diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-06-13 05:15:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-06-13 05:15:01 +0000 |
commit | f57bc651915fd3faa4e5faef3bf32b6ea9e7551e (patch) | |
tree | 402bd7e241d8af5e2e7eb46e2a2ccd8a74963763 /po/zh_CN.po | |
parent | 0f2f7dd874b83540d539a90398a3b31b598daca3 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-f57bc651915fd3faa4e5faef3bf32b6ea9e7551e.tar.gz |
2.9.3GTK_2_9_3
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 347 |
1 files changed, 190 insertions, 157 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 312b338a5..0f80103dd 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-01 09:34+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418 #: tests/testfilechooser.c:218 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "无效的文件名:%s" msgid "Select A File" msgstr "选择文件" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Desktop" msgstr "桌面" @@ -1454,23 +1454,23 @@ msgstr "(无)" msgid "Other..." msgstr "其它..." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "无法获取关于文件的信息" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "无法添加书签" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "无法删除书签" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951 msgid "The folder could not be created" msgstr "无法创建文件夹" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1478,214 +1478,247 @@ msgstr "" "无法创建文件夹,因为已经存在同名文件。请试着为文件夹使用不同的名称,或者先重" "命名文件。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977 msgid "Invalid file name" msgstr "无效的文件名" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "无法显示文件夹内容" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "将文件夹“%s”添加到书签" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "将当前文件夹添加到书签" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "将选中文件夹添加到书签" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "删除书签“%s”" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "无法为“%s”添加书签,因为其路径名称无效。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253 msgid "Rename..." msgstr "重命名..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395 msgid "Places" msgstr "位置" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449 msgid "_Places" msgstr "位置(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Add" msgstr "添加(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "将选中的文件夹添加到书签" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404 msgid "_Remove" msgstr "删除(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "删除选中的书签" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623 msgid "Could not select file" msgstr "无法选择文件" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760 #, c-format msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." msgstr "无法选择文件“%s”,因为其路径名称无效。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "添加到书签(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "显示隐藏文件(_H)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "文件" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013 msgid "Name" msgstr "名称" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038 msgid "Size" msgstr "大小" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051 msgid "Modified" msgstr "修改日期" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "选择要显示的文件类型" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544 msgid "_Name:" msgstr "名称(_N):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273 msgid "_Browse for other folders" msgstr "浏览其它文件夹(_B)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509 #, fuzzy msgid "Type a file name" msgstr "无效的文件名" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545 msgid "Create Fo_lder" msgstr "创建文件夹(_L)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 msgid "Save in _folder:" msgstr "保存于文件夹(_F):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795 msgid "Create in _folder:" msgstr "创建于文件夹(_F):" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199 #, c-format msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "无法更改为文件夹,因为该文件夹并非本地" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768 #, fuzzy, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "快捷方式 %s 已经存在" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789 #, c-format msgid "shortcut %s already exists" msgstr "快捷方式 %s 已经存在" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "快捷方式 %s 不存在" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "已经存在名为“%s”的文件。您是否想要替换?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "文件已经在“%s”中存在了。替换该文件将覆盖其中的内容。" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141 msgid "_Replace" msgstr "替换(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "无法挂载 %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182 msgid "Type name of new folder" msgstr "输入新建文件夹的名称" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d 字节" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292 msgid "Today" msgstr "今天" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122 +#, c-format +msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139 +#, c-format +msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s" +"\" instead" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201 +#, c-format +msgid "" +"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265 +#, c-format +msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create directory: %s" +msgstr "创建目录“%s”时出错:%s" + #: gtk/gtkfilesel.c:694 msgid "Folders" msgstr "文件夹" @@ -1991,7 +2024,7 @@ msgstr "Gamma 值(_G)" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "载入图标时出错:%s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1313 +#: gtk/gtkicontheme.c:1312 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -2003,7 +2036,7 @@ msgstr "" "您可以从下面的位置获得一个副本:\n" "\t%s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1382 +#: gtk/gtkicontheme.c:1381 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "图标“%s”未出现在主题中" @@ -2139,15 +2172,15 @@ msgstr "GTK+ 选项" msgid "Show GTK+ Options" msgstr "显示 GTK+ 选项" -#: gtk/gtknotebook.c:759 +#: gtk/gtknotebook.c:760 msgid "Arrow spacing" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:760 +#: gtk/gtknotebook.c:761 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758 +#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "第 %u 页" @@ -2168,15 +2201,15 @@ msgid "" "For portable documents" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445 msgid "mm" msgstr "mm" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443 msgid "inch" msgstr "英寸" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -2186,74 +2219,74 @@ msgid "" " Bottom: %s %s" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051 msgid "_Format for:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072 msgid "_Paper size:" msgstr "纸张大小(_P):" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108 msgid "_Orientation:" msgstr "方向(_O):" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110 msgid "Page Setup" msgstr "页面设置" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490 msgid "Margins from Printer..." msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650 #, c-format msgid "Custom Size %d" msgstr "自定义大小%d" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "管理自定义大小" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "宽度:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986 #, fuzzy msgid "_Height:" msgstr "高度:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998 msgid "Paper Size" msgstr "纸张大小" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008 #, fuzzy msgid "_Top:" msgstr "停止(_S)" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Bottom:" msgstr "下" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032 #, fuzzy msgid "_Left:" msgstr "后于(_A):" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044 #, fuzzy msgid "_Right:" msgstr "高度:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085 msgid "Paper Margins" msgstr "纸张边距" @@ -2262,7 +2295,7 @@ msgid "Not available" msgstr "不可用" #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541 -#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340 +#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342 msgid "Print to PDF" msgstr "打印到 PDF" @@ -2271,299 +2304,299 @@ msgid "_Save in folder:" msgstr "保存于文件夹(_S):" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1458 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1456 msgid "print operation status|Initial state" msgstr "初始状态" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1460 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1458 msgid "print operation status|Preparing to print" msgstr "准备打印" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1462 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1460 msgid "print operation status|Generating data" msgstr "生成数据" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1464 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1462 msgid "print operation status|Sending data" msgstr "发送数据" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1466 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1464 msgid "print operation status|Waiting" msgstr "等候" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1468 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1466 msgid "print operation status|Blocking on issue" msgstr "塞纸" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1470 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1468 msgid "print operation status|Printing" msgstr "打印" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1472 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1470 msgid "print operation status|Finished" msgstr "完成" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1474 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1472 msgid "print operation status|Finished with error" msgstr "有错误完成" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1965 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1948 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing" msgstr "警告" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1970 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1953 #, fuzzy, c-format msgid "Printing %d" msgstr "打印" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208 #, c-format msgid "Error launching preview" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242 #, c-format msgid "Error printing" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "位置" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563 msgid "Printer offline" msgstr "打印机脱机" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565 msgid "Out of paper" msgstr "缺纸" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567 msgid "Paused" msgstr "已暂停" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569 msgid "Need user intervention" msgstr "需要用户干预" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669 msgid "Custom size" msgstr "自定义大小" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551 #, c-format msgid "Not enough free memory" msgstr "内存不足" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556 #, c-format msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561 #, c-format msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "图标头无效" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571 #, c-format msgid "Unspecified error" msgstr "未指定错误" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622 #, c-format msgid "Error from StartDoc" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454 msgid "Printer" msgstr "打印机" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462 msgid "Location" msgstr "位置" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471 msgid "Status" msgstr "状态" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495 msgid "Print Pages" msgstr "打印页面" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499 msgid "_All" msgstr "全部(_A)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506 msgid "C_urrent" msgstr "当前页(_U)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515 msgid "Ra_nge: " msgstr "范围(_N):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533 msgid "Copies" msgstr "副本" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538 msgid "Copie_s:" msgstr "副本数(_S):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554 msgid "C_ollate" msgstr "逐份(_O)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562 msgid "_Reverse" msgstr "逆序(_R)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579 msgid "General" msgstr "常规" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966 msgid "Layout" msgstr "布局" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "每页张数(_S):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986 msgid "T_wo-sided:" msgstr "双面(_W):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001 #, fuzzy msgid "_Only print:" msgstr "只打印(_O):" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016 msgid "All sheets" msgstr "全面页面" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017 msgid "Even sheets" msgstr "奇数页" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018 msgid "Odd sheets" msgstr "偶数页" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021 msgid "Sc_ale:" msgstr "缩放(_A):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048 msgid "Paper" msgstr "纸张" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052 #, fuzzy msgid "Paper _type:" msgstr "纸张类型(_T):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067 #, fuzzy msgid "Paper _source:" msgstr "纸张来源(_S):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082 #, fuzzy msgid "Output t_ray:" msgstr "出纸器(_R):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133 msgid "Job Details" msgstr "任务细节" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139 msgid "Pri_ority:" msgstr "优先级(_O):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154 msgid "_Billing info:" msgstr "计费信息(_B):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172 msgid "Print Document" msgstr "打印文档" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178 msgid "_Now" msgstr "立即(_N)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185 msgid "A_t:" msgstr "于(_T):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200 #, fuzzy msgid "On _hold" msgstr "等待(_H)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219 msgid "Add Cover Page" msgstr "添加封面页" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225 msgid "Be_fore:" msgstr "先于(_F):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240 msgid "_After:" msgstr "后于(_A):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255 msgid "Job" msgstr "任务" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351 msgid "Image Quality" msgstr "图像质量" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357 msgid "Finishing" msgstr "完成" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "对话框中的某些设置冲突" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410 msgid "Print" msgstr "打印" @@ -2594,27 +2627,27 @@ msgstr "选择要显示的文档类型" msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "URI“%s”未找到项目" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772 msgid "Could not remove item" msgstr "无法删除项目" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815 msgid "Could not clear list" msgstr "无法清除列表" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899 msgid "Copy _Location" msgstr "复制位置(_L)" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912 msgid "_Remove From List" msgstr "从列表中删除(_R)" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921 msgid "_Clear List" msgstr "清除列表(_C)" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935 msgid "Show _Private Resources" msgstr "显示私有资源(_P)" @@ -2630,12 +2663,12 @@ msgstr "" msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "打开“%s”" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866 msgid "Unknown item" msgstr "未知项" @@ -4042,7 +4075,7 @@ msgid "Print to LPR" msgstr "打印到 LPR" #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396 -#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366 +#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370 msgid "Pages Per Sheet" msgstr "每页张数" @@ -4050,7 +4083,7 @@ msgstr "每页张数" msgid "Command Line" msgstr "命令行" -#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373 +#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377 msgid "File" msgstr "文件" |