summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOwen Taylor <otaylor@redhat.com>2003-10-24 22:16:07 +0000
committerOwen Taylor <otaylor@src.gnome.org>2003-10-24 22:16:07 +0000
commit3a7a64aa46ea1c312c06e17a177c81fddfa93683 (patch)
tree12608b485ea365f093a99c5c7e0654049a4bcb2c /po/wa.po
parent1e5c8e64f5f44adc288e16bc2aafbb06372e600f (diff)
downloadgdk-pixbuf-3a7a64aa46ea1c312c06e17a177c81fddfa93683.tar.gz
=== Released 2.3.0 ===GTK_2_3_0
Fri Oct 24 16:54:04 2003 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.3.0 === * configure.in: Remove a stray comma. * README.in: Fix a few notes about Xft 1 and pango-1.0. * NEWS: Finish updates for 2.3.0. * po/Makefile.in.in: Update to latest GLib version.
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po2066
1 files changed, 1430 insertions, 636 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index b5ed3d03e..8857990a1 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-07 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-24 16:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-07 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -19,19 +19,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:845
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Li fitchî imådje «%s» n' a nole dinêye dvins."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:781
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:882
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
@@ -41,48 +44,48 @@ msgid ""
"animation file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:410
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Dji n' sai tcherdjî li module po tcherdjî les imådjes: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:564 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:612
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:539 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:587
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:644
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:619
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Dji n' a savou ricnoxhe li cogne di fitchî imådje pol fitchî «%s»"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:650
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Cogne di fitchî imådje nén cnoxhowe"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:792
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:767
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%s»: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:900
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:993
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1008
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1104
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî «%s» po-z î scrire: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1029
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1125
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -164,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Li léjhaedje del imådje GIF a fwait berwete: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1431 gdk-pixbuf/io-gif.c:1592
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -189,72 +192,81 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:826 gdk-pixbuf/io-gif.c:1419 gdk-pixbuf/io-gif.c:1465
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1580
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1074
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1124
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1136
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1211
-msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1255
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1487
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
msgid "The GIF image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:393 gdk-pixbuf/io-ico.c:410
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:270 gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:394 gdk-pixbuf/io-ico.c:411
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådjete"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:255
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Tiestire nén valide e l' imådjete"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:292
msgid "Icon has zero width"
msgstr "L' imådjete a ene lårdjeu di zero"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302
msgid "Icon has zero height"
msgstr "L' imådjete a ene hôteu di zero"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:345
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:346
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:378
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:379
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Sôre d'  imådjete nén sopoirtêye"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:459
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' fitchî ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:921
+msgid "Image too large to be saved as ICO"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:932
+msgid "Cursor hotspot outside image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
+msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1184
msgid "The ICO image format"
msgstr ""
@@ -287,13 +299,68 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for header"
+msgstr "Dji n' a savou alower del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
+msgstr "Dji n' a savou alower del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+msgid "Image has invalid width and/or height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:614 gdk-pixbuf/io-pcx.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Image has unsupported bpp"
+msgstr "Li sôre d' imådje %s n' est nén sopoirté"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619
+msgid "Image has unsupported number of 1-bit planes"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:627
+#, c-format
+msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:643
+msgid "Couldn't create new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for line data"
+msgstr "Dji n' a savou alower del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:658
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+msgstr "Dji n' a savou alower del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:705
+msgid "Didn't get all lines of PCX image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:712
+msgid "No palette found at end of PCX data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:753
+msgid "The PCX image format"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr ""
@@ -340,7 +407,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:771
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
@@ -349,7 +417,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:812
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919
@@ -414,7 +483,8 @@ msgstr "Dji n' pou alower del memwere po tcherdjî l' imådje PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî li structeure di contecse del imådje PNM"
+msgstr ""
+"Nén del memwere assez po tcherdjî li structeure di contecse del imådje PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
msgid "Unexpected end of PNM image data"
@@ -464,96 +534,44 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:281
-msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:291
-msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:324
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:341
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:637
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:680
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:644
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:666
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:709
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:684
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:727
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:760
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:723
-msgid "TGA image comment length is too long"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732 gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:751
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:761 gdk-pixbuf/io-tga.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:766 gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:795 gdk-pixbuf/io-tga.c:802
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Li sôre d' imådje TGA n' est nén sopoirtêye"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:849
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
-msgid "Can't allocate memory for TGA header"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
-msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
-msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
-msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
-msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
-msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
-msgid "Pseudo-Color image without colormap"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
-msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
-msgid "Can't allocate pixbuf"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
-msgid "Unsupported TGA image type"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1368
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:982
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -673,11 +691,11 @@ msgstr ""
msgid "The XPM image format"
msgstr ""
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
msgid "Default Display"
msgstr "Prémetou håynaedje"
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Li prémetou håynaedje po GDK"
@@ -724,46 +742,161 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:102
+#: gtk/gtkaction.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "No del fonte"
+
+#: gtk/gtkaction.c:186
+msgid "A unique name for the action."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:194
+#: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179
+msgid "Label"
+msgstr "Etikete"
+
+#: gtk/gtkaction.c:194
+msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Short label"
+msgstr "Etikete del linwete"
+
+#: gtk/gtkaction.c:201
+msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:207
+msgid "Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:208
+msgid "A tooltip for this action."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:214
+msgid "Stock Icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:215
+msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:169
+msgid "Is important"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:222
+msgid ""
+"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
+"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:228
+msgid "Hide if empty"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:229
+msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtkwidget.c:442
+msgid "Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:236
+msgid "Whether the action is enabled."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:242 gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtkwidget.c:435
+msgid "Visible"
+msgstr "Veyåve"
+
+#: gtk/gtkaction.c:243
+msgid "Whether the action is visible."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkalignment.c:116
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Aroymint di coûtchî"
-#: gtk/gtkalignment.c:103
+#: gtk/gtkalignment.c:117
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:112
+#: gtk/gtkalignment.c:126
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Aroymint d' astampé"
-#: gtk/gtkalignment.c:113
+#: gtk/gtkalignment.c:127
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:121
+#: gtk/gtkalignment.c:135
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Schåle di coûtchî"
-#: gtk/gtkalignment.c:122
+#: gtk/gtkalignment.c:136
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:130
+#: gtk/gtkalignment.c:144
msgid "Vertical scale"
msgstr "Schåle d' astampé"
-#: gtk/gtkalignment.c:131
+#: gtk/gtkalignment.c:145
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
+#: gtk/gtkalignment.c:162
+msgid "Top Padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkalignment.c:163
+#, fuzzy
+msgid "The padding to insert at the top of the widget."
+msgstr "Li no del ahesse"
+
+#: gtk/gtkalignment.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Padding"
+msgstr "Espåçmint des botons"
+
+#: gtk/gtkalignment.c:180
+msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkalignment.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Left Padding"
+msgstr "Mådje di hintche"
+
+#: gtk/gtkalignment.c:197
+#, fuzzy
+msgid "The padding to insert at the left of the widget."
+msgstr "Li no del ahesse"
+
+#: gtk/gtkalignment.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Right Padding"
+msgstr "Mådje di droete"
+
+#: gtk/gtkalignment.c:214
+msgid "The padding to insert at the right of the widget."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkarrow.c:98
msgid "Arrow direction"
msgstr "Sinse del flitche"
@@ -864,7 +997,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:128
+#: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:210
msgid "Spacing"
msgstr "Espåçmint"
@@ -872,7 +1005,7 @@ msgstr "Espåçmint"
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:450
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:465
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -880,7 +1013,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132
+#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:457
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -910,89 +1044,183 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:494
+#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:512
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:472 gtk/gtkpaned.c:218
+#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:236
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Eplaeçmint"
-#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:473
+#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290
-msgid "Label"
-msgstr "Etikete"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:190
+#: gtk/gtkbutton.c:191
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:311
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:311
+#: gtk/gtktoolbutton.c:186
msgid "Use underline"
msgstr "Eployî sorlignaedje"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:312
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:205
+#: gtk/gtkbutton.c:206
msgid "Use stock"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:206
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+#: gtk/gtkbutton.c:207
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbutton.c:214
+msgid "Focus on click"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbutton.c:215
+msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:213
+#: gtk/gtkbutton.c:222
msgid "Border relief"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:214
+#: gtk/gtkbutton.c:223
msgid "The border relief style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:271
+#: gtk/gtkbutton.c:280
msgid "Default Spacing"
msgstr "Prémetou espåçmint"
-#: gtk/gtkbutton.c:272
+#: gtk/gtkbutton.c:281
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:278
+#: gtk/gtkbutton.c:287
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:279
+#: gtk/gtkbutton.c:288
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:284
+#: gtk/gtkbutton.c:293
msgid "Child X Displacement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:285
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#: gtk/gtkbutton.c:294
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:292
+#: gtk/gtkbutton.c:301
msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:293
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: gtk/gtkbutton.c:302
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "netyî"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:465
+#, fuzzy
+msgid "The selected year"
+msgstr "Li no do fitchî tchoezi pol moumint"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:471
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Fonte"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:472
+msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:478
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:479
+msgid ""
+"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
+"currently selected day)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Show Heading"
+msgstr "Espåçmint des royes"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:494
+msgid "If TRUE, a heading is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Show Day Names"
+msgstr "Mostrer les linwetes"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:509
+msgid "If TRUE, day names are displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:522
+msgid "No Month Change"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:523
+msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:537
+msgid "Show Week Numbers"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:538
+msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
+msgstr ""
+
+#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
+#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
+#. * Do *not* translate it to anything else, if it
+#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
+#. *
+#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
+#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
+#. * the year will appear on the right.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:709
+#, fuzzy
+msgid "calendar:MY"
+msgstr "netyî"
+
+#. Translate to calendar:week_start:1 if you want Monday to be the
+#. * first day of the week; otherwise translate to calendar:week_start:0.
+#. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
+#. * or calendar:week_start:0 it will not work.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
+msgid "calendar:week_start:0"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:116
@@ -1147,7 +1375,7 @@ msgstr "Detay"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:527 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:534 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Tecse"
@@ -1171,19 +1399,19 @@ msgstr "Atributs"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:205
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:205
msgid "Background color name"
msgstr "No del coleur di fond"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color as a string"
msgstr "Coleur di fond come ene tchinne di tecse"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:213
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:213
msgid "Background color"
msgstr "Coleur di fond"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:182
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Coleur di fond come valixhance GdkColor"
@@ -1203,17 +1431,18 @@ msgstr "Coleur di dvant"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:459 gtk/gtktexttag.c:273
-#: gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtktexttag.c:273
+#: gtk/gtktextview.c:585
msgid "Editable"
msgstr "Aspougnåve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:586
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248
-#: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
+#: gtk/gtkfontbutton.c:806 gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281
+#: gtk/gtktexttag.c:289
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
@@ -1279,7 +1508,8 @@ msgid "Rise"
msgstr "Hôteu"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Eplaeçmint e hôteu pa rapoirt al roye di båze pol tecse (å dzo del roye si "
"l' valixhance est negative)"
@@ -1300,11 +1530,11 @@ msgstr "Sorlignî"
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Stîle di sorlignaedje po ci tecse chal"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:508
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:508
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:509
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:509
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
@@ -1436,7 +1666,7 @@ msgstr ""
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:199
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
@@ -1444,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:205
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
@@ -1452,167 +1682,215 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:132
msgid "Active"
msgstr "En alaedje"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:140
msgid "Inconsistent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:559
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
+msgid "Draw as radio menu item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
+msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
+msgid "Use alpha"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:203
+msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
+msgid "Title"
+msgstr "Tite"
+
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
+#, fuzzy
+msgid "The title of the color selection dialog"
+msgstr "Li tite do purnea"
+
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1770
+msgid "Current Color"
+msgstr "Coleur do moumint"
+
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The selected color"
+msgstr "Li coleur en alaedje pol moumint"
+
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1777
+msgid "Current Alpha"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:248
+msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:465
+msgid "Received invalid color data\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:561
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:564
+#: gtk/gtkcolorsel.c:566
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:925
+#: gtk/gtkcolorsel.c:927
msgid "_Save color here"
msgstr "_Schaper l' coleur chal"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1128
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1752
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1756
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1753
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1757
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1759
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1763
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1760
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1764
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1766
-msgid "Current Color"
-msgstr "Coleur do moumint"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1767
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1771
msgid "The current color"
msgstr "Li coleur en alaedje pol moumint"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1773
-msgid "Current Alpha"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1774
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1788
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1792
msgid "Custom palette"
msgstr "Palete da vosse"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1789
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1793
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palete a-z eployî pol tchoezixheu di coleurs"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1830
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1834
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1855
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1859
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1868
msgid "_Hue:"
msgstr "_Tinte:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1869
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Eplaeçmint el rowe des coleurs."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1866
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturaedje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1867
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "«Parfondeu» del coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1868
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
msgid "_Value:"
msgstr "_Loumance:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1869
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Loumance del coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1870
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "_Red:"
msgstr "_Rodje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Cwantité di rodje loumire el coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Green:"
msgstr "_Vert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Cwantité di vete loumire el coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Blue:"
msgstr "_Bleu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Cwantité di bleuwe loumire el coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Zeroveyaedje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1891
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Livea di «veyaedje houte» del coleur tchoezeye pol moumint."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1901
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1906
msgid "Color _Name:"
msgstr "_No del coleur:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1916
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1921
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1935
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1940
msgid "_Palette"
msgstr "_Palete"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Tchoezi les fontes"
+
#: gtk/gtkcombo.c:143
msgid "Enable arrow keys"
msgstr ""
@@ -1653,27 +1931,89 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:202
-msgid "Resize mode"
+#: gtk/gtkcombobox.c:335
+msgid "ComboBox model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:336
+msgid "The model for the combo box"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "Lårdjeu"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:344
+msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Row span column"
+msgstr "Espåçmint des royes"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:354
+msgid "TreeModel column containing the row span values"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Column span column"
+msgstr "Espåçmint des colones"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:364
+msgid "TreeModel column containing the column span values"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Active item"
+msgstr "En alaedje"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:374
+#, fuzzy
+msgid "The item which is currently active"
+msgstr "L' indecse del pådje do moumint"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:382
+msgid "ComboBox appareance"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:383
+msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Text Column"
+msgstr "Colones"
+
+#: gtk/gtkcomboboxentry.c:107
+msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""
#: gtk/gtkcontainer.c:203
+msgid "Resize mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcontainer.c:204
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:210
+#: gtk/gtkcontainer.c:211
msgid "Border width"
msgstr "Lårdjeu del boirdeure"
-#: gtk/gtkcontainer.c:211
+#: gtk/gtkcontainer.c:212
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "Li lårdjeu del vude boirdeure åtoû des ahesses efants d' on contneu"
-#: gtk/gtkcontainer.c:219
+#: gtk/gtkcontainer.c:220
msgid "Child"
msgstr "Efant"
-#: gtk/gtkcontainer.c:220
+#: gtk/gtkcontainer.c:221
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr ""
@@ -1749,158 +2089,238 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:439 gtk/gtklabel.c:368
+#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:368
msgid "Cursor Position"
msgstr "Eplaeçmint do cursoe"
-#: gtk/gtkentry.c:440 gtk/gtklabel.c:369
+#: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:369
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:449 gtk/gtklabel.c:378
+#: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:378
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:450 gtk/gtklabel.c:379
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:379
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:460
+#: gtk/gtkentry.c:467
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:467
+#: gtk/gtkentry.c:474
msgid "Maximum length"
msgstr "Longeu macsimom"
-#: gtk/gtkentry.c:468
+#: gtk/gtkentry.c:475
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "Li nombe macsimom di caracteres po ciste intrêye chal. Zero s' i n' a pont d' macsimom."
+msgstr ""
+"Li nombe macsimom di caracteres po ciste intrêye chal. Zero s' i n' a pont "
+"d' macsimom."
-#: gtk/gtkentry.c:476
+#: gtk/gtkentry.c:483
msgid "Visibility"
msgstr "Veyåvisté"
-#: gtk/gtkentry.c:477
+#: gtk/gtkentry.c:484
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:484
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:492
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:492
+#: gtk/gtkentry.c:499
msgid "Invisible character"
msgstr "Caractere nén veyåve"
-#: gtk/gtkentry.c:493
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:500
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:501
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:507
+#: gtk/gtkentry.c:514
msgid "Width in chars"
msgstr "Lårdjeu e caracteres"
-#: gtk/gtkentry.c:508
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:517
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:525
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:528
+#: gtk/gtkentry.c:535
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:759
+#: gtk/gtkentry.c:766
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:760
+#: gtk/gtkentry.c:767
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3993 gtk/gtklabel.c:3222 gtk/gtktextview.c:6621
-msgid "Select All"
+#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
+#, fuzzy
+msgid "Select _All"
msgstr ""
"Tchoezi\n"
"totafwait"
-#: gtk/gtkentry.c:4003 gtk/gtklabel.c:3232
-msgid "Input Methods"
-msgstr "Metôdes d' intrêye"
+#: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
+msgid "Input _Methods"
+msgstr "_Metôdes d' intrêye"
+
+#: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896
+msgid "_Insert Unicode Control Character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:193
+msgid "Completion Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:194
+#, fuzzy
+msgid "The model to find matches in"
+msgstr "Li sôre do purnea"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Key Length"
+msgstr "Longeu macsimom"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:201
+msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkeventbox.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Visible Window"
+msgstr "Veyåve"
+
+#: gtk/gtkeventbox.c:120
+msgid ""
+"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
+"trap events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkeventbox.c:126
+msgid "Above child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkeventbox.c:127
+msgid ""
+"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
+"child widget as opposed to below it."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkexpander.c:186
+msgid "Expanded"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkexpander.c:187
+msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkexpander.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Text of the expander's label"
+msgstr "Li tecse del etikete do cåde"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:211
+msgid "Space to put between the label and the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkexpander.c:220 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
+msgid "Label widget"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4013 gtk/gtktextview.c:6640
-msgid "_Insert Unicode control character"
+#: gtk/gtkexpander.c:221
+msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:551 gtk/gtkimage.c:167
+#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:607
+msgid "Expander Size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkexpander.c:228 gtk/gtktreeview.c:608
+msgid "Size of the expander arrow"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkexpander.c:237
+msgid "Spacing around expander arrow"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
msgid "Filename"
msgstr "No do fitchî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:552
+#: gtk/gtkfilesel.c:560
msgid "The currently selected filename"
msgstr "Li no do fitchî tchoezi pol moumint"
-#: gtk/gtkfilesel.c:558
+#: gtk/gtkfilesel.c:566
msgid "Show file operations"
msgstr "Mostrer les operåcion so les fitchîs"
-#: gtk/gtkfilesel.c:559
+#: gtk/gtkfilesel.c:567
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:566
+#: gtk/gtkfilesel.c:574
msgid "Select multiple"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:567
+#: gtk/gtkfilesel.c:575
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:722
+#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Folders"
msgstr "Ridants"
-#: gtk/gtkfilesel.c:726
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "Fol_ders"
msgstr "Ri_dants"
-#: gtk/gtkfilesel.c:758
+#: gtk/gtkfilesel.c:766
msgid "Files"
msgstr "Fitchîs"
-#: gtk/gtkfilesel.c:762
+#: gtk/gtkfilesel.c:770
msgid "_Files"
msgstr "_Fitchîs"
-#: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkfilesel.c:2237
+#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Dji n' sai lére li ridant: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:976
+#: gtk/gtkfilesel.c:984
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1908,24 +2328,25 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1107
+#: gtk/gtkfilesel.c:1115
msgid "_New Folder"
msgstr "_Novea ridant"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1118
+#: gtk/gtkfilesel.c:1126
msgid "De_lete File"
msgstr "_Disfacer li fitchî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1129
+#: gtk/gtkfilesel.c:1137
msgid "_Rename File"
msgstr "_Rilomer li fitchî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1429
+#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1431
+#: gtk/gtkfilesel.c:1441
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1934,33 +2355,33 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' ridant «%s»: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432 gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1440
+#: gtk/gtkfilesel.c:1450
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' ridant «%s»: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1474
+#: gtk/gtkfilesel.c:1484
msgid "New Folder"
msgstr "Novea ridant"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489
+#: gtk/gtkfilesel.c:1499
msgid "_Folder name:"
msgstr "No do _ridant:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1513
+#: gtk/gtkfilesel.c:1523
msgid "C_reate"
msgstr "A_hiver"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1556
+#: gtk/gtkfilesel.c:1566
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1559
+#: gtk/gtkfilesel.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1969,30 +2390,30 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1561 gtk/gtkfilesel.c:1682
+#: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1570
+#: gtk/gtkfilesel.c:1580
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji disfacer l' fitchî «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1613
+#: gtk/gtkfilesel.c:1623
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\" ?"
msgstr "Disfacer po do bon li fitchî «%s»?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1618
+#: gtk/gtkfilesel.c:1628
msgid "Delete File"
msgstr "Rafacer li fitchî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:1678
+#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1666
+#: gtk/gtkfilesel.c:1676
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -2001,7 +2422,7 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî come dji rloméve li fitchî a «%s»: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1680
+#: gtk/gtkfilesel.c:1690
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -2010,44 +2431,44 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî come dji rloméve li fitchî «%s»: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1690
+#: gtk/gtkfilesel.c:1700
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji rloméve li fitchî «%s» a «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1737
+#: gtk/gtkfilesel.c:1747
msgid "Rename File"
msgstr "Rlomer li fitchî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1752
+#: gtk/gtkfilesel.c:1762
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Rilomer li fitchî «%s» a:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1781
+#: gtk/gtkfilesel.c:1791
msgid "_Rename"
msgstr "_Rilomer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2217
+#: gtk/gtkfilesel.c:2223
msgid "_Selection: "
msgstr "_Tchuze: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:3111
+#: gtk/gtkfilesel.c:3139
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3114
-msgid "Invalid Utf-8"
+#: gtk/gtkfilesel.c:3142
+msgid "Invalid UTF-8"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3991
+#: gtk/gtkfilesel.c:4019
msgid "Name too long"
msgstr "Li no est pår trop long"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3993
+#: gtk/gtkfilesel.c:4021
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -2067,16 +2488,75 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfontbutton.c:176
+#, fuzzy
+msgid "The title of the font selection dialog"
+msgstr "Li tite do purnea"
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:177
+msgid "Pick a font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:210
+msgid "Font name"
+msgstr "No del fonte"
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:192
+#, fuzzy
+msgid "The name of the selected font"
+msgstr "Li no del ahesse"
+
+#. Initialize fields
+#: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontbutton.c:288
+msgid "Sans 12"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:207
+msgid "Use font in label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:208
+msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:223
+msgid "Use size in label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:224
+msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Show style"
+msgstr "Sôre d' ombion"
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
+msgstr "Si l' avançmint doet esse mostré come do tecse"
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Show size"
+msgstr "Mostrer tecse"
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Whether selected font size is shown in the label"
+msgstr "Si l' avançmint doet esse mostré come do tecse"
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:294
+msgid "Pick a Font"
+msgstr ""
+
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
#: gtk/gtkfontsel.c:68
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
-msgid "Font name"
-msgstr "No del fonte"
-
#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "The X string that represents this font"
msgstr ""
@@ -2146,10 +2626,6 @@ msgstr ""
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:169
-msgid "Label widget"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtkframe.c:170
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr ""
@@ -2162,8 +2638,8 @@ msgstr "Gama"
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valixhance _gama"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161
-#: gtk/gtktoolbar.c:284 gtk/gtkviewport.c:150
+#: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194
+#: gtk/gtktoolbar.c:514 gtk/gtkviewport.c:150
msgid "Shadow type"
msgstr "Sôre d' ombion"
@@ -2202,11 +2678,16 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1693
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1547
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di tcherdjî l' imådjete: %s"
+#: gtk/gtkicontheme.c:1195
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not present in theme"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimage.c:135
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
@@ -2291,86 +2772,86 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr "Prémetou"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:230
+#: gtk/gtkinputdialog.c:233
msgid "Input"
msgstr "Intrêye"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:242
msgid "No input devices"
msgstr "Nol éndjin d' intrêye"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:251
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
msgid "_Device:"
msgstr "_Éndjin:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:268
+#: gtk/gtkinputdialog.c:271
msgid "Disabled"
msgstr "Essocté"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:275 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:552
+#: gtk/gtkinputdialog.c:278 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:562
msgid "Screen"
msgstr "Waitroûle"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:282
+#: gtk/gtkinputdialog.c:285
msgid "Window"
msgstr "Purnea"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:289
+#: gtk/gtkinputdialog.c:292
msgid "_Mode: "
msgstr "_Môde: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:320
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "_Axes"
msgstr "_Aessis"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:340
msgid "_Keys"
msgstr "_Tapes"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:557
+#: gtk/gtkinputdialog.c:560
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:558
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:559
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Pressure"
msgstr "Tchôke"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "X Tilt"
msgstr "Limite X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "Y Tilt"
msgstr "Limite Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Wheel"
msgstr "Rôlete"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:602
+#: gtk/gtkinputdialog.c:605
msgid "none"
msgstr "nole"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:638 gtk/gtkinputdialog.c:674
+#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
msgid "(disabled)"
msgstr "(essocté)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:667
+#: gtk/gtkinputdialog.c:670
msgid "(unknown)"
msgstr "(nén cnoxhou)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:754
+#: gtk/gtkinputdialog.c:757
msgid "clear"
msgstr "netyî"
-#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:553
+#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:563
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr ""
@@ -2390,7 +2871,7 @@ msgstr ""
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:593
+#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602
msgid "Justification"
msgstr "Djustifiaedje"
@@ -2443,6 +2924,16 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
+#: gtk/gtklabel.c:3224
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+"Tchoezi\n"
+"totafwait"
+
+#: gtk/gtklabel.c:3234
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Metôdes d' intrêye"
+
#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
@@ -2459,7 +2950,7 @@ msgstr ""
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
msgid "Width"
msgstr "Lårdjeu"
@@ -2484,37 +2975,103 @@ msgstr ""
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:263
+#: gtk/gtkmenu.c:344
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:264
+#: gtk/gtkmenu.c:345
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:379
-msgid "Can change accelerators"
+#: gtk/gtkmenu.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Padding"
+msgstr "Aroymint d' astampé"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:352
+msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr "Schåle d' astampé"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:361
+msgid ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"vertically"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Offset"
+msgstr "Schåle di coûtchî"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:370
+msgid ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"horizontally"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:380
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgid "Left Attach"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:381 gtk/gtktable.c:203
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:388
+msgid "Right Attach"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:389
+msgid "The column number to attach the right side of the child to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:396
+msgid "Top Attach"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:397
+msgid "The row number to attach the top of the child to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Attach"
+msgstr "Al _valêye"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:405 gtk/gtktable.c:224
+msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:492
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:493
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:385
+#: gtk/gtkmenu.c:498
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:386
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+#: gtk/gtkmenu.c:499
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:393
+#: gtk/gtkmenu.c:506
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:394
+#: gtk/gtkmenu.c:507
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -2524,7 +3081,7 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:258
+#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:490
msgid "Internal padding"
msgstr ""
@@ -2585,7 +3142,8 @@ msgid "X pad"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:119
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:128
@@ -2593,166 +3151,220 @@ msgid "Y pad"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:129
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:396
msgid "Page"
msgstr "Pådje"
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:397
msgid "The index of the current page"
msgstr "L' indecse del pådje do moumint"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:405
msgid "Tab Position"
msgstr "Eplaeçmint del linwete"
-#: gtk/gtknotebook.c:388
+#: gtk/gtknotebook.c:406
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Ké costé do calpin a les linwetes"
-#: gtk/gtknotebook.c:395
+#: gtk/gtknotebook.c:413
msgid "Tab Border"
msgstr "Boirds des linwetes"
-#: gtk/gtknotebook.c:396
+#: gtk/gtknotebook.c:414
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Lårdjeu do boird åtoû des etiketes des linwetes"
-#: gtk/gtknotebook.c:404
+#: gtk/gtknotebook.c:422
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Boird des linwetes di coûtchî"
-#: gtk/gtknotebook.c:405
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Lårdjeu do boird di coûtchî des etiketes des linwetes"
-#: gtk/gtknotebook.c:413
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Boird des linwetes d' astampé"
-#: gtk/gtknotebook.c:414
+#: gtk/gtknotebook.c:432
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Lårdjeu do boird d' astampé des etiketes des linwetes"
-#: gtk/gtknotebook.c:422
+#: gtk/gtknotebook.c:440
msgid "Show Tabs"
msgstr "Mostrer les linwetes"
-#: gtk/gtknotebook.c:423
+#: gtk/gtknotebook.c:441
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:429
+#: gtk/gtknotebook.c:447
msgid "Show Border"
msgstr "Mostrer l' boird"
-#: gtk/gtknotebook.c:430
+#: gtk/gtknotebook.c:448
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:436
+#: gtk/gtknotebook.c:454
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:437
+#: gtk/gtknotebook.c:455
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:443
+#: gtk/gtknotebook.c:461
msgid "Enable Popup"
msgstr "Mete en alaedje les aspitants menus"
-#: gtk/gtknotebook.c:444
+#: gtk/gtknotebook.c:462
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:451
+#: gtk/gtknotebook.c:469
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:458
+#: gtk/gtknotebook.c:476
msgid "Tab label"
msgstr "Etikete del linwete"
-#: gtk/gtknotebook.c:459
+#: gtk/gtknotebook.c:477
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr "Li tecse håyné el etikete del linwete"
-#: gtk/gtknotebook.c:465
+#: gtk/gtknotebook.c:483
msgid "Menu label"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:466
+#: gtk/gtknotebook.c:484
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:479
+#: gtk/gtknotebook.c:497
msgid "Tab expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:480
+#: gtk/gtknotebook.c:498
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:486
+#: gtk/gtknotebook.c:504
msgid "Tab fill"
msgstr "Rimpli l' linwete"
-#: gtk/gtknotebook.c:487
+#: gtk/gtknotebook.c:505
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:493
+#: gtk/gtknotebook.c:511
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2473 gtk/gtknotebook.c:4820
+#: gtk/gtknotebook.c:527 gtk/gtkscrollbar.c:113
+msgid "Secondary backward stepper"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:528
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121
+msgid "Secondary forward stepper"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:545
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97
+msgid "Backward stepper"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
+msgid "Display the standard backward arrow button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:576 gtk/gtkscrollbar.c:105
+msgid "Forward stepper"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
+msgid "Display the standard forward arrow button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2645 gtk/gtknotebook.c:4971
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pådje %u"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:190
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:192
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:191
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:193
msgid "The menu of options"
msgstr "Li menu des tchuzes"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:198
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:200
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:204
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:206
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:219
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+#: gtk/gtkpaned.c:237
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:227
+#: gtk/gtkpaned.c:245
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:228
+#: gtk/gtkpaned.c:246
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:234
+#: gtk/gtkpaned.c:252
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:235
+#: gtk/gtkpaned.c:253
msgid "Width of handle"
msgstr ""
+#: gtk/gtkpaned.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Resize"
+msgstr "Hôteu"
+
+#: gtk/gtkpaned.c:271
+msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:286
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkpaned.c:287
+msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkpreview.c:133
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:129
@@ -2802,7 +3414,7 @@ msgstr ""
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:231
+#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:431
msgid "Orientation"
msgstr "Plaeçmint"
@@ -2866,6 +3478,17 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkradioaction.c:137
+#, fuzzy
+msgid "The value"
+msgstr "No do tinme"
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:138
+msgid ""
+"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
+"is the current action of its group."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkradiobutton.c:109
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
@@ -2931,7 +3554,8 @@ msgid "Arrow X Displacement"
msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:338
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:345
@@ -2939,20 +3563,21 @@ msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:346
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2376
+#: gtk/gtkrc.c:2380
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
+#: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Dji n' pou nén trover on fitchî imådje e pixmap_path: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3456
+#: gtk/gtkrc.c:3461
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -3041,43 +3666,21 @@ msgstr ""
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrollbar.c:97
-msgid "Backward stepper"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:98
-msgid "Display the standard backward arrow button"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:105
-msgid "Forward stepper"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:106
-msgid "Display the standard forward arrow button"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:113
-msgid "Secondary backward stepper"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtkscrollbar.c:114
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:121
-msgid "Secondary forward stepper"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrollbar.c:122
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:528
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:529
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:536
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:537
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3121,87 +3724,97 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:168
+#: gtk/gtksettings.c:169
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:169
+#: gtk/gtksettings.c:170
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:176
+#: gtk/gtksettings.c:177
msgid "Cursor Blink"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:177
+#: gtk/gtksettings.c:178
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:184
+#: gtk/gtksettings.c:185
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:185
+#: gtk/gtksettings.c:186
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:192
+#: gtk/gtksettings.c:193
msgid "Split Cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:193
+#: gtk/gtksettings.c:194
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:200
+#: gtk/gtksettings.c:201
msgid "Theme Name"
msgstr "No do tinme"
-#: gtk/gtksettings.c:201
+#: gtk/gtksettings.c:202
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "No do fitchî RC (apontiaedje di tinmes po gtk) a tcherdjî"
-#: gtk/gtksettings.c:208
+#: gtk/gtksettings.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Icon Theme Name"
+msgstr "No do tinme"
+
+#: gtk/gtksettings.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Name of icon theme to use"
+msgstr "No del prémetowe fonte a-z eployî"
+
+#: gtk/gtksettings.c:217
msgid "Key Theme Name"
msgstr "No do tinme di tapes"
-#: gtk/gtksettings.c:209
+#: gtk/gtksettings.c:218
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "No do fitchî RC (apontiaedje di tinme) di tapes a tcherdjî"
-#: gtk/gtksettings.c:217
+#: gtk/gtksettings.c:226
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:218
+#: gtk/gtksettings.c:227
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:226
+#: gtk/gtksettings.c:235
msgid "Drag threshold"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:227
+#: gtk/gtksettings.c:236
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:235
+#: gtk/gtksettings.c:244
msgid "Font Name"
msgstr "No del fonte"
-#: gtk/gtksettings.c:236
+#: gtk/gtksettings.c:245
msgid "Name of default font to use"
msgstr "No del prémetowe fonte a-z eployî"
-#: gtk/gtksettings.c:244
+#: gtk/gtksettings.c:253
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Grandeu des imådjetes"
-#: gtk/gtksettings.c:245
+#: gtk/gtksettings.c:254
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
msgstr ""
@@ -3262,7 +3875,8 @@ msgid "Update Policy"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:293
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:301
@@ -3273,7 +3887,19 @@ msgstr "Valixhance"
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusbar.c:162
+#: gtk/gtkspinbutton.c:311
+msgid "Style of bevel around the spin button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusbar.c:167
+msgid "Has Resize Grip"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusbar.c:168
+msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusbar.c:195
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
@@ -3593,16 +4219,12 @@ msgstr ""
msgid "Left attachment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:203
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktable.c:209
msgid "Right attachment"
msgstr ""
#: gtk/gtktable.c:210
-msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
+msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr ""
#: gtk/gtktable.c:216
@@ -3617,10 +4239,6 @@ msgstr ""
msgid "Bottom attachment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktable.c:224
-msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktable.c:230
msgid "Horizontal options"
msgstr "Tchuzes di coûtchî"
@@ -3737,7 +4355,8 @@ msgstr "Sinse do tecse"
#: gtk/gtktexttag.c:265
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "Sinse do tecse, eg del droete al hintche oudonbén del hintche al droete"
+msgstr ""
+"Sinse do tecse, eg del droete al hintche oudonbén del hintche al droete"
#: gtk/gtktexttag.c:282
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
@@ -3745,7 +4364,8 @@ msgstr "Discrijhaedje del fonte come ene tchinne, eg: «Sans Italic 12»"
#: gtk/gtktexttag.c:307
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
-msgstr "Stîle del fonte come on stîle pango (PangoStyle), eg: PANGO_STYLE_ITALIC"
+msgstr ""
+"Stîle del fonte come on stîle pango (PangoStyle), eg: PANGO_STYLE_ITALIC"
#: gtk/gtktexttag.c:316
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
@@ -3772,7 +4392,7 @@ msgid ""
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Djustifiaedje a hintche, a droete oudonbén å mitan"
@@ -3791,7 +4411,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "Mådje di hintche"
-#: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:603
+#: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Lårdjeu del mådje di hintche e picsels"
@@ -3799,15 +4419,15 @@ msgstr "Lårdjeu del mådje di hintche e picsels"
msgid "Right margin"
msgstr "Mådje di droete"
-#: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Lårdjeu del mådje di droete e picsels"
-#: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:631
msgid "Indent"
msgstr "Ritrait"
-#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:623
+#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3823,7 +4443,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:547
+#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3831,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:566
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3839,7 +4459,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:576
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3847,15 +4467,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr "Môde côpaedje di roye"
-#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:585
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:632
+#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:633
+#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -4015,41 +4636,61 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktextview.c:555
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktextview.c:565
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtktextview.c:575
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:584
+#: gtk/gtktextview.c:593
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktextview.c:611
msgid "Left Margin"
msgstr "Mådje di hintche"
-#: gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktextview.c:621
msgid "Right Margin"
msgstr "Mådje di droete"
-#: gtk/gtktextview.c:640
+#: gtk/gtktextview.c:649
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursoe veyåve"
-#: gtk/gtktextview.c:641
+#: gtk/gtktextview.c:650
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6631
-msgid "Input _Methods"
-msgstr "_Metôdes d' intrêye"
+#: gtk/gtktextview.c:657
+msgid "Buffer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:658
+msgid "The buffer which is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:665
+msgid "Overwrite mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:666
+msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:673
+msgid "Accepts tab"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:674
+msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
+msgstr ""
#: gtk/gtkthemes.c:69
#, c-format
@@ -4060,6 +4701,14 @@ msgstr "Dji n' pou nén trover on moteur di tinmes e module_path: «%s»,"
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nole Racsegne ---"
+#: gtk/gtktoggleaction.c:129
+msgid "Create the same proxies as a radio action"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoggleaction.c:130
+msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktogglebutton.c:133
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr ""
@@ -4076,66 +4725,152 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:232
+#: gtk/gtktoolbar.c:432
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:240
+#: gtk/gtktoolbar.c:440
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stîle del bår ås usteyes"
-#: gtk/gtktoolbar.c:241
+#: gtk/gtktoolbar.c:441
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Kimint dessiner l' bår ås usteyes"
-#: gtk/gtktoolbar.c:249
+#: gtk/gtktoolbar.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Show Arrow"
+msgstr "Mostrer l' boird"
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:449
+msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:458
+msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:466
+msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:473
+msgid "Pack End"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:474
+msgid "Whether the item is positioned at the end of the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:481
msgid "Spacer size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:250
+#: gtk/gtktoolbar.c:482
msgid "Size of spacers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:259
+#: gtk/gtktoolbar.c:491
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:267
+#: gtk/gtktoolbar.c:499
msgid "Space style"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:268
+#: gtk/gtktoolbar.c:500
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:276
+#: gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Button relief"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:277
+#: gtk/gtktoolbar.c:508
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:285
+#: gtk/gtktoolbar.c:515
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:291
+#: gtk/gtktoolbar.c:521
msgid "Toolbar style"
msgstr "Stîle del bår ås usteyes"
-#: gtk/gtktoolbar.c:292
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+#: gtk/gtktoolbar.c:522
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:298
+#: gtk/gtktoolbar.c:528
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Grandeu des imådjetes pol bårs ås usteyes"
-#: gtk/gtktoolbar.c:299
+#: gtk/gtktoolbar.c:529
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Grandeu des imådjetes dins les prémetowès bårs ås usteyes"
+#: gtk/gtktoolbutton.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Text to show in the item."
+msgstr "Li nombe di royes del tåve"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:187
+msgid ""
+"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
+"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Widget to use as the item label"
+msgstr "Lårdjeu do boird åtoû des etiketes des linwetes"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:200
+msgid "Stock Id"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:201
+#, fuzzy
+msgid "The stock icon displayed on the item"
+msgstr "Li tecse håyné el etikete del linwete"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Icon widget"
+msgstr "Grandeu del imådjete"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:208
+msgid "Icon widget to display in the item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitem.c:155
+msgid "Visible when horizontal"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitem.c:156
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
+"orientation."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitem.c:162
+msgid "Visible when vertical"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitem.c:163
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
+"orientation."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitem.c:170
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
+"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtktreemodelsort.c:306
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
@@ -4144,234 +4879,257 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:520
+#: gtk/gtktreeview.c:521
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:521
+#: gtk/gtktreeview.c:522
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:529
+#: gtk/gtktreeview.c:530
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:537
+#: gtk/gtktreeview.c:538
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:544 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:505
-msgid "Visible"
-msgstr "Veyåve"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:545
+#: gtk/gtktreeview.c:546
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:552
+#: gtk/gtktreeview.c:553
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:553
+#: gtk/gtktreeview.c:554
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:560
+#: gtk/gtktreeview.c:561
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:561
+#: gtk/gtktreeview.c:562
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:568 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: gtk/gtktreeview.c:569 gtk/gtktreeviewcolumn.c:326
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:569
+#: gtk/gtktreeview.c:570
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:576
+#: gtk/gtktreeview.c:577
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:577
+#: gtk/gtktreeview.c:578
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:585
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:592
+#: gtk/gtktreeview.c:593
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:594
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:606
-msgid "Expander Size"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeview.c:607
-msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktreeview.c:615
+#: gtk/gtktreeview.c:616
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:616
+#: gtk/gtktreeview.c:617
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:624
+#: gtk/gtktreeview.c:625
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:625
+#: gtk/gtktreeview.c:626
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:633
+#: gtk/gtktreeview.c:634
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:640
+#: gtk/gtktreeview.c:641
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:641
+#: gtk/gtktreeview.c:642
msgid "Make the expanders indented"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:647
+#: gtk/gtktreeview.c:648
msgid "Even Row Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:648
+#: gtk/gtktreeview.c:649
msgid "Color to use for even rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:654
+#: gtk/gtktreeview.c:655
msgid "Odd Row Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:655
+#: gtk/gtktreeview.c:656
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:491
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 gtk/gtkwindow.c:501
msgid "Resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
msgid "Current width of the column"
msgstr "Li lårdjeu do moumint del colone"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
msgid "Minimum Width"
msgstr "Lårdjeu minimom"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Li pus ptite lårdjeu kel colone pout aveur"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Maximum Width"
msgstr "Lårdjeu macsimom"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Li pus grande lårdjeu kel colone pout aveur"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
-msgid "Title"
-msgstr "Tite"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Tite pol tiestire del colone"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Clickable"
msgstr "Clitchåve"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
msgid "Widget"
msgstr "Ahesse"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Alignment"
msgstr "Aroymint"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:334
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:335
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
msgid "Sort order"
msgstr "Ôre po relére"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
+#: gtk/gtkuimanager.c:213
+msgid "Add tearoffs to menus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:214
+msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:221
+msgid "Merged UI definition"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:222
+msgid "An XML string describing the merged UI"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:865
+#, c-format
+msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:1074
+#, c-format
+msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:1158
+#, c-format
+msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:1918
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkviewport.c:135
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
@@ -4388,189 +5146,193 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:472
+#: gtk/gtkwidget.c:402
msgid "Widget name"
msgstr "No del ahesse"
-#: gtk/gtkwidget.c:473
+#: gtk/gtkwidget.c:403
msgid "The name of the widget"
msgstr "Li no del ahesse"
-#: gtk/gtkwidget.c:479
+#: gtk/gtkwidget.c:409
msgid "Parent widget"
msgstr "Ahesse parint"
-#: gtk/gtkwidget.c:480
+#: gtk/gtkwidget.c:410
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "L' ahesse parint di ciste ahesse chal. Doet esse ene ahesse contneu."
-#: gtk/gtkwidget.c:487
+#: gtk/gtkwidget.c:417
msgid "Width request"
msgstr "Dimande di lårdjeu"
-#: gtk/gtkwidget.c:488
+#: gtk/gtkwidget.c:418
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:496
+#: gtk/gtkwidget.c:426
msgid "Height request"
msgstr "Dimande di hôteu"
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:427
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:436
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:512
-msgid "Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkwidget.c:513
+#: gtk/gtkwidget.c:443
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:519
+#: gtk/gtkwidget.c:449
msgid "Application paintable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:520
+#: gtk/gtkwidget.c:450
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:526
+#: gtk/gtkwidget.c:456
msgid "Can focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:527
+#: gtk/gtkwidget.c:457
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:533
+#: gtk/gtkwidget.c:463
msgid "Has focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:534
+#: gtk/gtkwidget.c:464
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:540
+#: gtk/gtkwidget.c:470
msgid "Is focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:541
+#: gtk/gtkwidget.c:471
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:547
+#: gtk/gtkwidget.c:477
msgid "Can default"
msgstr "Pout esse prémetou"
-#: gtk/gtkwidget.c:548
+#: gtk/gtkwidget.c:478
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:554
+#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Has default"
msgstr "Est l' prémetou"
-#: gtk/gtkwidget.c:555
+#: gtk/gtkwidget.c:485
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:561
+#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Receives default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:562
+#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:568
+#: gtk/gtkwidget.c:498
msgid "Composite child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:569
+#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:575
+#: gtk/gtkwidget.c:505
msgid "Style"
msgstr "Stîle"
-#: gtk/gtkwidget.c:576
+#: gtk/gtkwidget.c:506
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:582
+#: gtk/gtkwidget.c:512
msgid "Events"
msgstr "Evenmints"
-#: gtk/gtkwidget.c:583
+#: gtk/gtkwidget.c:513
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:590
+#: gtk/gtkwidget.c:520
msgid "Extension events"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:591
+#: gtk/gtkwidget.c:521
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1170
+#: gtk/gtkwidget.c:528
+msgid "No show all"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:529
+msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1338
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1171
+#: gtk/gtkwidget.c:1339
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1177
+#: gtk/gtkwidget.c:1345
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1178
+#: gtk/gtkwidget.c:1346
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1184
+#: gtk/gtkwidget.c:1352
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1185
+#: gtk/gtkwidget.c:1353
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1190
+#: gtk/gtkwidget.c:1358
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1191
+#: gtk/gtkwidget.c:1359
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1196
+#: gtk/gtkwidget.c:1364
msgid "Cursor color"
msgstr "Coleur do cursoe"
-#: gtk/gtkwidget.c:1197
+#: gtk/gtkwidget.c:1365
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje"
-#: gtk/gtkwidget.c:1202
+#: gtk/gtkwidget.c:1370
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Deujhinme coleur do cursoe"
-#: gtk/gtkwidget.c:1203
+#: gtk/gtkwidget.c:1371
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -4578,151 +5340,199 @@ msgstr ""
"Coleur pol deujhinme cursoe di stitchaedje, po l' aspougnaedje di tecse ki "
"maxhe les sins droete-a-hintche eyet hintche-a-droete"
-#: gtk/gtkwidget.c:1208
+#: gtk/gtkwidget.c:1376
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1209
+#: gtk/gtkwidget.c:1377
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:459
msgid "Window Type"
msgstr "Sôre do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:460
msgid "The type of the window"
msgstr "Li sôre do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid "Window Title"
msgstr "Tite do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:469
msgid "The title of the window"
msgstr "Li tite do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:474
+#: gtk/gtkwindow.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Window Role"
+msgstr "Tite do purnea"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:477
+msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:484
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:486
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:483
+#: gtk/gtkwindow.c:493
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:484
+#: gtk/gtkwindow.c:494
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:492
+#: gtk/gtkwindow.c:502
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:499
+#: gtk/gtkwindow.c:509
msgid "Modal"
msgstr "Modå"
-#: gtk/gtkwindow.c:500
+#: gtk/gtkwindow.c:510
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:507
+#: gtk/gtkwindow.c:517
msgid "Window Position"
msgstr "Eplaeçmint do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:508
+#: gtk/gtkwindow.c:518
msgid "The initial position of the window"
msgstr "L' eplaeçmint do purnea cwand il est drovou"
-#: gtk/gtkwindow.c:516
+#: gtk/gtkwindow.c:526
msgid "Default Width"
msgstr "Lårdjeu prémetowe"
-#: gtk/gtkwindow.c:517
+#: gtk/gtkwindow.c:527
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "Li prémetowe lårdjeu do purnea, pol prumî côp k' il est håyné"
-#: gtk/gtkwindow.c:526
+#: gtk/gtkwindow.c:536
msgid "Default Height"
msgstr "Hôteu prémetowe"
-#: gtk/gtkwindow.c:527
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
+#: gtk/gtkwindow.c:537
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "Li prémetowe hôteu do purnea, pol prumî côp k' il est håyné"
-#: gtk/gtkwindow.c:536
+#: gtk/gtkwindow.c:546
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:537
+#: gtk/gtkwindow.c:547
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:544
+#: gtk/gtkwindow.c:554
msgid "Icon"
msgstr "Imådjete"
-#: gtk/gtkwindow.c:545
+#: gtk/gtkwindow.c:555
msgid "Icon for this window"
msgstr "L' imådjete po ci purnea chal"
-#: gtk/gtkwindow.c:560
+#: gtk/gtkwindow.c:570
msgid "Is Active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:561
+#: gtk/gtkwindow.c:571
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:568
+#: gtk/gtkwindow.c:578
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:569
+#: gtk/gtkwindow.c:579
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:576
+#: gtk/gtkwindow.c:586
msgid "Type hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:577
+#: gtk/gtkwindow.c:587
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:585
+#: gtk/gtkwindow.c:595
msgid "Skip taskbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:586
+#: gtk/gtkwindow.c:596
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:593
+#: gtk/gtkwindow.c:603
msgid "Skip pager"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:594
+#: gtk/gtkwindow.c:604
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr ""
+#: gtk/gtkwindow.c:618
+msgid "Decorated"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:619
+msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:634
+msgid "Gravity"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:635
+#, fuzzy
+msgid "The window gravity of the window"
+msgstr "Li sôre do purnea"
+
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:325
+msgid "IM Preedit style"
+msgstr ""
+
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
+msgid "How to draw the input method preedit string"
+msgstr ""
+
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
+msgid "IM Status style"
+msgstr ""
+
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
+msgid "How to draw the input method statusbar"
+msgstr ""
+
#. ID
#: modules/input/imam-et.c:453
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imcedilla.c:90
+msgid "Cedilla"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cirilike (transliteraedje)"
@@ -4761,19 +5571,3 @@ msgstr "Vietnamyin (VIQR)"
#: modules/input/imxim.c:27
msgid "X Input Method"
msgstr "Intrêye viè on sierveu XIM"
-
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:276
-msgid "IM Preedit style"
-msgstr ""
-
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:277
-msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr ""
-
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:285
-msgid "IM Status style"
-msgstr ""
-
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:286
-msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr ""