgid "Cannot change folder" msgstr "Klasör değiştirilemiyor" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7246 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7206 msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "Belirttiğiniz klasör geçerli bir yol değil." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7285 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7245 #, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "'%s' ile '%s' kullanılarak dosya ismi oluşturulamadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7321 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7281 msgid "Could not select item" msgstr "Öğe seçilemedi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7321 msgid "Open Location" msgstr "Konum Aç" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7368 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7328 msgid "Save in Location" msgstr "Konum içine Kaydet" # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7395 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7355 msgid "_Location:" msgstr "_Konum:" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "(Boş)" # gtk/gtkfilesel.c:1011 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:682 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1858 gtk/gtkfilesystemwin32.c:471 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1861 gtk/gtkfilesystemwin32.c:471 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:484 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1496 #, c-format msgid "Error getting information for '%s': %s" @@ -2076,23 +2076,23 @@ msgstr "" "\"%s\" ismi yanlış çünkü \"%s\" karakterini içeriyor. Lütfen başla bir isim " "kullanın." -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1463 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1036 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1466 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1036 #, c-format msgid "Bookmark saving failed: %s" msgstr "Yer imi kaydedilmesi başarısız: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1518 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1521 #, c-format msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" msgstr "'%s' zaten yer imleri listesinde bulunuyor" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1590 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1593 #, c-format msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" msgstr "'%s' yer imleri listesinde bulunmuyor" # gtk/gtkfilesel.c:1011 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1818 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1821 #, c-format msgid "Error getting information for '/': %s" msgstr "'/' için bilgi alınırken hata: %s" |