diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2004-12-16 18:21:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2004-12-16 18:21:44 +0000 |
commit | 203e5edc6f2ae89abbbd2cb627d3f9310566b2c1 (patch) | |
tree | 1394c686b5f17051926a6a49978847a989c41ff5 /po/yi.po | |
parent | fc027b1e48b4a7f22dcf47a0457dabb9e144a309 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-203e5edc6f2ae89abbbd2cb627d3f9310566b2c1.tar.gz |
2.6.0
Diffstat (limited to 'po/yi.po')
-rw-r--r-- | po/yi.po | 250 |
1 files changed, 128 insertions, 122 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-02 23:57-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-16 12:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: None <>\n" @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:836 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:985 tests/testfilechooser.c:199 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1069 tests/testfilechooser.c:199 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:164 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:848 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "בילדטעקע '%s' האָט קײן דאַטן ניט" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:885 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1026 tests/testfilechooser.c:244 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "ניט געקענט אַרײַנצושטעלן בילד '%s' צוליב אומבאַקאַנטע סיבות, מסתּמא אַ קאָרומפּירטע " "בילדטעקע" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "" "ניט געקענט אַרײַנצושטעלן אַנימאַציע '%s' צוליב אומבאַקאַנטע סיבות, מסתּמא אַ " "קאָרומפּירטע אַנימאַציע טעקע" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:442 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "ניט געקענט אַרײַנצושטעלן בילד־אַרײַנשטעל מאָדול: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:457 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -57,57 +57,57 @@ msgstr "" "בילד־אַרײַנשטעל מאָדול %s עקספּאָרטירט ניט דעם פּאַסיקן צובינד; אפֿשר פֿון אַ צװײטע " "GTK װערסיע?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:626 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:678 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "בילד־סאָרט '%s' ניט געשטיצט" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:718 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "ניט געקענט דערקענען בילד־טעקע פֿאָרמאַטירונג אין טעקע '%s'" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:726 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "ניט דערקענט בילד־טעקע פֿאָרמאַטירונג" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:894 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "ניט געקענט אַרײַנשטעלן בילד '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "טעות אין באַשײדן JPEG בילדטעקע (%s)" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1301 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1430 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1383 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1512 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "דער געבױ פֿון gdk-pixbuf שטיצט ניט אונטער אױפֿהיט פֿון בילד פֿאָרמאַטירונג: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1335 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1417 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנשטעלן XBM בילדטעקע" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1347 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1429 #, fuzzy msgid "Failed to open temporary file" msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען TIFF בילד" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1372 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1454 #, fuzzy msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "דורכפֿאַל אין שרײַבן צײַטװײַליקע טעקע בשעת אַרײַנשטעלן XBM בילד" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1559 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1641 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1583 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "ניט געקענט פֿאַרמאַכן '%s' בשעת שרײַבן די בילד; קען זײַן אַז ניט אױפֿגעהיט אַלע " "דאַטן: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1771 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1821 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1853 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1903 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנשטעלן XBM בילדטעקע" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "" msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:573 +#: gtk/gtkcolorsel.c:576 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" "אױסקלײַבן. דו קענסט שלעפּן די פֿאַרב צו אַ פּאַליטרע פּאָזיציע, אָדער אױסקלײַבן די " "פֿאַרב װי די איצטיקע דורך זי שלעפּן צו דער דערבײַיִקער פֿאַרב מוסטער." -#: gtk/gtkcolorsel.c:578 +#: gtk/gtkcolorsel.c:581 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "" "די פֿאַרב װאָס דו האָסט אױסגעקליבן. דאָ קענסט שלעפּן די פֿאַרב צו אַ פּאַליטרע פּאָזיציע " "זי אױפֿצוהיטן צו ניצן אין דער צוקונפֿט." -#: gtk/gtkcolorsel.c:939 +#: gtk/gtkcolorsel.c:942 msgid "_Save color here" msgstr "היט אױף די פֿאַרב דאָ" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1144 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1147 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" "די פּאַליטרע פּאָזיציע, שלעפּ אַ פֿאַרבמוסטער אַהער אָדער געב אַ קליק מיט דעם רעכטן " "קנעפּל און קלײַב אױס \"היט אױף די פֿאַרב דאָ\"." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1904 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1913 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "" "קלײַב אױס די פֿאַרב װאָס דו װילסט פֿון דעם אױסערלעכן קײַקל. קלײַב אױס די טונקלקײט " "אָדער ליכטיקײט פֿון דער־אָ פֿאַרב מיט דעם אינערלעכן דרײַעק." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1929 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1938 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -992,68 +992,68 @@ msgstr "" "געב אַ קליק אױף דעם טראָפּירער, און דערנאָך געב אַ קליק אױף אַ פֿאַרב װוּ־ניט־איז אױף " "דעם עקראַן אױסצוקלײַבן די־אָ פֿאַרב." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1938 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1947 msgid "_Hue:" msgstr "שאַטירונג" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1939 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1948 msgid "Position on the color wheel." msgstr "פּאָזיציע אױף דער פֿאַרבראָד" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1941 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1950 msgid "_Saturation:" msgstr "דורכװײק" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1942 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1951 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"טיפֿקײט\" פֿון דער פֿאַרב" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1943 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1952 msgid "_Value:" msgstr "באַטרעף" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1944 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1953 msgid "Brightness of the color." msgstr "ליכטיקײט פֿון דער פֿאַרב" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1945 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1954 msgid "_Red:" msgstr "רױט" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1946 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1955 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "באַטרעף פֿון רױטן ליכט אין דער פֿאַרב" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1947 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1956 msgid "_Green:" msgstr "גרין" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1948 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1957 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "באַטרעף פֿון גרינעם ליכט אין דער פֿאַרב" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1949 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1958 msgid "_Blue:" msgstr "בלױ" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1950 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1959 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "באַטרעף פֿון בלױען ליכט אין דער פֿאַרב" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1953 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1962 msgid "_Opacity:" msgstr "מאַטקײט" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1961 gtk/gtkcolorsel.c:1972 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1970 gtk/gtkcolorsel.c:1981 #, fuzzy msgid "Transparency of the color." msgstr "דורקזעיִקײט פֿון איצט־אױסגעקליבענער פֿאַרב" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1979 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1988 msgid "Color _Name:" msgstr "פֿאַרב נאָמען" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1994 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2003 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "" "מען קען אַרײַנשרײַבן אַ פֿאַרב־באַטרעף אױף העקסידעצימאַל (װי אין HTML), אָדער פּשוט אַ " "פֿאַרב נאָמען װי 'פּורפּור' (אָבער אױף ענגליש!) אין דער פּאָזיציע." -#: gtk/gtkcolorsel.c:2013 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2022 msgid "_Palette" msgstr "פּאַליטרע" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2045 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2054 #, fuzzy msgid "Color Wheel" msgstr "ראָד" @@ -1075,16 +1075,16 @@ msgstr "ראָד" msgid "Color Selection" msgstr "שריפֿט סעלעקציע" -#: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6995 +#: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:7030 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:7005 +#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:7040 msgid "Input _Methods" msgstr "אַרײַנשרײַב־מיטלען" -#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7016 +#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7051 #, fuzzy msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "לײג אַרײַן אוניקאָד קאָנטראָל־שריפֿטצײכן" @@ -1095,38 +1095,53 @@ msgstr "לײג אַרײַן אוניקאָד קאָנטראָל־שריפֿטצ msgid "Invalid filename: %s" msgstr "אומלעקסיקע XBM טעקע" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:56 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212 +#: gtk/gtkpathbar.c:982 +#, fuzzy +msgid "Home" +msgstr "אַהײם" + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235 +#: gtk/gtkpathbar.c:984 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "קײנע" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:240 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "מעק אָפּ טעקע" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:861 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1502 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:872 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:887 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5897 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:903 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -1135,16 +1150,7 @@ msgstr "" "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1210 gtk/gtkpathbar.c:982 -#, fuzzy -msgid "Home" -msgstr "אַהײם" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1233 gtk/gtkpathbar.c:984 -msgid "Desktop" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1641 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1153,176 +1159,176 @@ msgstr "" "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1827 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1939 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2076 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2117 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2742 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "פּאַפּקעס" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2848 gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Add" msgstr "לײג צו" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 msgid "Add the selected folder to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2860 gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Remove" msgstr "נעם אַװעק" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964 msgid "_Add to Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2976 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3100 gtk/gtkfilesel.c:767 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767 msgid "Files" msgstr "טעקעס" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3131 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "פֿאַרב נאָמען" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3156 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158 msgid "Size" msgstr "גרײס" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3169 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "מאָדע" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3201 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "נײַע פּאַפּקע" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3355 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "פֿאַרב נאָמען" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3645 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647 #, fuzzy msgid "Save in _folder:" msgstr "נײַע פּאַפּקע" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649 #, fuzzy msgid "Create in _folder:" msgstr "נײַע פּאַפּקע" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4402 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4923 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5675 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748 msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5721 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5723 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5775 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "מאָדאַל" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5777 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5788 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "(ניט באַקאַנט)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5858 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5935 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1331,16 +1337,16 @@ msgstr "" "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048 msgid "Open Location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5982 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "סעלעקציע: " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6006 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "סעלעקציע: " @@ -1499,7 +1505,7 @@ msgstr "פֿאַרװאַנדל נאָמען" msgid "_Selection: " msgstr "סעלעקציע: " -#: gtk/gtkfilesel.c:3153 +#: gtk/gtkfilesel.c:3152 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " @@ -1508,16 +1514,16 @@ msgstr "" "טעקע־נעמען %s האָט זיך ניט געלאָזט פֿאַרװאַנדלען אין UTF-8. פּרוּװ באַשטעטיקן דעם " "סבֿיבֿה־װאַריאַבל G_BROKEN_FILENAMES: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:3156 +#: gtk/gtkfilesel.c:3155 #, fuzzy msgid "Invalid UTF-8" msgstr "אומלעקסיקע UTF-8 קאָדירונג" -#: gtk/gtkfilesel.c:4033 +#: gtk/gtkfilesel.c:4032 msgid "Name too long" msgstr "נאָמען צו לאַנג" -#: gtk/gtkfilesel.c:4035 +#: gtk/gtkfilesel.c:4034 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "ניט געקענט איבערמאַכן טעקע־נאָמען" @@ -1525,23 +1531,23 @@ msgstr "ניט געקענט איבערמאַכן טעקע־נאָמען" msgid "(Empty)" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:406 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:413 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1388 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:454 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:514 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "" @@ -1562,7 +1568,7 @@ msgid "" "Please use a different name." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:947 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "" @@ -1572,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "error getting information for '%s'" msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1150 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131 msgid "This file system does not support icons for everything" msgstr "" @@ -1627,12 +1633,12 @@ msgstr "γ (גאַמאַ)" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1622 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1629 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "דורכפֿאַל אין אַרײַנשטעלן בילדל %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1246 +#: gtk/gtkicontheme.c:1257 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1641,12 +1647,12 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1311 +#: gtk/gtkicontheme.c:1322 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" -#: gtk/gtkimmodule.c:422 +#: gtk/gtkimmodule.c:427 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "געװײנטלעכע ברײט" @@ -1731,7 +1737,7 @@ msgstr "(ניט באַקאַנט)" msgid "clear" msgstr "באַזײַטיק" -#: gtk/gtklabel.c:3804 +#: gtk/gtklabel.c:3929 msgid "Select All" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" @@ -1790,17 +1796,17 @@ msgstr "" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2394 +#: gtk/gtkrc.c:2438 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "ניט געקענט געפֿינען אַרײַנגעלײגטע טעקע: %s" -#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036 +#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "ניט געקענט געפֿינען בילדטעקע אין בילדצעל פּאַפּקע־רשימה: %s" -#: gtk/gtkrc.c:3471 +#: gtk/gtkrc.c:3515 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "בילדצעל פּאַפּקע־רשימה אײנס: %s מוז זײַן אַבסאָלוט, %s, שורה %d" |