diff options
author | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2001-05-15 11:08:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2001-05-15 11:08:39 +0000 |
commit | ee5b82c1bca7b902002b330c6972ce803e9ea943 (patch) | |
tree | c1312a2d6b0ab8375f8ec68a3e6acb4ca9cd299a /po | |
parent | 6d2ce70689fd2f08c6565f092f582ff8cc7bdcc3 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-ee5b82c1bca7b902002b330c6972ce803e9ea943.tar.gz |
Updated Ukrainian transaltion
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 558 |
1 files changed, 283 insertions, 275 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-03 09:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-15 13:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-30 21:51 EST\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -13,28 +13,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалось відкрити файл \"%s\": %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "" +msgstr "Файл зображення \"%s\" не містить даних" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183 #, c-format msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298 msgid "Image contained no data." -msgstr "" +msgstr "Зображення не містить даних." #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308 msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)" @@ -101,9 +101,9 @@ msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d" msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -msgstr "Модуль не зайдено в module_path: \"%s\"," +msgstr "Неможливо завантажити модуль завантаження зображення: %s: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 #, c-format @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "" +msgstr "Тип зображення \"%s\" не підтримується" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 #, c-format @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося завантажити зображення \"%s\": %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 #, c-format @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося відкрити \"%s\" для запису: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 #, c-format @@ -153,72 +153,91 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:253 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " "but didn't give a reason for the failure" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:219 +#, c-format +msgid "Failure reading GIF: %s" +msgstr "Збій зчитування GIF: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:461 gdk-pixbuf/io-gif.c:1308 gdk-pixbuf/io-gif.c:1448 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:470 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Внутрішня помилка в завантаженні GIF (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:619 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Файл не схожий на GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1021 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" "Формат файлу GIF версії %s не підтримується" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 -msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1096 +msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1112 +msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1147 +msgid "" +"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " +"colormap." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1354 +msgid "GIF image was truncated or incomplete." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Помилка інтерпретації файлу зображення JPEG (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося виділити пам'ять для завантаження файлу JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -227,100 +246,100 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-png.c:158 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" -msgstr "" +msgstr "Фатальна помилка у файлі зображення PNG: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:242 msgid "Insufficient memory to load PNG file" -msgstr "" +msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу PNG" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:534 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:532 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:608 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:606 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" -msgstr "" +msgstr "Фатальна помилка зчитування файлу зображення PNG: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:714 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:712 msgid "Insufficient memory to save PNG file" -msgstr "" +msgstr "Недостатньо пам'яті для збереження файлу PNG." -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" -msgstr "" +msgstr "Файл PNM має некоректний початковий байт" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:354 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:377 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:416 gdk-pixbuf/io-pnm.c:444 gdk-pixbuf/io-pnm.c:476 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:536 gdk-pixbuf/io-pnm.c:578 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:637 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:811 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:913 msgid "Insufficient memory to load PNM file" -msgstr "" +msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу PNM" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76 msgid "Failed to open TIFF image" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося відкрити зображення TIFF" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" -msgstr "" +msgstr "Не достатньо пам'яті для відкривання файлу TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 #, c-format msgid "Invalid XBM file: %s" -msgstr "" +msgstr "Невірний файл XBM: %s" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" -msgstr "" +msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу зображення XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 msgid "No XPM header found" -msgstr "" +msgstr "Не знайдено заголовок XPM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 msgid "XPM has more than 31 chars per pixel" @@ -395,236 +414,252 @@ msgstr "" msgid "The pixbuf to render." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:149 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:151 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:150 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:152 msgid "Text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:157 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:159 msgid "Markup" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:158 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:160 msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:167 gtk/gtktexttag.c:208 msgid "Background color name" -msgstr "" +msgstr "Назва кольору тла" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:168 gtk/gtktexttag.c:209 msgid "Background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Колір тла" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:176 gtk/gtktexttag.c:217 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183 gtk/gtktexttag.c:242 msgid "Foreground color name" -msgstr "" +msgstr "Назва кольору переднього плану" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:184 gtk/gtktexttag.c:243 msgid "Foreground color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtktexttag.c:250 msgid "Foreground color" -msgstr "" +msgstr "Колір переднього плану" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:192 gtk/gtktexttag.c:251 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:276 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "(вимкнений)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201 gtk/gtktexttag.c:277 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214 -#: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellrenderertext.c:216 +#: gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 msgid "Font description as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299 -#, fuzzy +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtktexttag.c:301 msgid "Font family" -msgstr "Родина:" +msgstr "Ґарнітура" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtktexttag.c:302 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232 -#: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellrenderertext.c:234 +#: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310 msgid "Font style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241 -#: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtkcellrenderertext.c:243 +#: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319 msgid "Font variant" -msgstr "" +msgstr "Вариант" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250 -#: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:251 gtk/gtkcellrenderertext.c:252 +#: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328 msgid "Font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261 -#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263 +#: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339 msgid "Font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270 -#: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtkcellrenderertext.c:272 +#: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Розмір" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:367 msgid "Font points" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:368 msgid "Font size in points" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358 +#, fuzzy +msgid "Font scale" +msgstr "Родина:" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 +msgid "Font scaling factor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:426 msgid "Rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:427 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:466 msgid "Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:467 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:474 msgid "Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:475 msgid "Style of underline for this text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Foreground set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Editability set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Font family set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 msgid "Font style set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:547 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:551 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:555 msgid "Font size set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:559 +msgid "Font scale set" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:560 +msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Rise set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:595 msgid "Strikethrough set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:603 msgid "Underline set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" @@ -708,7 +743,6 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1643 -#, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "Інша палітра" @@ -729,7 +763,6 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1730 -#, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "Відтінок:" @@ -738,62 +771,56 @@ msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1732 -#, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Насиченість:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1733 msgid "\"Deepness\" of the color." -msgstr "" +msgstr "Глибина кольору." #: gtk/gtkcolorsel.c:1734 -#, fuzzy msgid "_Value:" -msgstr "Значення:" +msgstr "Яскравість:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1735 msgid "Brightness of the color." -msgstr "" +msgstr "Яскравість кольору." #: gtk/gtkcolorsel.c:1736 -#, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Червоний:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1737 msgid "Amount of red light in the color." -msgstr "" +msgstr "Кількість червоного в кольорі." #: gtk/gtkcolorsel.c:1738 -#, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Зелений:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1739 msgid "Amount of green light in the color." -msgstr "" +msgstr "Кількість зеленого в кольорі." #: gtk/gtkcolorsel.c:1740 -#, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Синій:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1741 msgid "Amount of blue light in the color." -msgstr "" +msgstr "Кількість синього в кольорі." #: gtk/gtkcolorsel.c:1744 -#, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Щільність:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1752 msgid "Transparency of the currently-selected color." -msgstr "" +msgstr "Прозорість вибраного кольору." #: gtk/gtkcolorsel.c:1767 msgid "Color _Name:" -msgstr "" +msgstr "Назва кольору:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1779 msgid "" @@ -802,9 +829,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1798 -#, fuzzy msgid "_Palette" -msgstr "Інша палітра" +msgstr "Палітра" #: gtk/gtkentry.c:372 msgid "Text Position" @@ -820,7 +846,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:390 msgid "Maximum length" -msgstr "" +msgstr "Максимальна довжина" #: gtk/gtkentry.c:391 msgid "Maximum number of characters for this entry" @@ -828,7 +854,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:399 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Видимість" #: gtk/gtkentry.c:400 msgid "" @@ -856,7 +882,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:421 msgid "Width in chars" -msgstr "" +msgstr "Ширина в символах" #: gtk/gtkentry.c:422 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." @@ -870,26 +896,25 @@ msgstr "" msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:3259 gtk/gtktextview.c:5013 +#: gtk/gtkentry.c:3259 gtk/gtktextview.c:5014 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Вирізати" -#: gtk/gtkentry.c:3261 gtk/gtktextview.c:5015 +#: gtk/gtkentry.c:3261 gtk/gtktextview.c:5016 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Скопіювати" -#: gtk/gtkentry.c:3263 gtk/gtktextview.c:5018 +#: gtk/gtkentry.c:3263 gtk/gtktextview.c:5019 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Вставити" -#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:5025 +#: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:5026 msgid "Input Methods" -msgstr "" +msgstr "методи вводу" #: gtk/gtkfilesel.c:502 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Перейменувати" +msgstr "Назва файлу" #: gtk/gtkfilesel.c:503 msgid "The currently selected filename." @@ -935,6 +960,7 @@ msgstr "Перейменувати файл" msgid "" "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" +"Назва каталогу \"%s\" містить символи, що заборонені у назвах файлів" #: gtk/gtkfilesel.c:1009 #, c-format @@ -942,22 +968,23 @@ msgid "" "Error creating directory \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" +"Помилка створення каталогу \"%s\": %s\n" +"%s" #: gtk/gtkfilesel.c:1010 gtk/gtkfilesel.c:1264 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." -msgstr "" +msgstr "Очевидно ви використали символи, що заборонені у назвах файлів." #: gtk/gtkfilesel.c:1018 #, c-format msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "Помилка створення каталогу \"%s\": %s\n" #: gtk/gtkfilesel.c:1053 msgid "Create Directory" msgstr "Створити каталог" #: gtk/gtkfilesel.c:1067 -#, fuzzy msgid "_Directory name:" msgstr "Назва каталогу:" @@ -969,12 +996,12 @@ msgstr "Створити" #: gtk/gtkfilesel.c:1090 gtk/gtkfilesel.c:1217 gtk/gtkfilesel.c:1372 #: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" -msgstr "Відміна" +msgstr "Відмінити" #: gtk/gtkfilesel.c:1126 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" +msgstr "Назва файлу \"%s\" містить символи, що заборонені у назвах файлів" #: gtk/gtkfilesel.c:1129 #, c-format @@ -982,15 +1009,17 @@ msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" +"Помилка видалення файлу \"%s\": %s\n" +"%s" #: gtk/gtkfilesel.c:1131 gtk/gtkfilesel.c:1278 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." -msgstr "" +msgstr "Очевидно він містить символи, що не дозволені у назвах файлів." #: gtk/gtkfilesel.c:1140 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Помилка стирання файлу \"%s\": %s" #. buttons #: gtk/gtkfilesel.c:1208 @@ -1000,7 +1029,7 @@ msgstr "Видалити" #: gtk/gtkfilesel.c:1260 gtk/gtkfilesel.c:1274 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" +msgstr "Назва файлу \"%s\" містить символи, що заборонені у назвах файлів" #: gtk/gtkfilesel.c:1262 #, c-format @@ -1008,6 +1037,8 @@ msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" +"Помилка перейменування файлу в \"%s\": %s\n" +"%s" #: gtk/gtkfilesel.c:1276 #, c-format @@ -1015,11 +1046,13 @@ msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" +"Помилка перейменування файлу \"%s\": %s\n" +"%s" #: gtk/gtkfilesel.c:1286 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Помилка перейменування файлу \"%s\" у \"%s\": %s" #. buttons #: gtk/gtkfilesel.c:1363 @@ -1039,24 +1072,21 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:3289 msgid "Name too long" -msgstr "" +msgstr "Назва надто довга" #: gtk/gtkfilesel.c:3291 msgid "Couldn't convert filename" -msgstr "" +msgstr "Не вдалось перетворити назву файлу" #: gtk/gtkfontsel.c:205 -#, fuzzy msgid "_Family:" -msgstr "Родина:" +msgstr "Ґарнітура:" #: gtk/gtkfontsel.c:212 -#, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Стиль:" #: gtk/gtkfontsel.c:219 -#, fuzzy msgid "Si_ze:" msgstr "Розмір:" @@ -1074,9 +1104,8 @@ msgid "Gamma" msgstr "Гама" #: gtk/gtkgamma.c:402 -#, fuzzy msgid "_Gamma value" -msgstr "Гама величина" +msgstr "Величина гама" #: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" @@ -1088,7 +1117,7 @@ msgstr "Гаразд" #: gtk/gtkiconfactory.c:910 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" -msgstr "" +msgstr "Помилка завантаження піктограми: %s" #. shell and main vbox #: gtk/gtkinputdialog.c:181 @@ -1100,7 +1129,6 @@ msgid "No input devices" msgstr "Немає пристроїв вводу" #: gtk/gtkinputdialog.c:218 -#, fuzzy msgid "_Device:" msgstr "Пристрій:" @@ -1117,21 +1145,18 @@ msgid "Window" msgstr "Вікно" #: gtk/gtkinputdialog.c:259 -#, fuzzy msgid "_Mode: " msgstr "Режим: " #. The axis listbox #: gtk/gtkinputdialog.c:290 -#, fuzzy msgid "_Axes" msgstr "Осі" #. Keys listbox #: gtk/gtkinputdialog.c:306 -#, fuzzy msgid "_Keys" -msgstr "Клавіши" +msgstr "Клавіші" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits @@ -1189,7 +1214,7 @@ msgstr "очистити" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:472 +#: gtk/gtkmain.c:475 msgid "default:LTR" msgstr "" @@ -1234,14 +1259,12 @@ msgid "_Apply" msgstr "Застосувати" #: gtk/gtkstock.c:234 -#, fuzzy msgid "_OK" msgstr "Гаразд" #: gtk/gtkstock.c:235 -#, fuzzy msgid "_Cancel" -msgstr "Відміна" +msgstr "Відмінити" #: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240 msgid "_Close" @@ -1256,266 +1279,261 @@ msgid "_No" msgstr "Ні" #: gtk/gtkstock.c:241 -#, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Вийти" #: gtk/gtkstock.c:242 -#, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Довідка" #: gtk/gtkstock.c:243 msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Новий" #: gtk/gtkstock.c:244 -#, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Відкрити" #: gtk/gtkstock.c:245 -#, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Зберегти" -#: gtk/gtktexttag.c:196 +#: gtk/gtktexttag.c:198 msgid "Tag name" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:197 +#: gtk/gtktexttag.c:199 msgid "Name used to refer to the text tag" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:222 +#: gtk/gtktexttag.c:224 msgid "Background full height" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:223 +#: gtk/gtktexttag.c:225 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:231 +#: gtk/gtktexttag.c:233 msgid "Background stipple mask" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:234 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:257 +#: gtk/gtktexttag.c:259 msgid "Foreground stipple mask" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:258 +#: gtk/gtktexttag.c:260 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:265 -#, fuzzy +#: gtk/gtktexttag.c:267 msgid "Text direction" -msgstr "Створити каталог" +msgstr "Напрям тексту" -#: gtk/gtktexttag.c:266 +#: gtk/gtktexttag.c:268 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:365 +#: gtk/gtktexttag.c:377 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:366 +#: gtk/gtktexttag.c:378 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:374 +#: gtk/gtktexttag.c:386 msgid "Language" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:375 +#: gtk/gtktexttag.c:387 msgid "Language engine code to use for rendering the text" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:382 +#: gtk/gtktexttag.c:394 msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:383 +#: gtk/gtktexttag.c:395 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:392 +#: gtk/gtktexttag.c:404 msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:393 +#: gtk/gtktexttag.c:405 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:403 +#: gtk/gtktexttag.c:415 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:404 +#: gtk/gtktexttag.c:416 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:424 +#: gtk/gtktexttag.c:436 msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:425 +#: gtk/gtktexttag.c:437 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:434 +#: gtk/gtktexttag.c:446 msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:435 +#: gtk/gtktexttag.c:447 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:444 +#: gtk/gtktexttag.c:456 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:445 +#: gtk/gtktexttag.c:457 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:471 +#: gtk/gtktexttag.c:483 msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:472 +#: gtk/gtktexttag.c:484 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:481 +#: gtk/gtktexttag.c:493 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:482 +#: gtk/gtktexttag.c:494 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:489 +#: gtk/gtktexttag.c:501 msgid "Invisible" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:490 +#: gtk/gtktexttag.c:502 msgid "Whether this text is hidden" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:503 +#: gtk/gtktexttag.c:515 msgid "Background full height set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:504 +#: gtk/gtktexttag.c:516 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:507 +#: gtk/gtktexttag.c:519 msgid "Background stipple set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:508 +#: gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:515 +#: gtk/gtktexttag.c:527 msgid "Foreground stipple set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:516 +#: gtk/gtktexttag.c:528 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:547 +#: gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Justification set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:548 +#: gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:551 +#: gtk/gtktexttag.c:567 msgid "Language set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:552 +#: gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:555 +#: gtk/gtktexttag.c:571 msgid "Left margin set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:559 +#: gtk/gtktexttag.c:575 msgid "Indent set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:560 +#: gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:567 +#: gtk/gtktexttag.c:583 msgid "Pixels above lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572 +#: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:571 +#: gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Pixels below lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:575 +#: gtk/gtktexttag.c:591 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:576 +#: gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:583 +#: gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Right margin set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:584 +#: gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:591 +#: gtk/gtktexttag.c:607 msgid "Wrap mode set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:592 +#: gtk/gtktexttag.c:608 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:595 +#: gtk/gtktexttag.c:611 msgid "Tabs set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:596 +#: gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:599 +#: gtk/gtktexttag.c:615 msgid "Invisible set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:600 +#: gtk/gtktexttag.c:616 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" @@ -1537,9 +1555,8 @@ msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell" msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141 -#, fuzzy msgid "Visible" -msgstr "Вимкнений" +msgstr "Видимий" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:142 msgid "Whether to display the colomn" @@ -1555,32 +1572,31 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:159 msgid "Current width of the column" -msgstr "" +msgstr "Поточна ширина стовпчика" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168 msgid "Minimum Width" -msgstr "" +msgstr "Мінімальна ширина" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:169 msgid "Minimum allowed width of the column" -msgstr "" +msgstr "Мінімальна дозволена ширина стовпчика" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178 msgid "Maximum Width" -msgstr "" +msgstr "Максимальна ширина" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 msgid "Maximum allowed width of the column" -msgstr "" +msgstr "Максимальна дозволена ширина стовпчика" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "Файли" +msgstr "Заголовок" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189 msgid "Title to appear in column header" @@ -1596,7 +1612,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "Віджет" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" @@ -1620,7 +1636,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "Порядок сортування" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" @@ -1650,11 +1666,3 @@ msgstr "" #: modules/input/imxim.c:27 msgid "X Input Method" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "He_x Value:" -#~ msgstr "Шістнадцяткове значення:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set _Color" -#~ msgstr "Встановити колір" |