diff options
author | Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2009-05-01 19:32:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2009-05-01 19:32:09 +0200 |
commit | c92f56531c038a46a97e5ff6a8c5fd783ed40c08 (patch) | |
tree | 29e0fe508e2ed3b59161b29f73ee61bd0215bb51 /po | |
parent | 8076c8fbbfc78bac9777db30e7fd7dc089716200 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-c92f56531c038a46a97e5ff6a8c5fd783ed40c08.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 21 |
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "+&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-24 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-01 19:28+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1203,7 +1203,6 @@ msgstr[0] "Aberiendo %d elemento" msgstr[1] "Abriendo %d elementos" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:183 -#| msgid "Could not clear list" msgid "Could not show link" msgstr "No se pudo mostrar el enlace" @@ -1432,7 +1431,6 @@ msgstr "Desactivado" #. * to gtk_accelerator_valid(). #. #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:253 -#| msgid "Invalid URI" msgctxt "Accelerator" msgid "Invalid" msgstr "No válido" @@ -2469,17 +2467,14 @@ msgid "File System Root" msgstr "Sistema de archivos raíz" #: ../gtk/gtkprintbackend.c:740 -#| msgid "Application" msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" #: ../gtk/gtkprintbackend.c:772 -#| msgid "_Username:" msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" #: ../gtk/gtkprintbackend.c:782 -#| msgid "_Password:" msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -4705,35 +4700,37 @@ msgstr "Se necesita autenticación para imprimir el documento en %s" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:779 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" -msgstr "" +msgstr "Se necesita autenticación para obtener los atributos del trabajo «%s»" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:781 msgid "Authentication is required to get attributes of a job" -msgstr "" +msgstr "Se necesita autenticación para obtener los atributos de un trabajo" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:785 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" msgstr "" +"Se necesita autenticación para obtener los atributos de la impresora %s" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:787 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" -msgstr "" +msgstr "Se necesita autenticación para obtener los atributos de una impresora" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:790 #, c-format msgid "Authentication is required to get default printer of %s" msgstr "" +"Se necesita autenticación para obtener la impresora predeterminada de %s" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:793 #, c-format msgid "Authentication is required to get printers from %s" -msgstr "" +msgstr "Se necesita autenticación para obtener las impresoras de %s" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:796 #, c-format msgid "Authentication is required on %s" -msgstr "" +msgstr "Se necesita autenticación en %s" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1412 #, c-format |