summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2004-04-30 16:34:36 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2004-04-30 16:34:36 +0000
commitf8e66e9d2f86a2957036dceb9351aa9a9e338aca (patch)
tree8adfc99be297c9c33d7d571c813d8b7c6957404c /po/uk.po
parent0baea96ec6d50591db7f58f6329f9023b2243297 (diff)
downloadgdk-pixbuf-f8e66e9d2f86a2957036dceb9351aa9a9e338aca.tar.gz
=== Released 2.4.1 ===GTK_2_4_1
2004-04-30 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> * === Released 2.4.1 === * configure.in: Version 2.4.1, interface age 1. * NEWS: Updates
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 531a8bf7f..add80d0d6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-16 08:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -924,15 +924,15 @@ msgstr "Колірний круг"
msgid "Color Selection"
msgstr "Вибір кольору"
-#: gtk/gtkentry.c:4215 gtk/gtktextview.c:6907
+#: gtk/gtkentry.c:4215 gtk/gtktextview.c:6925
msgid "Select _All"
msgstr "Виді_лити все"
-#: gtk/gtkentry.c:4225 gtk/gtktextview.c:6917
+#: gtk/gtkentry.c:4225 gtk/gtktextview.c:6935
msgid "Input _Methods"
msgstr "М_етоди вводу"
-#: gtk/gtkentry.c:4235 gtk/gtktextview.c:6928
+#: gtk/gtkentry.c:4235 gtk/gtktextview.c:6946
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Вс_тавити керівний символ Юнікоду"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Вс_тавити керівний символ Юнікоду"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Неправильна назва файлу: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:723
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:728
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
"Не вдається отримати інформацію про %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
"Не вдається додати закладку для %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:749 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:754 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
"Не вдається утворити назву файлу з '%s' та '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:765
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:770
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -978,15 +978,15 @@ msgstr ""
"Не вдається перейти у поточну теку %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1047 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Домашній каталог"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Стільниця"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1509
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -995,12 +995,12 @@ msgstr ""
"Не вдається створити теку %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1651
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1656
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Не вдається додати закладку для %s, тому що це не тека."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1734
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1009,82 +1009,82 @@ msgstr ""
"Не вдається видалити закладку для %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2319
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2328
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Не вдається додати закладку для %s, тому що цей шлях - неправильний."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2519
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2554 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Додати"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2576 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "В_идалити"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2641
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2653
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Показати при_ховані файли"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2753
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
msgid "Name"
msgstr "Назва кольору:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2775
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2849
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Створити _теку"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2956
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968
msgid "_Name:"
msgstr "_Назва:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2998
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3010
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "О_глянути інші теки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3235
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Зберегти у _теку:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Створити у _теці:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3874
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Не вдається перейти у вказану вами теку, тому що вона не локальна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
msgid "Could not find the path"
msgstr "Не вдається знайти шлях"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4345
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ярлика %s не існує"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4969
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5003
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Введіть назву нової теки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4998
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5032
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1092,38 +1092,38 @@ msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байти"
msgstr[2] "%d байтів"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5000
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5034
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Кб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5002
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5036
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Мб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5004
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5049
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5085
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5062
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5096
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5191
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Не вдається перейти у вказану вами теку, цей шлях неправильний."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5234
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5268
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1132,15 +1132,15 @@ msgstr ""
"Неможливо вибрати %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5306
msgid "Open Location"
msgstr "Відкрити за адресою"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5278
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5312
msgid "Save in Location"
msgstr "Зберегти за адресою"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5296
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5330
msgid "_Location:"
msgstr "_Адреса:"
@@ -1335,24 +1335,24 @@ msgstr "Не вдається перетворити назву файлу"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Пусто)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:380
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:385
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1269
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:392
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1318
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "помилка при отриманні інформації про '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:428
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:433
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "помилка створення теки \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:488
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:493
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ця файлова система не підтримує монтування"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"Назва \"%s\" неправильна, бо вона містить символ \"%s\". Будь ласка, "
"виберіть іншу назву."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:875
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:922
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Помилка при збереженні закладки (%s)"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Помилка при збереженні закладки (%s)"
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "помилка при отриманні інформації про '%s'"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1031
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1080
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Файлова система не підтримує значки для всіх елементів"