diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 1999-04-05 05:17:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 1999-04-05 05:17:55 +0000 |
commit | d05cf752dce88d1bc524b74577d296829905db29 (patch) | |
tree | e78f3a6dc604664d704846b46ec720873cde1c26 /po/wa.po | |
parent | ef68de7b87164654aeaeeb45797a02940ee1ef3e (diff) | |
download | gdk-pixbuf-d05cf752dce88d1bc524b74577d296829905db29.tar.gz |
updated spanish language file and added walloon language file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 463 |
1 files changed, 463 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po new file mode 100644 index 000000000..9e4a69cdf --- /dev/null +++ b/po/wa.po @@ -0,0 +1,463 @@ +# Traduction into the walloon language. +# +# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratoûrnaedje di Gnome (ou des +# ôtes libes programes) sicrijhoz-mu a l' adresse emile +# <srtxg@chanae.alphanet.ch>; nos avons co bråmint di l' ovraedje a fwaire. +# +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 1999 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-05 07:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" +"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:213 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:214 +msgid "Saturation:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:215 +msgid "Value:" +msgstr "Valixhance:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:216 +msgid "Red:" +msgstr "Rodje:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:217 +msgid "Green:" +msgstr "Vert:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:218 +msgid "Blue:" +msgstr "Bleu:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:219 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:564 gtk/gtkfontsel.c:3707 +#: gtk/gtkgamma.c:416 +msgid "OK" +msgstr "I Va" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfilesel.c:949 +#: gtk/gtkfilesel.c:1053 gtk/gtkfilesel.c:1168 gtk/gtkfontsel.c:3720 +#: gtk/gtkgamma.c:424 +msgid "Cancel" +msgstr "Renoncî" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1679 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:513 +msgid "Directories" +msgstr "Ridants" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:532 +msgid "Files" +msgstr "Fitchîs" + +#: gtk/gtkfilesel.c:602 gtk/gtkfilesel.c:1632 +#, c-format +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:634 +msgid "Create Dir" +msgstr "Fé on Ridant" + +#: gtk/gtkfilesel.c:645 gtk/gtkfilesel.c:1022 +msgid "Delete File" +msgstr "Rafacer li fitchî" + +#: gtk/gtkfilesel.c:656 gtk/gtkfilesel.c:1126 +msgid "Rename File" +msgstr "Rlomer li fitchî" + +#. +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", +#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, +#. (gpointer) fs); +#. +#: gtk/gtkfilesel.c:820 +msgid "Error" +msgstr "Aroke" + +#. close button +#: gtk/gtkfilesel.c:838 gtk/gtkinputdialog.c:354 +msgid "Close" +msgstr "Cloyu" + +#: gtk/gtkfilesel.c:913 +msgid "Create Directory" +msgstr "Fé on Ridant" + +#: gtk/gtkfilesel.c:927 +msgid "Directory name:" +msgstr "No do ridant:" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:940 +msgid "Create" +msgstr "Fé" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1044 +msgid "Delete" +msgstr "Rafacer" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1159 +msgid "Rename" +msgstr "Rlomer" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1611 +msgid "Selection: " +msgstr "Tchûze: " + +#: gtk/gtkfontsel.c:209 +msgid "Foundry:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:210 +msgid "Family:" +msgstr "Famile" + +#: gtk/gtkfontsel.c:211 +msgid "Weight:" +msgstr "Pwed:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:212 +msgid "Slant:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +msgid "Set Width:" +msgstr "Lårdjeu:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:214 +msgid "Add Style:" +msgstr "Stîle di Rawete:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:215 +msgid "Pixel Size:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:216 +msgid "Point Size:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:217 +msgid "Resolution X:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:218 +msgid "Resolution Y:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:219 +msgid "Spacing:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +msgid "Average Width:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:221 +msgid "Charset:" +msgstr "Ecôdaeje:" + +#. Number of internationalized titles here must match number +#. of NULL initializers above +#: gtk/gtkfontsel.c:465 +msgid "Font Property" +msgstr "Prôpietés del Fonte" + +#: gtk/gtkfontsel.c:466 +msgid "Requested Value" +msgstr "Valixhance Dimandeye" + +#: gtk/gtkfontsel.c:467 +msgid "Actual Value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:500 +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: gtk/gtkfontsel.c:510 gtk/gtkfontsel.c:2195 gtk/gtkfontsel.c:2425 +msgid "Font:" +msgstr "Fonte:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:515 +msgid "Font Style:" +msgstr "Stîle del Fonte:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:520 +msgid "Size:" +msgstr "Grandeu:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:652 gtk/gtkfontsel.c:874 +msgid "Reset Filter" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:666 +msgid "Metric:" +msgstr "Metrike:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:670 +msgid "Points" +msgstr "Ponts" + +#: gtk/gtkfontsel.c:677 +msgid "Pixels" +msgstr "Pixels" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:693 +msgid "Preview:" +msgstr "Vey divant:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:722 +msgid "Font Information" +msgstr "Informåcion sol Fonte" + +#: gtk/gtkfontsel.c:755 +msgid "Requested Font Name:" +msgstr "No del Fonte Dimandeye:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:766 +msgid "Actual Font Name:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:777 +#, c-format +msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:792 +msgid "Filter" +msgstr "Passete" + +#: gtk/gtkfontsel.c:805 +msgid "Font Types:" +msgstr "Sôrtes di Fontes:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:813 +msgid "Bitmap" +msgstr "Bitmap" + +#: gtk/gtkfontsel.c:819 +msgid "Scalable" +msgstr "Vectoriå" + +#: gtk/gtkfontsel.c:825 +msgid "Scaled Bitmap" +msgstr "Bitmap al schåle" + +#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. +#: gtk/gtkfontsel.c:1221 +msgid "regular" +msgstr "normå" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1226 gtk/gtkfontsel.c:1987 +msgid "italic" +msgstr "clintcheye" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1227 gtk/gtkfontsel.c:1988 +msgid "oblique" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:1989 +msgid "reverse italic" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1229 gtk/gtkfontsel.c:1990 +msgid "reverse oblique" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1230 gtk/gtkfontsel.c:1991 +msgid "other" +msgstr "ôte" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1237 +msgid "[M]" +msgstr "[M]" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1238 +msgid "[C]" +msgstr "[C]" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1786 +msgid "The selected font is not available." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1792 +msgid "The selected font is not a valid font." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1853 +msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1975 gtk/gtkinputdialog.c:607 +msgid "(unknown)" +msgstr "(nén cnoxhu)" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1986 +msgid "roman" +msgstr "romane" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1998 +msgid "proportional" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1999 +msgid "monospaced" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2000 +msgid "char cell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2200 +msgid "Font: (Filter Applied)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2860 +msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:3714 +msgid "Apply" +msgstr "Mete èn oûve" + +#: gtk/gtkfontsel.c:3736 +msgid "Font Selection" +msgstr "" + +#: gtk/gtkgamma.c:396 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: gtk/gtkgamma.c:403 +msgid "Gamma value" +msgstr "Valixhance Gamma" + +#. shell and main vbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:200 +msgid "Input" +msgstr "Intreye" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:208 +msgid "No input devices" +msgstr "Nole usteye d' intreye" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:237 +msgid "Device:" +msgstr "Usteye:" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:253 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:261 +msgid "Screen" +msgstr "Waitroûle" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:269 +msgid "Window" +msgstr "Purnea" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:277 +msgid "Mode: " +msgstr "Môde: " + +#. The axis listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:307 +msgid "Axes" +msgstr "" + +#. Keys listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:323 +msgid "Keys" +msgstr "Tapes" + +#. We create the save button in any case, so that clients can +#. connect to it, without paying attention to whether it exits +#: gtk/gtkinputdialog.c:345 +msgid "Save" +msgstr "Schaper" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:500 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:501 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:502 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:503 +msgid "X Tilt" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:504 +msgid "Y Tilt" +msgstr "" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:544 +msgid "none" +msgstr "nole" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614 +msgid "(disabled)" +msgstr "" + +#. and clear button +#: gtk/gtkinputdialog.c:692 +msgid "clear" +msgstr "netyî" + +#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Pådje %u" + +#: gtk/gtkrc.c:1609 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:1612 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkthemes.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +msgstr "" + +#: gtk/gtktipsquery.c:180 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- Nole Racsegne ---" |