summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-06-22 02:29:37 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-06-22 02:29:37 +0000
commit01c092c00cdfb9fb444806e9e9817ee2cc680d7b (patch)
treedbe588af9c89331ab162f952c3472cde3a7a3f7c /po
parent36444876800a0e18d1b920864813b525f1acff55 (diff)
downloadgdk-pixbuf-01c092c00cdfb9fb444806e9e9817ee2cc680d7b.tar.gz
broken pipeGTK_2_9_4
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/af.po372
-rw-r--r--po/am.po368
-rw-r--r--po/ar.po372
-rw-r--r--po/az.po372
-rw-r--r--po/az_IR.po366
-rw-r--r--po/be.po371
-rw-r--r--po/bg.po371
-rw-r--r--po/bn.po372
-rw-r--r--po/br.po372
-rw-r--r--po/bs.po372
-rw-r--r--po/ca.po371
-rw-r--r--po/cs.po2301
-rw-r--r--po/cy.po372
-rw-r--r--po/da.po375
-rw-r--r--po/de.po2353
-rw-r--r--po/el.po371
-rw-r--r--po/en_CA.po371
-rw-r--r--po/en_GB.po372
-rw-r--r--po/es.po2368
-rw-r--r--po/et.po370
-rw-r--r--po/eu.po373
-rw-r--r--po/fa.po372
-rw-r--r--po/fi.po371
-rw-r--r--po/fr.po2356
-rw-r--r--po/ga.po368
-rw-r--r--po/gl.po2407
-rw-r--r--po/gu.po2355
-rw-r--r--po/he.po372
-rw-r--r--po/hi.po2396
-rw-r--r--po/hr.po372
-rw-r--r--po/hu.po372
-rw-r--r--po/hy.po372
-rw-r--r--po/ia.po366
-rw-r--r--po/id.po372
-rw-r--r--po/is.po368
-rw-r--r--po/it.po371
-rw-r--r--po/ja.po372
-rw-r--r--po/ka.po371
-rw-r--r--po/ko.po2363
-rw-r--r--po/ku.po368
-rw-r--r--po/li.po370
-rw-r--r--po/lt.po371
-rw-r--r--po/lv.po368
-rw-r--r--po/mi.po372
-rw-r--r--po/mk.po372
-rw-r--r--po/ml.po368
-rw-r--r--po/mn.po381
-rw-r--r--po/mr.po377
-rw-r--r--po/ms.po372
-rw-r--r--po/nb.po371
-rw-r--r--po/ne.po372
-rw-r--r--po/nl.po378
-rw-r--r--po/nn.po372
-rw-r--r--po/nso.po372
-rw-r--r--po/or.po371
-rw-r--r--po/pa.po371
-rw-r--r--po/pl.po376
-rw-r--r--po/pt.po376
-rw-r--r--po/pt_BR.po372
-rw-r--r--po/ro.po372
-rw-r--r--po/ru.po372
-rw-r--r--po/rw.po376
-rw-r--r--po/sk.po371
-rw-r--r--po/sl.po368
-rw-r--r--po/sq.po371
-rw-r--r--po/sr.po372
-rw-r--r--po/sr@Latn.po372
-rw-r--r--po/sr@ije.po372
-rw-r--r--po/sv.po376
-rw-r--r--po/ta.po2403
-rw-r--r--po/te.po372
-rw-r--r--po/th.po297
-rw-r--r--po/tk.po372
-rw-r--r--po/tr.po381
-rw-r--r--po/tt.po368
-rw-r--r--po/uk.po372
-rw-r--r--po/uz.po368
-rw-r--r--po/uz@Latn.po368
-rw-r--r--po/vi.po372
-rw-r--r--po/wa.po372
-rw-r--r--po/xh.po372
-rw-r--r--po/yi.po368
-rw-r--r--po/zh_CN.po372
-rw-r--r--po/zh_HK.po371
-rw-r--r--po/zh_TW.po371
86 files changed, 28956 insertions, 20520 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b2aee33a4..be2bdac6e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-06-21 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.9.4 ===
+
2006-06-21 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Partial update for Czech translation.
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index d4b3a2043..abcec585f 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Kon nie lêer '%s': %s open nie"
@@ -935,7 +934,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1474,8 +1473,8 @@ msgstr "Toevoer _Metodes"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Voer Unicode-beheer karakter in"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ongeldige lêernaam: %s"
@@ -1643,7 +1642,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
@@ -1677,79 +1676,74 @@ msgstr ""
"Kan nie verander na die vouer deur jou gespesifiseer nie,aangesien dit 'n "
"ongeldige pad is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "kortpad %s bestaan nie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "kortpad %s bestaan nie"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "kortpad %s bestaan nie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Hernoem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Kon nie vouer %s skep nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Tik naam van nuwe vouer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d greep"
msgstr[1] "%d grepe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Vandag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Gister"
@@ -2209,32 +2203,32 @@ msgstr "(onbekend)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Maak skoon"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Selekteer Alles"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2243,27 +2237,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Bladsy %u"
@@ -2279,21 +2273,21 @@ msgstr "Bladsy %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2303,88 +2297,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Eienskappe"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Versadiging:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Bladsy %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Tint:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Bo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Onder"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Links"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Stoor in _vouer:"
@@ -2434,32 +2423,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Waarskuwing"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Druk"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Ligging:"
@@ -2516,183 +2505,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Druk"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Ligging:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Druk Voor_skou"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Vul"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "S_kep"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "S_kep"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Keer terug"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Druk"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Waarde:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Eienskappe"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Eienskappe"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nee"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Vetdruk"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Kleur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Druk"
@@ -2705,12 +2695,12 @@ msgstr "Groep"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Die radio nutsgoedknoppie aan wie se groep hierdie knoppie behoort."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kon nie insluit-lêer: \"%s\" vind nie"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kon nie beeldlêer in pixmap_pad: \"%s\" vind nie"
@@ -4110,106 +4100,123 @@ msgstr "Viëtnamees (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X-toevoer Metode"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Lettertipe Seleksie"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Verstek"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "geen"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Skerm"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Beeld het zero hoogte"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Druk"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Druk"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Lêers"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5028,6 +5035,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Kon nie TIFF-beeld open nie"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Kon nie TIFF-beeld open nie"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Kon nie vanaf tydelike lêer lees nie"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Kon nie TIFF-beeld open nie"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Kon nie lêer '%s': %s open nie"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "fout met skep van gids '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "fout met skep van gids '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "kortpad %s bestaan nie"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index c8376df12..ce3f66572 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -904,7 +903,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1430,8 +1429,8 @@ msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች (_M)"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
@@ -1588,7 +1587,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
@@ -1623,79 +1622,74 @@ msgstr "አዲስ ዶሴ"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "እንደገና _ሰይም"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "የአሁኑን ቀለም"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ያልታወቀ)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "አዛምድ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr ""
@@ -2129,32 +2123,32 @@ msgstr "(ያልታወቀ)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "ሰርዝ (_C)"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2163,27 +2157,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ገጽ %u"
@@ -2199,21 +2193,21 @@ msgstr "ገጽ %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2223,87 +2217,82 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "ምርጫዎች (_P)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_ምርጫ፦ "
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "ገጽ %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "ወደ ላይ (_T)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "ወደ ታች (_B)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "ግራ (_L)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "አዲስ ዶሴ"
@@ -2353,32 +2342,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "አትም (_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_ምርጫ፦ "
@@ -2435,183 +2424,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "አትም (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_ምርጫ፦ "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ (_v)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "ተጠቀም (_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_ፍጠር"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_ፍጠር"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "አትም (_P)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_ዕሴት፦"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "ምርጫዎች (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "ምርጫዎች (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "አይ (_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "ደማቅ (_B)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "ቀለም (_C)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "አትም (_P)"
@@ -2624,12 +2614,12 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
@@ -4026,105 +4016,122 @@ msgstr "ቪትናምኛ (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "የነበረው ስፋት"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ምንም"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "እስክሪን"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "አትም (_P)"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "አትም (_P)"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ፋይሎች"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4943,6 +4950,83 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "የአሁኑን ቀለም"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "የአሁኑን ቀለም"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "የአሁኑን ቀለም"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "መጀመሪያ (_H)"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index bcc6478d9..2cc96ba5e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 19:23+0300\n"
"Last-Translator: Ayman Hourieh <aymanh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
"3\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': %s"
@@ -927,7 +926,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1461,8 +1460,8 @@ msgstr "طرق ال_إدخال"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "اسم ملف غير سليم: %s"
@@ -1629,7 +1628,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "الإ_سم:"
@@ -1660,49 +1659,44 @@ msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "لا يمكن التحويل إلى الدليل لأنه غير محلي."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "الاختصار %s غير موجود"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "الاختصار %s غير موجود"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "الاختصار %s غير موجود"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_إعادة تسمية"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"لم أستطع إنتقاء %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "اسم نوع الدليل الجديد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1711,30 +1705,30 @@ msgstr[1] "%d ًبايتا"
msgstr[2] "%d ًبايتا"
msgstr[3] "%d ًبايتا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f كـ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f م"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f غ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "البارحة"
@@ -2190,32 +2184,32 @@ msgstr "(مجهول)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_مسح"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "إنتقاء الكلّ"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2224,27 +2218,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "الصفحة %u"
@@ -2260,21 +2254,21 @@ msgstr "الصفحة %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2284,88 +2278,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_خصائص"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "الت_شبع:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "الصفحة %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "ال_فارق بين الألوان:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "الأ_على"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "ال_أسفل"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_يسار"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "حفظ في ال_دليل:"
@@ -2415,32 +2404,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "تحذير"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_طباعة"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "ال_موقع:"
@@ -2497,183 +2486,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_طباعة"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ال_موقع:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_معاينة قبل الطباعة"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_ملء"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "إن_شاء"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "إن_شاء"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_تراجع"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_طباعة"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "ال_قيمة:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_خصائص"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_خصائص"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_لا"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_سميك"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_لون"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_طباعة"
@@ -2686,12 +2676,12 @@ msgstr "المجموعة"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "زرّ أداة المذياعة الذي ينتمي هذا الزرّ إلى مجموعته."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "لا يمكن إيجاد ملف الاحتواء: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "لا يمكن إيجاد موقع ملف الصورة في pixmap_path: \"%s\""
@@ -4091,106 +4081,123 @@ msgstr "الفيتنامية (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "طريقة الإدخال X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "الخط المنتقى"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "الإفتراض"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "شاشة"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ارتفاع الصورة يساوي صفراً"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_طباعة"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_طباعة"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ملفات"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5009,6 +5016,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "فشل فتح صورة TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "فشل فتح صورة TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "فشلت القراءة من الملف المؤقّت"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "فشل فتح صورة TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "فشل فتح الملف '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "خطأ عند إنشاء الدليل '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "خطأ عند إنشاء الدليل '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "الاختصار %s غير موجود"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "لا يمكن معالجة ملفات PNM بقيم ألوان قصوى أكبر من 255"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 892c71703..48504c286 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' faylı açıla bilmədi: %s"
@@ -937,7 +936,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1474,8 +1473,8 @@ msgstr "Giriş _Metodları"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Yunikod İdarə Hərfi Daxil Et"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Hökmsüz fayl adı: %s"
@@ -1641,7 +1640,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Ad:"
@@ -1672,79 +1671,74 @@ msgstr "_Qovluqda yarat:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Qovluq yerli olmadığına görə açıla bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s qısa yolu mövcud deyil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "%s qısa yolu mövcud deyil"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s qısa yolu mövcud deyil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Yenidən Adlandır"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"%s seçilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yeni qovluğun adını yazın"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bayt"
msgstr[1] "%d bayt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Dünən"
@@ -2202,32 +2196,32 @@ msgstr "(namə'lum)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Təmizlə"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Hamısını Seç"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2236,27 +2230,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Səhifə %u"
@@ -2272,21 +2266,21 @@ msgstr "Səhifə %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2296,88 +2290,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Xassələr"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Doyğunluq:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Səhifə %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Rəng:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Üst"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Alt"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Sol"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Qovluğa qeyd et:"
@@ -2427,32 +2416,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Ç_ap Et"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Mövqe:"
@@ -2509,183 +2498,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Ç_ap Et"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Mövqe:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Çap _Nümayişi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Doldur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Yarat"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Yarat"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Ç_evir"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Ç_ap Et"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Qiymət:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Xassələr"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Xassələr"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Xeyir"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Qalın"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Rəng"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Ç_ap Et"
@@ -2698,12 +2688,12 @@ msgstr "Qrup"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Bu düymənin ait olduğu qərar vasitə düyməsi qrupu."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Include faylı tapıla bilmədi: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Pixmap_path-dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\""
@@ -4102,106 +4092,123 @@ msgstr "Vyetnamca (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Giriş Yöntəmi"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Yazı Növü Seçimi"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Ön Qurğulu"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "heç biri"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Ekran"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Rəsmin hündürlüyü sıfırdır"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Ç_ap Et"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Ç_ap Et"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fayllar"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5020,6 +5027,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "TIFF rəsmi açılması bacarılmadı"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "TIFF rəsmi açılması bacarılmadı"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Müvəqqəti fayl oxuna bilmədi"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "TIFF rəsmi açılması bacarılmadı"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "'%s' faylı açıla bilmədi: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "'%s' qovluğunu yaratma xətası: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "'%s' qovluğunu yaratma xətası: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "%s qısa yolu mövcud deyil"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/az_IR.po b/po/az_IR.po
index 16da93703..b62b757ca 100644
--- a/po/az_IR.po
+++ b/po/az_IR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:58+0330\n"
"Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
"Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -903,7 +902,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1423,8 +1422,8 @@ msgstr ""
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
@@ -1572,7 +1571,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr ""
@@ -1602,76 +1601,71 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr ""
@@ -2099,32 +2093,32 @@ msgstr ""
msgid "Cl_ear"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr ""
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2133,27 +2127,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
@@ -2169,21 +2163,21 @@ msgstr ""
msgid "default:mm"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2193,81 +2187,76 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr ""
@@ -2316,32 +2305,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr ""
@@ -2396,171 +2385,172 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr ""
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_خیر"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_رنگ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -2572,12 +2562,12 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
@@ -3955,100 +3945,115 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+msgid "Print to File"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "Postscript"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr ""
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4860,3 +4865,80 @@ msgstr ""
#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index abc396022..357f0adbc 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Збой адкрыцьця файлу \"%s\": %s"
@@ -934,7 +933,7 @@ msgstr "Сьцягі адладкі Gdk для пазначэньня"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "СЬЦЯГІ"
@@ -1469,8 +1468,8 @@ msgstr "Мэтады _ўводу"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Уставіць кіруючы знак Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Недапушчальная назва файлу: %s"
@@ -1622,7 +1621,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Выберыце якія тыпы файлаў мусяць быць адлюстраваныя"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Назва:"
@@ -1653,76 +1652,71 @@ msgstr "_Стварыць у тэчку:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Немагчыма зьмяніць у тэчку пакуль яна не мясцовая"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "скарачэньне %s ужо існуе"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "скарачэньне %s ужо існуе"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Скарачэньне %s адсутнічае"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Файл з назвай \"%s\" ужо існуе. Жадаеце замяніць яго?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Файл ужо існуе у \"%s\". Замена перапіша яго зьмест."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяніць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Немагчыма замацаваць %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Набярыце назву новай тэчкі"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байт"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Kб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Сёньня"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Учора"
@@ -2179,32 +2173,32 @@ msgstr "(невядомае)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "А_чысьціць"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Вылучыць усё"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Загрузіць дадатковыя модулі GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "МОДУЛІ"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Зрабіць усе папярэджаньні фатальнымі"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Сьцягі адладкі GTK+ для пазначэньня"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Сьцягі адладкі GTK+ для скасаваньня"
@@ -2213,27 +2207,27 @@ msgstr "Сьцягі адладкі GTK+ для скасаваньня"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Можнасьці GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Паказаць можнасьці GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Старонка %u"
@@ -2249,21 +2243,21 @@ msgstr "Старонка %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2273,88 +2267,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Улась_цівасьці"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Насычанасьць:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Старонка %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Адценьне:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Упачатак"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "Укане_ц"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "Налева"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Захаваць у тэчку:"
@@ -2404,32 +2393,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Увага"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Друкаваць"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Разь_мяшчэньне: "
@@ -2486,183 +2475,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Друкаваць"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Разь_мяшчэньне: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Пра_гледзіць друк"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Запоўніць"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "С_тварыць"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "С_тварыць"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Вярнуць"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Друкаваць"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Знач_эньне:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Улась_цівасьці"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Улась_цівасьці"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Не"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Тлусты"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Колер"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Друкаваць"
@@ -2675,12 +2665,12 @@ msgstr "Група"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Радыё-кнопка,·да групы якой належыць гэтая кнопка."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Немагчыма адшукаць файл уключэньня: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Немагчыма адшукаць файл з відарысам у pixmap_path: \"%s\""
@@ -4065,106 +4055,123 @@ msgstr "Віетнамская (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X мэтад уводу"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Выбар шрыфту"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Прадвызначанае"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Няма)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Экран"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Відарыс мае нулявую вышыню"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Друкаваць"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Друкаваць"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файлы"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4983,6 +4990,86 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Памылка адкрыцьця TIFF відарыса"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Памылка адкрыцьця TIFF відарыса"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Збой чытаньня з часовага файлу"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Памылка адкрыцьця TIFF відарыса"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Збой адкрыцьця файлу \"%s\": %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "скарачэньне %s ужо існуе"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Немагчыма апрацаваць PNM файлы ў якіх найбольшае значэньне колеру больш "
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8ad95bc6f..db14dda62 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 13:27+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Неуспех при отваряне на файла „%s“: %s"
@@ -951,7 +950,7 @@ msgstr "Флаговете за изчистване на грешки на gdk,
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "ФЛАГОВЕ"
@@ -1485,8 +1484,8 @@ msgstr "_Методи за вход"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Вмъкване на контролен символ за Уникод"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Невалидно име на файла: %s"
@@ -1638,7 +1637,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Избор на видовете файлове, които се показват"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
@@ -1668,27 +1667,22 @@ msgstr "Създаване в _папка:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Не може да е тази папка, защото тя не е локална"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Бързият клавиш „%s“ вече съществува"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "бързият клавиш „%s“ вече съществува"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Бързият клавиш „%s“ не съществува"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Вече съществува файл с име „%s“. Искате ли да го замените?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1696,50 +1690,50 @@ msgstr ""
"Вече съществува файл с такова име в „%s“. Заменянето му ще унищожи старото "
"му съдържание."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Не може да се монтира „%s“"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Напишете името на новата папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байта"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Днес"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
@@ -2189,32 +2183,32 @@ msgstr "(неизвестен)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Изчистване"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Избиране на всичко"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Зареждане на допълнителни модули на GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "МОДУЛИ"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Всички предупреждения да са фатални"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Флаговете за изчистване на грешки на GTK+, които да бъдат зададени"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Флаговете за изчистване на грешки на GTK+, които да не бъдат зададени"
@@ -2223,27 +2217,27 @@ msgstr "Флаговете за изчистване на грешки на GTK+
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Настройки на GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Показване на настройките на GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Страница %u"
@@ -2258,21 +2252,21 @@ msgstr "Страница %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2282,86 +2276,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Настройки"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Наситеност:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Страница %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Нюанс:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Спиране"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Запазване в п_апка:"
@@ -2411,32 +2400,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Предупреждение"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Печат"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Местоположение"
@@ -2493,181 +2482,182 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Мостра на печата"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Използване"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Създаване"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Създаване"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Връщане"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Печат"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Стойност:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Настройки"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Настройки"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Не"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Получерно"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Цвят"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Печат"
@@ -2680,12 +2670,12 @@ msgstr "Група"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Групата радио-бутони, към които този принадлежи."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Файлът за включване - „%s“ не може да бъде намерен"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Графичният файл не може да бъде открит в пътя за изображения: „%s“"
@@ -4070,106 +4060,123 @@ msgstr "Виетнамски (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Метод за въвеждане към X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Избор на шрифт"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Стандартен"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(без)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Екран"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Изображението е с нулева височина"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Принтер"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Печат"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файлове"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4986,3 +4993,83 @@ msgstr "ROC 16k"
#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Неуспех при запазване на данните в TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Неуспех при запазване на данните в TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Неуспех при четенето на временния файл"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Неуспех при запазване на данните в TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Неуспех при отваряне на файла „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Грешка при създаването на папка „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Грешка при създаването на папка „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "бързият клавиш „%s“ вече съществува"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 4e43ebf63..bbb528d2d 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 22:00+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr " '%s' ফাইলটি খোলা যায় নি: %s"
@@ -936,7 +935,7 @@ msgstr "যে সকল জি.ডি.কে. ডিবাগিং ফ্ল
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "ফ্ল্যাগ"
@@ -1481,8 +1480,8 @@ msgstr "ইনপুট পদ্ধতি (_প)"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "ইউনিকোড কন্ট্রোল ক্যারেকটার ঢোকাও (_ঢ)"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ফাইলের নাম বেঠিক: %s"
@@ -1634,7 +1633,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "কোন ধরনের ফাইল প্রদর্শন করা হবে তা বেছে নিন"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "নাম (_ন):"
@@ -1666,29 +1665,24 @@ msgstr "এই ফোল্ডারে তৈরি করো (_ল):"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ফোল্ডারটি স্থানীয় না হওয়ায় এতে প্রবেশ করা যায় নি।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s শর্টকাটের অস্তিত্ব নেই"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "%s শর্টকাটের অস্তিত্ব নেই"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s শর্টকাটের অস্তিত্ব নেই"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"\"%s\" নামের একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। আপনি কি নতুন ফাইলটি দিয়ে তাকে "
"প্রতিস্থাপন করতে চান?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1696,50 +1690,50 @@ msgstr ""
"\"%s\"-এ ফাইলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। একে প্রতিস্থাপন করলে এর ভেতর যা আছে তার ওপর "
"দিয়েই লেখা হবে।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "প্রতিস্থাপন (_প)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s-কে মাউন্ট করা যায় নি"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডারের নাম লিখুন"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d বাইট"
msgstr[1] "%d বাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f কিলোবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f মেগাবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f গিগাবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "আজ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "গতকাল"
@@ -2198,32 +2192,32 @@ msgstr "(অজ্ঞাত)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "পরিষ্কার (_প)"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "সব কিছু চিহ্নিত করো"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "এই অতিরিক্ত জি.টি.কে.+ মডিউলকে লোড করো"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "মডিউল"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "সকল সতর্কবাণীকে মারাত্মকরূপে গণ্য করো"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "যে সকল জি.টি.কে.+ ডিবাগিং ফ্ল্যাগকে সক্রিয় করা হবে"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "যে সকল জি.টি.কে.+ ডিবাগিং ফ্ল্যাগকে নিষ্ক্রিয় করা হবে"
@@ -2232,27 +2226,27 @@ msgstr "যে সকল জি.টি.কে.+ ডিবাগিং ফ্ল
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "জি.টি.কে.+ অপশন"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "জি.টি.কে.+ অপশনগুলো দেখাও"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "পৃষ্ঠা নং %u"
@@ -2268,21 +2262,21 @@ msgstr "পৃষ্ঠা নং %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2292,86 +2286,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "বৈশিষ্ট্য (_ব)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "গাঢ়তা (_গ)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "পৃষ্ঠা নং %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "রং (_র)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "স্থগিত (_থ)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "এই ফোল্ডারে সংরক্ষণ করো (_ফ):"
@@ -2421,32 +2410,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "সতর্কবাণী"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "মুদ্রণ (_ম)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "অবস্থান (_অ):"
@@ -2503,183 +2492,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "মুদ্রণ (_ম)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান (_অ):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "মুদ্রণ প্রাকদর্শন (_দ)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "কার্যকর (_ক)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "তৈরি করো (_ত)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "তৈরি করো (_ত)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "ফিরে যাও (_ফ)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "মুদ্রণ (_ম)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "মান (_ম):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "বৈশিষ্ট্য (_ব)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "বৈশিষ্ট্য (_ব)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "না (_ন)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "মোটা (_ম)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "রং (_র)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "মুদ্রণ (_ম)"
@@ -2692,12 +2682,12 @@ msgstr "গ্রুপ"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "এই বাটনটি যে গ্রুপের অন্তর্ভুক্ত, সেই গ্রুপের রেডিও টুল বাটন।"
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "এই অন্তর্ভুক্ত (Include) ফাইলটি খুঁজে পাওয়া যায় নি: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path-এ এই ছবির ফাইলটি খুঁজে পাওয়া যায় নি: \"%s\""
@@ -4086,106 +4076,123 @@ msgstr "ভিয়েতনামী (ভি.আই.কিউ.আর.)"
msgid "X Input Method"
msgstr "এক্স ইনপুট পদ্ধতি"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "ফন্ট নির্বাচন"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(একটিও নয়)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "পর্দা"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ছবির দৈর্ঘ্য শূন্য"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "মুদ্রণ (_ম)"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "মুদ্রণ (_ম)"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
# FIXME
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
@@ -5005,6 +5012,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "টিফ ছবি খোলা যায় নি"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "টিফ ছবি খোলা যায় নি"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "অস্থায়ী ফাইল থেকে পড়া যায় নি"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "টিফ ছবি খোলা যায় নি"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr " '%s' ফাইলটি খোলা যায় নি: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "'%s' নামক ডিরেক্টরি তৈরিতে এই সমস্যা দেখা দিয়েছে: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "'%s' নামক ডিরেক্টরি তৈরিতে এই সমস্যা দেখা দিয়েছে: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "%s শর্টকাটের অস্তিত্ব নেই"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "পি.এন.এম. ফাইলে রঙের সর্বোচ্চ মান ২৫৫ অপেক্ষা বেশি হলে তা ব্যবহার করা সম্ভব নয়"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index a69ba836d..0b9a48717 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -16,8 +16,7 @@ msgstr ""
"nplurals=1\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Fazi en ur zigeriñ « %s »: %s"
@@ -904,7 +903,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "BANNELOÙ"
@@ -1427,8 +1426,8 @@ msgstr ""
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Anv ar restr direizh : %s"
@@ -1579,7 +1578,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Anv :"
@@ -1610,77 +1609,72 @@ msgstr "Krouiñ en ur renkell :"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Bez' ez eus un restr pe ur renkell gant an anv « %s » endeo. Fellout a ra "
"deoc'h rasklañ anezhañ ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Erlec'hiañ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Ne m'eus ket gallet marc'hañ %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Roit anv ar renkell nevez"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d okte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Hiziv"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Dec'h"
@@ -2124,32 +2118,32 @@ msgstr "(dianav)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Skarañ"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Diuz an Holl"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Kargañ molladoù GTK+ ouzhpenn"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MOLLADOÙ"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2158,27 +2152,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Dibaboù GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Diskouez dibaboù GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pajenn %u"
@@ -2194,21 +2188,21 @@ msgstr "Pajenn %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2218,91 +2212,86 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Digeriñ ul lec'hiadur"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "Ledander"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Uhelder"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
#, fuzzy
msgid "Paper Size"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Uhel"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Izel"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Kleiz"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
#, fuzzy
msgid "_Right:"
msgstr "Uhelder"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Enrollañ e _renkell :"
@@ -2352,32 +2341,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Ho evezh"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Moulañ"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Lec'hiadur :"
@@ -2434,184 +2423,185 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Moulañ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Lec'hiadur :"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Raksell"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Seveniñ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "K_rouiñ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "K_rouiñ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Stumm diaraog"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Moulañ"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Gwerzh :"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Pajenn"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Ment ar bajenn"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nann"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Tev"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Liv"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Moulañ"
@@ -2624,12 +2614,12 @@ msgstr "Strollad"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
@@ -4019,108 +4009,125 @@ msgstr "Yezh ar Viet-Nam (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Choazh ar font"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Dre ziouer"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "Uhelder"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Meuziad"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Izelaat"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Hini ebet)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Skramm"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Moulañ"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Moulañ"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Restroù"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4939,6 +4946,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar skeudenn TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar skeudenn TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Fazi en ur lenn eus ur restr padennek"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar skeudenn TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ « %s »: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell « %s » : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "fazi en ur krouiñ ar renkell « %s » : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "N'eo ket endeo ar berradenn %s"
+
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Kêr"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 4908464f9..7361f2bc0 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4.bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 01:30+0200\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nisam uspio otvoriti datoteku '%s': %s"
@@ -941,7 +940,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1479,8 +1478,8 @@ msgstr "_Metode unosa"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Ubaci kontrolni unicode znak"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nevažeće ime datoteke: %s"
@@ -1647,7 +1646,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
@@ -1678,49 +1677,44 @@ msgstr "Napravi u _direktoriju:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ne mogu ući u direktorij zato što nije lokalni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "kratica %s ne postoji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "kratica %s ne postoji"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "kratica %s ne postoji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Preimenuj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Nisam mogao izabrati %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ukucajte ime novog direktorija"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1728,30 +1722,30 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajta"
msgstr[2] "%d bajtova"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Jučer"
@@ -2212,32 +2206,32 @@ msgstr "(nepoznato)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Očisti"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2246,27 +2240,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stranica %u"
@@ -2282,21 +2276,21 @@ msgstr "Stranica %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2306,88 +2300,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Osobine"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Zasićenost:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Stranica %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Nijansa:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Vrh"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dno"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Lijevo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Snimi u _direktorij:"
@@ -2437,32 +2426,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Upozorenje"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Štampaj"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Lokacija:"
@@ -2519,183 +2508,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Štampaj"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Lokacija:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Pregled prije štampanja"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Ispuni"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Napravi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Napravi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Povrati"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Štampaj"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Vrijednost:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Osobine"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Osobine"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ne"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Masno"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Boja"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Štampaj"
@@ -2708,12 +2698,12 @@ msgstr "Grupa"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Radio dugme alata čijoj grupi pripada ovo dugme."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronaći include-datoteku: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu locirati grafičku datoteku u pixmap_path: \"%s\""
@@ -4113,106 +4103,123 @@ msgstr "Vijetnamski (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X ulazna metoda"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Ozbor fonta"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ništa"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Ekran"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Slika ima nula visinu"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Štampaj"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Štampaj"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteke"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5031,6 +5038,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Neuspješno čitanje iz privremene datoteke"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Nisam uspio otvoriti datoteku '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "greška tokom pravljenja direktorija '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "greška tokom pravljenja direktorija '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "kratica %s ne postoji"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ce127e808..b952d47cd 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-07 13:06+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: «%s»"
@@ -941,7 +940,7 @@ msgstr "Senyaladors de depuració de Gdk per a habilitar"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "SENYALADORS"
@@ -1482,8 +1481,8 @@ msgstr "_Mètodes d'entrada"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insereix caràcters de control Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "El nom del fitxer no és vàlid: %s"
@@ -1638,7 +1637,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleccioneu quins tipus de fitxers es mostren"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom:"
@@ -1669,27 +1668,22 @@ msgstr "Crea en la _carpeta:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "No es pot canviar a la carpeta perquè no és local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "La drecera %s ja existeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "La drecera %s ja existeix"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "La drecera %s no existeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Ja existeix un fitxer amb el nom «%s». Voleu reemplaçar-ho?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1697,50 +1691,50 @@ msgstr ""
"El fitxer ja existeix a «%s». Si ho reemplaceu sobreescriureu el seu "
"contingut."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplaça"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "No s'ha pogut muntar %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Nom del tipus de la nova carpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Avui"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
@@ -2201,32 +2195,32 @@ msgstr "(desconegut)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Neteja"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Carrega mòduls de GTK+ addicionals"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MÒDULS"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Considera que tots els avisos són greus"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Senyaladors de depuració de GTK+ per a habilitar"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Senyaladors de depuració de GTK+ per a deshabilitar"
@@ -2237,27 +2231,27 @@ msgstr "Senyaladors de depuració de GTK+ per a deshabilitar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opcions de GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostra les opcions de GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pàgina %u"
@@ -2275,21 +2269,21 @@ msgstr "Pàgina %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2299,88 +2293,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Propietats"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Saturació:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Pàgina %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Matís:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "A_munt"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Al final"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Esquerra"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "De_sa en la carpeta:"
@@ -2430,32 +2419,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Avís"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Imprimeix"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Ubicació:"
@@ -2512,183 +2501,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Imprimeix"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Ubicació:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Pre_visualitza la impressió"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Omple"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "C_rea"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "C_rea"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Restaura"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Imprimeix"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Valor:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Propietats"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Propietats"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Negreta"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Color"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Imprimeix"
@@ -2701,12 +2691,12 @@ msgstr "Grup"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "El botó d'eina de ràdio al qual pertany aquest grup."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer per a incloure: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
@@ -4096,106 +4086,123 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Mètode d'entrada d'X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Selecció del tipus de lletra"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Predeterminat"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Cap)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Pantalla"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "La imatge té una alçària de zero"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Imprimeix"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Imprimeix"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxers"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5014,6 +5021,86 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la imatge TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la imatge TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer temporal"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la imatge TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: «%s»"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "S'ha produït un error en crear el directori «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "S'ha produït un error en crear el directori «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "La drecera %s ja existeix"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "No es poden gestionar fitxers PNM amb valors de color màxims més grans de "
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fa980c8ff..4192d3cc3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-21 14:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@@ -23,20 +23,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:431
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nemohu otevřít soubor '%s': %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Soubor obrázku '%s' neobsahuje data"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -44,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Nemohu načíst obrázek '%s': důvod není znám, pravděpodobně poškozený soubor "
"obrázku"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -53,12 +52,12 @@ msgstr ""
"Nemohu načíst animaci '%s': důvod není znám, pravděpodobně poškozený soubor "
"animace"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Nemohu načíst modul pro čtení obrázků: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -67,53 +66,57 @@ msgstr ""
"Modul pro čtení obrázků %s neexportuje správné rozhraní; možná je z jiné "
"verze GTK?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Typ obrázku '%s' není podporován"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Nemohu rozpoznat formát souboru obrázku u souboru '%s'"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Nerozpoznaný formát souboru obrázku"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Nemohu načíst obrázek '%s': %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Chyba při zápisu do souboru obrázku: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "Toto sestavení gdk-pixbuf nepodporuje ukládání obrázku ve formátu: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Nedostatek paměti pro uložení obrázku pro callback"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Nemohu otevřít dočasný soubor"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Nemohu číst z dočasného souboru"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Nemohu otevřít '%s' pro zápis: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -122,16 +125,17 @@ msgstr ""
"Nemohu se zavřít '%s' během zápisu obrázku, možná nejsou uložena všechna "
"data: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Nedostatek paměti pro uložení obrázku do bufferu"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Postupné načítání obrázku typu '%s' není podporováno"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -140,19 +144,22 @@ msgstr ""
"Interní chyba: Modulu pro načítání obrázku '%s' nezačal načítat obrázek, ale "
"pro toto selhání neudal důvod"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Hlavička obrázku je poškozena"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "Neznámý formát obrázku"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Data pixelů obrázku jsou poškozena"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -160,117 +167,134 @@ msgstr[0] "nemohu alokovat paměť pro obrázek o velikosti %u bajt"
msgstr[1] "nemohu alokovat paměť pro obrázek o velikosti %u bajty"
msgstr[2] "nemohu alokovat paměť pro obrázek o velikosti %u bajtů"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "Neočekávaný kus ikona v animaci"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "Nepodporovaný typ animace"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "Neplatná hlavička v animaci"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "Nedostatek paměti pro načtení animace"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "Špatně vytvořený kus v animaci"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "Formát obrázku ANI"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Obrázek formátu BMP má neplatná data v hlavičce"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nedostatek paměti pro načtení bitmapového obrázku"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Obrázek BMP má nepodporovanou velikost hlavičky"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Obrázky BMP shora dolů nelze komprimovat"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro uložení souboru BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "Nemohu zapisovat do souboru BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "Formát obrázku BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Chyba při čtení GIF: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "V souboru GIF chybí některá data (možná byl nějak uříznut?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Interní chyba v načítači GIF (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "Přetečení zásobníku"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "Načítač obrázků GIF nerozumí tomuto obrázku."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Nalezen chybný kód"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Cyklická položka tabulky v souboru GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Nedostatek paměti pro načtení obrázku ve formátu GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "Nedostatek paměti pro složení políčka v souboru GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "Obrázek GIF je poškozen (chybná komprese LZW)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Soubor nevypadá jako soubor GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Verze %s formátu souborů GIF není podporována"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -278,68 +302,77 @@ msgstr ""
"Obrázek GIF neobsahuje globální mapu barev a políčko v něm neobsahuje "
"lokální mapu."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "Obrázek GIF byl zkrácen nebo není úplný."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "Formát obrázku GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nedostatek paměti pro načtení ikony"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Neplatná hlavička ikony"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Ikona má nulovou šířku"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikona má nulovou výšku"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Komprimované ikony nejsou podporovány"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Nepodporovaný typ ikony"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nedostatek paměti pro načtení souboru ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Obrázek je příliš velký, aby mohl být uložen jako ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Aktivní bod kurzoru mimo obrázek"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Nepodporovaná hloubka souboru ICO: %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "Formát obrázku ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Chyba při interpretaci souboru obrázku JPEG (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -347,17 +380,18 @@ msgstr ""
"Nedostatek paměti pro načtení obrázku, zkuste uvolnit paměť ukončením "
"několika aplikací"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Nepodporovaný prostor barev JPEG (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro načtení souboru JPEG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -366,93 +400,108 @@ msgstr ""
"Kvalita JPEG musí být hodnota mezi 0 a 100; hodnotu '%s' nebylo možné "
"zpracovat."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"Kvalita JPEG musí být hodnota mezi 0 a 100; hodnota '%d' není povolena."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Formát obrázku JPEG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro hlavičku"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro vyrovnávací paměť kontextu"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Obrázek má nulovou šířku a/nebo výšku"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Obrázek má nepodporované bpp"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Obrázek má nepodporovaný počet %d-bitových rovin"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Nemohu vytvořit nový pixbuf"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro data řádků"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro data palety"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Nedostal jsem všechny řádky obrázku PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Na konci dat PCX nenalezena paleta"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "Formát obrázku PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Počet bitů na kanál obrázku PNG není platný."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "Transformovaný obrázek PNG má nulovou výšku nebo šířku."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "Počet bitů na kanál transformovaného obrázku PNG není 8."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "Transformovaný obrázek PNG není RGB nebo RGBA."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
"Transformovaný obrázek PNG má nepodporovaný počet kanálů, musí být 3 nebo 4."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Fatální chyba v souboru obrázku PNG: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Nedostatek paměti pro načtení souboru PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -461,25 +510,28 @@ msgstr ""
"Nedostatek paměti pro uložení obrázku %ld krát %ld; zkuste uvolnit paměť "
"ukončením několika aplikací"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Fatální chyba při čtení souboru obrázku PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Fatální chyba při čtení souboru obrázku PNG: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "Klíče pro kusy PNG text musí mít alespoň 1 a nejvýše 79 znaků."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "Klíče pro kusy PNG text musí být znaky ASCII."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -488,7 +540,7 @@ msgstr ""
"Úroveň komprese PNG musí být hodnota mezi 0 a 9; hodnotu '%s' nebylo možné "
"zpracovat."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -496,334 +548,384 @@ msgid ""
msgstr ""
"Úroveň komprese PNG musí být hodnota mezi 0 a 9; hodnota '%d' není povolena."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "Hodnotu pro kus PNG text %s nelze převést do kódování ISO-8859-1."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "Formát obrázku PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "Načítač PNM očekával celé číslo, ale nenašel ho"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Soubor PNM obsahuje nesprávný počáteční bajt"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "Soubor PNM není v rozpoznaném podformátu PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Soubor PNM má šířku obrázku 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Soubor PNM má výšku obrázku 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Maximální hodnota barvy v souboru PNM je 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Maximální hodnota barvy v souboru PNM je příliš vysoká"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Typ obrázku raw PNM není platný"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "Formát obrázku PNM není platný"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Načítač obrázků PNM nepodporuje tento podformát PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Nalezen předčasný konec souboru"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "Formáty raw PNM vyžadují přesně jednu mezeru před daty vzorků"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro načtení obrázku PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Nedostatek paměti pro načtení struktury kontextu PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Neočekávaný konec dat obrázku PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Nedostatek paměti pro načtení souboru PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "Rodina formátů obrázků PNM/PBM/PGM/PPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "Obrázek RAS má neplatná data v hlavičce"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "Obrázek RAS má neznámý typ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "nepodporovaná variace obrázku RAS"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Nedostatek paměti pro načtení obrázku RAS"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Formát obrázku Sun raster"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro strukturu IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro data IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "Nemohu realloc data IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Nemohu alokovat dočasná data pro IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "Nemohu alokovat nový pixbuf"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "Nemohu alokovat strukturu pro mapu barev"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "Nemohu alokovat položky mapy barev"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Neočekávaná bitová hloubka pro položky mapy barev"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro hlavičku TGA"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Obrázek TGA má neplatné rozměry"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Typ obrázku TGA není podporován"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro strukturu kontextu TGA"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "V souboru jsou data navíc"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "Formát obrázku Targa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Nemohu získat šířku obrázku (špatný soubor TIFF)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Nemohu získat výšku obrázku (špatný soubor TIFF)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Výška nebo šířka obrázku TIFF je 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Rozměry obrázku TIFF jsou příliš velké"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nedostatek paměti pro otevření souboru TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Nemohu načíst data RGB ze souboru TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Nemohu otevřít obrázek TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operace TIFFClose selhala"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Nemohu načíst obrázek TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "Ukládání TIFF obrázku selhalo."
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "Zápis TIFF dat selhal."
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "Nelze zapisovat do souboru TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Formát obrázku TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "Obrázek má nulovou šířku"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "Obrázek má nulovou výšku"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Nedostatek paměti pro načtení obrázku"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Nemohu uložit zbytek"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "Formát obrázku WBMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Neplatný soubor XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Nedostatek paměti pro načtení souboru obrázku XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Nemohu psát do dočasného souboru při načítání obrázku XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "Formát obrázku XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "Nebyla nalezena hlavička XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "Neplatná hlavička XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Soubor XPM má šířku obrázku <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Soubor XPM má výšku obrázku <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM obsahuje neplatný počet znaků na pixel"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Soubor XPM má neplatný počet barev"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro načtení obrázku XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "Nemohu načíst mapu barev XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Nemohu psát do dočasného souboru při načítání obrázku XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "Formát obrázku XPM"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Třída programu používaná správcem oken"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "TŘÍDA"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Název programu používaný správcem oken"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "NÁZEV"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr "Displej X, který používat"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLEJ"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr "Obrazovka X, kterou používat"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "OBRAZOVKA"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Ladicí příznaky Gdk, které nastavit"
@@ -831,222 +933,222 @@ msgstr "Ladicí příznaky Gdk, které nastavit"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "PŘÍZNAKY"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Ladicí příznaky Gdk, jejichž nastavení zrušit"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "Backspace"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Enter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "Sys_Rq"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Escape"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "Multi_key"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr "End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "Print"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "KP_Mezerník"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "KP_Doleva"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "KP_Nahoru"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "KP_Doprava"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "KP_Dolů"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "KP_Next"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Delete"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "Nedávkovat požadavky GDI"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "Nepoužívat API Wintab pro podporu tabletů"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "Totéž jako --no-wintab"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Používat API Wintab [implicitní]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "Velikost palety v osmibitovém režimu"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "BARVY"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Volat X synchronně"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "Licence programu"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "_Kredity"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "_Licence"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr "Kredity"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr "Napsali"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr "Zdokumentovali"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr "Přeložili"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafika"
@@ -1056,7 +1158,7 @@ msgstr "Grafika"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr "Shift"
@@ -1066,7 +1168,7 @@ msgstr "Shift"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -1076,7 +1178,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1086,7 +1188,7 @@ msgstr "Alt"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Super"
msgstr "Super"
@@ -1096,7 +1198,7 @@ msgstr "Super"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -1106,17 +1208,17 @@ msgstr "Hyper"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr "Meta"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "Mezerník"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Obrácené lomítko"
@@ -1129,7 +1231,7 @@ msgstr "Obrácené lomítko"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -1137,7 +1239,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -1149,7 +1251,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1164,7 +1266,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr ""
@@ -1180,7 +1282,7 @@ msgstr ""
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -1196,7 +1298,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1204,7 +1306,7 @@ msgstr "%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr "Zakázáno"
@@ -1212,25 +1314,25 @@ msgstr "Zakázáno"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr "Nová klávesová zkratka..."
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "Vyberte barvu"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Přijata neplatná data barvy\n"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1240,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"barvu můžete přetáhnout do položky palety nebo vybrat jako aktuální "
"přetažením na ukazatel druhé barvy."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1248,11 +1350,11 @@ msgstr ""
"Barva, kterou jste vybrali. Tuto barvu můžete přetáhnout do položky palety a "
"tím ji uložit pro budoucí použití."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "_Uložit barvu zde"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1261,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"palety změnit, přetáhněte na její místo jinou barvu, nebo klikněte pravým "
"tlačítkem myši a vyberte \"Uložit barvu zde\"."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1269,75 +1371,75 @@ msgstr ""
"Vyberte požadovanou barvu z vnějšího kruhu. Tmavost nebo světlost barvy "
"vyberte pomocí vnitřního trojúhelníku."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "Klikněte na kapátko, pak vyberte barvu kliknutím kdekoli na obrazovce."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "_Odstín:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Pozice na barevném kotouči."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Sytost:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Hloubka\" barvy."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "_Hodnota:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Jas barvy."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "Če_rvená:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Množství červeného světla v barvě."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "_Zelená:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Množství zeleného světla v barvě."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "_Modrá:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Množství modrého světla v barvě."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
#, fuzzy
msgid "Op_acity:"
msgstr "Stup_eň krytí:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Průhlednost barvy."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
#, fuzzy
msgid "Color _name:"
msgstr "_Název barvy: "
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1345,65 +1447,65 @@ msgstr ""
"Můžete sem zadat hexadecimální hodnotu barvy ve stylu HTML nebo prostě název "
"barvy, například 'orange'."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
msgid "_Palette:"
msgstr "_Paleta:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "Barevné kolo"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "Výběr barvy"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "Vstupní _metody"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Vložit řídící znak Unicode"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1695 ../gtk/gtkfilechooser.c:1739
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1814 ../gtk/gtkfilechooser.c:1858
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neplatný název souboru: %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "Zvolte soubor"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(Žádný)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr "Jiné..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Nemohu získat informace o souboru"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Nemohu přidat záložku"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Nemohu odstranit záložku"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Adresář nelze vytvořit"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1411,175 +1513,178 @@ msgstr ""
"Adresář nelze vytvořit, protože již existuje soubor se stejným názvem. "
"Zkuste pro adresář použít jiný název nebo nejdřív přejmenovat soubor."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Neplatný název souboru"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Obsah adresáře nelze zobrazit"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Přidat adresář '%s' mezi záložky"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Přidat aktuální adresář mezi záložky"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Přidat zovlené adresáře mezi záložky"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Odstranit záložku '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Nemohu přidat záložku pro '%s', protože je to neplatný název cesty."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Přejmenovat..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "Na_hradit"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Přidat"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Přidat zvolený adresář mezi záložky"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Odstranit zvolenou záložku"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Nemohu vybrat soubor"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Nemohu vybrat soubor '%s', protože je to neplatný název cesty."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Přidat mezi záložky"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Zobrazovat _skryté soubory"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Změněn"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Vyberte, které typy souborů zobrazovat"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:635
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Procházet jiné adresáře"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Neplatný název souboru"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Vytvořit _adresář"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Uložit do _adresáře:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Vytvořit v _adresáři:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nemohu přejít do adresáře, protože není místní"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "zkratka %s již existuje"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Zkratka %s neexistuje"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Soubor nazvaný \"%s\" již existuje. Chcete jej nahradit?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "V \"%s\" již tento soubor existuje. Jeho nahrazení přepíše jeho obsah."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "Na_hradit"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nemohu připojit %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Napište název nového adresáře"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1587,84 +1692,84 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtů"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
"\" instead"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "chyba při vytváření adresáře '%s': %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Adresáře"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "_Adresáře"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "_Soubory"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Adresář nečitelný: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1675,19 +1780,19 @@ msgstr ""
"pro tento program.\n"
"Opravdu jej chcete vybrat?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "_Nový adresář"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "_Odstranit soubor"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "_Přejmenovat soubor"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
@@ -1695,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"Název adresáře \"%s\" obsahuje znaky, které nejsou v názvech souborů "
"povoleny."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1704,34 +1809,34 @@ msgstr ""
"Chyba při vytváření adresáře \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Pravděpodobně jste použili znaky nepovolené v názvech souborů."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Chyba při vytváření adresáře \"%s\": %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "Nový adresář"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "Název _adresáře:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "_Vytvořit"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Název souboru \"%s\" obsahuje znaky, které nejsou v názvech souborů povoleny"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1740,31 +1845,31 @@ msgstr ""
"Chyba při odstraňování souboru \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "Pravděpodobně obsahuje znaky nepovolené v názvech souborů."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Chyba při odstraňování souboru \"%s\": %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "Opravdu odstranit soubor \"%s\"?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "Odstranit soubor"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Název souboru \"%s\" obsahuje znaky, které nejsou povoleny v názvech souborů."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1773,7 +1878,7 @@ msgstr ""
"Chyba při přejmenovávání souboru na \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1782,29 +1887,29 @@ msgstr ""
"Chyba při přejmenovávání souboru \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Chyba při přejmenovávání souboru \"%s\" na \"%s\": %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "Přejmenovat soubor"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Přejmenovat soubor \"%s\" na:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "Pře_jmenovat"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "_Výběr: "
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -1813,55 +1918,56 @@ msgstr ""
"Název souboru \"%s\" nemohl být převeden do UTF-8. (zkuste nastavit "
"proměnnou prostředí G_FILENAME_ENCODING): %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Neplatné UTF-8"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "Název příliš dlouhý"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nemohu převést název souboru"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "Nemohu získat standardní ikonu pro %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr ""
"Nemohu vytvořit adresář %s:\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdný)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Chyba při získávání informací o '%s': %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Chyba při vytváření adresáře '%s': %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Tento systém souborů nepodporuje připojování"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "Systém souborů"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1870,98 +1976,98 @@ msgstr ""
"Název \"%s\" není platný, protože obsahuje znak \"%s\". Použijte prosím jiný "
"název."
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Ukládání záložek selhalo: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "'%s' již v seznamu záložek existuje"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "'%s' neexistuje v seznamu záložek"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "Chyba při získávání informací o '/': %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "Síťový disk (%s)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "Vyberte písmo"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "přikrášlený žluťoučký kůň PŘIKRÁŠLENÝ ŽLUŤOUČKÝ KŮŇ"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "_Rodina:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "_Styl:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Velikost:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "_Náhled:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "Výběr písma"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "Hodnota _gama"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Chyba při načítání ikony: %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1312
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1974,124 +2080,124 @@ msgstr ""
"Můžete ji získat z:\n"
"\t%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1381
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikona '%s' není obsažena v tématu"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "Implicitní"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "Nejsou rozšířená vstupní zařízení"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "_Zařízení:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "_Režim:"
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "Osy"
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
#, fuzzy
msgid "Keys"
msgstr "_Klávesy"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "_Pressure:"
msgstr "_Tlak:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
#, fuzzy
msgid "X _tilt:"
msgstr "Sklon X"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
#, fuzzy
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "Sklon Y"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
msgid "_Wheel:"
msgstr "_Kolečko:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(vypnuto)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámá)"
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
#, fuzzy
msgid "Cl_ear"
msgstr "Vy_mazat"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4117
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Načíst přídavné moduly GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULY"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Učinit všechna varování fatální"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Ladicí příznaky GTK+, které nastavit"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Ladicí příznaky GTK+, jejichž nastavení zrušit"
@@ -2100,27 +2206,27 @@ msgstr "Ladicí příznaky GTK+, jejichž nastavení zrušit"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Přepínače GTK+"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Zobrazit přepínače GTK+"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4241 ../gtk/gtknotebook.c:6793
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strana %u"
@@ -2131,26 +2237,26 @@ msgstr "Strana %u"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
#, fuzzy
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2160,2769 +2266,2792 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "Velikost _papíru:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientace:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Strana %u"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "Šíř_ka:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "_Výška:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "Velikost papíru"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Za_stavit"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:557
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "Nedostupné"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:647
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Uložit do _adresáře:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1456
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1947
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1949 ../gtk/gtkprintoperation.c:2205
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Varování"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1952
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Tiskne se %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Chyba při tisku"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "Došel papír"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "V_ložit"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "Je potřeba zásah uživatele"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "Vlastní velikost"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Nedostatek volné paměti"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Neplatná hlavička ikony"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Ná_hled tisku"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Použít"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Vytvořit"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Vytvořit"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Vrátit"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Tisk"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Hodnota:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ne"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Tučné"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Barva"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Tisk"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Přepínací tlačíko, do jehož skupiny patří toto tlačítko."
-#: ../gtk/gtkrc.c:2524
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nemohu nalézt vložený soubor: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrc.c:3213 ../gtk/gtkrc.c:3216
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nemohu nalézt soubor obrázku v pixmap_path: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
#, fuzzy
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "Vyberte, které typy souborů zobrazovat"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Nemohu vybrat položku"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Nemohu vybrat položku"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Otevřít _umístění"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "Vy_mazat"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Neznámé"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "Nemohu nalézt vložený soubor: \"%s\""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "_Použít"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "_Tučné"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-ROM"
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "Vy_mazat"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "_Připojit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "_Převést"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "_Vyjmout"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "_Odstranit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Odpojit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "_Spustit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "_Hledat"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Hledat a nah_radit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "_Disketa"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Opustit celou obrazovku"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "_Dole"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "P_rvní"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "Po_slední"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "_Nahoru"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "_Zpět"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "_Dolů"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "_Vpřed"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "_Nahoru"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Pevný disk"
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "_Domů"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "Zvětšit odsazení"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Zmenšit odsazení"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "_Index"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "_Informace"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "_Kurzíva"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "_Přejít na"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "Na _střed"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "_Vyplnit"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "Do_leva"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "Do_prava"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "_Vpřed"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "_Následující"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "_Pozastavit"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "Pře_hrávat"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "_Předchozí"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "_Zaznamenávat"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "Pře_točit"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "Za_stavit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "_Síť"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "_Ne"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "_Budiž"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "_Tisk"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "V_ložit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nastavení"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "_Tisk"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Ná_hled tisku"
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "Zn_ovu"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "Ob_novit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "_Vrátit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "Uložit _jako"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "Vybrat _vše"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "_Barva"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "_Písmo"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "_Vzestupně"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "_Sestupně"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Kontrola pravopisu"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "Za_stavit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Přeškrtnuté"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "_Zrušit odstranění"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "Po_dtržené"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "_Ano"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normální velikost"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "Při_způsobit velikost"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "Z_většit"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_menšit"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM značka _Left-to-right"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM značka _Right-to-left"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Left-to-right _zapouzdření"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Right-to-left z_apouzdření"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Left-to-right _přepisování"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Right-to-left př_episování"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF Směrované formátování _pop"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS Mezera _nulové šířky"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ _Spojovatel nulové šířky"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ nespojovatel nulové šířky"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Nemohu nalézt knihovnu pro témata v module_path: \"%s\","
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Bez rady ---"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "Neznámý atribut '%s' na řádku %d znak %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Neočekávaný počáteční tag '%s' na řádku %d znak %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Neočekávaná data znaků na řádku %d znak %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr ""
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharicky (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedilla"
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Azbuka (Transliterovaná)"
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Inuktitut (Transliterovaný)"
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thajsky (Nefunkční)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrejsky (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Etiopsky (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamsky (VIQR)"
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Vstupní metoda X"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1342
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1343
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1344
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1345
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1354
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1355
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1356
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Výběr písma"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1357
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1358
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1359
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1749
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Implicitní"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1937
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1937
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1937
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1937
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1939
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Žádný)"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1939
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1939
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1939
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Obrazovka"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1939
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1939
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1939
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:386
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:411
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:391
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Obrázek má nulovou výšku"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:418
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:362
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
#, fuzzy
msgid "Print to File"
msgstr "Vytisknout PDF"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:398
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Tisk"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Soubory"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nemohu získat informace o souboru '%s': %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr ""
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
#, fuzzy
msgid "Copy URL"
msgstr "_Kopírovat"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
#, fuzzy
msgid "Invalid URI"
msgstr "Neplatné UTF-8"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
#, fuzzy
msgid "asme_f"
msgstr "Název"
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr ""
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr ""
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr ""
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
#, fuzzy
msgid "Executive"
msgstr "_Spustit"
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr ""
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
#, fuzzy
msgid "Index 3x5"
msgstr "_Index"
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
#, fuzzy
msgid "Index 5x8"
msgstr "_Index"
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr ""
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
msgid "US Legal"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
msgid "US Letter"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
msgid "US Letter Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
msgid "US Letter Plus"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr ""
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr ""
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr ""
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr ""
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
-#: ../gtk/updateiconcache.c:413
+#: gtk/updateiconcache.c:413
#, c-format
msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1116
-#, fuzzy
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write header\n"
msgstr "Zápis TIFF dat selhal."
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1122
-#, fuzzy
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write hash table\n"
msgstr "Zápis TIFF dat selhal."
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1128
-#, fuzzy
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write directory index\n"
msgstr "Nemohu číst z dočasného souboru"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1136
-#, fuzzy
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "Zápis TIFF dat selhal."
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1162
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor '%s': %s"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1202
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
msgstr ""
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1214
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "chyba při vytváření adresáře '%s': %s"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1221
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgstr "chyba při vytváření adresáře '%s': %s"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1243
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr ""
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1282
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
msgstr ""
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1283
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
msgstr ""
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1284
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr ""
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1285
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
msgid "Output a C header file"
msgstr ""
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1286
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
msgid "Turn off verbose output"
msgstr ""
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1314
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
#, c-format
msgid ""
"No theme index file in '%s'.\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index daf0d661a..ca98982cb 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-03 11:25-0000\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Methu agor y ffeil '%s': %s"
@@ -935,7 +934,7 @@ msgstr "Pa opsiynau datnamu Gdk i'w gosod"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "OPSIYNAU"
@@ -1469,8 +1468,8 @@ msgstr "Moddau _Mewnbwn"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Mewnosod Nod Rheoli Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Enw ffeil annilys: %s"
@@ -1620,7 +1619,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Dewis pa fathau o ffeiliau a ddangosir"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Enw:"
@@ -1650,27 +1649,22 @@ msgstr "Creu mewn _plygell:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Methwyd newid i'r blygell am nad yw'n lleol"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Byrlwybr %s yn bodoli'n barod"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "byrlwybr %s yn bodoli'n barod"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Nid yw'r byrlwybr %s yn bodoli"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Mae ffeil o'r enw \"%s\" eisoes yn bodoli. Ydych chi am ei hamnewid?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1678,50 +1672,50 @@ msgstr ""
"Mae'r ffeil eisoes yn bodoli yn \"%s\". Bydd amnewid y ffeil yn "
"trosysgrifo'i chynnwys."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Disodli"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Methu â gosod %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Teipiwch enw'r plygell newydd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d beit"
msgstr[1] "%d feit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Heddiw"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Ddoe"
@@ -2175,32 +2169,32 @@ msgstr "(anhysbys)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Clirio"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Dewis Popeth"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Llwytho modylau GTK+ ychwanegol"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODYLAU"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Gwneud pob gwall yn farwol"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Opsiynau datnamu GTK+ i'w gosod"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Opsiynau datnamu GTK+ i'w dadosod"
@@ -2209,27 +2203,27 @@ msgstr "Opsiynau datnamu GTK+ i'w dadosod"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opsiynau GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Dangos Opsiynau GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Bwlch rhwng saethau"
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Bwlch rhwng saethau sgrolio"
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Tudalen %u"
@@ -2244,7 +2238,7 @@ msgstr "Tudalen %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2252,15 +2246,15 @@ msgstr ""
"<b>Unrhyw Argraffydd</b>\n"
"Ar gyfer dogfennau cludadwy"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "modfedd"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2275,81 +2269,76 @@ msgstr ""
" Top: %s %s\n"
" Gwaelod: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Trefnu Meintiau Addasedig..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr "_Ffurf ar gyfer:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "Maint _papur:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Gogwydd:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "Gosodiad Tudalen"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Cael Ymylon o'r Argraffydd..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Maint Addasedig %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Trefnu Meintiau Addasedig"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "_Lled:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "_Uchder:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "Maint Papur"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "_Top:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Gwaelod:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "_Chwith:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "_De:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "Ymylon Papur"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "Ddim ar gael"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "Argraffu i PDF"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Cadw mewn plygell:"
@@ -2398,32 +2387,32 @@ msgstr "Wedi gorffen"
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Wedi gorffen, gyda gwall"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "Wrthi'n paratoi %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Wrthi'n paratoi"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Wrthi'n argraffu %d"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "Gwall wrth lansio rhagolwg"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Gwall wrth argraffu"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Rhaglen"
@@ -2478,169 +2467,170 @@ msgstr "Gwall anhysbys"
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Gwall o fewn StartDoc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "Argraffydd"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "Statws"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "Argraffu Tudalennau"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "_Pob un"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "_Yr un bresennol"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "_Amrediad: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "Copïau"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "Copï_au:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "_Coladu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "_Gwrthdroi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "Cynllun"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Tudalennau i bob _dalen:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "_Dwyochrog:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "_Printio'r rhain yn unig:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "Pob taflen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "Taflenni eilrif"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "Taflenni odrif"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Graddfa:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "Papur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Math papur:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Ffynhonnell papur:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr "Lleoliad t_erfynol y papur:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "Manylion y Dasg"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_Blaenoriaeth:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr "_Gwybodaeth bilio:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "Argraffu Dogfen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "_Nawr"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "_I:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr "Ar _saib"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Creu Tudalen Glawr"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Cyn:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "_Ar ôl:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "Tasg"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "Uwch"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "Ansawdd Delwedd"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "Lliw"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "Wrthi'n gorffen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Mae rhai o'r gosodiadau o fewn y ddeialog yn gwrthdaro"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
@@ -2652,12 +2642,12 @@ msgstr "Grŵp"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Y botwm offer radio sydd berchen y grŵp mae'r teclyn yma biau ati."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Methu canfod ffeil cynnwys: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Methu canfod ffeil delwedd yn pixmap_path: \"%s\""
@@ -4042,100 +4032,118 @@ msgstr "Fietnameg (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Modd Mewnbwn X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "Dwy Ochr"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "Math y Papur"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "Ffynhonnell y Papur"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "Lleoliad Terfynol y Papur"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "Un Ochr"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "Dewis yn Awtomatig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "Rhagosodiad yr Argraffydd"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "Pwysig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "Uchel"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "Canolig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "Isel"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "Dim"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "Dosbarthol"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "Cyfrinachol"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "Cyfrinach"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "Arferol"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "Cyfrinachol Iawn"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "Di-ddosbarth"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "Printio i LPR"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Nifer o Dudalennau y Ddalen"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "Llinell Orchymyn"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Argraffu i PDF"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Portread"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "Lleoliad Terfynol y Papur"
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4951,6 +4959,86 @@ msgstr "ROC 16k"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Methu ysgrifennu'r data TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Methu ysgrifennu'r data TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Methwyd darllen o ffeil dros dro"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Methu ysgrifennu'r data TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Methu agor y ffeil '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Gwall wrth greu plygell '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Gwall wrth greu plygell '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "byrlwybr %s yn bodoli'n barod"
+
#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'."
#~ msgstr "Nid yw'r swyddogaeth hon ar gael i declynnau o'r dosbarth '%s'."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a75b91fef..4ae8f8463 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -43,8 +43,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åbne filen '%s': %s"
@@ -959,7 +958,7 @@ msgstr "GDK-fejlretningsflag der skal angives"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAG"
@@ -1497,8 +1496,8 @@ msgstr "Indtastnings_metoder"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Indsæt Unicode-kontroltegn"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ugyldigt filnavn: %s"
@@ -1650,7 +1649,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Vælg hvilke typer filer der vises"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
@@ -1681,27 +1680,22 @@ msgstr "Opret i _mappe:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan ikke skifte til mappen fordi den ikke er lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Genvejen %s findes allerede"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Genvejen %s findes allerede"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Genvejen %s findes ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Der eksisterer allerede en fil som hedder \"%s\". Vil du erstatte den?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1709,50 +1703,50 @@ msgstr ""
"Filen eksisterer allerede i \"%s\". Hvis du erstatter den, vil dens indhold "
"blive overskrevet."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Erstat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kunne ikke montere %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Indtast navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f k"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
@@ -2211,32 +2205,32 @@ msgstr "(ukendt)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Ryd"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Markér alt"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Indlæs yderligere GTK+-moduler"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULER"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Gør alle advarsler fatale"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+-fejlretningsflag der skal angives"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+-fejlretningsflag der skal fjernes"
@@ -2245,27 +2239,27 @@ msgstr "GTK+-fejlretningsflag der skal fjernes"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+-tilvalg"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Vis GTK+-tilvalg"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
@@ -2281,21 +2275,21 @@ msgstr "Side %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2305,88 +2299,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Egenskaber"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Mætning:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Side %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Farvetone:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Top"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bund"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Venstre"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Gem i _mappe:"
@@ -2436,32 +2425,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Advarsel"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Udskriv"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Sted:"
@@ -2518,183 +2507,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Udskriv"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Sted:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Vis udskrift"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Fyld"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "O_pret"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "O_pret"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Forkast"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Udskriv"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Værdi:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Egenskaber"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Egenskaber"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nej"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Fed"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Farve"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Udskriv"
@@ -2707,12 +2697,12 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Den radioværktøjsknap hvis gruppe denne knap tilhører."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kun ikke finde inkluderingsfil: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\""
@@ -4098,106 +4088,123 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X-indtastningsmetode"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Skrifttypevælger"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Standard"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(ingen)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Skærm"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Ikon har højden nul"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Udskriv"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Udskriv"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filer"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5016,6 +5023,90 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne TIFF-billede"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne TIFF-billede"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Kunne ikke læse fra midlertidig fil"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne TIFF-billede"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne filen '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke oprette mappen %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Genvejen %s findes allerede"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Kan ikke håndtere PNM-filer med maksimale farveværdier større end 255"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a0b0baec6..03e81ceca 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-19 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -22,20 +22,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:418
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Bilddatei »%s« enthält keine Daten"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -43,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Bild »%s« konnte nicht geladen werden: Grund unbekannt, vermutlich eine "
"defekte Bilddatei"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -52,12 +51,12 @@ msgstr ""
"Animation »%s« konnte nicht geladen werden: Grund unbekannt, vermutlich eine "
"defekte Animationsdatei"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Bildlader-Modul konnte nicht geladen werden: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -66,55 +65,59 @@ msgstr ""
"Bildlader-Modul %s exportiert nicht die richtige Schnittstelle; vielleicht "
"stammt es aus einer anderen GTK-Version?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Das Format der Bilddatei »%s« konnte nicht erkannt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Format der Bilddatei unbekannt"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Bild »%s« konnte nicht geladen werden: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben einer Bilddatei (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Diese Fassung von gdk-pixbuf unterstützt das Speichern in diesem Bildformat "
"nicht: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Bild in Callback zu speichern"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Öffnen von Temporärdatei gescheitert"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Lesen von Temporärdatei gescheitert"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -123,16 +126,17 @@ msgstr ""
"»%s« konnte nach dem Schreiben des Bildes nicht geschlossen werden, evtl. "
"wurden nicht alle Daten gespeichert: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Bild in einen Puffer zu speichern"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Schrittweises Laden des Bildtyps »%s« wird nicht unterstützt"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -141,139 +145,159 @@ msgstr ""
"Interner Fehler: Bildlader-Modul »%s« schaffte es nicht, das Laden eines "
"Bildes zu beginnen, gab aber keinen Grund für den Fehler an"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Bildvorspann unbrauchbar"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "Bildformat unbekannt"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Bild-Pixeldaten unbrauchbar"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "Bildpuffer von %u Byte konnte nicht bereitgestellt werden"
msgstr[1] "Bildpuffer von %u Bytes konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "Nicht erwarteter Symbol-Chunk in Animation"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "Nicht unterstützter Animationstyp"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "Ungültiger Vorspann in Animation"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Animation zu laden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "Fehlerhafter Chunk in Animation"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "Das ANI-Bildformat"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Vorspanndaten des BMP-Bildes sind Unsinn"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmap-Bild zu laden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Vorspannlänge des BMP-Bildes wird nicht unterstützt"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Topdown-BMP-Bilder können nicht komprimiert werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "Speicher zum Sichern von BMP-Datei konnte nicht bereit gestellt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "BMP-Datei konnte nicht geschrieben werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "Das BMP-Bildformat"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen von GIF: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Daten in der GIF-Datei unvollständig (vielleicht wurden sie irgendwie "
"verstümmelt?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Interner Fehler im GIF-Lader (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "Stack-Überlauf"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "Der GIF-Bildlader konnte dieses Bild nicht verstehen."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Fehlerhafte Bilddaten festgestellt"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Ringschluss in Tabelleneinträgen in GIF-Datei"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Nicht genug Speicher, um GIF-Bild zu laden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "Nicht genug Speicher, um ein Einzelbild in GIF-Datei einzufügen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "Das GIF-Bild ist defekt (fehlerhafte LZW-Kompression)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Datei scheint keine GIF-Datei zu sein"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Version %s des GIF-Dateiformats wird nicht unterstützt"
# gdk-pixbuf/io-gi178
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -281,68 +305,77 @@ msgstr ""
"Das GIF-Bild hat keine globale Farbtabelle, und ein Einzelbild darin hat "
"keine lokale Farbtabelle."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF-Bild wurde verstümmelt oder ist unvollständig."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "Das GIF-Bildformat"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Symbol zu laden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Ungültiger Vorspann in Symbol"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Symbolbreite beträgt null"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Symbolhöhe beträgt null"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Komprimierte Symbole werden nicht unterstützt"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Nicht unterstützter Symboltyp"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nicht genug Speicher, um ICO-Bild zu laden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Bild zu groß, um als ICO gespeichert zu werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Zeiger-Hotspot außerhalb des Bilds"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Nicht unterstützte Farbtiefe der ICO-Datei: %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "Das ICO-Bildformat"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Fehler beim Lesen einer JPEG-Bilddatei (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -350,17 +383,18 @@ msgstr ""
"Nicht genug Speicher, um das Bild zu laden. Versuchen Sie, einige "
"Anwendungen zu beenden, um Speicher frei zu machen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Nicht unterstützter JPEG-Farbraum (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Speicher zum Laden von JPEG-Datei konnte nicht bereit gestellt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -369,7 +403,7 @@ msgstr ""
"JPEG-Qualität muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert »%s« konnte nicht "
"verarbeitet werden."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -377,88 +411,103 @@ msgstr ""
"JPEG-Qualität muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert »%d« ist nicht "
"erlaubt."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Das JPEG-Bildformat"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Speicher für Kopfzeilen konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Speicher für Kontextpuffer konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Bildhöhe und/oder -breite ungültig"
# CHECK
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "BPP-Anzahl des Bildes nicht unterstützt"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Bild hat eine nicht unterstützte Anzahl von %d-Bit-Flächen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Neuer Pixbuf konnte nicht angelegt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Speicher für Zeilendaten konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Speicher für Palettendaten konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Es wurden nicht alle Zeilen des PCX-Bilds abgerufen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Keine Palette am Ende der PCX-Daten gefunden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "Das PCX-Bildformat"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Die Bitanzahl pro Kanal des PNG-Bildes ist ungültig."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "Höhe oder Breite des transformierten PNGs beträgt null."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "Bits pro Kanal des transformierten PNGs sind nicht 8."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "Das transformierte PNG ist weder RGB noch RGBA."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
"Die Anzahl der Kanäle des transformierten PNGs werden nicht unterstützt, "
"muss 3 oder 4 sein."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Schwerer Fehler in PNG-Bilddatei: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Nicht genug Speicher, um PNG-Datei zu laden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -467,27 +516,30 @@ msgstr ""
"Nicht genug Speicher, um ein %ldx%ld-Bild zu speichern; versuchen Sie, "
"einige Anwendungen zu beenden, um den Speicherverbrauch zu reduzieren"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Schwerer Fehler beim Lesen einer PNG-Bilddatei"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Schwerer Fehler beim Lesen einer PNG-Bilddatei: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Schlüssel für PNG-Text-Chunks müssen mindestens eines und dürfen maximal 79 "
"Zeichen lang sein."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "Schlüssel für PNG-Text-Chunks müssen ASCII-Zeichen sein."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -496,7 +548,7 @@ msgstr ""
"Die PNG-Kompressionsstufe muss ein Wert zwischen 0 und 9 sein; Wert »%s« "
"konnte nicht verarbeitet werden."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -505,346 +557,396 @@ msgstr ""
"Die PNG-Kompressionsstufe muss ein Wert zwischen 0 und 9 sein; Wert »%d« ist "
"nicht erlaubt."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Wert für PNG-Text-Chunk %s konnte nicht in ISO-8859-1-Zeichenkodierung "
"umgewandelt werden."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "Das PNG-Bildformat"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM-Lader erwartete eine Ganzzahl und fand keine"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Startbyte der PNM-Datei ungültig"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM-Datei liegt nicht in einem unterstützten PNM-Unterformat vor"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Bildbreite der PNM-Datei beträgt 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Bildhöhe der PNM-Datei beträgt 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Maximaler Farbwert in der PNM-Datei ist 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Maximaler Farbwert in der PNM-Datei zu groß"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Roher PNM-Bildtyp ist ungültig"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM-Bildformat ist ungültig"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM-Bildlader unterstützt dieses PNM-Unterformat nicht"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "Rohe PNM-Formate verlangen genau einen Leerraum vor den Sample-Daten"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Speicher zum Laden eines PNM-Bildes konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Nicht genug Speicher, um PNM-Kontextstruktur zu laden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Unerwartetes Ende der PNM-Bilddaten"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Nicht genug Speicher, um PNM-Datei zu laden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "Die PNM/PBM/PGM/PPM-Bildformat-Familie"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "Die Vorspanndaten des RAS-Bildes sind ungültig"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "Nicht unterstützte RAS-Bildvariation"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Nicht genug Speicher, um das RAS-Bild zu laden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Das Bildformat »Sun Raster Image«"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
"Speicher für Struktur des E/A-Puffers konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Speicher für Daten des E/A-Puffers konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr ""
"Datenbereich des E/A-Puffers konnte nicht mit realloc() geändert werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
"Speicher für temporäre Daten des E/A-Puffers konnte nicht bereitgestellt "
"werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "Neuer Pixbuf konnte nicht angelegt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "Farbtabellenstruktur konnte nicht angelegt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Unerwartete Farbtiefe der Farbtabellen-Einträge"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "TGA-Vorspannspeicher konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA-Bild hat ungültige Abmessungen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA-Bildtyp nicht unterstützt"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Speicher für TGA-Kontextstruktur konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "Überschüssige Daten in der Datei"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "Das Targa-Bildformat"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Bildbreite konnte nicht ermittelt werden (ungültige TIFF-Datei)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Bildhöhe konnte nicht ermittelt werden (ungültige TIFF-Datei)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Breite oder Höhe des TIFF-Bildes beträgt null"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Abmessungen des TIFF-Bilds zu groß"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nicht genug Speicher, um TIFF-Datei zu öffnen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "RGB-Daten konnten nicht aus TIFF-Datei geladen werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Aktion TIFFClose gescheitert"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "TIFF-Bild konnte nicht gespeichert werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "TIFF-Daten konnten nicht gespeichert werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "TIFF-Datei konnte nicht geschrieben werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Das TIFF-Bildformat"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "Bild hat Breite null"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "Bild hat Höhe null"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Bild zu laden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Der Rest konnte nicht gespeichert werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "Das WBMP-Bildformat"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Ungültige XBM-Datei"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Nicht genug Speicher, um XBM-Bilddatei zu laden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
"Beim Laden eines XBM-Bildes konnte nicht in eine temporäre Datei geschrieben "
"werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "Das XBM-Bildformat"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "Keine XPM-Vorspannzeilen gefunden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "Ungültige XBM-Dateikopf"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Breite der XPM-Bilddatei <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Höhe der XPM-Bilddatei <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM hat eine ungültige Anzahl von Zeichen pro Pixel"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Farbanzahl der XPM-Datei ungültig"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
"Der zum Laden eines XPM-Bildes verwendete Speicher konnte nicht zugewiesen "
"werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"Beim Laden eines XPM-Bildes konnte nicht in eine temporäre Datei geschrieben "
"werden"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "Das XPM-Bildformat"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Programmklasse, die vom Fenstermanager benutzt wird"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "KLASSE"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Programmname, der vom Fenstermanager benutzt wird"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr "X-Anzeige, die verwendet werden soll"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "ANZEIGE"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr "X-Bildschirm, der verwendet werden soll"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "BILDSCHIRM"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Zu übergebene GDK-Fehlerdiagnoseoptionen"
@@ -852,222 +954,222 @@ msgstr "Zu übergebene GDK-Fehlerdiagnoseoptionen"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "OPTIONEN"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Nicht zu übergebende GDK-Fehlerdiagnoseoptionen"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "Rücktaste"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tabulator"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Eingabe"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "Ro_llen"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Esc"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "Multifunktionstaste"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Pos1"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "Bild_Hoch"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "Bild_Runter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr "Ende"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Pos1"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "Drucken"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Einfg"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "NB_Leertaste"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "NB_Tabulator"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "NB_Eingabe"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "NB_Pos1"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "NB_Links"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "NB_Hoch"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "NB_Rechts"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "NB_Runter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "NB_Bild_Hoch"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "NB_Zurück"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "NB_Bild_Runter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "NB_Vor"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "NB_Ende"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "NB_Anfang"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "NB_Einfügen"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "NB_Löschen"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Entfernen"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "GDI-Anfragen nicht stapelweise verarbeiten"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "Wintab-API nicht für Tablettunterstützung benutzen"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "Entspricht --no-wintab"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Wintap-API benutzen [Standard]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "Größe der Palette im 8 Bit-Modus"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "FARBEN"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X-Aufrufe synchron verarbeiten"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "Die Lizenz des Programms"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "_Mitwirkende"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "_Lizenz"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Info zu %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr "Programm von"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr "Dokumentation von"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzung von"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafiken von"
@@ -1077,7 +1179,7 @@ msgstr "Grafiken von"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr "Umschalttaste"
@@ -1087,7 +1189,7 @@ msgstr "Umschalttaste"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr "Strg"
@@ -1097,7 +1199,7 @@ msgstr "Strg"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1107,7 +1209,7 @@ msgstr "Alt"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Super"
msgstr "Super"
@@ -1117,7 +1219,7 @@ msgstr "Super"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -1127,17 +1229,17 @@ msgstr "Hyper"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr "Meta"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "Leertaste"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Backslash"
@@ -1150,7 +1252,7 @@ msgstr "Backslash"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -1158,7 +1260,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -1170,7 +1272,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1185,7 +1287,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1201,7 +1303,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1217,7 +1319,7 @@ msgstr "%d"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1225,7 +1327,7 @@ msgstr "%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr ""
@@ -1233,25 +1335,25 @@ msgstr ""
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr ""
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Ungültige Farbdaten erhalten\n"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1261,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"Sie können diese Farbe auf einen Paletteneintrag ziehen, oder sie als "
"aktuell auswählen, indem Sie sie auf den anderen Farbfleck daneben ziehen."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1269,11 +1371,11 @@ msgstr ""
"Die von Ihnen gewählte Farbe. Sie können diese Farbe auf einen "
"Paletteneintrag ziehen, um sie für späteren Gebrauch zu speichern."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "Farbe hier _speichern"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1282,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"machen. Ziehen Sie einen Farbfleck auf diesen Eintrag oder rechtsklicken Sie "
"darauf und wählen Sie »Farbe hier speichern«, um ihn zu ändern."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1291,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"Helligkeit dieser Farbe mit dem inneren Dreieck."
# gtk/gtkcolor
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1299,67 +1401,67 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf die Pipette und dann Sie auf eine Farbe irgendwo auf Ihrem "
"Bildschirm, um sie auszuwählen"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "_Ton:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Die Position auf dem Farbrad."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Sättigung:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Die »Tiefe« der Farbe."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "_Wert:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Die Helligkeit der Farbe."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "_Rot:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Der Rotanteil der Farbe."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "_Grün:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Der Grünanteil der Farbe."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "_Blau:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Der Blauanteil der Farbe."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Deckkraft:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparenz der Farbe."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
msgid "Color _name:"
msgstr "Farb_name:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1367,65 +1469,65 @@ msgstr ""
"Sie können in diesem Feld einen hexadezimalen Farbwert wie bei HTML oder "
"einen Farbnamen wie »orange« eingeben."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
msgid "_Palette:"
msgstr "_Palette:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "Farbrad"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "Schriftwahl"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "Eingabe_methoden"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unicode-Steuerzeichen einfügen"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1679 ../gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1798 ../gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ungültiger Dateiname: %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "Datei auswählen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(keine)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr "Andere …"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Es konnten keine Informationen zu dieser Datei abgerufen werden"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Das Lesezeichen konnte nicht entfernt werden"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Der Ordner konnte nicht angelegt werden"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1434,166 +1536,164 @@ msgstr ""
"Namen gibt. Versuchen Sie einen anderen Namen für den Ordner oder benennen "
"Sie die Datei erst um."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Der Ordnerinhalt konnte nicht angezeigt werden"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Ordner »%s« zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Aktuellen Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Ausgewählte Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Lesezeichen »%s« entfernen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für »%s« hinzugefügt werden, da dies ein "
"ungültiger Pfadname ist."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen …"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Orte"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Orte"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Den ausgewählten Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Ausgewähltes Lesezeichen entfernen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Datei konnte nicht ausgewählt werden"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Datei »%s« konnte nicht ausgewählt werden, da dies ein ungültiger Pfadname "
"ist."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Zu Lesezeichen _hinzufügen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Größe"
# CHECK
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Letzte Änderung"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Wählen Sie die anzuzeigenden Dateitypen"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Ordner-_Browser"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "Geben Sie einen Dateinamen an"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Ordner anlegen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "In _Ordner speichern:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "In _Ordner anlegen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
"Es konnte nicht in den angegebenen Ordner gewechselt werden, da dieser nicht "
"lokal ist."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Das Lesezeichen %s existiert bereits"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Das Lesezeichen %s existiert bereits"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Das Lesezeichen %s existiert nicht"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Eine Datei namens »%s« existiert bereits. Möchten Sie diese ersetzen?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1601,105 +1701,105 @@ msgstr ""
"Die Datei existiert bereits in »%s«. Durch ihr Ersetzen wird sämtlicher "
"Inhalt überschrieben."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersetzen"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s konnte nicht eingebunden werden"
# CHECK
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ordnername eingeben"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d Byte"
msgstr[1] "%d Bytes"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
"\" instead"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "O_rdner"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "_Dateien"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Ordner nicht lesbar: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1710,26 +1810,26 @@ msgstr ""
"dieses Programm nicht verfügbar sein.\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie sie markieren wollen?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "Ordner a_nlegen"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "Datei _löschen"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "Datei _umbenennen"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Der Ordnername »%s« enthält Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1738,36 +1838,36 @@ msgstr ""
"Fehler beim Erstellen des Ordners »%s«: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Sie haben wahrscheinlich Symbole verwendet, die in Dateinamen nicht erlaubt "
"sind."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Ordners »%s«: %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "Ordner anlegen"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Ordnername:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "A_nlegen"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Der Dateiname »%s« enthält Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1776,32 +1876,32 @@ msgstr ""
"Fehler beim Löschen der Datei »%s«: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Sie enthält wahrscheinlich Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Fehler beim Löschen der Datei »%s«: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "Datei »%s« wirklich löschen?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "Datei löschen"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Der Dateiname »%s« enthält Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1810,7 +1910,7 @@ msgstr ""
"Fehler beim Umbenennen der Datei in »%s«: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1819,29 +1919,29 @@ msgstr ""
"Fehler beim Umbenennen der Datei »%s«: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei »%s« in »%s«: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "Datei umbenennen"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Datei »%s« umbenennen in:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "_Umbenennen"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "Au_swahl: "
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -1850,52 +1950,54 @@ msgstr ""
"Der Dateiname »%s« konnte nicht in UTF-8 umgewandelt werden (versuchen Sie, "
"die Umgebungsvariable G_BROKEN_FILENAMES zu setzen): %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Ungültiges UTF-8"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "Name zu lang"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dateiname konnte nicht umgewandelt werden"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "Aus dem Repertoire konnte kein Symbol für »%s« aufgerufen werden\n"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "Wurzelordner konnte nicht ermitteld werden"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leer)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Informationen zu »%s«: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Ordners »%s«: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dieses Dateisystem unterstützt das Einbinden nicht"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1904,98 +2006,98 @@ msgstr ""
"Der Name »%s« ist ungültig, da er das Zeichen »%s« enthält. Bitte verwenden "
"Sie einen anderen Namen."
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Speichern des Lesezeichens gescheitert: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "»%s« existiert bereits in der Lesezeichenliste"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "»%s« existiert noch nicht in der Lesezeichenliste"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Informationen zu »/«: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr "Pfad ist kein Ordner: »%s«"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "Netzwerklaufwerk (%s)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "Wählen Sie eine Schrift"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Größe:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "_Vorschau:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftwahl"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gamma-Wert"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Symbols: %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1312
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2008,121 +2110,121 @@ msgstr ""
"Sie können sich eine Kopie herunterladen unter:\n"
"\t%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1381
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Symbol »%s« nicht im Thema vorhanden"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "Keine erweiterten Eingabegeräte"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "_Gerät:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "_Modus: "
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "Achsen"
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "_Pressure:"
msgstr "_Druck:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
msgid "X _tilt:"
msgstr "X-_Neigun:g"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "Y-Ne_igung:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
msgid "_Wheel:"
msgstr "_Rad:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(ausgeschaltet)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
# CHECK - _Löschen haben wir schon und ist unangebracht
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Leeren"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Alles markieren"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Zusätzliche GTK+-Module laden"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULE"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Alle Warnungen als fatal betrachten"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Zu übergebende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Nicht zu übergebende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen"
@@ -2131,27 +2233,27 @@ msgstr "Nicht zu übergebende GTK+-Fehlerdiagnoseoptionen"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+-Optionen"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+-Optionen anzeigen"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4239 ../gtk/gtknotebook.c:6791
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Seite %u"
@@ -2162,25 +2264,25 @@ msgstr "Seite %u"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "Zoll"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2195,2686 +2297,2789 @@ msgstr ""
" Oben: %s %s\n"
" Unten: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr "_Format für:"
# Auch wenn im Original die Tastenkürzel kollidieren (_Preferences),
# wir verwenden Ei_genschaften.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "Ei_genschaften:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Ausrichtung:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "Seite einrichten"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "_Breite:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "_Höhe:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "Papiergröße"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "_Oben:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Unten:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "_Links:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "_Rechts:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:547
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:622
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:355
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:637
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "In _Ordner speichern:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1456
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1947
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "%d wird vorbereitet"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1949 ../gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Vorbereitung"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1952
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "%d wird gedruckt"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Anwendunge"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Ungültiger Vorspann in Symbol"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Standort"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Druck_vorschau"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "_Alle"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "A_nlegen"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "Druckbereich: "
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "Kopien"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "_Kopien:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "_Vereinigen"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "_Rückwärts"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Seiten pro _Blatt:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "_Beidseitig"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr ""
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "Alle Seiten"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "Gerade Seiten"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "Ungerade Seiten"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Wert:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
# Auch wenn im Original die Tastenkürzel kollidieren (_Preferences),
# wir verwenden Ei_genschaften.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "Papier_typ:"
# Auch wenn im Original die Tastenkürzel kollidieren (_Preferences),
# wir verwenden Ei_genschaften.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "Papiere_inzug:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr "Ausgabes_chact:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_Priorität:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "Dokument drucken"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "_Jetzt"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "_Um:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "Be_vor:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "_Nach:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "Auftrag"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Der Radio-Werkzeugknopf, zu dessen Gruppe dieser Knopf gehört."
-#: ../gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Include-Datei konnte nicht gefunden werden: »%s«"
-#: ../gtk/gtkrc.c:3208 ../gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Bilddatei konnte nicht in pixmap_path gefunden werden: »%s«"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "Wählen Sie die anzuzeigenden Dokumententypen"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "Eintrag konnte nicht entfernt werden"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "Liste konnte nicht geleert werden"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "O_rt kopieren"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "Von Liste _entfernen"
# CHECK - _Löschen haben wir schon und ist unangebracht
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "_Liste leeren"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "»%s« öffnen"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "Unbekannter Eintrag"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "Include-Datei konnte nicht gefunden werden: »%s«"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "An_wenden"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "_Fett"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-ROM"
# CHECK - _Löschen haben wir schon und ist unangebracht
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "_Leeren"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "_Verbinden"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "_Umwandeln"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ausschneiden"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Trennen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "_Ausführen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "_Suchen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Suchen und _Ersetzen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "_Diskette"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Vollbild"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "Vollbild _verlassen"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "_Unten"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "_Erster"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "_Letzter"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "_Oben"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "_Zurück"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "_Runter"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "_Vor"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "_Hoch"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Festplatte"
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "_Persönlicher Ordner"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "Einzug vermindern"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Einzug erhöhen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "_Index"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "_Informationen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "_Kursiv"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "_Springe zu"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "_Zentrieren"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "_Blocksatz"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "_Links"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "_Rechts"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "_Vor"
# CHECK
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "_Nächster"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "P_ause"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "_Wiedergabe"
# CHECK
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "_Vorheriger"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "_Aufnahme"
# CHECK
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "_Zurückspulen"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "_Stopp"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "_Netzwerk"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "_Nein"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr "Breitformat"
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Kopfstehendes Breitformat"
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Kopfstehendes Hochformat"
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "E_infügen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "_Drucken"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Druck_vorschau"
# Auch wenn im Original die Tastenkürzel kollidieren (_Preferences),
# wir verwenden Ei_genschaften.
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "Ei_genschaften"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "_Wiederholen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "_Zurücksetzen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "Speichern _unter"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "A_lles markieren"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "_Farbe"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "_Schrift"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "_Aufsteigend"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "_Absteigend"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Rechtschreibprüfung"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Durchstreichen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "_Löschen rückgängig"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "_Unterstreichen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale Größe"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "_Einpassen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Heranzoomen"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Wegzoomen"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM Von-_links-nach-rechts-Marke"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM Von-_rechts-nach-links-Marke"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Von-links-nach-rechts-_Einbettung"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Von-rechts-nach-Links-E_inbettung"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Von-links-nach-rechts-_Überschreiben"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Von-rechts-nach-links-Ü_berschreiben"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF Richtungsformatierungs-_Pop"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS-Leerraum mit Breite _null"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ-_Verbinder mit Breite null"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ-_Trenner mit Breite null"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Im Modulpfad »%s« konnte keine Themen-Engine gefunden werden,"
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Kein Tipp ---"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "Unbekanntes Attribut »%s« in Zeile %d, Zeichen %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Unerwarteter, öffnender Tag »%s« in Zeile %d, Zeichen %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Unerwartete Zeichendaten in Zeile %d, Zeichen %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr "1/2 A0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr "A0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr "1/3 A0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr "A1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr "A10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr "1/3 A1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr "1/4 A1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr "A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr "1/3 A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr "1/4 A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr "1/5 A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr "A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr "1/3 A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr "1/4 A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr "1/5 A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr "1/6 A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr "1/7 A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr "A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr "1/3 A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr "1/4 A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr "1/5 A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr "1/6 A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr "1/7 A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr "!78 A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr "1/9 A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr "A5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr "A6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr "A7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr "A8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr "A9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr "B0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr "B1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr "B10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr "B2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr "B3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr "B4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr "B5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr "B6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr "B7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr "B8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr "B9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr "C0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr "C1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr "C10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr "C2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr "C3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr "C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr "C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr "C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr "C6/C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr "C7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr "C8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr "C9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr "DL-Umschlag"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr "RA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr "RA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr "RA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr "SRA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr "SRA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr "SRA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr "JB0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr "JB1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr "JB10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr "JB2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr "JB3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr "JB4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr "JB5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr "JB6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr "JB7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr "JB8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr "JB9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr "10x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr "10x13"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr "10x14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr "10x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr "11x12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr "11x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr "12x19"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr "5x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr "6x9-Umschlag"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr "7x9-Umschlag"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr "9x11-Umschlag"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr "a2-Umschlag"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr "c"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr "c5-Umschlag"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr "e"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr "f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr "US-Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr "US-Legal Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr "US-Letter"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr "US-Letter Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr "US-Letter Plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr "#10-Umschlag"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr "#11-Umschlag"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr "#12-Umschlag"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr "#14-Umschlag"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr "#9-Umschlag"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr ""
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharisch (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cédille"
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Kyrillisch (transliteriert)"
# CHECK
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (transliteriert)"
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (Defekt)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritreisch (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Äthiopisch (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamesisch (VIQR)"
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X-Eingabemethode"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1384
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1385
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1386
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1390
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Schriftwahl"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1387
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1388
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1389
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1779
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Vorgabe"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "Dringend"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "Streng geheim"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:383
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:408
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:384
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Seiten pro Blatt"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:415
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "Befehlszeile"
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:391
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Drucker"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Hochformat"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "Ausgabes_chact:"
+
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Es konnten keine Informationen zur Datei »%s« abgerufen werden: %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr ""
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
msgid "Copy URL"
msgstr "URL _kopieren"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ungültiger URI"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
#, fuzzy
msgid "asme_f"
msgstr "Name"
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr "1/2 A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr "1/3 A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr "1/3 A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr "1/4 A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr "1/3 A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr "1/4 A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr "1/5 A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr "1/3 A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr "1/4 A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr "1/5 A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr "1/6 A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr "1/7 A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr "1/3 A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr "1/4 A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr "1/5 A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr "1/6 A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr "1/7 A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr "1/8 A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr "1/9 A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL-Umschlag"
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9-Umschlag"
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9-Umschlag"
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11-Umschlag"
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2-Umschlag"
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr "c"
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5-Umschlag"
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr "d"
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr "e"
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
#, fuzzy
msgid "Executive"
msgstr "_Ausführen"
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr "f"
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr ""
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
#, fuzzy
msgid "Index 3x5"
msgstr "_Index"
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
#, fuzzy
msgid "Index 5x8"
msgstr "_Index"
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr ""
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
msgid "US Legal"
msgstr "US-Legal"
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US-Legal Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
msgid "US Letter"
msgstr "US-Letter"
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US-Letter Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US-Letter Plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10-Umschlag"
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11-Umschlag"
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12-Umschlag"
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14-Umschlag"
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9-Umschlag"
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "TIFF-Daten konnten nicht gespeichert werden"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "TIFF-Daten konnten nicht gespeichert werden"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Lesen von Temporärdatei gescheitert"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "TIFF-Daten konnten nicht gespeichert werden"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Das Lesezeichen %s existiert bereits"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "PNM-Dateien mit maximalen Farbwerten über 255 können nicht verarbeitet "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2c852b39c..344c54116 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 03:10+0300\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
@@ -39,8 +39,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου '%s': %s "
@@ -959,7 +958,7 @@ msgstr "Gdk debugging flags to set"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
@@ -1496,8 +1495,8 @@ msgstr "Μέθοδοι _Εισαγωγής"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Ε_ισαγωγή χαρακτήρα Unicode control"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s"
@@ -1648,7 +1647,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Επιλέξτε το τύπο των αρχείων που θα προβάλλονται"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "Ό_νομα:"
@@ -1679,27 +1678,22 @@ msgstr "Δημιουργία σε _φάκελο:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο γιατί δεν είναι τοπικός"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Η συντόμευση %s υπάρχει ήδη"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Η συντόμευση %s υπάρχει ήδη"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Η συντόμευση %s δεν υπάρχει."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα \"%s\" υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικασταθεί;"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1707,50 +1701,50 @@ msgstr ""
"Το αρχείο υπάρχει ήδη στο \"%s\". Η αντικατάσταση του θα αντικαταστήσει και "
"τα περιεχόμενα του."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Αδυναμία προσάρτησης %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου φακέλου"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθές"
@@ -2210,32 +2204,32 @@ msgstr "(άγνωστο)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Εκκαθάριση"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Φόρτωση πρόσθετων GTK+ modules"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Να γίνουν όλες οι προειδοποίησεις μοιραίες"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ debugging flags to set"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ debugging flags to unset"
@@ -2244,27 +2238,27 @@ msgstr "GTK+ debugging flags to unset"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Επιλογές GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Προβολή επιλογών GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Σελίδα %u"
@@ -2280,21 +2274,21 @@ msgstr "Σελίδα %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2304,83 +2298,78 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Ιδιότητες"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Προσανατολισμός:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "_Πλάτος:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "_Ύψος:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Διακοπή"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "_Αριστερά:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "_Δεξιά:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "Εκτύπωση σε PDF"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Αποθ_ήκευση σε φάκελο:"
@@ -2429,32 +2418,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Εκτύπωση"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Τοποθεσία"
@@ -2511,178 +2500,179 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "Εκτυπωτής"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Προε_πισκόπηση Εκτύπωσης"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "_Όλα"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Δη_μιουργία"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "Αντίγραφα"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Δη_μιουργία"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Επαναφορά"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Εκτύπωση"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Τιμή:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "Χαρτί"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Ιδιότητες"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Ιδιότητες"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "_Τώρα"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Έντονα"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "_Μετά:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "Ποιότητα εικόνας"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
@@ -2694,12 +2684,12 @@ msgstr "Ομάδα"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Το κουμπί εργαλείου radio στην ομάδα που ανήκει αυτό το κουμπί."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου include : \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Αδυναμία εντοπισμού εικόνας στο pixmap_path: \"%s\""
@@ -4084,103 +4074,120 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Μέθοδος Eισαγωγής Χ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "Αυτόματη επιλογή"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "Προεπιλογή εκτυπωτή"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(κανένα)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Οθόνη"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Η εικόνα έχει μηδενικό ύψος"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "Γραμμλη εντολών"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Εκτύπωση σε PDF"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Εκτύπωση"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4997,6 +5004,86 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Αποτυχία εγγραφής δεδομένων TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Αποτυχία εγγραφής δεδομένων TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το προσωρινό αρχείο"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Αποτυχία εγγραφής δεδομένων TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου '%s': %s "
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου '%s': %s "
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου '%s': %s "
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Η συντόμευση %s υπάρχει ήδη"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Αδύνατος ο χειρισμός αρχείων PNM με μέγιστες τιμές χρώματος μεγαλύτερες "
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 990f80a7c..8e4c2ae80 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 03:57-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Failed to open file '%s': %s"
@@ -930,7 +929,7 @@ msgstr "Gdk debugging flags to set"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
@@ -1467,8 +1466,8 @@ msgstr "Input _Methods"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insert Unicode Control Character"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Invalid filename: %s"
@@ -1619,7 +1618,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Select which types of files are shown"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
@@ -1650,77 +1649,72 @@ msgstr "Create in _folder:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Cannot change to folder because it is not local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "shortcut %s already exists"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "shortcut %s already exists"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Shortcut %s does not exist"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Replace"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Could not mount %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Type name of new folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Today"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"
@@ -2177,32 +2171,32 @@ msgstr "(unknown)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Clear"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Load additional GTK+ modules"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Make all warnings fatal"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ debugging flags to set"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ debugging flags to unset"
@@ -2211,27 +2205,27 @@ msgstr "GTK+ debugging flags to unset"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ Options"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Show GTK+ Options"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
@@ -2247,21 +2241,21 @@ msgstr "Page %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2271,86 +2265,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Properties"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Saturation:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Page %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Hue:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Stop"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Save in _folder:"
@@ -2400,32 +2389,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Warning"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Print"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Location:"
@@ -2482,183 +2471,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Print"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Location:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Print Pre_view"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Apply"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "C_reate"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "C_reate"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Revert"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Print"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Value:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Properties"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Properties"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Bold"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Colour"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Print"
@@ -2671,12 +2661,12 @@ msgstr "Group"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Unable to find include file: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
@@ -4061,106 +4051,123 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Input Method"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Font Selection"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Default"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(None)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Screen"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Image has zero height"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Print"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Print"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Files"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4979,6 +4986,86 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Failed to open TIFF image"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Failed to open TIFF image"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Failed to read from temporary file"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Failed to open TIFF image"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Failed to open file '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Error creating directory '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Error creating directory '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "shortcut %s already exists"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "Cannot handle PNM files with maximum colour values greater than 255"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 58a7dac89..2d2328f87 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 22:34-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Failed to open file '%s': %s"
@@ -932,7 +931,7 @@ msgstr "Gdk debugging flags to set"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
@@ -1472,8 +1471,8 @@ msgstr "Input _Methods"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insert Unicode Control Character"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Invalid filename: %s"
@@ -1624,7 +1623,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Select which types of files are shown"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
@@ -1655,77 +1654,72 @@ msgstr "Create in _folder:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Cannot change to folder because it is not local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Shortcut %s does not exist"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Shortcut %s does not exist"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Shortcut %s does not exist"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Replace"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Could not mount %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Type name of new folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Today"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"
@@ -2182,32 +2176,32 @@ msgstr "(unknown)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Clear"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Load additional GTK+ modules"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Make all warnings fatal"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ debugging flags to set"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ debugging flags to unset"
@@ -2216,27 +2210,27 @@ msgstr "GTK+ debugging flags to unset"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ Options"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Show GTK+ Options"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
@@ -2252,21 +2246,21 @@ msgstr "Page %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2276,88 +2270,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Properties"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Saturation:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Page %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Hue:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Top"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bottom"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Left"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Save in _folder:"
@@ -2407,32 +2396,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Warning"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Print"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Location:"
@@ -2489,183 +2478,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Print"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Location:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Print Pre_view"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Fill"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "C_reate"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "C_reate"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Revert"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Print"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Value:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Properties"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Properties"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Bold"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Colour"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Print"
@@ -2678,12 +2668,12 @@ msgstr "Group"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Unable to find include file: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
@@ -4069,106 +4059,123 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Input Method"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Font Selection"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Default"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(None)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Screen"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Image has zero height"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Print"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Print"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Files"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4987,6 +4994,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Failed to open TIFF image"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Failed to open TIFF image"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Failed to read from temporary file"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Failed to open TIFF image"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Failed to open file '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Error creating directory '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Error creating directory '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Shortcut %s does not exist"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "Cannot handle PNM files with maximum colour values greater than 255"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e42a26af0..43c3049a9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 01:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -23,27 +23,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:418
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%s»: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "El archivo de imagen «%s» no contiene datos"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"No se ha podido cargar la imagen «%s»: el motivo es desconocido, "
"probablemente el archivo gráfico esté corrupto"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
"No se ha podido cargar la animación «%s»: el motivo es desconocido, "
"probablemente el archivo de la animación esté corrupto"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "No es posible cargar el módulo de carga de imágenes: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -66,55 +66,59 @@ msgstr ""
"El módulo de carga de imágenes %s no exporta el interfaz adecuado; ¿puede "
"que sea de una versión de GTK diferente?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "El tipo de imagen «%s» no está soportado"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "No se ha podido reconocer el formato de imagen del archivo «%s»"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "No se ha reconocido el formato de imagen del archivo"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "No se ha podido cargar la imagen «%s»: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Error al escribir en el archivo imagen: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Esta compilación de gdk-pixbuf no soporta el almacenamiento de imágenes con "
"el formato: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "No hay memoria suficiente para guardar la imagen a la que retrollamar"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Falló al abrir el archivo temporal"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Falló al leer del archivo temporal"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Falló al abrir «%s» para escritura: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -123,16 +127,17 @@ msgstr ""
"No se ha podido cerrar «%s» mientras se escribía la imagen, puede que no se "
"hayan guardado todos los datos: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "No hay memoria suficiente para guardar la imagen en un búfer"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "No está implementada la carga incremental de los tipos de imagen «%s»"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -141,138 +146,158 @@ msgstr ""
"Error interno: El módulo de carga de imágenes «%s» ha fallado al comenzar la "
"carga de una imagen, pero no ha dado ningún motivo del fallo"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "La cabecera de la imagen está corrupta"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "El formato de la imagen es desconocido"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Los datos del píxel de la imagen están corrompidos"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "no se ha podido asignar un búfer para la imagen de %u byte"
msgstr[1] "no se ha podido asignar un búfer para la imagen de %u bytes"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "Porción de icono inesperada en la animación"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "Tipo de animación no soportado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "Cabecera inválida en la animación"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la animación"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "Porción malformada en la animación"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "El formato de imagen ANI"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "La imagen BMP tiene datos de cabecera erróneos"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el mapa de bits"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "La imagen BMP tiene un tamaño de cabecera no soportado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Las imágenes BMP «Topdown» no se pueden comprimir"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "No se pudo asignar memoria para guardar el archivo BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "No se ha podido escribir en el archivo BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "El formato de imagen BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Fallo durante la lectura del GIF: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Al archivo GIF le faltan algunos de datos (¿quizás se ha truncado en algún "
"momento?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Error interno en el cargador de GIF (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "Desbordamiento de pila"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "El cargador de imágenes GIF no puede entender esta imagen."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Se ha encontrado un código incorrecto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Entrada de tabla circular en el archivo GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "No hay memoria suficiente para componer un fotograma en el archivo GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "La imagen GIF está corrupta (la compresión LZW es incorrecta)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "El archivo no parece ser un archivo GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "La versión %s del formato de archivo GIF no está soportada"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -280,68 +305,77 @@ msgstr ""
"La imagen GIF no tiene un mapa de colores global, y un marco interno no "
"tiene un mapa de color local."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "La imagen GIF fue truncada o incompleta."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "El formato de imagen GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el icono"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "La cabecera del icono no es válida"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "La anchura del icono es cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "La altura del icono es cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Los iconos comprimidos no están implementados"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Tipo de icono no implementado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Imagen demasiado grande para ser guardada como ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "El punto caliente del cursor está fuera de la imagen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Profundidad no soportada para el archivo ICO: %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "El formato de imagen ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Error al interpretar el archivo gráfico JPEG (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -349,17 +383,18 @@ msgstr ""
"No hay memoria suficiente para cargar la imagen, intente cerrar algunas "
"aplicaciones para liberar memoria"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Espacio de color JPEG no soportado (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "No se puede asignar memoria para cargar el archivo JPG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -368,94 +403,110 @@ msgstr ""
"La calidad de un JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%s» no "
"puede ser interpretado."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"La calidad JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%d» no está "
"permitido."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "El formato de imagen JPEG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "No se puede asignar memoria para la cabecera"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "No se puede asignar memoria para el búfer del contexto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "La imagen tiene una anchura y/o altura inválida"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "La imagen tiene un bpp no soportado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "La imagen tiene un número no soportado de planos %d-bit"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "No se puede crear un búfer de píxeles nuevo"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "No se puede asignar memoria para los datos de línea"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "No se puede asignar memoria para los datos de paleta"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "No se obtuvieron todas las líneas de la imagen PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "No se encontró una paleta al final de los datos PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "El formato de imagen PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Los bits por canal de la imagen PNG son inválidos."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "El PNG transformado tiene anchura o altura cero."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "Los bits por canal del PNG transformado no son 8."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "El PNG transformado no es RGB o RGBA."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
"El PNG transformado posee un número de canales no soportados, deben ser 3 o "
"4."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Error fatal en el archivo gráfico PNG: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -464,26 +515,30 @@ msgstr ""
"No hay memoria suficiente para almacenar una imagen de %ld por %ld; intente "
"cerrar algunas aplicaciones para reducir la utilización de memoria"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Error fatal leyendo el archivo gráfico PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Error fatal leyendo el archivo gráfico PNG: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Las claves para las porciones de texto PNG deben tener al menos entre 1 y un "
"máximo de 79 caracteres."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "Las claves para las porciones de texto PNG deben ser caracteres ASCII."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -492,7 +547,7 @@ msgstr ""
"El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%s» no "
"puede ser analizado."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -501,340 +556,393 @@ msgstr ""
"El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%d» no "
"está permitido."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"El valor la porción de texto PNG %s no puede convertirse a la codificación "
"ISO-8859-1."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "El formato de imagen PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "El cargador PNM esperaba encontrar un entero, pero no lo encontró"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "El archivo PNM tiene un byte inicial incorrecto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "El archivo PNM no está en un subformato PNM reconocido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "El archivo PNM tiene un ancho de imagen de 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "El archivo PNM tiene un alto de imagen de 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "El valor máximo de color en el archivo PNM es 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "El valor máximo de color en el archivo PNM es demasiado alto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "El tipo de imagen PNM en bruto no es válido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "El formato PNM de la imagen no es válido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "El cargador de imágenes PNM no permite este subformato PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Se ha encontrado un final de archivo antes de lo esperado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
"Los formatos PNM en bruto requieren exactamente un espacio en blanco antes "
"de los datos"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "No se puede asignar memoria para cargar la imagen PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la estructura de contexto del PNM"
+msgstr ""
+"No hay memoria suficiente para cargar la estructura de contexto del PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Final no esperado de los datos de la imagen PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "La familia de formatos de imágenes PNM/PBM/PGM/PPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "La imagen RAS posee datos de cabecera erróneos"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "La imagen RAS posee un tipo desconocido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "variación de imagen RAS no soportada"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la imagen RAS"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "El formato de imagen Sun raster"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "No se puede asignar memoria para la estructura IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "No se puede asignar memoria para los datos de IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "No se puede volver a reservar memoria para los datos de IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "No se pueden asignar los datos temporales de IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "No se puede asignar un nuevo pixbuf"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "No se puede asignar la estructura del mapa de colores"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "No se puede asignar las entradas del mapa de colores"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Profundidad de color inesperada para las entradas del mapa de color"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "No se puede asignar memoria para la cabecera TGA"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "La imagen TGA tiene dimensiones no válidas"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "El tipo de imagen TGA no está implementado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "No se puede asignar memoria para la estructura «context» de TGA"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "Exceso de datos en el archivo"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "El formato de imagen Targa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "No se ha podido obtener el ancho de la imagen (archivo TIFF incorrecto)"
+msgstr ""
+"No se ha podido obtener el ancho de la imagen (archivo TIFF incorrecto)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "No se puede obtener el alto de la imagen (archivo TIFF incorrecto)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "El ancho o alto de la imagen TIFF es cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Las dimensiones de la imagen TIFF son demasiado grandes"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "No hay memoria suficiente para abrir el archivo TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "No se ha podido cargar los datos RGB desde el archivo TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "No se ha podido abrir la imagen TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "La operación TIFFClose falló"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Falló al cargar la imagen TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "Falló al guardar la imagen TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "No se han podido escribir los datos TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "No se ha podido escribir en el archivo TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "El formato de imagen TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "La imagen tiene ancho cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "La imagen tiene alto cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar la imagen"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "No se ha podido guardar el resto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "El formato de imagen WBMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "El archivo XBM no es válido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo gráfico XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
"No se ha podido escribir en el archivo temporal cuando se cargaba la imagen "
"XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "El formato de imagen XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "No se ha encontrado la cabecera XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "Cabecera XPM inválida"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "El archivo XPM tiene un ancho de imagen <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "El archivo XPM tienen un alto de imagen <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "El XPM tiene un número inválido de caracteres por píxel"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "El archivo XPM tienen un número inválido de colores"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "No se puede asignar memoria para cargar la imagen XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "No se puede leer el mapa de color de XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "No se ha podido escribir en el archivo temporal al cargar la imagen XPM"
+msgstr ""
+"No se ha podido escribir en el archivo temporal al cargar la imagen XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "El formato de imagen XPM"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Clase del programa tal como la usa el gestor de ventanas"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "CLASE"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Nombre del programa tal como lo usa el gestor de ventanas"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr "Visor [display] X a usar"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "VISOR"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr "Pantalla [screen] X a usar"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "PANTALLA"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Opciones de depuración Gdk a poner"
@@ -842,222 +950,222 @@ msgstr "Opciones de depuración Gdk a poner"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "OPCIONES"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Opciones de depuración Gdk a quitar"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "Retroceso"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tabulador"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Retorno"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Pausa"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "BloqDespl"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "PetSis"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Esc"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "MultiKey"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Inicio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "RePág"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "AvPág"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr "Fin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Inicio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "ImprPant"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "BloqNum"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "TN Espacio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "TN Tabulador"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "TN Intro"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "TN Inicio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "TN ←"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "TN ↑"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "TN →"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "TN ↓"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "TN RePág"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "TN Anterior"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "TN AvPág"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "TN Siguiente"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "TN Fin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "TN Inicio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "TN Ins"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "TN Supr"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Supr"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "No poner en lotes las solicitudes GDI"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "No usar el API Wintab para el soporte de tablas digitalizadoras"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "Lo mismo que --no-wintab"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "No usar el API Wintab [predeterminado]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "Tamaño de la paleta en modo 8 bits"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "COLORES"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Hacer llamadas a X síncronas"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "Licencia"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "La licencia del programa"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "C_réditos"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "_Licencia"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Acerca de %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr "Documentado por"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr "Arte por"
@@ -1067,7 +1175,7 @@ msgstr "Arte por"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr "Mayús."
@@ -1077,7 +1185,7 @@ msgstr "Mayús."
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -1087,7 +1195,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1097,7 +1205,7 @@ msgstr "Alt"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Super"
msgstr "Super"
@@ -1107,7 +1215,7 @@ msgstr "Super"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr "Hiper"
@@ -1117,17 +1225,17 @@ msgstr "Hiper"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr "Meta"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "Espacio"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Contrabarra"
@@ -1140,7 +1248,7 @@ msgstr "Contrabarra"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -1148,7 +1256,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -1160,7 +1268,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1175,7 +1283,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1191,7 +1299,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1207,7 +1315,7 @@ msgstr "%d"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1215,7 +1323,7 @@ msgstr "%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -1223,25 +1331,25 @@ msgstr "Desactivado"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr "Acelerador nuevo…"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "Escoja un color"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Se recibió un dato de color no válido\n"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1252,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"seleccionar este color como actual arrastrándolo al otro color a lo largo de "
"la muestra."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1260,11 +1368,11 @@ msgstr ""
"El que color elegido. Puede arrastrar este color a la paleta y guardarla "
"para usarla en el futuro."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "_Guardar color aquí"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1273,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"cambiar esta entrada, arrastre un color de muestra aquí o pulse con el botón "
"derecho sobre éste y seleccione «Guardar color aquí»."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1281,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"Seleccione el color que desea desde el anillo exterior. Seleccione la "
"oscuridad o luminosidad de ese color usando el triángulo interior."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1289,67 +1397,67 @@ msgstr ""
"Seleccione el gotero, luego pulse sobre cualquier color que haya en su "
"pantalla para seleccionar ese color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "_Matiz:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posición en la rueda de colores."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturación:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "«Profundidad» del color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Brillo del color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "_Rojo:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Cantidad de luz roja en el color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "_Verde:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Cantidad de luz verde en el color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "_Azul:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Cantidad de luz azul en el color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Opacidad:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparencia del color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
msgid "Color _name:"
msgstr "_Nombre del color:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1357,66 +1465,66 @@ msgstr ""
"Puede introducir en esta entrada un valor de color en estilo HTML "
"hexadecimal, o simplemente un nombre de color como «orange»."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
msgid "_Palette:"
msgstr "_Paleta:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "Rueda de color"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "Selección de color"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Métodos de entrada"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insertar un carácter de control Unicode"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1695 ../gtk/gtkfilechooser.c:1739
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1814 ../gtk/gtkfilechooser.c:1858
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nombre de archivo no válido: %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "Seleccione un archivo"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr "Otro…"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "No se pudo obtener la información acerca del archivo"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "No se pudo añadir un marcador"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "No se pudo eliminar el marcador"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "No se pudo crear la carpeta"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1424,216 +1532,223 @@ msgstr ""
"No se pudo crear la carpeta, debido a que ya existe un archivo con el mismo "
"nombre. Intenta usar un nombre distinto o renombre el archivo primero."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nombre de archivo inválido"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "No se pudo mostrar el contenido de la carpeta"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Añadir la carpeta «%s» a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Añadir la carpeta actual a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Añadir las carpetas seleccionadas a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Quitar el marcador «%s»"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
-msgstr "No se pudo añadir un marcador para «%s» porque es un nombre de ruta inválido."
+msgstr ""
+"No se pudo añadir un marcador para «%s» porque es un nombre de ruta inválido."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar…"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Lugares"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Añade la carpeta seleccionada a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Quitar el marcador seleccionado"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "No se pudo seleccionar el archivo"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
-msgstr "No se pudo seleccionar el archivo «%s» porque es un nombre de ruta inválido."
+msgstr ""
+"No se pudo seleccionar el archivo «%s» porque es un nombre de ruta inválido."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Añadir a los marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostrar archivos _ocultos"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleccione qué tipos de archivos se muestran"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Buscar otras carpetas"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "Teclee un nombre de archivo"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Crear _carpeta"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Guardar en una _carpeta:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crear en la _carpeta:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "No se pudo cambiar a la carpeta porque no es local"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "La combinación %s ya existe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "La combinación %s no existe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Ya existe un archivo llamado «%s». ¿Quiere reemplazarlo?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobreescribirá su contenido."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobreescribirá su contenido."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "No se pudo montar %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Teclee el nombre de la carpeta nueva"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Kib"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mib"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gib"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
msgstr "Línea %d, columna %d: falta el atributo «%s»"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
msgstr "Línea %d, columna %d: elemento inesperado «%s»"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
@@ -1642,43 +1757,44 @@ msgstr ""
"Línea %d, columna %d: se esperaba el fin del elemento «%s», pero se obtuvo "
"el elemento para «%s» en su lugar"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
#, c-format
-msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
msgstr ""
"Línea %d, columna %d: se esperaba «%s» en el nivel superior, pero se "
"encontró «%s» en su lugar"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
msgstr ""
"Línea %d, columna %d: se esperaba «%s» o «%s», pero se encontró «%s» en su "
"lugar"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "No se pudo crear el directorio: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Carpetas"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "_Carpetas"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "_Archivos"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Carpeta ilegible: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1689,26 +1805,27 @@ msgstr ""
"disponible para este programa.\n"
"¿Está seguro que desea seleccionarlo?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "Carpeta _nueva"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "_Borrar archivo"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "_Renombrar archivo"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"El nombre de la carpeta «%s» contiene símbolos que no están permitidos en "
"los nombres de archivos"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1717,35 +1834,36 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error al crear la carpeta «%s» : %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr "Probablemente ha empleado símbolos no permitidos en nombres de archivo."
+msgstr ""
+"Probablemente ha empleado símbolos no permitidos en nombres de archivo."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Error al crear la carpeta «%s» : %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nueva"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Nombre de la carpeta:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "C_rear"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"El nombre «%s» contiene símbolos que no están permitidos en nombres de "
"archivos"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1754,34 +1872,34 @@ msgstr ""
"Error al borrar el archivo «%s»: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Probablemente contenga símbolos que no están permitidos en los nombres de "
"archivo."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Error al borrar el archivo «%s»: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "¿Realmente desea borrar el archivo «%s»?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "Borrar archivo"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"El nombre «%s» contiene símbolos que no están permitidos en nombres de "
"archivos"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1790,7 +1908,7 @@ msgstr ""
"Error al renombrar el archivo a «%s»: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1799,29 +1917,29 @@ msgstr ""
"Error al renombrar el archivo «%s»: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Error al renombrar el archivo «%s» como «%s»: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "Renombrar archivo"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Renombrar archivo «%s» a:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "_Renombrar"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "_Selección: "
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -1830,52 +1948,54 @@ msgstr ""
"El nombre de archivo «%s» no ha podido ser convertido a UTF-8. (intente "
"definir la variable de entorno G_FILENAME_ENCODING): %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "UTF-8 inválido"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "El nombre es demasiado largo"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "No se ha podido convertir el nombre del archivo"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "No se ha podido obtener un icono de fábrica para %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "No se ha podido obtener la carpeta raíz"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vacío)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Error al obtener información para «%s» : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Error al crear la carpeta «%s» : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Este sistema de archivos no soporta montaje"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "Sistema de archivos"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1884,100 +2004,100 @@ msgstr ""
"El nombre «%s» no es válido debido a que contiene el carácter «%s». Por "
"favor, use un nombre diferente."
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Ha fallado el guardado del marcador: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "«%s» ya existe en la lista de marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "«%s» no existe en la lista de marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "Error al obtener información para «/» : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr "La ruta no es una carpeta: «%s»"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "Unidad de red (%s)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "Escoja una tipografía"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "Tipografía"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
"El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el "
"saxofón detrás del palenque de paja."
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "_Familia:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "_Estilo:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Tamaño:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "_Vista previa:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de tipografías"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor _gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Ocurrió un error al cargar el icono: %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1312
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1990,121 +2110,121 @@ msgstr ""
"Puede obtener una copia desde:\n"
"\t%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1381
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "El icono «%s» no está presente en el tema"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "Sin dispositivos extendidos de entrada"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "_Dispositivo:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "_Modo:"
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "Ejes"
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "_Pressure:"
msgstr "_Presión:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
msgid "X _tilt:"
msgstr "_Inclinación X:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "I_nclinación Y:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
msgid "_Wheel:"
msgstr "_Rueda:"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivado)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Limpiar"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4117
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Cargar módulos adicionales GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MÓDULOS"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Hacer todas las advertencias fatales"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Opciones de depuración GTK+ a poner"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Opciones de depuración GTK+ a quitar"
@@ -2113,27 +2233,27 @@ msgstr "Opciones de depuración GTK+ a quitar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opciones GTK+"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostrar opciones GTK+"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Espaciado de las flechas"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Espaciado de las flechas de desplazamiento"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4239 ../gtk/gtknotebook.c:6791
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
@@ -2144,11 +2264,11 @@ msgstr "Página %u"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2156,15 +2276,15 @@ msgstr ""
"<b>Cualquier impresora</b>\n"
"Para documentos portables"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "pulgadas"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2179,2735 +2299,2773 @@ msgstr ""
" Superior: %s %s\n"
" Inferior: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Gestión de tamaños personalizados..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr "_Formato para:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "Tamaño del _papel:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientación:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuración de página"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Márgenes de la impresora..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Tamaño personalizado %d"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Gestionar tamaños personalizados"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "A_nchura:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "A_ltura:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "Tamaño del papel"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "_Superior:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "In_ferior:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "_Izquierdo:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "_Derecho:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "Márgenes del papel"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:547
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:622
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:355
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "Imprimir a PDF"
-
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:637
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Guardar en la carpeta:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1456
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "Estado inicial"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "Preparado para imprimir"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "Generando datos"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "Enviando datos"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "Esperando"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "Bloqueado en una hoja"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "Imprimiendo"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "Terminado"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Terminado con error"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1947
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "Preparando %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1949 ../gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1952
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Imprimiendo %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "Error al lanzar la vista previa"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Error en la impresión"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "Impresora desconectada"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "Papel agotado"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "Pausada"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "Necesita intervención del usuario"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "Tamaño personalizado"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "No hay memoria suficiente"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "Argumento invalido para PrintDlgEx"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "Puntero inválido a PrintDlgEx"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Manipulador inválido a PrintDlgEx"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Error no especificado"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Error desde StartDoc"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "Páginas a imprimir"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "_Todas"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "La a_ctual"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "_Rango: "
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "Copias"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "_Copias:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "_Intercalar"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "In_vertir"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Páginas por _hoja:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "Por las _dos caras:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "_Sólo imprimir:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "Todas las hojas"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "Hojas pares"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "Hojas impares"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Escala:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Tipo de papel:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Fuente del papel:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr "_Bandeja de salida:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "Detalles de la tarea"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_Prioridad:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr "Info de _facturación:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "Imprimir documento"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "_Ahora"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "_En:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr "En _espera"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Añadir página de cubierta"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "An_tes:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "_Después:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "Tarea"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "Calidad de imagen"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "Terminando"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Algunos de los ajustes del diálogo están en conflicto"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "La herramienta de botón de radio a cuyo grupo pertenece este botón."
-#: ../gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "No se ha podido encontrar el archivo «include»: «%s»"
-#: ../gtk/gtkrc.c:3208 ../gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Imposible encontrar un archivo imagen en pixmap_path: «%s»"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "Seleccione qué tipos de documentos se muestran"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "No se encontró ningún elementos para la URI «%s»"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "No se pudo quitar el elemento"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "No se pudo limpiar la lista"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "Copiar _lugar"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "_Quitar de la lista"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "_Limpiar lista"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Mostrar recursos _privados"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "No se encontró un recurso usado recientemente con la URI «%s»"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Esta función no está implementada para los widgets de la clase «%s»"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir «%s»"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "Elemento desconocido"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "No se ha podido encontrar un elemento con el URI «%s»"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "_Negrita"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpiar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "_Conectar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "_Convertir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "_Ejecutar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
# src/nautilus-first-time-druid.c:290
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "_Buscar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Buscar y _reemplazar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "_Disquete"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pantalla _completa"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Salir de pantalla completa"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "_Fondo"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "_Primero"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "Ú_ltimo"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "_Cima"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "A_trás"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "_Bajar"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "A_delante"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "_Subir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Disco duro"
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "_Inicio"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar sangría"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Disminuir sangría"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "_Índice"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "_Información"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "_Itálica"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "_Ir a"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "_Centrar"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "_Rellenar"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "_Izquierda"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "_Derecha"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "_Adelantar"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "_Siguiente"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "_Pausa"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "_Reproducir"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "_Anterior"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "_Grabar"
# src/nautilus-first-time-druid.c:290
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "_Rebobinar"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "_Detener"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "_Red"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "_No"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr "Apaisado"
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Apaisado invertido"
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Vertical invertido"
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "Im_primir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Vista pre_via de impresión"
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "_Rehacer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "_Revertir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "Guardar _como"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "_Color"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "_Tipografía"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendente"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendente"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "Comprobar _ortografía"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "_Detener"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Tachar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "_Recuperar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "_Subrayar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "_Sí"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "Ajuste _óptimo"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reducir"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "Marca de _izquierda-a-derecha [LRM]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "Marca de _derecha-a-izquierda [RLM]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "In_crustamiento de izquierda-a-derecha [LRE]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "Inc_rustamiento de derecha-a-izquierda [RLE]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "_Sobreescritura de izquierda-a-derecha [LRO]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "Pre_valencia de derecha-a-izquierda [RLO]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "Formateo d_ireccional emergente [PDF]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "Espacio de ancho _cero [ZWS]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "En_samblador de ancho cero [ZWJ]"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "_No ensamblador de ancho cero [ZWNJ]"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Imposible encontrar el motor de temas en la ruta al _modulo: «%s»,"
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "-- Sin consejo --"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "Atributo «%s» desconocido en la línea %d, carácter %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Etiqueta de inicio «%s» inesperada en la línea %d, carácter %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Dato carácter inesperado en la línea %d, carácter %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr "asme_f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr "A0x2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr "A0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr "A0x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr "A1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr "A10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr "A1x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr "A1x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr "A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr "A2x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr "A2x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr "A2x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr "A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr "A3x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr "A3x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr "A3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr "A3x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr "A3x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr "A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr "A4x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr "A4x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr "A4x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr "A4x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr "A4x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr "A4x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr "A4x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr "A5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr "A6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr "A7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr "A8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr "A9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr "B0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr "B1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr "B10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr "B2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr "B3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr "B4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr "B5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr "B6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr "B7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr "B8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr "B9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr "C0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr "C1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr "C10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr "C2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr "C3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr "C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr "C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr "C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr "C6/C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr "C7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr "C8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr "C9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr "Sobre DL"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr "RA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr "RA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr "RA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr "SRA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr "SRA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr "SRA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr "JB0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr "JB1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr "JB10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr "JB2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr "JB3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr "JB4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr "JB5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr "JB6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr "JB7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr "JB8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr "JB9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr "jis exec"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 3 "
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 4 "
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr "Hagaki (postal)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr "Sobre Kahu"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr "Sobre Kaku2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr "Oufuku (postal de respuesta)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr "Sobre You4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr "10x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr "10x13"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr "10x14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr "10x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr "11x12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr "11x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr "12x19"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr "5x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr "Sobre 6x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr "Sobre 7x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr "Sobre 9x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr "Sobre A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr "Arch A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr "Arch B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr "Arch C"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr "Arch D"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr "Arch E"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr "b-plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr "c"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr "Sobre c5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr "d"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr "e"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr "edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr "edp europeo"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr "Ejecutivo"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr "f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr "FanFold europeo"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr "FanFold US"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr "FanFold alemán Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr "Legal gubernamental"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr "Carta oficial"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (postal)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr "Invoice"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr "Tabloide"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr "US Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr "US Letter"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr "Sobre Monarch"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr "Sobre #10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr "Sobre #11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr "Sobre #12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr "Sobre #14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr "Sobre #9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr "Sobre personal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr "Quarto"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr "Super A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr "Super B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr "Formato ancho"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr "Folio"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr "Folio sp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr "Sobre de invitación"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr "Sobre italiano"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr "pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr "Sobre Postfix"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr "Foto pequeña"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr "Sobre prc1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr "Sobre prc10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr "prc 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr "Sobre prc2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr "Sobre prc3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr "prc32k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr "Sobre prc4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr "Sobre prc5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr "Sobre prc6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr "Sobre prc7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr "Sobre prc8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amhárico (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedilla"
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cirílico (Transliterado)"
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Inuktitut (Transliterado)"
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Tailandés (Roto)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritreo (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Etíope (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamita (VIQR)"
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Método de entrada X"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "Dos caras"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "Tipo de papel"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "Fuente de papel"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "Bandeja de salida"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1384
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "Una cara"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1385
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1386
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1390
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "Autoseleccionar"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1387
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1388
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1389
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1779
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "Predeterminado de la impresora"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "Urgente"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "Baja"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "Clasificado"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "Alto secreto"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "Desclasificado"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:383
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "Imprimir a LPR"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:408
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:384
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Páginas por hoja"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:415
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:391
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Imprimir a PDF"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Vertical"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "Bandeja de salida"
+
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "No se ha podido obtener información para el archivo «%s» : %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr "arg directfb"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr "sistema"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "El URI vinculado a este botón"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
msgid "Copy URL"
msgstr "Copiar URL"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI inválida"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "Error desconocido al intentar deserializar %s"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "No se encontró función de deserialización para el formato %s"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "Se encontraron tanto \"id\" como \"name\" en el elemento <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "Se encontró el atributo \"%s\" dos veces en el elemento <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "El elemento <%s> tiene el id inválido \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
-msgstr "El elemento <%s> no tiene ni un elemento \"name\" ni un elemento \"id\""
+msgstr ""
+"El elemento <%s> no tiene ni un elemento \"name\" ni un elemento \"id\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "El atributo \"%s\" se repite dos veces en el mismo elemento <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "El atributo \"%s\" es inválido en el elemento <%s> en este contexto"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "La etiqueta «%s» no ha sido definida."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "Se encontró una etiqueta anónima y las etiquetas no se pueden crear."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-msgstr "La etiqueta «%s» no existe en el búfer y las etiquetas no se pueden crear."
+msgstr ""
+"La etiqueta «%s» no existe en el búfer y las etiquetas no se pueden crear."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "El elemento <%s» no se permite debajo de <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "«%s» no es un tipo de atributo válido"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "«%s» no es un nombre de atributo válido"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-msgstr "\"%s\" no se pudo convertir a un valor de tipo \"%s\"para el atributo \"%s\""
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\" no se pudo convertir a un valor de tipo \"%s\"para el atributo \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" no es un valor válido para el atributo \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "La etiqueta \"%s\" ya está definida"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "La etiqueta \"%s\" tiene prioridad \"%s\" inválida"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
-msgstr "El elemento más externo en el texto debe ser <text_view_markup> no <%s>"
+msgstr ""
+"El elemento más externo en el texto debe ser <text_view_markup> no <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr "Ya se ha especificado un elemento <tags>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr "Ya se ha especificado un elemento <text>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "Un elemento <text> no puede estar antes de un elemento <tags>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "Los datos serializados están mal formados"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
-msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
"Los datos serializados están mal formados. La primera sección no es "
"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr "Sobre DL"
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr "jis exec"
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 2"
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 3"
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 4"
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (postal)"
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr "Sobre Kahu"
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "Sobre Kahu2"
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (postal de respuesta)"
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr "Sobre you4"
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "Sobre 6x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "Sobre 7x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "Sobre 9x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr "Sobre a2"
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr "c"
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr "Sobre c5"
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr "d"
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr "e"
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr "edp europeo"
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
msgid "Executive"
msgstr "Ejecutivo"
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr "f"
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr "FanFold europeo"
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr "FanFold US"
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold Alemán Legal"
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr "Legal gubernamental"
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr "Carta gubernamental"
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
msgid "Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (postal)"
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
msgid "Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Sobre Monarch"
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Sobre #10"
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Sobre #11"
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Sobre #12"
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr "Sobre #14"
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Sobre #9"
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr "Sobre personal"
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr "Formato ancho"
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr "Sobre de invitación"
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Sobre italiano"
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Sobre Postfix"
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr "Foto pequeña"
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "Sobre prc1"
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "Sobre prc10"
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "Sobre prc2"
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "Sobre prc3"
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "Sobre prc4"
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "Sobre prc5"
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "Sobre prc6"
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "Sobre prc7"
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "Sobre prc8"
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:413
+#: gtk/updateiconcache.c:413
#, c-format
msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr "se encontraron diferentes idatas para el «%s» enlazado simbólicamente y «%s»\n"
+msgstr ""
+"se encontraron diferentes idatas para el «%s» enlazado simbólicamente y «%"
+"s»\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1116
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, c-format
msgid "Failed to write header\n"
msgstr "Falló al escribir la cabecera\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1122
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, c-format
msgid "Failed to write hash table\n"
msgstr "Falló al escribir la tabla hash\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1128
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, c-format
msgid "Failed to write directory index\n"
msgstr "Falló al escribir el índice del directorio\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1136
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, c-format
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "Falló al reescribir la cabecera\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1162
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
#, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "Falló al escribir el archivo de caché: %s\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1202
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
msgstr "No se pudo renombrar %s a %s: %s, eliminando %s entonces.\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1214
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "No se pudo renombrar %s a %s: %s\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1221
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
#, c-format
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgstr "No se pudo renombrar %s de nuevo a %s: %s.\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1243
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr "Archivo de caché creado con éxito.\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1282
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
msgstr "Se sobreescribirá un caché existente, incluso si está actualizado"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1283
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
msgstr "No comprobar la existencia de index.theme"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1284
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr "No incluir los datos de la imagen en el caché"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1285
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
msgid "Output a C header file"
msgstr "Sacar un archivo de cabecera C"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1286
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
msgid "Turn off verbose output"
msgstr "Desactivar la salida prolija"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1314
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
#, c-format
msgid ""
"No theme index file in '%s'.\n"
"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
msgstr ""
"No hay archivo de índice del tema en «%s».\n"
-"Si realmente quiere crear un caché de iconos aquí, use --ignore-theme-index.\n"
-
+"Si realmente quiere crear un caché de iconos aquí, use --ignore-theme-"
+"index.\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f9a50f503..450b45f22 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 00:38+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -23,8 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: %s"
@@ -931,7 +930,7 @@ msgstr "Gdk silumislipud, mida seada"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "LIPUD"
@@ -1468,8 +1467,8 @@ msgstr "Sisestus_meetodid"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "L_isa Unicode'i juhtmärk"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Vigane failinimi: %s"
@@ -1621,7 +1620,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Vali, milliseid failitüüpe näidata"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
@@ -1652,77 +1651,72 @@ msgstr "Loo _kataloogi:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kataloogi pole võimalik muuta kuna see pole kohalik kataloog"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "kiirklahv %s on juba olemas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "kiirklahv %s on juba olemas"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Kiirklahvi %s pole olemas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Fail nimega \"%s\" on juba olemas. Kas sa soovid seda asendada?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Fail on juba \"%s\" all olemas. Asendamine kirjutab selle faili sisu üle."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Asenda"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s pole võimalik ühendada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Sisesta uue kataloogi nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bait"
msgstr[1] "%d baiti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "täna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "eile"
@@ -2173,32 +2167,32 @@ msgstr "(tundmatu)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Tühjenda"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Vali kõik"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Täiendavate GTK+ moodulite laadimine"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MOODULID"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Kõikide hoiatuste fataalseks muutmine"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ silumislipud, mida seada"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ silumislipud, mida maha võtta"
@@ -2207,27 +2201,27 @@ msgstr "GTK+ silumislipud, mida maha võtta"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ võtmed"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ võtmete näitamine"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Lehekülg %u"
@@ -2243,21 +2237,21 @@ msgstr "Lehekülg %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2267,86 +2261,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Omadused"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Küllastus:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Lehekülg %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Toon:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Peata"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Salvesta _kataloogi:"
@@ -2396,32 +2385,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Hoiatus"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr ""
@@ -2477,180 +2466,181 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Trüki"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "A_sukoht: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Trükkimise eel_vaade"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Rakenda"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Loo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Loo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Taasta"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr ""
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Heledus:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ei"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Paks"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Värv"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Trüki"
@@ -2663,12 +2653,12 @@ msgstr "Grupp"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Faili pole võimalik kaasata: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
@@ -4052,106 +4042,122 @@ msgstr "Vietnami (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Sisestusmeetod"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Kirjatüübi valik"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(puudub)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Ekraan"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Pildi kõrgus on null"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Trüki"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "Postscript"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Failid"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4970,6 +4976,86 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Tõrge TIFF-faili avamisel"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Tõrge TIFF-faili avamisel"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Tõrge ajutisest failist lugemisel"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Tõrge TIFF-faili avamisel"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Viga kataloogi '%s' loomisel: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Viga kataloogi '%s' loomisel: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "kiirklahv %s on juba olemas"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "PNM-faile rohkem kui 255 värviga pole võimalik käsitleda"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2176556d2..b662942d1 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia ireki: %s"
@@ -935,7 +934,7 @@ msgstr "Ezarri beharreko Gdk arazketa-banderak"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "BANDERAK"
@@ -1476,8 +1475,8 @@ msgstr "Sartzeko _metodoak"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Txertatu Unicode kontrol-karakterea"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Fitxategi baliogabea: %s"
@@ -1637,7 +1636,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Hautatu erakutsiko diren fitxategi motak"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Izena:"
@@ -1668,27 +1667,22 @@ msgstr "Sortu _karpetan:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ezin aldatu karpetara, lokala ez delako."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s lasterbidea badago lehendik ere"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "%s lasterbidea badago lehendik ere"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s lasterbidea ez da existitzen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr " \"%s\" izeneko fitxategia badago lehendik. Ordeztea nahi duzu?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1697,50 +1691,50 @@ msgstr ""
"gainidatziko da."
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Ordeztu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Ezin da %s muntatu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Idatzi karpeta berriaren izena"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "byte %d"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Gaur"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Atzo"
@@ -2211,32 +2205,32 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr "_Garbitu"
#
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Hautatu dena"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Kargatu GTK+ modulu gehigarriak"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULUAK"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bihurtu abisu guztiak errore larri"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Ezarri beharreko Gtk+ arazketa-banderak"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Ezarpenetik kendu beharreko Gtk+ arazketa-banderak"
@@ -2245,27 +2239,27 @@ msgstr "Ezarpenetik kendu beharreko Gtk+ arazketa-banderak"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ aukerak"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Erakutsi GTK+ aukerak"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Gezi-tartea"
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Korritzeko gezien arteko tartea"
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. orrialdea"
@@ -2280,7 +2274,7 @@ msgstr "%u. orrialdea"
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2288,15 +2282,15 @@ msgstr ""
"<b>Edozein inprimagailu</b>\n"
"Dokumentu eramangarrientzako"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "hazbete"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2311,83 +2305,78 @@ msgstr ""
" Goian: %s %s\n"
" Behean: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Kudeatu tamaina pertsonalizatuak..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr "_Formatua:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Paper-tamaina:"
#
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientazioa:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "Prestatu orrialdea"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Marjinak inprimagailutik..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "%d tamaina pertsonalizatua"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Kudeatu tamaina pertsonalak"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "_Zabalera:"
#
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "_Altuera:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "Paper-tamaina"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "_Goian:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Behean:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "E_zkerrean:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "E_skuinean:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "Paper-marjinak"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "Ez dago erabilgarri"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "Inprimatu PDFra"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Gorde _karpetan:"
@@ -2436,34 +2425,34 @@ msgstr "Amaituta"
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Errorearekin amaituta"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "%d prestatzen"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Prestatzen"
#
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "%d inprimatzen"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Errorea inprimatzean"
#
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Aplikazioa"
@@ -2519,179 +2508,180 @@ msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Errorea StartDoc-etik"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "Inprimagailua"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "Inprimatu orrialdeak"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "_Denak"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "_Unekoa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "_Barrutia: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "Kopiak"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "_Kopiak:"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "_Alderatu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "_Alderantzikatu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "Diseinua"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Orrialdeak _orriko:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "_Bi aldetatik:"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "Inprimatu _soilik:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "Orri guztiak"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "Orri bikoitiak"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "Orri bakoitiak"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "E_skala:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "Papera"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "Paper-_mota:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "Paper-iturria:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr "Irteerako _erretilua:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "Lanaren xehetasunak"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_Lehentasuna:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr "_Fakturaren datuak:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "Inprimatu dokumentua"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "_Orain"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "_Noiz:"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr "_Itxaron"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Gehitu gainazaleko orria"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Aurretik:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "_Ondoren:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "Lana"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "Irudiaren kalitatea"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "Kolorea"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "Amaitzen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Elkarrizketa-koadroko ezarpetn batzuk gatazkan daude"
#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
@@ -2703,12 +2693,12 @@ msgstr "Elkartu"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Irrati-botoiaren tresna, non botoi hau talde horretakoa den."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ezin izan da include fitxategi hau aurkitu: \"%s\" "
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ezin izan da irudi-fitxategia pixmap_path-en aurkitu: \"%s\""
@@ -4116,101 +4106,120 @@ msgstr "Vietnamdarra (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X sarrera-metodoa"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "Bi aldetatik"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "Paper-mota"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "Paper-iturria"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "Irteerako erretilua"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "Alde batetik"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "Hautapen automatikoa"
#
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "Inprimagailu lehenetsia"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "Presazkoa"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "Hndia"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "Tartekoa"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "Baxua"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "Klasifikatuta"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentziala"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "Ezkutukoa"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "Estandarra"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "Ezkutu gorenekoa"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "Sailkatu gabe"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "Inprimatu LPRen"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Orrialde orriko"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "Komando-lerroa"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Inprimatu PDFra"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Bertikala"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "Irteerako erretilua"
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5027,5 +5036,85 @@ msgstr "ROC 16k"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Ezin izan da TIFF irudia idatzi"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Ezin izan da TIFF irudia idatzi"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Huts egin du aldi abterako fitxategitik irakurtzean"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Ezin izan da TIFF irudia idatzi"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia ireki: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Errorea '%s' karpeta sortzean: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Errorea '%s' karpeta sortzean: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "%s lasterbidea badago lehendik ere"
+
#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'."
#~ msgstr "'%s' klasearen widgetaren funtzioa oraindik garatu gabe dago."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 7aa9405b9..25e1d167b 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 18:03+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: %s"
@@ -922,7 +921,7 @@ msgstr "پرچم‌های اشکال‌زدایی Gdk که باید یک شون
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "پرچم‌ها"
@@ -1460,8 +1459,8 @@ msgstr "روش‌های ورودی"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_درج نویسه‌ی کنترلی یونی‌کد"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر: %s"
@@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "انتخاب این که کدام نوع پرونده‌ها نمایش داده شوند"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_نام:"
@@ -1647,77 +1646,72 @@ msgstr "ایجاد در پو_شه‌ی:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "نمی‌توان به پوشه رفت چون محلی نیست"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_تغییر نام"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "نمی‌توان %s را سوار کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "نام پوشه‌ی جدید را وارد کنید"
# c-format
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%Id بایت"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%I.1f کیلو"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%I.1f مگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%I.1f گیگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "امروز"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "دیروز"
@@ -2174,32 +2168,32 @@ msgstr "(نامعلوم)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_پاک کردن"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "پیمانه‌های GTK+ بیشتری بار شود"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "پیمانه‌ها"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "همه‌ی اخطارها مهلک شوند"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "پرچمهای اشکال‌زدایی GTK+ که باید یک شوند"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "پرچمهای اشکال‌زدایی GTK+ که باید صفر شوند"
@@ -2208,27 +2202,27 @@ msgstr "پرچمهای اشکال‌زدایی GTK+ که باید صفر شون
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "گزینه‌های GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "نشان دادن گزینه‌های GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "صفحه‌ی %Iu"
@@ -2244,21 +2238,21 @@ msgstr "صفحه‌ی %Iu"
msgid "default:mm"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2268,88 +2262,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_ویژگی‌ها"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_غلظت:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "صفحه‌ی %Iu"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_پرده:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_بالا"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_پایین"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_چپ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "ذخیره در پو_شه‌ی:"
@@ -2399,32 +2388,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "اخطار"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_چاپ"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_مکان:"
@@ -2481,183 +2470,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_چاپ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_مکان:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "پی_ش‌نمایش چاپ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_پر کردن"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_ایجاد"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_ایجاد"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "باز_گشت"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_چاپ"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_روشنایی:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_ویژگی‌ها"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_ویژگی‌ها"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_نه"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_سیاه"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_رنگ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_چاپ"
@@ -2670,12 +2660,12 @@ msgstr "گروه"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "دکمه‌ی ابزار رادیویی‌ای که این دکمه به گروه آن تعلق دارد."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی درجی را یافت: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی تصویر را در pixmap_path یافت: «%s»"
@@ -4072,107 +4062,124 @@ msgstr "ویتنامی (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "شیوه‌ی ورودی X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "انتخاب قلم"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "پیش‌فرض"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
# farmaan
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(هیچ‌کدام)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "صفحه‌نمایش"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ارتفاع تصویر صفر است"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_چاپ"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_چاپ"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "پرونده‌ها"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4991,6 +4998,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "خواندن از پرونده‌ی موقت شکست خورد"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "خطا در ایجاد شاخه‌ی «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "خطا در ایجاد شاخه‌ی «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "نمی‌توان با پرونده‌های PNM با حداکثر مقدار رنگ بیشتر از ۲۵۵ کار کرد"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f2e9d18ed..12626d9fb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 03:43+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus epäonnistui: %s"
@@ -930,7 +929,7 @@ msgstr "Asetettavat Gdk-vianjäljitysvalinnat"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "VALITSIMET"
@@ -1464,8 +1463,8 @@ msgstr "Syöttö_tavat"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Lisää Unicode-säätömerkki"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
@@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Valitse minkätyyppiset tiedostot näkyvät"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
@@ -1647,77 +1646,72 @@ msgstr "Luo _kansioon:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kansioon ei voi siirtyä, koska se ei ole paikallinen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Pikavalintaa %s on jo olemassa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "pikavalintaa %s on jo olemassa"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Pikavalintaa %s ei ole olemassa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Tiedosto \"%s\" on jo olemassa. Tiedoston korvaus ylikirjoittaa sen sisällön."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Korvaa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Taltion %s liittäminen ei onnistunut"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Kirjoita uuden kansion nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d tavu"
msgstr[1] "%d tavua"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f kt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
@@ -2166,32 +2160,32 @@ msgstr "(tuntematon)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Tyhjennä"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Lataa lisää GTK+-moduuleja"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODUULIT"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tee kaikista varoituksista vakavia"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Asetettavat GTK+-vianjäljitysvalinnat"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Poistettavat GTK+-vianjäljitysvalinnat"
@@ -2200,28 +2194,28 @@ msgstr "Poistettavat GTK+-vianjäljitysvalinnat"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+-valitsimet"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Näytä GTK+-valitsimet"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
# , c-format
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sivu %u"
@@ -2236,21 +2230,21 @@ msgstr "Sivu %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2260,82 +2254,77 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Paperin koko:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Suunta:"
# , c-format
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "Sivun asetukset"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "_Korkeus:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "Paperin koko"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "_Ylä:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Ala:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "_Vasen:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "_Oikea:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "Paperin marginaalit"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "Ei saatavilla"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "Tulosta PDF"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Tallenna _kansioon:"
@@ -2384,32 +2373,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Valmistelaan"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Tulostetaan %d"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "Virhe käynnistettäessä esikatselua"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Virhe tulostettaessa"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
@@ -2464,169 +2453,170 @@ msgstr "Määrittelemätön virhe"
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "Tulostin"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "Tulosta sivut"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "K_aikki"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "_Nykyinen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "A_lue: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "Kopioita"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "_Kopioita:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "Kää_nteinen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "Asettelu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Sivuja a_rkille:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "_Kaksipuolinen:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "Tulosta _vain:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "Kaikki arkit"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "Parilliset arkit"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "Parittomat arkit"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Mitt_akaava:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "Paperi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "Paperin _tyyppi:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "Paperin _lähde:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "Työn yksityiskohdat"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Tär_keys:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr "_Laskutustiedot:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "Tulosta asiakirja"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "_Heti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "Ajas_tettuna:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Lisää kansisivu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Ennen:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "_Jälkeen:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "Työ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "Kuvan laatu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "Väri"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "Viimeistely"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
@@ -2638,13 +2628,13 @@ msgstr "Ryhmä"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Työkalupalkin vaihtoehtopainike, jonka ryhmään tämä painike kuuluu."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ei löytänyt sisällytettävää tiedostoa \"%s\"."
# , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
@@ -4023,100 +4013,117 @@ msgstr "Vietnam (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X-syöttötapa"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "Valitse automaattisesti"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "Oletustulostin"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "Kiireellinen"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "Tärkeä"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "Tavallinen"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "Ei kiireellinen"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "Luokiteltu"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "Luottamuksellinen"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "Salainen"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "Normaali"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "Erittäin salainen"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "Luokittelematon"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "Tulosta LPR:ää käyttäen"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Sivuja arkilla"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Tulosta PDF"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Pysty"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4929,6 +4936,86 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "TIFF-tietojen kirjoitus epäonnistui"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "TIFF-tietojen kirjoitus epäonnistui"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Väliaikaistiedostosta lukeminen epäonnistui"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "TIFF-tietojen kirjoitus epäonnistui"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus epäonnistui: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Virhe kansion \"%s\" luomisessa: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Virhe kansion \"%s\" luomisessa: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "pikavalintaa %s on jo olemassa"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Ei voi käsitellä PNM-tiedostoja joissa suurin väriarvo on suurempi kuin "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7fc659696..0419d36a1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-18 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-18 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Dejean <benoit@placenet.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -21,20 +21,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:418
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Le fichier image « %s » ne contient pas de données"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -42,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Le chargement de l'image « %s » a échoué : raison inconnue, probablement un "
"fichier d'image corrompu"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -51,12 +50,12 @@ msgstr ""
"Le chargement de l'animation « %s » a échoué : raison inconnue, probablement "
"un fichier d'animation corrompu"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Impossible de charger le module de chargement d'images : %s : %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -65,56 +64,60 @@ msgstr ""
"Le module de chargement d'images %s n'exporte pas la bonne interface ; peut-"
"être provient-il d'une version différente de GTK ?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "L'image du type « %s » n'est pas supportée"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Impossible de reconnaître le format d'image du fichier « %s »"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Format d'image non reconnu"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Le chargement de l'image « %s » a échoué : %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier d'image : %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Cette version de gdk-pixbuf ne supporte pas l'enregistrement au format "
"d'image : %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr ""
"Mémoire insuffisante pour enregistrer l'image dans la fonction de rappel"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "L'ouverture du fichier temporaire a échoué"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "La lecture depuis le fichier temporaire a échoué"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "L'ouverture de « %s » en écriture a échoué : %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -123,16 +126,17 @@ msgstr ""
"La fermeture de « %s » lors de l'écriture de l'image a échoué, toutes les "
"données n'ont peut-être pas été enregistrées : %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Mémoire insuffisante pour enregistrer l'image dans un tampon"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Le chargement progressif d'images de type « %s » n'est pas supporté"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -141,138 +145,158 @@ msgstr ""
"Erreur interne : le module de chargement d'images « %s » a échoué lors du "
"début du chargement d'une image, mais ne donne pas la raison de son échec"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "En-tête d'image corrompu"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "Format d'image inconnu"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Données des pixels de l'image corrompues"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "L'allocation d'un tampon de %u octet pour l'image a échoué"
msgstr[1] "L'allocation d'un tampon de %u octets pour l'image a échoué"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "Chunk d'icône non attendu dans l'animation"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "Type d'animation non supporté"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "En-tête non valide dans l'animation"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "Pas assez de mémoire pour charger l'animation"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "Chunk malformé dans l'animation"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "Le format d'image ANI"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "L'image BMP a un en-tête erroné"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Pas assez de mémoire pour charger l'image bitmap"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "L'image BMP a une taille d'en-tête non supportée"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Les images BMP Topdown ne peuvent être compressées"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr ""
"Impossible d'allouer de la mémoire pour l'enregistrement du fichier BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "Le format d'image BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "La lecture du fichier GIF a échoué : %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a-t-il été tronqué ?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Erreur interne dans le chargeur GIF (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "Débordement de la pile"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "Le chargeur d'image GIF ne peut pas comprendre cette image."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Code non valide rencontré"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Entrée de table circulaire dans le fichier GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Pas assez de mémoire pour charger le fichier GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "Pas assez de mémoire pour composer un cadre dans le fichier GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "L'image GIF est corrompue (compression LZW incorrecte)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Le fichier ne semble pas être au format GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "La version %s de ce format de fichier GIF n'est pas supportée"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -280,68 +304,77 @@ msgstr ""
"L'image GIF n'a pas de palette de couleurs globale, et une trame interne n'a "
"pas de palette de couleurs locale."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "L'image GIF est tronquée ou incomplète."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "Le format d'image GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Pas assez de mémoire pour charger l'icône"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "En-tête non valide pour l'icône"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "L'icône a une largeur nulle"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "L'icône a une hauteur nulle"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Les icônes compressées ne sont pas supportées"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Type d'icône non supporté"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Pas assez de mémoire pour charger le fichier ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Image trop grande pour être enregistrée en tant qu'ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Point chaud du curseur en dehors de l'image"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Profondeur de couleur non supportée pour le fichier ICO : %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "Le format d'image ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Erreur d'interprétation du fichier d'image JPEG (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -349,17 +382,18 @@ msgstr ""
"Mémoire insuffisante pour charger l'image, essayez de quitter quelques "
"applications pour libérer de la mémoire"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Espace de couleur JPEG non supporté (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour le chargement du fichier JPEG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -368,7 +402,7 @@ msgstr ""
"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » n'est "
"pas interprétable."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -376,87 +410,102 @@ msgstr ""
"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » n'est "
"pas autorisée."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Le format d'image JPEG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour l'en-tête"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour le tampon du contexte"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "L'image a une largeur ou une hauteur non valide"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "L'image a une profondeur de couleurs non supportée"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "L'image a un nombre de plans %d-bit non supporté"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Impossible de créer un nouveau pixbuf"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les données de lignes"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les données de palettes"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Impossible d'obtenir toutes les lignes de l'image PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Aucune palette trouvée à la fin des données PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "Le format d'image PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Le nombre de bits par canal de l'image PNG n'est pas valide."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "Le PNG transformé a une largeur ou une hauteur nulle."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "Le nombre de bits du PNG transformé n'est pas 8."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "Le PNG transformé n'est ni RGB, ni RGBA."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
"Le PNG transformé a un nombre non supporté de canaux, cela devrait être 3 ou "
"4."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Erreur fatale dans le fichier d'image PNG : %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -465,27 +514,30 @@ msgstr ""
"Mémoire insuffisante pour stocker une image de %ld sur %ld ; essayez de "
"quitter quelques applications pour réduire la mémoire occupée"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Erreur fatale lors de la lecture d'une image PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Erreur fatale lors de la lecture du fichier d'image PNG : %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Les clés pour les chunks texte PNG doivent avoir au moins 1 et au plus 79 "
"caractères."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "Les clés pour les chunks texte PNG doivent être des caractères ASCII."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -494,7 +546,7 @@ msgstr ""
"Le niveau de compression PNG doit être une valeur entre 0 et 9 ; la valeur "
"« %s » n'est pas interprétable."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -503,346 +555,395 @@ msgstr ""
"La niveau de compression PNG doit être une valeur entre 0 et 9 ; la valeur "
"« %d » n'est pas autorisée."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"La valeur pour le chunk texte PNG %s ne peut pas être converti dans le "
"codage ISO-8859-1."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "Le format d'image PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
"Le chargeur PNM s'attendait à recevoir un entier, mais ce n'était pas le cas"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Le fichier PNM a un octet initial incorrect"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "Le fichier PNM n'est pas un sous-format PNM reconnu"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Le fichier PNM a une largeur d'image de 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Le fichier PNM a une hauteur d'image de 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "La valeur maximale de couleur dans le fichier PNM est 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "La valeur maximale de couleur dans le fichier PNM est trop grande"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Le type d'image PNM brut n'est pas valide"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "Le format d'image PNM n'est pas valide"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Le chargeur d'image PNM ne supporte pas ce sous-format PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Fin de fichier rencontrée prématurément"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
"Les formats PNM bruts nécessitent exactement un espace avant les données"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour charger l'image PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger la structure de contexte PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Fin inattendue des données de l'image PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "La famille de format d'image PNM/PBM/PGM/PPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "L'image RAS a un en-tête erroné"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "L'image RAS a un type inconnu"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "Variante d'image RAS non supportée"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Pas assez de mémoire pour charger l'image RAS"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Le format d'image Sun raster"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour les données IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "Impossible de réallouer les données IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Impossible d'allouer les données IOBuffer temporaires"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "Impossible d'allouer un nouveau pixbuf"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "Impossible d'allouer de structure de palette de couleurs"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "Impossible d'allouer des entrées de palette de couleurs"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
"Profondeur de couleur inattendue pour les entrées de la palette de couleurs"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour l'en-tête TGA"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Les dimensions de l'image TGA ne sont pas valides"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Type d'image TGA non supporté"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure de contexte TGA"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "Trop de données dans le fichier"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "Le format d'image Targa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Impossible d'obtenir la largeur de l'image (fichier TIFF corrompu)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Impossible d'obtenir la hauteur de l'image (fichier TIFF corrompu)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "La largeur ou la hauteur du fichier TIFF est nulle"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimensions de l'image TIFF trop grandes"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour ouvrir le fichier TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "La lecture des données RGB du fichier TIFF a échoué"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "L'ouverture de l'image TIFF a échoué"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "L'opération TIFFClose a échoué"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Le chargement de l'image TIFF a échoué"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
#, fuzzy
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "L'ouverture de l'image TIFF a échoué"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
#, fuzzy
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "L'ouverture de l'image TIFF a échoué"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Le format d'image TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "L'image a une largeur nulle"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "L'image a une hauteur nulle"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Pas assez de mémoire pour charger l'image"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Impossible d'enregistrer le reste"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "Le format d'image WBMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Fichier XBM non valide"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger l'image XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
"L'écriture dans un fichier temporaire lors du chargement de l'image XBM a "
"échoué"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "Le format d'image XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "Aucun en-tête XPM n'a été trouvé"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "Fichier XPM non valide"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Le fichier XPM à une taille d'image négative"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Le fichier XPM a une hauteur négative"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "Le nombre de caractères par pixel du fichier XPM n'est pas valide"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Le fichier XPM n'a pas un nombre de couleurs valide"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour charger l'image XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "Impossible de lire la palette de couleurs XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"L'écriture dans un fichier temporaire lors du chargement d'une image XPM a "
"échoué"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "Le format d'image XPM"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Classe du programme tel qu'utilisée par le gestionnaire de fenêtres"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "CLASSE"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Nom du programme tel qu'utilisé par le gestionnaire de fenêtres"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr "Visuel X à utiliser"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "VISUEL"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr "Écran X à utiliser"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "ÉCRAN"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Drapeaux de débogage Gdk à définir"
@@ -850,222 +951,222 @@ msgstr "Drapeaux de débogage Gdk à définir"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "DRAPEAUX"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Drapeaux de débogage Gdk à ne pas définir"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "Effacement"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tabulation"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Entrée"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "Arrêt défil"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "Syst"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Échap"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "Touche multi"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Accueil"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "Page Haut"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "Page Bas"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr "Fin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Début"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "Impr"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Inser"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "Num_Verr"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "Num_Espace"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "Num_Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "Num_Entrée"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "Num_Accueil"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "Num_Gauche"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "Num_Haut"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "Num_Droite"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "Num_Bas"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "Num_Page Haut"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "Num_Préc"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "Num_Page Bas"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "Num_Suiv"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "Num_Fin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "Num_Début"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "Num_Inser"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "Num_Suppr"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Suppr"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "Ne pas traiter les requêtes GDI"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "Ne pas utiliser l'API Wintab pour le support de la tablette"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "Identique à --no-wintab"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Ne pas utiliser l'API Wintab [défaut]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "Taille de la palette en mode 8 bits"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "COULEURS"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Faire des appels X synchrone"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "La licence du programme"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "_Crédits"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "_Licence"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "À propos de %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr "Écrit par"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr "Documenté par"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr "Graphisme par"
@@ -1075,7 +1176,7 @@ msgstr "Graphisme par"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr "Shift"
@@ -1085,7 +1186,7 @@ msgstr "Shift"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -1095,7 +1196,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1105,7 +1206,7 @@ msgstr "Alt"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
#, fuzzy
msgid "keyboard label|Super"
msgstr "Espace"
@@ -1116,7 +1217,7 @@ msgstr "Espace"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
#, fuzzy
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr "Accueil"
@@ -1127,18 +1228,18 @@ msgstr "Accueil"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
#, fuzzy
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr "Tabulation"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "Espace"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Antislash"
@@ -1151,7 +1252,7 @@ msgstr "Antislash"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -1159,7 +1260,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -1171,7 +1272,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1186,7 +1287,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr ""
@@ -1202,7 +1303,7 @@ msgstr ""
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -1218,7 +1319,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1226,7 +1327,7 @@ msgstr "%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr ""
@@ -1234,25 +1335,25 @@ msgstr ""
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr ""
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "Choisissez une couleur"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Donnée de couleur non valide reçue\n"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1263,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"sur une entrée de palette, ou sélectionner cette couleur comme actuel en la "
"glissant sur un autre échantillon de couleur à coté."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1271,11 +1372,11 @@ msgstr ""
"La couleur que vous avez choisie. Vous pouvez faire glisser cette couleur "
"dans une entrée de la palette pour pouvoir la réutiliser ultérieurement."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "_Enregistrer la couleur ici"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1284,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"modifier cette entrée, glissez un échantillon de couleur ou faîte un clic-"
"droit dessus et sélectionnez « Enregistrer la couleur ici »."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1293,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"Sélectionnez la luminosité ou l'obscurité de la couleur en utilisant le "
"triangle intérieur."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1301,69 +1402,69 @@ msgstr ""
"Cliquez sur la pipette, puis cliquez sur une couleur n'importe où sur "
"l'écran pour sélectionner cette couleur."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "_Teinte :"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Position sur le cercle des couleurs."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturation :"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "« Profondeur » de la couleur."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "_Valeur :"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Luminosité de la couleur."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "_Rouge :"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Quantité de rouge dans la couleur."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "_Vert :"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Quantité de vert dans la couleur."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "_Bleu :"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Quantité de bleu dans la couleur."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
#, fuzzy
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Opacité :"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparence de la couleur."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
#, fuzzy
msgid "Color _name:"
msgstr "_Nom de la couleur :"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1372,66 +1473,66 @@ msgstr ""
"(comme les codes de couleur HTML), ou bien un nom de couleur (comme "
"« orange »)."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
#, fuzzy
msgid "_Palette:"
msgstr "_Palette"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "Cercle des couleurs"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "Sélecteur de couleurs"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Méthodes de saisie"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insérer un caractère de contrôle Unicode"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1679 ../gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1798 ../gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nom de fichier non valide : %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr "Autre..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations concernant le fichier"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Impossible d'ajouter un signet"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Impossible de supprimer le signet"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Le dossier ne peut pas être créé"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1440,268 +1541,266 @@ msgstr ""
"déjà. Essayez d'utiliser un nom différent pour le dossier ou de renommer le "
"fichier en premier."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nom de fichier non valide"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Le contenu du dossier ne peut pas être affiché"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Ajouter le dossier « %s » aux signets"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Ajouter le dossier actuel aux signets"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Ajouter les dossiers sélectionnés aux signets"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Supprimer le signet « %s »"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossible d'ajouter un signet pour « %s » car ce n'est pas un chemin "
"d'accès valide."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Remplacer"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "A_jouter"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Ajouter le dossier sélectionné aux signets"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Enlever"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Supprimer le signet sélectionné"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Impossible de sélectionner le fichier"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossible de sélectionner le fichier « %s » car il n'a pas de chemin "
"d'accès valide."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "A_jouter aux signets"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers _cachés"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Sélectionnez les types de fichiers à afficher"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Parcourir pour d'autres dossiers"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Nom de fichier non valide"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Créer un _dossier"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Enregistrer dans le _dossier :"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Créer dans le _dossier :"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Impossible d'aller au dossier car il n'est pas local"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Le raccourci %s n'existe pas"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Le raccourci %s n'existe pas"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Le raccourci %s n'existe pas"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Un fichier nommé « %s » existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Le fichier existe déjà dans « %s ». Le remplacer écrasera son contenu."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Impossible de monter %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Kio"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mio"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gio"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
"\" instead"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "Erreur lors de la création du répertoire « %s » : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "_Dossiers"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "_Fichiers"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Dossier non lisible : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1712,19 +1811,19 @@ msgstr ""
"pas être utilisable par ce programme.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir le sélectionner ?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "_Nouveau dossier"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "_Supprimer le fichier"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "_Renommer le fichier"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
@@ -1732,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"Le nom du dossier « %s » contient des symboles non autorisés dans des noms "
"de fichiers."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1741,37 +1840,37 @@ msgstr ""
"Erreur lors de la création du dossier « %s » : %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Vous avez probablement utilisé des symboles non valides dans un nom de "
"fichiers."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Erreur lors de la création du dossier « %s » : %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Nom du dossier :"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "C_réer"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Le nom du fichier « %s » contient des symboles non valides dans un nom de "
"fichiers."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1780,33 +1879,33 @@ msgstr ""
"Erreur lors de la suppression du fichier « %s » : %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Il contient probablement des symboles non valides dans un nom de fichiers."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier « %s » : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le fichier « %s » ?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "Supprimer le fichier"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Le nom du fichier « %s » contient des symboles non valides dans un nom de "
"fichiers."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1815,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"Erreur lors du renommage en « %s » : %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1824,29 +1923,29 @@ msgstr ""
"Erreur lors du renommage de « %s » : %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Erreur lors du renommage de « %s » en « %s » : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "Renommer le fichier"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Renommer le fichier « %s » en :"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "_Sélection : "
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -1855,53 +1954,54 @@ msgstr ""
"Le nom du fichier « %s » n'a pas pu être converti en UTF-8. (essayez "
"d'activer la variable d'environnement G_FILENAME_ENCODING) : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "UTF-8 non valide"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "Nom trop long"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Impossible de convertir le nom du fichier"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir l'icône prédéfini de %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "Impossible d'obtenir l'icône prédéfini de %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vide)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Erreur lors de l'obtention des informations de « %s » : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Erreur lors de la création du répertoire « %s » : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ce système de fichiers ne supporte pas le montage"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "Système de fichiers"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1910,99 +2010,99 @@ msgstr ""
"Le nom « %s » n'est pas valide car il contient le caractère « %s ». Veuillez "
"utiliser un nom différent."
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "L'enregistrement du signet a échoué : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "« %s » existe déjà dans la liste des signets"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "« %s » n'existe pas dans la liste des signets"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "Erreur lors de l'obtention des informations de « / » : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "Lecteur réseau (%s)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "Choisissez une police"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "Police"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
"Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume. 0123456789. àâçèéêëîïôùûüæœ."
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "_Famille :"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "_Style :"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Taille :"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "_Aperçu :"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "Sélecteur de polices"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valeur _gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erreur de chargement de l'icône : %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1312
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2015,125 +2115,125 @@ msgstr ""
"l'installer. Vous pouvez obtenir une copie à :\n"
"\t%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1381
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "L'icône « %s » n'est pas présente dans le thème"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "Aucun périphérique d'entrée étendue"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "_Périphérique :"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "_Mode :"
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "Axes"
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr "_X :"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr "_Y :"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
#, fuzzy
msgid "_Pressure:"
msgstr "Pression"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
#, fuzzy
msgid "X _tilt:"
msgstr "Inclinaison X"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
#, fuzzy
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "Inclinaison Y"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
#, fuzzy
msgid "_Wheel:"
msgstr "Roulette"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(désactivé)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
#, fuzzy
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Effacer"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Charger des modules GTK+ additionnels"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rend tous les avertissements fatals"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Drapeaux de débogage GTK+ à définir"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Drapeaux de débogage GTK+ à ne pas définir"
@@ -2142,27 +2242,27 @@ msgstr "Drapeaux de débogage GTK+ à ne pas définir"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Options GTK+"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Afficher les options GTK+"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4239 ../gtk/gtknotebook.c:6791
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
@@ -2173,26 +2273,26 @@ msgstr "Page %u"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
#, fuzzy
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2202,2707 +2302,2809 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Propriétés"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Saturation :"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Page %u"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Teinte :"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Arrêter"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:547
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:622
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:353
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:637
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Enregistrer dans le _dossier :"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1456
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1947
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1949 ../gtk/gtkprintoperation.c:2205
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Avertissement"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1952
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Imprimer"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Emplacement :"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "C_oller"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Pas assez de mémoire pour charger l'icône"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "En-tête non valide pour l'icône"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1428
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Imprimer"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1436
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Emplacement :"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1467
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Aperçu avant impression"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "A_ppliquer"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1478
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "C_réer"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1505
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1510
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "C_réer"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1534
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Rétablir"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1551
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1938
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1958
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1973
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Imprimer"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1988
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1989
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1993
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Valeur :"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2024
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Propriétés"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2039
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Propriétés"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2054
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2105
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2111
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2126
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2144
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2150
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Non"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2157
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Gras"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2191
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2212
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2328
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2331
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Couleur"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2334
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2344
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2367
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Imprimer"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Le groupe de boutons radio auquel appartient ce bouton."
-#: ../gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Impossible de trouver le fichier à inclure : « %s »"
-#: ../gtk/gtkrc.c:3208 ../gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
"Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
#, fuzzy
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "Sélectionnez les types de fichiers à afficher"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Impossible de sélectionner l'élément"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Impossible de sélectionner l'élément"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "Ouvrir un _emplacement"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Effacer"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Inconnu"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "Impossible de trouver le fichier à inclure : « %s »"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "Question"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "A_ppliquer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "_Gras"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnuler"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-ROM"
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "_Effacer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "_Connecter"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "_Convertir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "Co_uper"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Déconnecter"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "E_xécuter"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "É_dition"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "_Rechercher"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Rechercher et rem_placer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "_Disquette"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Plein écran"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Quitter le plein écran"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "_Bas"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "_Premier"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "_Dernier"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "_Haut"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "_Revenir"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "_Vers le bas"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "_Avancer"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "_Vers le haut"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Disque dur"
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "_Dossier personnel"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "Augmenter l'indentation"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Diminuer l'indentation"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "_Index"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "_Information"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "_Italique"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "A_ller à"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "_Centrer"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "_Remplir"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "À _gauche"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "À _droite"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "_Avance"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "_Suivant"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "_Pause"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "_Lecture"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "_Précédent"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "_Enregistrer"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "_Rembobiner"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "_Arrêter"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "_Réseau"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "_Non"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "_Valider"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "_Imprimer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "C_oller"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Aperçu avant impression"
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "_Refaire"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "_Rafraîchir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "_Rétablir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "Enregistrer _sous"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "_Tout sélectionner"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "_Couleur"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "_Police"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendant"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendant"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "Vérification _orthographique"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "_Arrêter"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Barré"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "_Récupérer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "_Souligné"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "_Défaire"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "_Oui"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "Taille _normale"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "A_juster au mieux"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom a_vant"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom a_rrière"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM Marque _gauche-à-droite"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM Marque _droite-à-gauche"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE _Enchâssement gauche-à-droite "
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE E_nchâssement droite-à-gauche"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO _Forçage gauche-à-droite"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO F_orçage droite-à-gauche"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Dépilement de formatage directionnel"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS E_space sans chasse"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ _Liant sans chasse"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ _Anti-liant sans chasse"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Impossible de trouver le moteur de thème dans module_path : « %s »"
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Pas de conseil du jour ---"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "Attribut « %s » inconnu à la ligne %d caractère %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Balise de début inattendue « %s » à la ligne %d caractère %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Donnée caractère inattendue à la ligne %d caractère %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr ""
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr ""
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharic (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cédille"
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cyrillique (Transliterated)"
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Inuktitut (Transliterated)"
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thaï (cassé)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Éthiopien (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamien (VIQR)"
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Méthode de saisie X"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1384
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1385
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1386
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1390
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Sélecteur de polices"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1387
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1388
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1389
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1779
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Défaut"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Aucun)"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Écran"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:382
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:406
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:381
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "L'image a une hauteur nulle"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:413
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:388
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Imprimer"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Imprimer"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fichiers"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations du fichier « %s » : %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr ""
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
#, fuzzy
msgid "Copy URL"
msgstr "_Copier"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
#, fuzzy
msgid "Invalid URI"
msgstr "UTF-8 non valide"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
#, fuzzy
msgid "asme_f"
msgstr "Nom"
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr ""
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr ""
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr ""
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
#, fuzzy
msgid "Executive"
msgstr "E_xécuter"
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr ""
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
#, fuzzy
msgid "Index 3x5"
msgstr "_Index"
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
#, fuzzy
msgid "Index 5x8"
msgstr "_Index"
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloïd"
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
#, fuzzy
msgid "US Legal"
msgstr "Officiel"
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
#, fuzzy
msgid "US Letter"
msgstr "Letter"
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
#, fuzzy
msgid "US Letter Extra"
msgstr "Letter Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
#, fuzzy
msgid "US Letter Plus"
msgstr "Letter Plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr ""
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr ""
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr ""
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr ""
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr "In-folio"
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr ""
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Enveloppe Postfix"
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr "Petite photo"
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "Enveloppe prc1"
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "Enveloppe prc10"
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "Enveloppe prc2"
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "Enveloppe prc3"
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "Enveloppe prc4"
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "Enveloppe prc5"
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "Enveloppe prc6"
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "Enveloppe prc7"
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "Enveloppe prc8"
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "L'ouverture de l'image TIFF a échoué"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "L'ouverture de l'image TIFF a échoué"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "La lecture depuis le fichier temporaire a échoué"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "L'ouverture de l'image TIFF a échoué"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Erreur lors de la création du répertoire « %s » : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Erreur lors de la création du répertoire « %s » : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Le raccourci %s n'existe pas"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 3d936c0af..07eade2e2 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-26 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Alan Horkan \n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Teip as oscail comhad '%s': %s"
@@ -907,7 +906,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1434,8 +1433,8 @@ msgstr "_Modhanna Ionchuir"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Comhad neamhbhailí: %s"
@@ -1592,7 +1591,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Ainm:"
@@ -1626,79 +1625,74 @@ msgstr "Cruthaigh _Fillteán"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Athainmnigh"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "(gan fhios)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Inniu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Inné"
@@ -2141,32 +2135,32 @@ msgstr "(gan fhios)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Bánaigh"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Roghnaigh Gach Rud"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2175,27 +2169,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Leathanach %u"
@@ -2211,21 +2205,21 @@ msgstr "Leathanach %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2235,88 +2229,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Álbachtaí"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Sáithiú:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Leathanach %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Imir:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Barr"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bun"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "iAr _Clé"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Sábháil mar _Fillteán:"
@@ -2366,32 +2355,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Aire"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Priontáil"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Áit:"
@@ -2448,183 +2437,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Priontáil"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Áit:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Réamhthaispeántas:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Lion"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Cruthaigh"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Cruthaigh"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Scríos"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Priontáil"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Luach:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Álbachtaí"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Álbachtaí"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Níl"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Trom"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Dáth"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Priontáil"
@@ -2637,12 +2627,12 @@ msgstr "Grupa"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
@@ -4045,105 +4035,122 @@ msgstr "Vítneaimis (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Rogha Clófhoirne"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Loicead"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ceann ar bith"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Scáileán"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Priontáil"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Priontáil"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Comhaid"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4961,6 +4968,83 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "earriadh ag cruthaigh eolaire '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Teip as oscail comhad '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "earriadh ag cruthaigh eolaire '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "earriadh ag cruthaigh eolaire '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Baile"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8dde8c856..3a4b34cd2 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-15 22:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -25,27 +25,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:418
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Non se puido abrir o ficheiro '%s': %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "O ficheiro de imaxe '%s' non contén datos"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Non se puido cargar a imaxe '%s': o motivo é descoñecido, probablemente o "
"ficheiro gráfico está corrupto"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -54,12 +54,12 @@ msgstr ""
"Non se puido cargar a animación '%s': o motivo é descoñecido, probablemente "
"o ficheiro da animación está corrupto"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Foi imposible cargar o módulo de carga de imaxes: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -68,55 +68,59 @@ msgstr ""
"O módulo de carga de imaxes %s non exporta a interface adecuada, pode que "
"sexa dunha versión de GTK diferente?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "O tipo de imaxe '%s' non está soportado"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "NOn se puido recoñecer o formato do ficheiro de imaxe do ficheiro '%s'"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "O formato do ficheiro de imaxe non é coñecido"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Non se puido cargar a imaxe '%s': %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Erro ao escribir no ficheiro imaxe: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Esta compilación de gdk-pixbuf non soporta o almacenamiento de imaxes co "
"formato: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Non hai memoria suficiente para gardar a imaxe ao callback"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Fallou ao abrir o ficheiro temporal"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Fallou ao ler do ficheiro temporal"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Fallou ao abrir '%s' para escritura: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -125,16 +129,17 @@ msgstr ""
"Non se puido pechar '%s' mentras se escribía a imaxe, pode que non se "
"gardaran todos os datos: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Non hai memoria suficiente para gardar a imaxe no búfer"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Non está implementada a carga incremental dos tipos de imaxe '%s'"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -143,136 +148,157 @@ msgstr ""
"Erro interno: O módulo de carga de imaxes '%s' fallou ao comezar a carga "
"dunha imaxe, pero non deu ningún motivo do fallo"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "A cabeceira da imaxe está corrupta"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "O formato da imaxe é descoñecido"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Os datos do píxel da imaxe están corruptos"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "non se puido asignar un búfer para a imaxe de %u byte"
msgstr[1] "non se puido asignar un búfer para a imaxe de %u bytes"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "Porción de icona inesperada na animación"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "Tipo de animación non soportada"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "Cabeceira inválida na animación"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "Non hai memoria suficiente para cargar a animación"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "Porción malformada na animación"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "O formato de imaxe ANI"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "A imaxe BMP ten datos de cabeceira erróneos"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Non existe memoria suficiente para cargar o mapa de bits"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "A imaxe BMP ten un tamaño de cabeceira non soportado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "As imaxes BMP Topdown non se poden comprimir"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "Non se pode asignar memoria para gardar o ficheiro BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "Non se puido escribir o ficheiro BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "O formato de imaxe BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Fallo lendo o GIF: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "Ao ficheiro GIF fáltanlle algúns datos (quizais trucáronse nalgún momento?)"
+msgstr ""
+"Ao ficheiro GIF fáltanlle algúns datos (quizais trucáronse nalgún momento?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Erro interno no cargador de GIF (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "Desbordamento da pila"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "O cargador de imaxes GIF non pode entender esta imaxe."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Atopouse un código incorrecto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Entrada de táboa circular no ficheiro GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Non hai memoria suficiente para cargar o ficheiro GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "Non hai memoria suficiente para compoñer un marco no ficheiro GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "A imaxe GIF está corrupta (a compresión LZW é incorrecta)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "O ficheiro non parece ser un ficheiro GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "A versión %s do formato de ficheiro GIF non está soportada"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -280,68 +306,77 @@ msgstr ""
"A imaxe GIF non ten un mapa de cores global, e un marco interno non ten un "
"mapa de cor local."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "A imaxe GIF foi truncada ou incompleta."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "O formato de imaxe GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Non hai memoria suficiente para cargar a icona"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "A cabeceira da icona non é válida"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "O ancho da icona é cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "O alto da icona é cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "As iconas comprimidas non están implementadas"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Tipo de icona non implemetada"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Non hai memoria suficiente para cargar o ficheiro ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Imaxe demasiado grande para ser gardada como ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Punto quente do cursor fora da imaxe"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Profundidade non soportada para o ficheiro ICO: %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "O formato de imaxe ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Erro interpretando o ficheiro gráfico JPEG (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -349,17 +384,18 @@ msgstr ""
"Non hai memoria suficiente para cargar a imaxe, intente pechar algunhas "
"aplicacións para liberar memoria"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Espacio de cor JPEG non soportado (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Non se pode asignar memoria para cargar o ficheiro JPEG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -368,94 +404,110 @@ msgstr ""
"A calidade dun JPEG debe ser un valor entre 0 e 100; o valor '%s' non pode "
"ser analizado."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"A calidade dun JPEG debe ser un valor entre 0 e 100; o valor '%d' non está "
"permitido."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "O formato de imaxe JPEG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Non se pode asignar memoria para a cabeceira"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Non se pode asignar memoria para o búfer do contexto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "A imaxe ten unha anchura e/ou altura inválida"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "A imaxe ten un bpp non soportado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "A imaxe ten un número non soportado de planos %d-bit"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Non se pode crear un búfer de píxels novo"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Non se pode asignar memoria para os datos de liña"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Non se pode asignar memoria para os datos de paleta"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Non se obtuveron todas as liñas da imaxe PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Non se atopou unha paleta ao final dos datos PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "O formato de imaxe PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Os bits por canle da imaxe PNG son inválidos."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "O PNG transformado ten cero en ancho ou alto."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "Os bits por canle do PNG transformado non son 8."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "O PNG transformado non é RGB ou RGBA."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
"O PNG transformado posúe un número de canles non soportados, deben ser 3 ou "
"4."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Erro fatal no ficheiro gráfico PNG: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Non hai memoria suficiente para cargar o ficheiro PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -464,26 +516,30 @@ msgstr ""
"Non hai memoria suficiente para almacenar unha imaxe %ld por %ld; intente "
"pechar algunhas aplicacións para reducir a utilización de memoria"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Erro fatal lendo o ficheiro gráfico PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Erro fatal lendo o ficheiro gráfico PNG: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"As claves para os bloques texto de PNG deben ter polo menos entre 1 e un "
"máximo de 79 caracteres."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "As claves para os bloques texto de PNG deben ser caracteres ASCII."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -492,7 +548,7 @@ msgstr ""
"O nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 e 9; o valor '%s' non "
"pode ser analizado."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -501,338 +557,389 @@ msgstr ""
"O nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 e 9; o valor '%d' non "
"está permitido."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"O valor do bloque texto %s de PNG non pode ser convertido á codificación ISO-"
"8859-1."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "O formato de imaxe PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "O cargador PNM esperaba atopar un enteiro, pero non o atopou"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "O ficheiro PNM ten un byte incial incorrecto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "O ficheiro PNM non está nun subformato PNM recoñecido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "O ficheiro PNM ten un ancho de imaxe de 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "O ficheiro PNM ten un alto de imaxe de 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "O valor máximo de cor no ficheiro PNM é 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "O valor máximo de cor no ficheiro PNM é demasiado alto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "O tipo de imaxe PNM en bruto non é válido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "O formato PNM da imaxe non é válido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "O cargador de imaxes PNM non permite este subformato PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Atopouse un final de ficheiro antes do esperado"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
"Os formatos PNM en bruto requiren exactamente un espacio en branco antes dos "
"datos"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Non se pode asignar memoria para cargar a imaxe PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Non hai memoria suficiente para cargar a estructura de contexto do PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Final non esperado dos datos da imaxe PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Non hai memoria suficiente para cargar o ficheiro PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "A familia formato de imaxes PNM/PBM/PGM/PPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "A imaxe RAS posúe datos de cabeceira erróneos"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "A imaxe RAS posúe un tipo descoñecido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "Variación de imaxe RAS non soportada"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Non hai memoria suficiente para cargar a imaxe RAS"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "O formato de imaxe SUN raster"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Non se pode asignar memoria para a estructura IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Non se pode asignar memoria para os datos de IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "Non se pode voltar a reservar memoria para os datos de IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Non se poden asignar os datos temporais de IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "Non se pode asignar un novo pixbuf"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "Non se pode asignar a estructura do mapa de cores"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "Non se poden asignar as entradas do mapa de cores"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Profundidade de cor inesperada para as entradas do mapa de cor"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "Non se pode asignar memoria para a cabeceira TGA"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "A imaxe TGA ten dimensións inválidas"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "O tipo de imaxe TGA non está soportada"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Non se pode asignar memoria para a estructura contexto de TGA"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "Exceso de datos no ficheiro"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "O formato de imaxe Targa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Non se puido obter o ancho da imaxe (ficheiro TIFF incorrecto)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Non se puido obter o alto da imaxe (ficheiro TIFF incorrecto)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "O ancho ou alto da imaxe TIFF é cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "As dimensións da imaxe TIFF son demasiado grandes"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Non hai memoria suficiente para abrir o ficheiro TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Non se puideron cargar os datos RGB desde o ficherio TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Non se puido abrir a imaxe TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "A operación TFFClose fallou"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Non se puido cargar a imaxe TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "Fallou ao gardar a imaxe TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "Fallou ao escribir os datos TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "Non se puido escribir o ficheiro TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "O formato de imaxe TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "A imaxe ten ancho cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "A imaxe ten alto cero"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Non hai memoria suficiente para cargar a imaxe"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Non se puido gardar o resto"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "O formato de imaxe WBMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "O ficheiro XBM é inválido"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Non hai memoria suficiente para cargar o ficheiro gráfico XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "Non se puido escribir no ficheiro temporal cando se cargaba a imaxe XBM"
+msgstr ""
+"Non se puido escribir no ficheiro temporal cando se cargaba a imaxe XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "O formato de imaxe XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "Non se atopou a cabeceira XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "Cabeceira XPM inválida"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "O ficheiro XPM ten un ancho de imaxe <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "O ficheiro XPM ten un alto de imaxe <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "O XPM ten un número inválido de caracteres por píxel"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "O ficheiro XPM ten un número inválido de cores"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Non se pode asignar memoria para cargar a imaxe XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "Non se pode ler o mapa de cor de XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Non se puido escribir no ficheiro temporal ao cargar a imaxe XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "O formato de imaxe XPM"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Clase do programa tal como a usa o xestor de fiestras"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "CLASE"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Nome do programa tal como o usa o xestor de fiestras"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr "Visor X a usar"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "VISOR"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr "Pantalla X a usar"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "PANTALLA"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Flags de depuración Gdk a establecer"
@@ -840,222 +947,222 @@ msgstr "Flags de depuración Gdk a establecer"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Flags de depuración Gdk a quitar"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "Retroceso"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tabulador"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Retorno"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Pausa"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "Bloq_Despr"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "Pet_Sis"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Esc"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "Tecla_múltiple"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Inicio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "Re_Páx"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "Av_Páx"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr "Fin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Inicio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Inserir"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "Bloq_Núm"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "TN_Espacio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "TN_Tabulador"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "TN_Intro"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "TN_Inicio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "TN_Esquerda"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "TN_Arriba"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "TN_Dereita"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "TN_Abaixo"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "TN_Re_Páx"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "TN_Anterior"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "TN_Av_Páx"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "TN_Seguinte"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "TN_Fin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "TN_Inicio"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "TN_Inserir"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "TN_Supr"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Supr"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "Non poñer en lotes as solicitudes GDI"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "Non usar o API Wintab para o soporte de táboas"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "O mesmo que --no-wintab"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Non usar o API Wintab [por defecto]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "Tamaño da paleta en modo 8 bits"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "CORES"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Facer chamadas a X síncronas"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "Licencia"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "A licencia do programa"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "C_réditos"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "_Licencia"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Acerca de %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr "Documentado por"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr "Arte por"
@@ -1065,7 +1172,7 @@ msgstr "Arte por"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr "Maiús"
@@ -1075,7 +1182,7 @@ msgstr "Maiús"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr "Control"
@@ -1085,7 +1192,7 @@ msgstr "Control"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1095,7 +1202,7 @@ msgstr "Alt"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Super"
msgstr "Super"
@@ -1105,7 +1212,7 @@ msgstr "Super"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr "Hiper"
@@ -1115,17 +1222,17 @@ msgstr "Hiper"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr "Meta"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "Espacio"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Contrabarra"
@@ -1138,7 +1245,7 @@ msgstr "Contrabarra"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -1146,7 +1253,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
@@ -1158,7 +1265,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1173,7 +1280,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1189,7 +1296,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1205,7 +1312,7 @@ msgstr "%d"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1213,7 +1320,7 @@ msgstr "%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -1221,25 +1328,25 @@ msgstr "Desactivado"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr "Novo acelerador..."
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "Escolla unha cor"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Recibiuse un dato de cor non válido\n"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1249,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"seleccionando agora. Pode arrastrar esta cor hacia un entrada de paleta, ou "
"seleccionar esta cor como actual arrastrándoa á outra cor ao longo da mostra."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1257,11 +1364,11 @@ msgstr ""
"A cor escollida. Pode arrastrar esta cor á paleta e gardala para usala no "
"futuro."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "_Gardar cor aquí"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1270,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"cambiar esta entrada, arrastre unha cor de mostra aquí ou prema co botón "
"dereito sobre éste e seleccione \"Gardar cor aquí.\""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1278,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"Seleccione a cor que desexa desde o anel exterior. Seleccione a mestura máis "
"escura ou máis luminosa usando o triángulo interior."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1286,67 +1393,67 @@ msgstr ""
"Seleccione o goteo, logo prema sobre calquera cor que acha na súa pantalla "
"para seleccionar esa cor."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "_Ton:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posición da roda de cores."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturación:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Profundidade\" da cor"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Brillo da cor."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "_Vermello:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Cantidade de luz vermella na cor."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "_Verde:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Cantidade de luz verde na cor."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "_Azul:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Cantidade de luz azul na cor."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Op_acity:"
msgstr "Op_acidade:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparencia da cor."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
msgid "Color _name:"
msgstr "_Nome da cor:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1354,65 +1461,65 @@ msgstr ""
"Pode introducir nesta entrada un valor de cor en estilo HTML hexadecimal, ou "
"simplemente un nome de cor como 'orange'."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
msgid "_Palette:"
msgstr "_Paleta:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "Roda de cor"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "Selección de cor"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Métodos de entrada"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insertar carácter de control Unicode"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1679 ../gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1798 ../gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "Seleccionar un ficheiro"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(Ningún)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Non se pode obter a información acerca do ficheiro"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Non se puido engadir un marcador"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Non se puido eliminar o marcador"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Non se puido crear o cartafol"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1421,262 +1528,270 @@ msgstr ""
"nome. Intente usar un nome distinto para o cartafol ou renome o ficheiro "
"primeiro."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "O contido do cartafol non se puido mostrar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Engadir o cartafol '%s' aos marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Engadir o cartafol actual aos marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Engadir os cartafoles seleccionados aos marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Eliminar o marcador '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Non se puido engadir un marcador para '%s' porque non é un nome de ruta "
"válido."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "_Lugares"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Engadir"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Engadir o cartafol seleccionado aos Marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "_Eliminar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Eliminar o marcador seleccionado"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "Non se puido seleccionar o ficheiro"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
-msgstr "Non se puido seleccionar o ficheiro '%s' porque é un nome de ruta inválido."
+msgstr ""
+"Non se puido seleccionar o ficheiro '%s' porque é un nome de ruta inválido."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Engadir a marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Mostrar _Ocultar ficheiros"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleccione qué tipos de ficheiros móstranse"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Examinar outros cartafoles"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "Teclee un nome de ficheiro"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Crear car_tafol"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gardar no _cartafol:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crear en _cartafol:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Non se puido cambiar ao cartafol porque non é local"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "O atallo %s xa existe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "o atallo %s xa existe"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "O atallo %s non existe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Xa existe un ficheiro chamado \"%s\". Quere reemprazalo?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "O ficheiro xa existe en \"%s\". Se o reempraza sobreescribirá seu contido."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"O ficheiro xa existe en \"%s\". Se o reempraza sobreescribirá seu contido."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemprazar"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Non se puido montar %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Nome do tipo do catafol novo"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Onte"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
msgstr "Liña %d, columna %d: falta o atributo \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
msgstr "Liña %d, columna %d: elemento inesperado \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
"\" instead"
-msgstr "Liña %d, columna %d: esperábase a fin do elemento \"%s\", pero obtívose o elemento para \"%s\" no seu lugar"
+msgstr ""
+"Liña %d, columna %d: esperábase a fin do elemento \"%s\", pero obtívose o "
+"elemento para \"%s\" no seu lugar"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
#, c-format
-msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
-msgstr "Liña %d, columna %d: esperábase \"%s\" no nivel superior, pero atopouse \"%s\" no seu lugar"
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+"Liña %d, columna %d: esperábase \"%s\" no nivel superior, pero atopouse \"%s"
+"\" no seu lugar"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
-msgstr "Liña %d, columna %d: experábase \"%s\" ou \"%s\", pero atopouse \"%s\" no seu lugar"
+msgstr ""
+"Liña %d, columna %d: experábase \"%s\" ou \"%s\", pero atopouse \"%s\" no "
+"seu lugar"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "Non se puido crear o directorio: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "Cartafoles"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "Car_tafoles"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "_Ficheiros"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Cartafol ilexible: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1687,26 +1802,27 @@ msgstr ""
"dispoñible para este programa.\n"
"Está seguro que desexa seleccionalo?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "_Novo cartafol"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "_Borrar Ficheiro"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "_Renomear Ficheiro"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"O nome do cartafol \"%s\" contén símbolos que non están permitidos nos nomes "
"de ficheiros"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1715,35 +1831,35 @@ msgstr ""
"Erro creando o cartafol \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Probablemente empleou símbolos non permitidos en nomes de ficheiro."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Erro ao crear o cartafol \"%s\": %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "Novo cartafol"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "Nome do _cartafol:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "C_rear"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"O nome do ficheiro \"%s\" contén símbolos que non está permitidos en nomes "
"de ficheiros"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1752,34 +1868,34 @@ msgstr ""
"Erro eliminando o ficheiro \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Probablemente conteña símbolos que non están permitidos nos nomes de "
"ficheiros."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Erro borrando o ficheiro \"%s\": %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "Realmente desexa eliminar o ficheiro \"%s\"?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "Borrar Ficheiro"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"O nome do ficheiro \"%s\" contén símbolos que non están permitidos en nomes "
"de ficheiros"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1788,7 +1904,7 @@ msgstr ""
"Erro ao renomear o ficheiro como \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1797,29 +1913,29 @@ msgstr ""
"Erro ao renomear o ficheiro \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Erro ao renomear o ficheiro \"%s\" como \"%s\": %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear Ficheiro"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Renomear Ficheiro \"%s\" a:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "_Selección: "
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -1828,52 +1944,54 @@ msgstr ""
"O nome de ficheiro \"%s\" non puido converterse a UTF-8. (intente definir a "
"variable de entorno G_FILENAME_ENCODING): %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "UTF-8 inválido"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "O nome é moi longo"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Non se puido converter o nome do ficheiro"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "Non se puido obter unha icona de fábrica para %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "Non se puido obter o cartafol raíz"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(Baleiro)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Erro ao obter información para '%s': %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Erro creando o directorio '%s': %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Este sistema de ficheiro non soporta montaxe"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "Sistema de ficheiros"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1882,98 +2000,98 @@ msgstr ""
"O nome \"%s\" non é válido debido a que contén o carácter \"%s\". Use un "
"nome diferente."
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Fallou o gardado do marcador: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "'%s' xa existe na lista de marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "'%s' non existe na lista de marcadores"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "Erro ao obter información para '/': %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr "A ruta non é un cartafol: '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "Unidade de Rede (%s)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "Escolla unha fonte"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghi ABCDEFGHI"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "_Familia:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "_Estilo:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Tamaño:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "_Previsualización:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de Fonte"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor _gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erro cargando a icona: %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1312
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1986,121 +2104,121 @@ msgstr ""
"Pode obter unha copia desde:\n"
"\t%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1381
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "A icona '%s' non está presente no tema"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "Ningún dispositivo de entrada extendido"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "_Dispositivo:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "Fiestra"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "_Modo:"
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "Eixes"
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "_Pressure:"
msgstr "_Presión:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
msgid "X _tilt:"
msgstr "I_nclinación X:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "I_nclinación Y:"
# ¿Alguén sabe que diaños é isto?
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
msgid "_Wheel:"
msgstr "_Roda:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "ningún"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivado)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(descoñecido)"
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
msgid "Cl_ear"
msgstr "Lim_par"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Cargar módulos adicionais GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MÓDULOS"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Facer todas as advertencias fatais"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Flags de depuración GTK+ a establecer"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Flags de depuración GTK+ a quitar"
@@ -2109,27 +2227,27 @@ msgstr "Flags de depuración GTK+ a quitar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opcións GTK+"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostrar opcións GTK+"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Espazo entre frechas"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Espazo das frechas de desprazamento"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4239 ../gtk/gtknotebook.c:6791
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Páxina %u"
@@ -2140,11 +2258,11 @@ msgstr "Páxina %u"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2152,15 +2270,15 @@ msgstr ""
"<b>Algunha impresora</b>\n"
"Para documentos portables"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "pulgadas"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2175,2658 +2293,2767 @@ msgstr ""
" Superior: %s %s\n"
" Inferior: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Xestión de tamaños personalizados..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr "_Formato para:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "Tamaño de _papel:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientación:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuración de páxina"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Marxes da impresora..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Tamaño personalizado %d"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Xestionar tamaños personalizados"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "Anc_hura:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "A_ltura:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "Tamaño do papel"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "_Superior:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "In_ferior:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "_Esquerdo:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "_Dereito:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "Marxes do papel"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "Non dispoñible"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "Imprimir a PDF"
-
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Gardar no cartafol:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1456
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "Estado inicial"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "Preparado para imprimir"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "Xerando datos"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "Enviando datos"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "Agardando"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "Bloqueado nunha folla"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "Imprimindo"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "Rematado"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Rematado con erro"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "Preparando %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1950 ../gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Preparando"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Imprimindo %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "Erro ao lanzar a vista previa"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Erro na impresión"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "Impresora desconectada"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "Papel agotado"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "Necesita intervención do usuario"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "Tamaño personalizado"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Non hai memoria suficiente ceibe"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "Argumentos inválidos para PrintDlgEx"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "Puntero inválido para PrintDlgEx"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Manexador inválido para PrintDlgEx"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "Erro non especificado"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Erro de StartDoc"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "Imprimir páxinas"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "_Todo"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "Act_ual"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "Ra_ngo: "
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "Copias"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "Copia_s:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "_Intercalar"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "In_vertir"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "Distribución"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Pá_xinas por folla:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "Polas dúas _caras:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "_Só imprimir:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "Tódalas follas"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "Follas pares"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "Follas impares"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Esc_alar:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Tipo de papel:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Fonte do papel:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr "_Bandexa de saída:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "Detalles do traballo"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pri_oridade:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr "Info de _facturación:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "Imprimir documento"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "A_gora"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "_En:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr "A_gardando"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Engadir páxina de cuberta"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "An_tes:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "_Despois:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "Traballo"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "Calidade da imaxe"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "Rematando"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Algúns dos axustes do diálogo están en conflicto"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "A ferramenta de botón de radio ao grupo o cal pertence este botón."
-#: ../gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Non se puido atopar o ficheiro 'include': \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrc.c:3208 ../gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "Seleccione qué tipo de documentos móstranse"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "Non se atopou un elemento para a URI '%s'"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "Non se puido eliminar o elemento"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "Non se puido limpar a lista"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "Copiar _ubicación"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "Elimina_r da lista"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "_Limpar lista"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Amosar recursos _privados"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "Non se atopou un recurso usado recentemente coa URI `%s'"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Esta función non está implementada para os widgets da clase '%s'"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir '%s'"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "Elemento descoñecido"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "Non se puido atopar un elemento coa URI '%s'"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "_Grosa"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onectar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "_Converter"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "_Executar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "_Buscar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Buscar e _remprazar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "_Disquetera"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Saír de pantalla completa"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "_Fondo"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "_Primeiro"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "Ú_ltimo"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "_Cima"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "_Atrás"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "_Baixar"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "A_diante"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "_Subir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Disco duro"
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "A_xuda"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "_Inicio"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar sangría"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Disminuir sangría"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "Í_ndice"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "_Información"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "_Itálica"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "_Saltar a"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "_Centrar"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "_Rechear"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "_Esquerda"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "_Dereita"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "A_diante"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "_Seguinte"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "P_ausa"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "_Reproducir"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "An_terior"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "_Grabar"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "_Rebobinar"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "_Deter"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "_Rede"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "_Non"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontal"
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Horizontal invertido"
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Vertical invertido"
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Previsualización de impresión"
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "_Saír"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "_Refacer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualizar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "_Revertir"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "_Gardar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "Gardar _como"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "_Cor"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "_Fonte"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendente"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendente"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "Comprobar _ortografía"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "_Deter"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Riscado"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "_Recuperar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "_Subraiar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfacer"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "_Si"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "Axuste ó_ptimo"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "Ampl_iar"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Redu_cir"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM Marca de _esqueda-a-dereita"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM Marca de _dereita-a-esquerda"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Incrustam_ento de esquerda-a-dereita"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Incr_ustamento de dereita-a-esquerda"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO S_obrescritura de esquerda-a-dereita"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO So_brescritura de dereita-a-esquerda"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF Formateo direccional _emerxente"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS Espacio de ancho _cero"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ En_samblador de ancho cero"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ _Non-ensamblador de ancho cero"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Foi imposible atopa-lo motor de estilos en module_path: \"%s\","
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Sen Tip ---"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "Atributo descoñecido '%s' na liña %d carácter %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Etiqueta de inicio inesperada '%s' na liña %d carácter %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Dato carácter inesperado na liña %d carácter %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "Baleiro"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr "asme_f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr "A0x2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr "A0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr "A0x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr "A1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr "A10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr "A1x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr "A1x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr "A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr "A2x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr "A2x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr "A2x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr "A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr "A3x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr "A3x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr "A3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr "A3x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr "A3x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr "A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr "A4x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr "A4x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr "A4x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr "A4x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr "A4x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr "A4x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr "A4x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr "A5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr "A6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr "A7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr "A8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr "A9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr "B0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr "B1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr "B10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr "B2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr "B3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr "B4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr "B5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr "B6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr "B7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr "B8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr "B9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr "C0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr "C1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr "C10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr "C2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr "C3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr "C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr "C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr "C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr "C6/C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr "C7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr "C8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr "C9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr "Sobre DL"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr "RA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr "RA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr "RA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr "SRA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr "SRA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr "SRA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr "JB0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr "JB1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr "JB10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr "JB2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr "JB3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr "JB4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr "JB5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr "JB6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr "JB7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr "JB8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr "JB9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr "jis exec"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (postal)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr "Sobre kahu"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr "Sobre kaku2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (postal de resposta)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr "Sobre you4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr "10x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr "10x13"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr "10x14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr "10x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr "11x12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr "11x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr "12x19"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr "5x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr "Sobre 6x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr "Sobre 7x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr "Sobre 9x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr "Sobre a2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr "Arch A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr "Arch B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr "Arch C"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr "Arch D"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr "Arch E"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr "b-plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr "c"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr "Sobre c5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr "d"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr "e"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr "edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr "edp Europeo"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr "Executivo"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr "f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr "FanFold europeo"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr "FanFold US"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr "FanFold alemán legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr "Legal gobernamental"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr "Cartal oficial"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr "Índice 3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Índice 4x6 (postal)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr "Índice 4x6 ext"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr "Índice 5x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr "Invoice"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr "Tabloide"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr "US legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr "Carta US"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr "Carta US extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr "Carta US plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr "Sobre monarch"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr "Sobre #10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr "Sobre #11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr "Sobre #12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr "Sobre #14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr "Sobre #9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr "Sobre persoal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr "Quarto"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr "Super A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr "Super B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr "Formato ancho"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr "Folio"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr "Folio sp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr "Sobre invite"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr "Sobre italiano"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr "pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr "Sobre postfix"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr "Foto pequena"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr "Sobre prc1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr "Sobre prc10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr "prc 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr "Sobre prc2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr "Sobre prc3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr "prc 32k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr "Sobre prc4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr "Sobre prc5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr "Sobre prc6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr "Sobre prc7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr "Sobre prc8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amhárico (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedilla"
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cirílico (Transliterado)"
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Inuktitut (Transliterado)"
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Tailandés (Roto)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritreo (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Etíope (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamita (VIQR)"
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Método da entrada X"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "Dúas caras"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "Tipo de papel"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "Fonte do papel"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "Bandexa de saída"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "Unha cara"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "Selección automática"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "Impresora predeterminada"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "Urxente"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "Clasificado"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "Alto secreto"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "Sen clasificar"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "Imprimir a LPR"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Páxinas por folla"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "Liña de comandos"
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Imprimir a PDF"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Vertical"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "Bandexa de saída"
+
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Non se puido obter información para o ficheiro '%s': %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr "arg directfb"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr "sistema"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "A URI vinculada a este botón"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
msgid "Copy URL"
msgstr "Copiar URL"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI inválida"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "Erro descoñecido ao tentar deserializar %s"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "Non se atopou a función de deserializar para o formato %s"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "Atopáronse tanto \"id\" e \"name\" no elemento <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "O atributo \"%s\" atopouse dúas veces no elemento <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "O elemento <%s> ten un id \"%s\" inválido"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
-msgstr "O elemento <%s> non ten nin un elemento \"name\" nin un elemento \"id\""
+msgstr ""
+"O elemento <%s> non ten nin un elemento \"name\" nin un elemento \"id\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "O atributo \"%s\" repítese dúas veces no mesmo elemento <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "O atributo \"%s\" é inválido no elemento <%s> neste contexto"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "A etiqueta \"%s\" non foi definida."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "Atopouse unha etiqueta anónima e as etiquetas non se poden crear."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-msgstr "A etiqueta \"%s\" non existe no búfer e as etiquetas non se poden crear."
+msgstr ""
+"A etiqueta \"%s\" non existe no búfer e as etiquetas non se poden crear."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "O elemento <%s> non se permite debaixo de <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "\"%s\" non é un tipo de atributo válido"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "\"%s\" non é un nome de atributo válido"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-msgstr "\"%s\" non puido converter a un valor de tipo \"%s\" para o atributo \"%s\""
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\" non puido converter a un valor de tipo \"%s\" para o atributo \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" non é un valor válido para o atributo \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "A etiqueta \"%s\" xa está definida"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "A etiqueta \"%s\" ten prioridade \"%s\" inválida"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "O elemento máis externo no texto debe ser <text_view_markup> non <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr "Xa se especificou un elemento <tags>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr "Xa se especificou un elemento <text>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "Un elemento <text> non pode estar antes dun elemento <tags>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "Os datos serializados están mal formados"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
-msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
"Os datos serializados están mal formados. A primeira sección non é "
"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr "Sobre DL"
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr "jis exec"
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 2"
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 3"
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Sobre Choukei 4"
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (postal)"
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr "Sobre kahu"
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "Sobre kaku2"
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (postal de resposta)"
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr "Sobre you4"
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "Sobre 6x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "Sobre 7x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "Sobre 9x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr "Sobre a2"
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr "c"
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr "Sobre c5"
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr "d"
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr "e"
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr "edp Europeo"
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
msgid "Executive"
msgstr "Executivo"
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr "f"
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr "FanFold Europeo"
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr "FanFold US"
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold Alemán Legal"
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr "Legal gobernamental"
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr "Carta gobernamental"
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
msgid "Index 3x5"
msgstr "3x5 Índice"
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Índice 4x6 (postal)"
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "Índice 4x6 ext"
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
msgid "Index 5x8"
msgstr "5x8 Índice"
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
msgid "US Letter"
msgstr "Carta US"
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
msgid "US Letter Extra"
msgstr "Carta US Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
msgid "US Letter Plus"
msgstr "Carta US Plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Sobre Monarch"
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Sobre #10"
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Sobre #11"
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Sobre #12"
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr "Sobre #14"
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Sobre #9"
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr "Sobre persoal"
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr "Formato ancho"
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr "Sobre de invitación"
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Sobre Italiano"
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Sobre Postfix"
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr "Foto pequena"
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "Sobre prc1"
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "Sobre prc10"
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "Sobre prc2"
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "Sobre prc3"
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "Sobre prc4"
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "Sobre prc5"
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "Sobre prc6"
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "Sobre prc7"
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "Sobre prc8"
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Fallou ao escribir os datos TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Fallou ao escribir os datos TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Fallou ao ler do ficheiro temporal"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Fallou ao escribir os datos TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Non se puido abrir o ficheiro '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Non se puido crear o directorio: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Non se puido crear o directorio: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "o atallo %s xa existe"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 4f3218422..8fe43259f 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -258,14 +258,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 07:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 16:00+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -284,37 +285,38 @@ msgstr ""
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:418
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' ફાઈલ લાવવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "ચિત્ર ફાઈલ '%s'માં કોઇ માહિતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "ચિત્ર %s લાવવામાં નિષ્ફળ, કારણ જાણીતું નથી, સંભવિત રીતે એક બગડેલી ચિત્ર ફાઈલ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
-msgstr "એનીમેશન %s લાવવામાં નિષ્ફળ, કારણ જાણીતું નથી, સંભવિત રીતે એક બગડેલી એનીમેશન ફાઈલ છે"
+msgstr ""
+"એનીમેશન %s લાવવામાં નિષ્ફળ, કારણ જાણીતું નથી, સંભવિત રીતે એક બગડેલી એનીમેશન ફાઈલ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "ચિત્ર લાવવા માટેનું મોડ્યુલ લાવી શકાયું નહિ: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -323,69 +325,75 @@ msgstr ""
"ચિત્ર લાવવા માટેનું મોડ્યુલ %s યોગ્ય ઈન્ટરફેસનો નિકાસ કરતું નથી, કદાચ એ અલગ GTK "
"અહેવાલમાંથી છે?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "ચિત્રનો પ્રકાર '%s' આધાર આપતો નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "ફાઈલ %s માટે ચિત્રનું બંધારણ ઓળખી શકાતું નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "ચિત્ર ફાઈલનું બંધારણ અજાણ્યુ છે."
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "ચિત્ર '%s' લાવવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "ચિત્રની ફાઇલમાં લખવામાં ભૂલ: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "gdk-pixbfનું બંધારણ ચિત્રના બંધારણનો સંગ્રહ કરવા માટે આધાર આપતું નથી: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "કૉલબેક માટે ચિત્ર ફાઈલને લાવવા માટે અપૂરતી મેમરી."
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "કામચલાઉ ફાઇલ ખોલવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "કામચલાઉ ફાઇલમાંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "લખવા માટે '%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
-msgstr "ચિત્ર લખતી વખતે %s બંધ કરવામાં નિષ્ફળ, કદાચ બધી માહિતીનો સંગ્રહ નહિ થયો હોય: %s"
+msgstr ""
+"ચિત્ર લખતી વખતે %s બંધ કરવામાં નિષ્ફળ, કદાચ બધી માહિતીનો સંગ્રહ નહિ થયો હોય: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "અનામત મૅમરીમાં ચિત્રનો સંગ્રહ કરવા માટે અપૂરતી મૅમરી"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "ચિત્રના પ્રકાર '%s'ને ધીરેધીરે લાવવા માટે આધાર નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -394,136 +402,156 @@ msgstr ""
"આંતરિક ભૂલ: ચિત્ર લાવવા માટેનું '%s' મોડ્યુલ ચિત્ર લાવવા માટેની શરૂઆત કરવામાં નિષ્ફળ પરંતુ "
"નિષ્ફળતા માટે કોઈ કારણ આપતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "ચિત્ર માટેનું હેડર બગડેલુ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "ચિત્ર માટેનુ બંધારણ જાણીતું નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "ચિત્ર માટેની પિક્સેલ માહિતી બગડેલી છે"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "ચિત્ર માટેના %u બાઈટની અનામત મૅમરી ફાળવવામાં નિષ્ફળ છે"
msgstr[1] "ચિત્ર માટેના %u બાઇટની અનામત મૅમરી ફાળવવામાં નિષ્ફળ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "એનિમેશનમાં અણધાર્યો ચિહ્નનો કટકો છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "એનિમેશનનો પ્રકાર આધારિત નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "એનિમેશનમાં અયોગ્ય હેડર"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "એનિમેશન લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "એનિમેશનમાં ખરાબ રચના વાળો કટકો"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP ચિત્ર પાસે ખોટી હેડર માહિતી છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "બિટમેપ ચિત્રને લાવવા માટેની પૂરતી મેમરી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP માટે હેડરનું માપ આધારભૂત નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Topdown BMP ઈમેજો સંકુચિત કરી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "BMP ફાઈલ સંગ્રહવા માટે મેમરી સોંપી શકાઈ નહિં"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "BMP ફાઈલમાં લખી શક્યા નહિં"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF ફાઈલને કોઈ માહિતીની અછત વર્તાય છે (કદાચ તે કોઇક રીતે છેદાઇ ગયું?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "GIF લાવનારમાં આંતરિક ભૂલ (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "સ્ટેક વધારેપડતુ ભરાઈ ગયુ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "GIF ચિત્ર લાવનાર આ ચિત્રને સમજી શકતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "ખરાબ કોડનો સામનો થયો"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "GIF ફાઈલમાં ફરતો કોષ્ટક પ્રવેશ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "GIF ફાઈલ લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "GIF ફાઈલમાં ચોકઠું સમાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF ચિત્ર બગડેલુ છે (ખોટુ LZW સંકોચન)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "આ ફાઈલ GIF ફાઈલ હોય એવું લાગતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF ફાઈલના બંધારણની %s આવૃત્તિ માટે આધાર નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -531,84 +559,95 @@ msgstr ""
"GIF ચિત્ર માટે કોઈ વૈશ્વિક રંગનક્શો નથી, અને તેની અંદરના ચોકઠા માટે કોઈ પ્રાદેશિક રંગનક્શો "
"નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF ચિત્ર છેદાયેલ અથવા અધૂરુ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "ચિહ્નને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "ચિહ્નમાં અયોગ્ય હેડર"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "ચિહ્નની પહોળાઈ શૂન્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "ચિહ્નની ઊંચાઈ શૂન્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "સંકુચિત ચિહ્નો માટે આધાર નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "નિરાધારીત ચિહ્નનો પ્રકાર"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO ફાઈલ લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "ચિત્રનો ICO તરીકે સંગ્રહ કરવા માટે તે ખૂબ મોટુ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "ચિત્રની બહાર કર્સરનો હોટસ્પોટ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO ફાઇલ માટે બિનઆઘારભૂત ઊંડાઇ: %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG ફાઈલનાં(%s) અર્થઘટનમાં ભૂલ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
-msgstr "ચિત્રને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી, મેમરીને મુક્ત કરવા કોઈક કાર્યક્રમમાંથી બહાર નીકળો"
+msgstr ""
+"ચિત્રને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી, મેમરીને મુક્ત કરવા કોઈક કાર્યક્રમમાંથી બહાર નીકળો"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "બિનઆધારભૂત JPEG રંગની જગ્યા %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG ફાઈલને લાવવા માટે કોઈ મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -617,90 +656,107 @@ msgstr ""
"JPEGની ગુણવત્તા માટેનુ કિંમત 0 થી 100 ની વચ્ચે હોવુ જરૂરી છે; કિંમત '%s' ને પદચ્છેદ કરી "
"શકાતી નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEGની ગુણવત્તા માટેની કિંમત 0 થી 100 ની વચ્ચે હોવી જરૂરી છે; કિંમત '%d' ચાલશે નહિ."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEGની ગુણવત્તા માટેની કિંમત 0 થી 100 ની વચ્ચે હોવી જરૂરી છે; કિંમત '%d' ચાલશે નહિ."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "હેડર માટે મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "સંદર્ભની સંરચનાની અનામત મૅમરી માટે મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "ચિત્રને અયોગ્ય પહોળાઇ અને/અથવા ઊંચાઇ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "ચિત્રને બિઆધારભૂત bpp છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "ચિત્રને %d-બીટ સમતલોની સંખ્યા બિનઆધારભૂત છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "નવુ Pixbuf ફાળવી શકાતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "લીટી માહિતી માટે મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "પેલેટવાળી માહિતી માટે મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "PCX ચિત્ર માટે બધી લીટીઓ મેળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "PCX માહિતીના અંતે કોઇ પેલેટ મળતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "PNG ચિત્ર માટે બીટ્સ પ્રતિ ચેનલ અયોગ્ય છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "રૂપાંતરિત PNG માટે શૂન્ય પહોળાઈ અથવા ઊંચાઈ હોય છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "રૂપાંતરિત PNG માટે બીટ્સ પ્રતિ ચેનલ ૮ નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "રૂપાંતરિત PNG, RGB કે RGBA નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "રૂપાંતરિત PNG માટે નિરાધારીત ચેનલની સંખ્યા, 3 કે 4 હોવી જરૂરી છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG ચિત્ર ફાઈલમાં ઘાતક ભૂલ: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "PNG ફાઈલને લાવવા માટે અપૂરતી મેમરી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -709,24 +765,29 @@ msgstr ""
"%ld x %ld ચિત્રનો સંગ્રહ કરવા માટે અપૂરતી મેમરી; મેમરીનો વપરાશ ઓછો કરવા માટે કોઈક "
"કાર્યક્રમમાંથી બહાર નીકળો"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "PNG ચિત્ર ફાઈલને વાંચવામાં ઘાતક ભૂલ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG ચિત્ર ફાઈલને વાંચવામાં ઘાતક ભૂલ: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr "PNG લેખનના કટકાઓ માટેની કીમાં ઓછામાં ઓછા ૧ અને વધારેમાં વધારે ૭૯ અક્ષરો હોવા જરૂરી છે."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr ""
+"PNG લેખનના કટકાઓ માટેની કીમાં ઓછામાં ઓછા ૧ અને વધારેમાં વધારે ૭૯ અક્ષરો હોવા જરૂરી છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG લેખનના કટકાઓ માટેની કી ASCII અક્ષરોમાં હોવી જરૂરી છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -735,341 +796,392 @@ msgstr ""
"PNG સંકોચન સ્તર એ ૦ અને ૯ ની વચ્ચેની કિંમત જ હોવી જોઈએ; કિંમત '%s' નું પદચ્છેદન કરી "
"શક્યા નહિં."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
msgstr "PNG સંકોચન સ્તર એ ૦ અને ૯ ની વચ્ચેની કિંમત જ હોવી જોઈએ; કિંમત '%d' માન્ય નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "PNG લેખનના કટકા %s માટેની કિંમતને ISO-8859-1 સંગ્રહપધ્ધતિમાં રૂપાંતરિત કરી શકાતુ નથી."
+msgstr ""
+"PNG લેખનના કટકા %s માટેની કિંમતને ISO-8859-1 સંગ્રહપધ્ધતિમાં રૂપાંતરિત કરી શકાતુ નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "PNG ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM લાવનારને પૂર્ણાંક શોધવાની આશા હતી, પરંતુ ન શોધી શક્યુ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM ફાઈલ પાસે શરૂઆતના ખોટા બાઈટ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM ફાઈલ ઓળખી શકાય તેવા PNM ઉપબંધારણ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM ફાઈલના ચિત્રની પહોળાઈ શૂન્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM ફાઈલના ચિત્રની ઊંચાઈ શૂન્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "PNM ફાઈલમાં રંગની મહત્તમ કિંમત 0 છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "PNM ફાઈલમાં રંગની મહત્તમ કિંમત બહુ મોટી છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "PNM ચિત્રનો કાચો પ્રકાર અયોગ્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM ચિત્રનું બંધારણ અયોગ્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM ચિત્ર લાવનાર PNMના આ ઉપ-બંધારણને આધાર આપતો નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "સમય કરતા પહેલા ફાઈલનો અંત આવ્યો"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "PNM ના કાચા બંધારણ માટે નમૂનાની માહિતી પહેલા એક જ ખાલી જગ્યા જરૂરી છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "PNM લાવવા માટે મેમરી ફાળવી શકતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "PNM ના સંદર્ભની સંરચના લાવવા માટે પૂરતી માહિતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "PNM ચિત્રની માહિતીનો અણધાર્યો અંત"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "PNM ફાઈલને લાવવા માટે અપૂરતી મેમરી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ચિત્રના બંધારણનું કુટુંબ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "RAS ચિત્ર પાસે ખોટી હેડર માહિતી છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "RAS ચિત્રનો પ્રકાર અજાણ્યો છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "નિરાધારીત RAS ચિત્ર બદલાવો"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "RAS ચિત્રને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "સન રાસ્ટર ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "IO બફર સંરચના માટે મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "IO બફર માહિતી માટે મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "IO બફર માહિતીને ફરીથી ફાળવી શકાઇ નહિ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "કામપૂરતી IO બફર માહિતી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "નવુ Pixbuf ફાળવી શકાતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "રંગનક્શાની સંરચના ફાળવી શકાતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "રંગનક્શાના પ્રવેશો ફાળવી શકાતા નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "રંગનક્શાના પ્રવેશો માટે અણધારી બીટની ઊંડાઈ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "TGA હેડર મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA ચિત્રનું પરિમાણ અયોગ્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA ચિત્રના પ્રકાર માટે આધાર નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "TGAના સંદર્ભની સંરચના માટે મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "ફાઈલમાંથી માહિતી મેળવવી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "ટાર્ગા ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "ચિત્રની પહોળાઈ મેળવી શકાતી નથી (ખરાબ TIFF ફાઈલ)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "ચિત્રની ઊંચાઈ મેળવી શકાતી નથી (ખરાબ TIFF ફાઈલ)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF ચિત્રની પહોળાઈ કે ઊંચાઈ શૂન્ય છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF ચિત્રનુ પરિમાણ બહુ મોટુ છે"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF ફાઈલ લાવવા માટે અપૂરતી મેમરી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF ફાઈલમાંથી RGB માહિતી લાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF ચિત્ર ખોલવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFF બંધ કરવાની પ્રક્રિયા નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF ચિત્રને લાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "TIFF ચિત્ર સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "TIFF માહિતી લખવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "TIFF ફાઈલમાં લખી શક્યા નહિં"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF ચિત્રનું બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "ચિત્રની શૂન્ય પહોળાઈ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "ચિત્રની શૂન્ય ઊંચાઈ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "ચિત્રને લાવવા માટે અપૂરતી મેમરી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "બાકીનું સંગ્રહી શકાતુ નથી"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "WBMP ચિત્ર બંધારણ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "અયોગ્ય XBM ફાઈલ"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "XBM ચિત્ર ફાઈલને લાવવા માટે અપૂરતી મેમરી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "XBM ચિત્રને લાવતી વખતે કામપૂરતી ફાઈલમાં લખવામાં નિષ્ફળ."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "XBM ચિત્ર બંધારણ."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "કોઈ XPM હેડર મળતું નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "અયોગ્ય XPM હેડર"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM ફાઈલના ચિત્રની પહોળાઈ <= 0 છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM ફાઈલના ચિત્રની ઊંચાઈ <= 0 છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM પાસે પ્રતિ પીક્સેલ અયોગ્ય શબ્દની સંખ્યા."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM ફાઈલ પાસે અયોગ્ય રંગની સંખ્યા છે."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM ચિત્રને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી ફાળવી શકાતી નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "XPM રંગનક્શો વાંચી શકતુ નથી."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM ચિત્રને લાવતી વખતે કામપૂરતી ફાઈલમાં લખવામાં નિષ્ફળ."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM ચિત્ર બંધારણ"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક દ્વારા વપરાતો કાર્યક્રમ ક્લાસ"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક દ્વારા વપરાતું કાર્યક્રમ નામ"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr "વાપરવા માટેનું X ડિસ્પ્લે"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr "વાપરવા માટેની X સ્ક્રીન"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "SCREEN"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "સુયોજિત કરવા માટેના Gdk ડિબગીંગ ફ્લેગો"
@@ -1077,222 +1189,222 @@ msgstr "સુયોજિત કરવા માટેના Gdk ડિબગ
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "નહિં સુયોજિત કરવાના Gdk ડિબગીંગ ફ્લેગો"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "BackSpace"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Return"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Escape"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "Multi_key"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr "End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "Print"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "KP_Space"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "KP_Left"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "KP_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "KP_Right"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "KP_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "KP_Next"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Delete"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "GDI અરજીઓ ભેગી કરો નહિં"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "Wintab API નો ટેબ્લેટ આધાર માટે વાપરશો નહિં"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "--no-wintab ની જેમ જ"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Wintab API [મૂળભુત] વાપરશો નહિં"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "પેલેટનું માપ ૮ બીટ સ્થિતિમાં"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "COLORS"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X કોલોને સુમેળ બનાવો"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "લાઈસન્સ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "પ્રવેશના સમાવિષ્ટો"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "યશ (_r)"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "લાયસન્સ (_L)"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s વિશે"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr "શ્રેય"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr "લેખક"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr "દસ્તાવેજક"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr "અનુવાદક"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr "કલાકાર"
@@ -1302,7 +1414,7 @@ msgstr "કલાકાર"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr "Shift"
@@ -1312,7 +1424,7 @@ msgstr "Shift"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -1322,7 +1434,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1332,7 +1444,7 @@ msgstr "Alt"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Super"
msgstr "સુપર"
@@ -1342,7 +1454,7 @@ msgstr "સુપર"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr "હાયપર"
@@ -1352,17 +1464,17 @@ msgstr "હાયપર"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr "મેટા"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "Space"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Backslash"
@@ -1375,7 +1487,7 @@ msgstr "Backslash"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "કેલેન્ડર:MY"
@@ -1383,7 +1495,7 @@ msgstr "કેલેન્ડર:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "કેલેન્ડર: અઠવાડિયાની શરુઆત:૧"
@@ -1395,7 +1507,7 @@ msgstr "કેલેન્ડર: અઠવાડિયાની શરુઆત
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1410,7 +1522,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1426,7 +1538,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1442,7 +1554,7 @@ msgstr "%d"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1450,7 +1562,7 @@ msgstr "%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિયકૃત"
@@ -1458,25 +1570,25 @@ msgstr "નિષ્ક્રિયકૃત"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr "નવો પ્રવેગક..."
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "રંગ પસંદ કરો"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "અયોગ્ય રંગની માહિતી મળી\n"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1486,7 +1598,7 @@ msgstr ""
"પેલેટમાં આ રંગને પ્રવેશ કરાવી શકો છો અથવા તો આ રંગને બીજા રંગના નમૂનાઓની બાજુમાં ઘસેડીને આ "
"રંગને તમે વર્તમાન રંગ તરીકે પસંદ કરી શકો છો."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1494,11 +1606,11 @@ msgstr ""
"તમે જે રંગને પસંદ કર્યો છે તે. રંગનો ભવિષ્યમાં ફરીથી ઉપયોગ કરવા માટે તમે તેને પેલેટ વિગતમાં "
"સંગ્રહી શકો છો"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "રંગનો અહીં સંગ્રહ કરો (_S)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1506,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"વર્તમાન રંગ બનાવવા માટે પેલેટ પ્રવેશ ઉપર ક્લિક કરો. આ પ્રવેશને બદલવા માટે નમૂના માટેરંગને "
"ઘસેડો અથવા તે રંગ પર જમણી બાજુનુ ક્લિક કરો અને \"રંગનો સંગ્રહ અહી કરો\" પસંદ કરો"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1514,73 +1626,73 @@ msgstr ""
"તમારે જે રંગ પસંદ કરવો હોય તે બહારની રીંંગમાંથી પસંદ કરો.અંદરના ત્રિકોણનો ઉપયોગ કરીને "
"રંગનું ઘાટાપણું અને ઝાંખાપણું પસંદ કરો"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "આઈડ્રોપર પર ક્લિક કરો, પછી રંગ પસંદ કરવા સ્ક્રીન પર ગમે ત્યાં એ રંગ પર ક્લિક કરો"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "વર્ણ (_H):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "રંગચક્ર પર સ્થાન."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "સંતૃપ્તીકરણ (_S):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "રંગની \"ઊંડાઈ\"."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "કિંમત (_V):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "રંગની તીવ્રતા."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "લાલ (_R):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "રંગમાં લાલરંગનું પ્રમાણ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "લીલું (_G):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "રંગમાં લીલા રંગનું પ્રમાણ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "વાદળી (_B):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "રંગમાં વાદળીરંગનું પ્રમાણ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Op_acity:"
msgstr "અપારદર્શકતા (_a):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "રંગની પારદર્શકતા."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
msgid "Color _name:"
msgstr "રંગનું નામ (_n):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1588,65 +1700,65 @@ msgstr ""
"તમે HTML-શૈલીની ષષ્ટાંક રંગ કિંમત આપી શકો છો, અથવા તો માત્ર રંગનુ નામ જેમકે 'નારંગી' આપી "
"શકો છો"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
msgid "_Palette:"
msgstr "પેલેટ (_P):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "રંગ પૈંડુુ"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "રંગની પસંદગી"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "ઈનપુટ પધ્ધતિઓ (_M)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "યૂનિકોડ નિયંત્રણ અક્ષર ઉમેરો (_I)"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1695 ../gtk/gtkfilechooser.c:1739
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1814 ../gtk/gtkfilechooser.c:1858
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "અયોગ્ય ફાઈલનામ: %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "ફાઈલ પસંદ કરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "ડેસ્કટોપ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(કંઈ નહિ)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr "અન્ય..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ફાઈલ વિશે જાણકારી મેળવી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "બુકમાર્ક દૂર કરી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ફોલ્ડર બનાવી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1654,218 +1766,223 @@ msgstr ""
"ફોલ્ડર બનાવી શક્યા નહિં, ફાઈલ તરીકે તેની સાથે આ જ નામ પહેલાથી જ હાજર છે. ફોલ્ડર માટે "
"અલગ નામ વાપરવાનો પ્રયત્ન કરો, અથવા ફાઈલનું પ્રથમ નામ બદલો."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "અયોગ્ય ફાઈલ નામ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ફોલ્ડર સમાવિષ્ટો દર્શાવી શકાયા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "ફોલ્ડર '%s' ને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "વર્તમાન ફોલ્ડરને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "પસંદિત ફોલ્ડરોને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "બુકમાર્ક '%s' દૂર કરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "'%s' માટે બુકમાર્ક ઉમેરી શક્યા નહિં કારણ કે તે અયોગ્ય પથ નામ છે."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "દૂર કરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "નામ બદલો..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "જગ્યાઓ"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "જગ્યાઓ (_P)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "ઉમેરો (_A)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "પસંદિત ફોલ્ડરને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "દૂર કરો (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "પસંદિત બુકમાર્ક દૂર કરો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "ફાઈલ પસંદી કરી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "ફાઈલ '%s' પસંદ કરી શક્યા નહિં કારણ કે તે અયોગ્ય પાથ નામ છે."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્કોમાં ઉમેરો (_A)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "છુપી ફાઈલો બતાવો (_H)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "ફાઈલો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "માપ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "સુધારેલ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "કયા પ્રકારની ફાઈલ બતાવવી છે તે પસંદ કરો"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "નામ (_N):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "બીજા ફોલ્ડરો માટે શોધો (_B)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "ફાઈલ નામ લખો"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ફોલ્ડર બનાવો (_F)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ફોલ્ડરમાં સંગ્રહ કરો (_F):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ફોલ્ડરમાં બનાવો (_F):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ફોલ્ડર બદલી શકતા નથી કારણ કે તે સ્થાનિક પથ નથી"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "ટૂંકાણ %s પહેલાથી જ અસ્તિત્વમાં છે"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ટૂંકાણ %s અસ્તિત્વમાં નથી"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" નામવાળી ફાઈલ પહેલાથી જ હાજર છે. શું તમે તેને બદલવા માંગો છો?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "ફાઈલ પહેલાથી જ \"%s\" માં અસ્તિત્વમાં છે. તેને બદલવાનું તેના સમાવિષ્ટો પર ફરીથી લખશે."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"ફાઈલ પહેલાથી જ \"%s\" માં અસ્તિત્વમાં છે. તેને બદલવાનું તેના સમાવિષ્ટો પર ફરીથી લખશે."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "બદલો (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s માઉન્ટ કરી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "નવા ફોલ્ડરના પ્રકારનુ નામ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d બાઇટ"
msgstr[1] "%d બાઇટો"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi) #-#-#-#-#
# libgnomeui/gnome-file-entry.c:216
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "આજે"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "ગઇકાલે"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
msgstr "લીટી %d, સ્તંભ %d: ગુમ લક્ષણ \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
msgstr "લીટી %d, સ્તંભ %d: અનિચ્છનીય ઘટક \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
@@ -1874,39 +1991,40 @@ msgstr ""
"લીટી %d, સ્તંભ %d: ઘટક \"%s\" નો અનિચ્છનીય અંત, પરંતુ તેની જગ્યાએ \"%s\" માટેનો ઘટક "
"મળ્યો"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
#, c-format
-msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
msgstr "લીટી %d, સ્તંભ %d: ટોચના સ્તરે \"%s\" ઈચ્છિત છે, પરંતુ તેની જગ્યાએ \"%s\" મળ્યું"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
msgstr "લીટી %d, સ્તંભ %d: \"%s\" અથવા \"%s\" ઈચ્છિત, પરંતુ તેની જગ્યાએ \"%s\" મળ્યું"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "ડિરેક્ટરી બનાવી શક્યા નહિં: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "ફોલ્ડરો"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "ફોલ્ડરો (_d)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "ફાઈલો (_F)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "ફોલ્ડર વાંચી શકાય એવુ નથી: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1917,24 +2035,25 @@ msgstr ""
"થાય.\n"
"શું તમે ખરેખર તે પસંદ કરવા માગો છો?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "નવું ફોલ્ડર (_N)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "ફાઈલ કાઢી નાંખો (_l)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "ફાઈલનું નામ બદલો (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ફોલ્ડરનું નામ \"%s\" સંકેતોનો સમાવેશ કરે છે જેની આ ફાઈલનામમાં પરવાનગી નથી"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1943,33 +2062,33 @@ msgstr ""
"ફોલ્ડર \"%s\" બનાવવામાં ભૂલ:%s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "તમે કદાચ એ સંકેતોનો ઉપયોગ કર્યો છે જે ફાઈલનામ માટે વાપરી શકાય નહિ."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "ફોલ્ડર \"%s\" બનાવવામાં ભૂલ: %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "નવું ફોલ્ડર"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "ફોલ્ડર નામ (_F):"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "બનાવો (_r)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ફાઈલનામ \"%s\" માં સંકેતો છે જેની ફાઈલનામમાં પરવાનગી નથી"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1978,30 +2097,30 @@ msgstr ""
"ફાઈલ \"%s\"ને કાઢી નાખવામાં ભૂલ: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "સંભવિત તે એ સંકેતો ધરાવે છે જે ફાઈલના નામમાં ચલાવી શકાય નહિ"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "ફાઈલ \"%s\" કાઢી નાખવામાં ભૂલ: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "શું ખરેખર %s ફાઈલને કાઢી નાખવા માગો છો?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "ફાઈલ કાઢી નાંખો"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ફાઈલ નામ \"%s\" માં સંકેતો છે જેને ફાઈલનામ માટે ચલાવી શકાય નહિ"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -2010,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"ફાઈલનું નામ \"%s\" માં બદલવામાં ભૂલ: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -2019,29 +2138,29 @@ msgstr ""
"ફાઈલ \"%s\"નુ નામ બદલવામાં ભૂલ: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "ફાઈલ \"%s\" નું નામ \"%s\" માં બદલવામાં ભૂલ: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "ફાઈલનું નામ બદલો"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "ફાઈલ \"%s\" નું નામ આમાં બદલો:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "ફરીથી નામ આપો (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "પસંદગી (_S):"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -2050,150 +2169,153 @@ msgstr ""
"ફાઈલનામ \"%s\" ને UTF-8 માં રૂપાંતરિત કરી શકાતુ નથી (G_BROKEN_FILENAMES ક્ષેત્રીય "
"ચલને સુયોજિત કરવાનો પ્રયાસ કરો): %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "અયોગ્ય UTF-8"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "નામ ખૂબ લાંબુ છે"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "ફાઈલનામ રુપાંતરિત કરી શકાયુ નહિ"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "%s માટે સ્ટોક ચિહ્ન મેળવી શક્યા નહિં\n"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "રુટ ફોલ્ડર મેળવી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(ખાલી)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' માટેની જાણકારી મેળવવામાં ભૂલ: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' બનાવવામાં ભૂલ: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "આ ફાઇલ સિસ્ટમ માઉન્ટ કરવાનુને આધાર આપતી નથી"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "ફાઈલ સિસ્ટમ"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
-msgstr "નામ \"%s\" યોગ્ય નથી, કારણ કે તે \"%s\" અક્ષર ધરાવે છે. મહેરબાની કરી બીજું નામ વાપરો."
+msgstr ""
+"નામ \"%s\" યોગ્ય નથી, કારણ કે તે \"%s\" અક્ષર ધરાવે છે. મહેરબાની કરી બીજું નામ વાપરો."
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "બૂકમાર્કનો સંગ્રહ કરવાનુ નિષ્ફળ: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "'%s' પહેલાથી જ બુકમાર્કોની યાદીમાં હાજર છે"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "'%s' બુકમાર્કોની યાદીમાં હાજર નથી"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "'/' માટે જાણકારી મેળવવામાં ભૂલ: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr "પાથ એ ફોલ્ડર નથી: '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "નેટવર્ક ડ્રાઈવ (%s)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરો"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "સાન્સ ૧૨"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "ફોન્ટ"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "કુટુંબ (_F):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "શૈલી (_S):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "માપ (_z):"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "પૂર્વ દર્શન (_P):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "ફોન્ટની પસંદગી"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "ગામા"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "ગામાની કિંમત (_G)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ચિહ્ન લાવવામાં ભૂલ: %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1312
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2206,120 +2328,120 @@ msgstr ""
"તમે માંથી નકલ મેળવી શકો છો:\n"
"\t%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1381
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "ચિહ્ન '%s' થીમમાં હાજર નથી"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "ઈનપુટ"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "ઈનપુટ માટે કોઈ ઉપકરણ નથી"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "ઉપકરણ (_D):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિય"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "સ્ક્રીન"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "વિન્ડો"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "સ્થિતિ (_M):"
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "અક્ષો"
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
msgid "Keys"
msgstr "કીઓ"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "_Pressure:"
msgstr "દબાણ (_P):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
msgid "X _tilt:"
msgstr "X બાજુનું નમન (_t):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "Y બાજુનું નમન (_i):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
msgid "_Wheel:"
msgstr "પૈંડુ (_W):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "કોઈ નહિ"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(નિષ્ક્રિય)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(અજ્ઞાત)"
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
msgid "Cl_ear"
msgstr "સાફ કરો (_e)"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4117
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "બધું પસંદ કરો"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "વધારાના GTK+ મોડ્યુલો લાવો"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "બધી ચેતવણીઓ ઘાતક બનાવો"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "સુયોજિત કરવા માટેના GTK+ ડિબગીંગ ફ્લેગો"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "નહિં સુયોજિત કરવા માટેના GTK+ ડિબગીંગ ફ્લેગો"
@@ -2328,27 +2450,27 @@ msgstr "નહિં સુયોજિત કરવા માટેના GTK+
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ વિકલ્પો"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ વિકલ્પો બતાવો"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr "તીર જગ્યા"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "તીર જગ્યા સરકાવો"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4239 ../gtk/gtknotebook.c:6791
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "પાનું %u"
@@ -2359,11 +2481,11 @@ msgstr "પાનું %u"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2371,15 +2493,15 @@ msgstr ""
"<b>કોઈપણ પ્રિન્ટર</b>\n"
"પોર્ટેબલ દસ્તાવેજો માટે"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "ઈંચ"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2394,2725 +2516,2757 @@ msgstr ""
" ટોચ: %s %s\n"
" તળિયું: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપોની વ્યવસ્થા કરો..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr "માટેનું બંધારણ (_F):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "કાગળ માપ (_P):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "દિશા (_O):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "પાનાં સુયોજન"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "પ્રિન્ટરમાંથી હાંસિયાઓ..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપ %d"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપોની વ્યવસ્થા કરો"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "પહોળાઈ (_W):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "ઊંચાઈ (_H):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "કાગળ માપ"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "ટોચ (_T):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "તળિયું (_B):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "ડાબું (_L):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "જમણું (_R):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "કાગળ હાંસિયાઓ"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:547
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "ઉપલબ્ધ નથી"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:622
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:355
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "PDF માં છાપો"
-
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:637
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "ફોલ્ડરમાં સંગ્રહ કરો (_S):"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1456
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "આરંભિક સ્થિતિ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "છાપવા માટે તૈયારી કરી રહ્યા છીએ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "માહિતી પેદા કરી રહ્યા છીએ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "માહિતી મોકલી રહ્યા છીએ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "રાહ જોઈ રહ્યા છીએ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "મુદ્દા પર અટકેલ છે"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "છાપી રહ્યા છીએ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "સમાપ્ત થયેલ"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "ભૂલ સાથે સમાપ્ત થયેલ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1947
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "%d તૈયાર કરી રહ્યા છીએ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1949 ../gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "તૈયાર કરી રહ્યા છીએ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1952
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "%d છાપી રહ્યા છીએ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન લોન્ચ કરવામાં ભૂલ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "ભૂલ છાપન"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "કાર્યક્રમ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "પ્રિન્ટર ઓફલાઈન છે"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "કાગળ નથી"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "અટકાવાયેલ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "વપરાશકર્તાના સંપર્કની જરૂર છે"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "પૂરતી મુક્ત મેમરી નથી"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx માટે અયોગ્ય દલીલ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx નો અયોગ્ય નિર્દેશક"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx નો અયોગ્ય નિયંત્રક"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "સ્પષ્ટ નહિં એવી ભૂલ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "StartDoc માંથી ભૂલ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "પ્રિન્ટર"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "સ્થાન"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "પરિસ્થિતિ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "પાનાંઓ છાપો"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "બધા (_A)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "વર્તમાન (_u)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "વિસ્તાર (_n): "
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "નકલો"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "નકલો (_s):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "ભેગું કરો (_o)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "ઉલટાવો (_R)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "દેખાવ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "શીટ પ્રતિ પાનાંઓ (_s):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "બે-બાજુવાળું (_w):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "માત્ર છાપો (_O):"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "બધી શીટો"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "બેકી સંખ્યાની શીટો"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "એકી સંખ્યાની શીટો"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "માપદંડ (_a):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "કાગળ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "કાગળ પ્રકાર (_t):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "કાગળ સ્રોત (_s):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr "આઉટપુટ ટ્રે (_r):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "જોબ વિગતો"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "પ્રાધાન્ય (_o):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr "બીલ જાણકારી (_B):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "દસ્તાવેજ છાપો"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "હમણાં (_N)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "આગળ (_t):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr "અટકાવેલ (_h)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "કવર પાનું ઉમેરો"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "પહેલાં (_f):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "પછી (_A):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "જોબ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "અદ્યતન"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "ચિત્ર ગુણવત્તા"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "રંગ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "સમાપ્ત કરી રહ્યા છીએ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "સંવાદના અમુક સુયોજનોની તકરાર થાય છે"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "છાપો"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "જૂથ"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "રેડિયો બટન કે જેના જૂથનો આ બટન ભાગ છે."
-#: ../gtk/gtkrc.c:2524
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "સમાવવા માટેની ફાઈલ ને શોધવામાં નિષ્ફળ: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrc.c:3213 ../gtk/gtkrc.c:3216
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path માં ચિત્ર ફાઈલ મેળવવામાં નિષ્ફળ: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "કયા પ્રકારના દસ્તાવેજો બતાવેલ છે તે પસંદ કરો"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "URI '%s' માટે કોઈ વસ્તુ મળી નહિં"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "વસ્તુ દૂર કરી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "યાદી સાફ કરી શક્યા નહિં"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "સ્થાનની નકલ કરો (_L)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "યાદીમાંથી દૂર કરો (_R)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "યાદી સાફ કરો (_C)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "ખાનગી સ્રોતો બતાવો (_P)"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "કોઈ છેલ્લે વપરાયેલ સ્રોત URI `%s' સાથે મળ્યો નહિં"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "આ વિધેય ક્લાસ'%s' ના વિજેટો સાથે અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ખોલો"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "અજ્ઞાત વસ્તુ"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "URI '%s' સાથેની વસ્તુ શોધવામાં અસમર્થ"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "જાણકારી"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "ચેતવણી"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "ભૂલ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "પ્રશ્ર્ન"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "વિશે (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "અમલમાં મૂકો (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "ઘટ્ટ (_B)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "રદ કરો (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "સાફ કરો (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "બંધ કરો (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "જોડો (_o)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "રુપાંતર કરો (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "નકલ કરો (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "કાપો (_t)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "કાઢી નાંખો (_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr "જોડાણ તોડો (_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "ચલાવો (_E)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "ફેરફાર કરો (_E)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "શોધો (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "શોધો અને બદલો (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "ફ્લોપી (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન છોડો (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "તળિયે (_B)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "પ્રથમ (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "છેલ્લું (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "ટોચ (_T)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "પાછળ (_B)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "નીચે (_D)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "આગળ ધપાવો (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "ઉપર (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "હાર્ડડિસ્ક (_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "મદદ (_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "ઘર (_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "હાંસ્યો વધારો"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "હાંસ્યો ઘટાડો"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "અનુક્રમાંક (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "જાણકારી (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "ત્રાંસા (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "અહીં કૂદકો મારો (_J)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "મધ્ય (_C)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "ભરો (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "ડાબું (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "જમણું (_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "આગળ ધપાવો (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "આગળ (_N)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "વિરામ (_P)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "વગાડો (_P)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "પહેલાંનુ (_v)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "રેકોર્ડ (_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "ફરી ચલાવો (_e)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "થોભો (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "નેટવર્ક (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "નવું (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "ના (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "બરાબર (_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "ખોલો (_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr "આડું"
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "Portrait"
msgstr "ઊભું"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr "ઉલટું આડું"
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr "ઉલટું ઊભું"
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "ચોંટાડો (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "પસંદગીઓ (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "છાપો (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "છાપવા માટેનું પૂર્વદર્શન (_v)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "ગુણધર્મો (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "બહાર નીકળો (_Q)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "ફરીથી કરો (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "ફરી તાજુ કરો (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "ઉલટાવો (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "સંગ્રહ કરો (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "આ રીતે સંગ્રહ કરો (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "બધું પસંદ કરો (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "રંગ (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "ફોન્ટ (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "ચડતાક્રમમાં (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "ઊતરતાક્રમમાં (_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "જોડણી ચકાસો (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "થોભો (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "ચેકી નાખો (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "કાઢી નાખેલું પાછુ લાવો (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "નીચે લીટી કરો (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "હા (_Y)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "સામાન્ય માપ (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "શ્રેષ્ઠ રીતે બંધબેસતુ (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "મોટું કરો (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "નાનું કરો (_O)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM ડાબેથી-જમણાની નિશાની (_L)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM જમણેથી-ડાબેથી નિશાની (_R)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE ડાબેથી જમણે જડવું (_e)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE જમણેથી ડાબે જડવું (_m)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO ડાબેથી જમણે ઉપર ચઢવુ (_o)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO જમણેથી ડાબે ઉપર ચઢવુ (_v)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Pop દિશાકીય ફોરમેટિંગ"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS શૂન્ય પહોળાઈ (_Z)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ શૂન્ય પહોળાઈને જોડનાર (_j)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ શૂન્ય પહોળાઈ ન જોડનાર (_n)"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "મોડ્યુલ પથમાંથી થીમયંત્રને શોધવામાં અસમર્થ: \"%s\","
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- કોઈ સંકેત નથી ---"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "'%s' અજાણીતી લાક્ષણિકતા %d લીટી પર %d અક્ષર"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "'%s' અણધાર્યો શરુઆતનો ટૅગ %d લીટી પર %d અક્ષર"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "%d લીટી %d અક્ષર પર અણધાર્યા અક્ષરની માહિતી"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "ખાલી"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr "asme_f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr "A0x2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr "A0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr "A0x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr "A1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr "A10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr "A1x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr "A1x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr "A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr "A2x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr "A2x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr "A2x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr "A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr "A3 વધારાનું"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr "A3x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr "A3x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr "A3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr "A3x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr "A3x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr "A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr "A4 વધારાનું"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr "A4 ટેબ"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr "A4x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr "A4x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr "A4x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr "A4x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr "A4x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr "A4x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr "A4x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr "A5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr "A5 વધારાનું"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr "A6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr "A7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr "A8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr "A9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr "B0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr "B1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr "B10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr "B2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr "B3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr "B4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr "B5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr "B5 વધારાનું"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr "B6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr "B7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr "B8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr "B9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr "C0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr "C1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr "C10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr "C2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr "C3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr "C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr "C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr "C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr "C6/C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr "C7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr "C8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr "C9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr "DL કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr "RA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr "RA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr "RA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr "SRA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr "SRA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr "SRA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr "JB0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr "JB1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr "JB10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr "JB2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr "JB3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr "JB4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr "JB5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr "JB6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr "JB7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr "JB8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr "JB9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr "jis exec"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (postcard)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr "kahu કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (reply postcard)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr "you4 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr "10x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr "10x13"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr "10x14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr "10x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr "11x12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr "11x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr "12x19"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr "5x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr "6x9 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr "7x9 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr "9x11 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr "a2 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr "Arch A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr "Arch B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr "Arch C"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr "Arch D"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr "Arch E"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr "b-plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr "c"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr "c5 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr "d"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr "e"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr "edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr "યુરોપીય edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr "એક્ઝેક્યુટીવ"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr "f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr "FanFold યુરોપીય"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr "FanFold US"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr "FanFold જર્મન કાયદાકીય"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr "સરકારી કાયદાકીય"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr "સરકારી પત્ર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (postcard)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr "Invoice"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr "US કાયદાકીય"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr "US કાયદાકીય વધારાનું"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr "US પત્ર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr "US પત્ર વધારાનું"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr "US પત્ર વત્તા"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr "મોનાર્ક કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr "#10 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr "#11 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr "#12 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr "#14 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr "#9 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr "વ્યક્તિગત કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr "ક્વાર્ટો"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr "Super A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr "Super B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr "પહોળું બંધારણ"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr "ફોલિયો"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr "ફોલ્યો sp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr "આમંત્રણ કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr "ઈટાલિયન કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr "pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr "પોસ્ટફિક્સ કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr "નાનો ફોટો"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr "prc1 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr "prc10 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr "prc 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr "prc2 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr "prc3 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr "prc 32k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr "prc4 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr "prc5 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr "prc6 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr "prc7 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr "prc8 કવર"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "અમહારીક (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "કેડીલા"
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "સીરીલીક (ભાષાંતરિત)"
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (ભાષાંતરિત)"
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (તૂટેલુ)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+) "
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "વિયેટનામી (VIQR)"
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X ઈનપુટ પદ્ધતિ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "બે બાજુવાળું"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "કાગળ પ્રકાર"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "કાગળ સ્રોત"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "આઉટપુટ ટ્રે"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1384
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "એક બાજુવાળું"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1385
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1386
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1390
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "આપોઆપ પસંદગી"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1387
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1388
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1389
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1779
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "પ્રિન્ટર મૂળભૂત"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "તાત્કાલિક"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "ઊંચુ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "મધ્યમ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "નીચું"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "કંઈ નંહિ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "વર્ગીકૃત"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "ખાનગી"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "ખાનગી"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "પ્રમાણભૂત"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "ખૂબ ખાનગી"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "બિનવર્ગીકૃત"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:383
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "LPR માં છાપો"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:408
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:384
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "શીટ પ્રતિ પાનાંઓ"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:415
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "આદેશ વાક્ય"
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:391
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "PDF માં છાપો"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "ઊભું"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "ફાઈલ"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "આઉટપુટ ટ્રે"
+
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ફાઈલ '%s' માટેની જાણકારી મેળવી શકાતી નથી: %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr "directfb arg"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr "સિસ્ટમ"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "આ બટન સાથે બંધાયેલ URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
msgid "Copy URL"
msgstr "URL ની નકલ કરો"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
msgid "Invalid URI"
msgstr "અયોગ્ય URI"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "%s ને ડીસીરીયલાઈઝ કરવાનો પ્રયાસ કરતી વખતે અજ્ઞાત ભૂલ"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "બંધારણ %s માટે કોઈ ડિસીરીયલાઈઝ વિધેય મળ્યું નહિં"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "\"id\" અને \"name\" બંને <%s> ઘટક પર મળ્યા હતા"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "લક્ષણ \"%s\" એ <%s> ઘટક પર બે વાર મળ્યું હતું"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "<%s> ઘટકને અયોગ્ય id \"%s\" છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
msgstr "<%s> ઘટક નહિં તો \"name\" કે \"id\" ઘટક છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "લક્ષણ \"%s\" એ એજ <%s> ઘટક પર બે વાર પુનરાવર્તન થયું"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "લક્ષણ \"%s\" એ <%s> ઘટક પર આ સંદર્ભમાં અયોગ્ય છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "ટેગ \"%s\" વ્યાખ્યાયિત થયેલ નથી."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "અનામિક ટેગ મળ્યો અને ટેગો બનાવી શકાતા નથી."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "ટેગ \"%s\" બફરમાં અસ્તિત્વમાં નથી અને ટેગો બનાવી શકાતા નથી."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "ઘટક <%s> એ <%s> ની નીચે માન્ય નથી"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "\"%s\" એ માન્ય લક્ષણ પ્રકાર નથી"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "\"%s\" એ માન્ય લક્ષણ નામ નથી"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" એ \"%s\" પ્રકારની કિંમત એ લક્ષણ \"%s\" માટે રૂપાંતરીત કરી શકાય નહિં"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "લક્ષણ \"%s\" એ \"%s\" માટે માન્ય કિંમત નથી"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "ટેગ \"%s\" પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "ટેગ \"%s\" ને અયોગ્ય પ્રાધાન્ય \"%s\" છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "લખાણનો બાહ્ય ઘટક <text_view_markup> એ <%s> નહિં જ હોવો જોઈએ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr "<tags> ઘટક પહેલાથી જ સ્પષ્ટ થઈ ગયેલ છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr "<text> ઘટક પહેલાથી જ સ્પષ્ટ થઈ ગયેલ છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "<text> ઘટક એ <tags> ઘટક પહેલાં થઈ શકતો નથી"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "સીરીયલાઈઝ માહિતી એ મલીન છે"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
-msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr "સીરીયલાઈઝ માહિતી એ મલીન છે. પ્રથમ વિભાગ એ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 નથી"
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 વધારાનું"
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 વધારાનું"
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 ટેબ"
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 વધારાનું"
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr "B5 વધારાનું"
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL કવર"
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr "jis exec"
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (પોસ્ટકાર્ડ)"
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr "kahu કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (પ્રત્યુત્તર પોસ્ટકાર્ડ)"
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr "you4 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr "c"
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr "d"
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr "e"
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr "યુરોપીય edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
msgid "Executive"
msgstr "એક્ઝેક્યુટીવ"
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr "f"
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr "FanFold યુરોપીય"
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr "FanFold US"
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold જર્મન કાયદાકીય"
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr "સરકારી કાયદાકીય"
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr "સરકારી પત્ર"
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
msgid "Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (પોસ્ટકાર્ડ)"
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
msgid "Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr "ઈનવોઈસ"
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr "ટેબ્લોઈડ"
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
msgid "US Legal"
msgstr "US કાયદાકીય"
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US કાયદાકીય વધારાનું"
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
msgid "US Letter"
msgstr "US પત્ર"
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US પત્ર વધારાનું"
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US પત્ર વત્તા"
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "મોનાર્ક કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 કવર"
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 કવર"
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 કવર"
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 કવર"
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr "વ્યક્તિગત કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr "ક્વાર્ટો"
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr "પહોળું બંધારણ"
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr "આમંત્રણ કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr "ઈટાલિયન કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "પોસ્ટફિક્સ કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr "નાનો ફોટો"
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "prc1 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "prc10 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "prc2 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "prc3 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "prc4 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "prc5 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "prc6 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "prc7 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "prc8 કવર"
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:413
+#: gtk/updateiconcache.c:413
#, c-format
msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
msgstr "સાંકેતિક કડી થયેલ '%s' અને '%s' માટે વિવિધ idatas મળી આવ્યા\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1116
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, c-format
msgid "Failed to write header\n"
msgstr "હેડર લખવામાં નિષ્ફળ\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1122
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, c-format
msgid "Failed to write hash table\n"
msgstr "હેશ ટેબલ લખવામાં નિષ્ફળ\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1128
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, c-format
msgid "Failed to write directory index\n"
msgstr "ડિરેક્ટરી અનુક્રમ લખવામાં નિષ્ફળ\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1136
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, c-format
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "હેડર પુનઃલખવામાં નિષ્ફળ\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1162
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
#, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "કેશ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1202
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
msgstr "%s નું નામ %s માં બદલી શક્યા નહિં: %s, %s પછી દૂર કરી રહ્યા છીએ.\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1214
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s નું %s માં નામ બદલી શક્યા નહિં: %s\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1221
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
#, c-format
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgstr "%s ને ફરી પાછા %s માં નામ બદલી શક્યા નહિં: %s.\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1243
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr "કેશ ફાઈલ સફળતાપૂર્વક બનાવાઈ ગઈ.\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1282
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
msgstr "હાલની કેશ પર ફરીથી લખી રહ્યા છીએ, જો uptodate પણ હોય"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1283
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
msgstr "index.theme ના અસ્તિત્વ માટે ચકાસો નહિં"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1284
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr "કેશમાં ચિત્ર માહિતીનો સમાવેશ કરો નહિં"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1285
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
msgid "Output a C header file"
msgstr "C હેડર ફાઈલનું આઉટપુટ કરો"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1286
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
msgid "Turn off verbose output"
msgstr "વર્બોઝ આઉટપુટ બંધ કરો"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1314
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
#, c-format
msgid ""
"No theme index file in '%s'.\n"
@@ -5120,4 +5274,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"'%s' માં કોઈ થીમ અનુક્રમ ફાઈલ નથી.\n"
"જો તમે ખરેખર ચિહ્ન કેશ અંહિ બનાવવા માંગો, તો --ignore-theme-index વાપરો.\n"
-
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7a39af1ee..829b03e68 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 19:10+0300\n"
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -32,8 +32,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
@@ -926,7 +925,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1458,8 +1457,8 @@ msgstr "_שיטות קלט"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_הזן תו בקרה יוניקוד"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "שם קובץ לא תקני: %s"
@@ -1610,7 +1609,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "בחר איזה סוגי קבצים מוצגים"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_שם:"
@@ -1641,77 +1640,72 @@ msgstr "צור ב_תיקייה:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "לא ניתן לשנות תיקייה כיוון שהיא איננה מקומית"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "הקיצור %s אינו קיים"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "הקיצור %s אינו קיים"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "הקיצור %s אינו קיים"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_שנה שם"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "לא ניתן לעגון את %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "כתוב שם לתיקייה החדשה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "בית אחד"
msgstr[1] " בתים %d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "היום"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "אתמול"
@@ -2174,32 +2168,32 @@ msgstr "(לא ידוע)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_נקה"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "בחר הכל"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2208,27 +2202,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "עמוד %u"
@@ -2244,21 +2238,21 @@ msgstr "עמוד %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2268,88 +2262,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_מאפיינים"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_רוויה:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "עמוד %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_גוון:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_עילית"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_תחתית"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_שמאלה"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "שמור ב_תיקייה:"
@@ -2399,32 +2388,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "אזהרה"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_הדפס"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_מיקום:"
@@ -2481,183 +2470,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_הדפס"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_מיקום:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_תצוגה מקדימה"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_מלא"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_צור"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_צור"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_החזר"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_הדפס"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_ערך:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_מאפיינים"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_מאפיינים"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_לא"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_מודגש"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_צבע"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_הדפס"
@@ -2670,12 +2660,12 @@ msgstr "קבוצה"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
@@ -4062,108 +4052,125 @@ msgstr "ויאטנמית (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "שיטת הקלט של X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "בחירת גופן"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "ברירת מחדל"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(ללא)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "צג"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "לתמונה יש גובה אפס"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_הדפס"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_הדפס"
+
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "קבצים"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4982,6 +4989,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "נכשל בפתיחת תמונת TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "נכשל בפתיחת תמונת TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "נכשל בקריאה מקובץ זמני"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "נכשל בפתיחת תמונת TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "הקיצור %s אינו קיים"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "לא יכול לנהל קבצי PNM עם ערכי צבע הגדולים מ 255"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 891eefe84..5a3bdefda 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-19 07:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:57+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@@ -66,7 +66,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -74,106 +75,112 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:418
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr " '%s' फ़ाइल खोलने में असफलः %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "छवि फ़ाइल '%s' में कोई डेटा नहीं है"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "छवि '%s' को लोड करने में असफल, कारण अज्ञात, शायद खराब छवि फ़ाइल"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr "एनीमेशन '%s' को लोड करने में असफल, कारण अज्ञात, शायद खराब एनीमेशन फ़ाइल."
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "छवि लोडिंग माड्यूलः %s को लोड करने में अक्षमः %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
-msgstr "छवि लोडिंग माड्यूल %s सही इंटरफेस निर्यात नहीं कर सका, शायद यह भिन्न GTK संस्करण से है?"
+msgstr ""
+"छवि लोडिंग माड्यूल %s सही इंटरफेस निर्यात नहीं कर सका, शायद यह भिन्न GTK संस्करण से है?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "छवि प्रकार '%s' समर्थित नहीं है"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "फ़ाइल '%s' हेतु छवि फ़ाइल फ़ॉर्मेट पहचाना नहीं सका"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "अपरिचित छवि फ़ाइल फ़ॉर्मेट"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "छवि '%s' को लोड करने में असफल: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "छवि फ़ाइल में लिखने में त्रुटि: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "gdk-pixbf का यह बिल्ड छवि फ़ॉर्मेट: %s को सहेजना समर्थित नहीं करता"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "छवि को कालबैक में सहेजने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "अस्थाई फ़ाइल खोलने में असफल"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "अस्थाई फ़ाइल से पढ़ने में अक्षम"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s' को लिखने हेतु खोलने में असफलः %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr "लिखने के दौरान छवि '%s' को बन्द करने में असफल, सभी डेटा सहेजे नहीं गए होंगे: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "छवि को बफ़र में सहेजने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "छवि प्रकार '%s' की बढ़ती हुई लोडिंग समर्थित नहीं है"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -182,203 +189,232 @@ msgstr ""
"आंतरिक त्रुटि: छवि लोडर माड्यूल '%s' छवि की लोडिंग प्रारंभ नहीं कर सका, परन्तु असफलता "
"का कारण नहीं बता पाया"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "छवि हैडर खराब है"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "छवि फ़ॉर्मेट अज्ञात है"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "छवि पिक्सल डेटा खराब है"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "%u बाइट के विंव बफर को संभाजित करने में विफल"
msgstr[1] "%u बाइटों के विंव बफर को संभाजित करने में विफल"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "एनीमेशन में अप्रत्याशित चिह्न चंक"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "असमर्थित एनीमेशन प्रकार"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "एनीमेशन में अवैध हैडर"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "एनीमेशन लोड करने हेतु पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "एनीमेशन में खराब भाग"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI छवि फ़ॉर्मेट"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP छवि में बेकार हैडर डेटा है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "बिटमैप छवि को लोड करने हेतु पर्याप्त मेमोरी उपलब्ध नहीं"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP छवि में असमर्थित हैडर आकार है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Topdown BMP छवि संकुचित नहीं की जा सकती"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "BMP फ़ाइल को सहेजने के लिये मेमोरी प्रदान नहीं की जा सकी"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "BMP फाइल में नहीं लिखा जा सका"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP- छवि फ़ॉर्मेट"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF: %s को पढ़ने में असफल"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF फ़ाइल में कुछ डेटा गुम है (संभवतः यह कुछ खराब है?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "GIF छवि लोडर में आंतरिक त्रुटि (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "स्टैक ओवरफ़्लो"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "GIF छवि लोडर इस छवि को समझ नहीं सका."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "खराब कोड मिला"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "GIF फ़ाइल में चक्राकार तालिका प्रविष्टि"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "GIF फ़ाइल को लोड करने हेतु पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "GIF फ़ाइल में एक ढांचे को जोड़ने करने हेतु पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF छवि खराब है (गलत LZW संपीडन)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "प्रतीत होता है कि यह फ़ाइल GIF फ़ाइल नहीं है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF फ़ाइल फ़ॉर्मेट का संस्करण %s समर्थित नहीं है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr "GIF छवि में वैश्विक रंगमैप नहीं है तथा एक फ्रेम के अंदर स्थानीय रंगमैप नहीं है."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF छवि अधूरा या बिगड़ा हुआ है."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF छवि फ़ॉर्मेट"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "चिह्न लोड करने हेतु पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "चिह्न में अवैध हैडर है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "चिह्न की चौड़ाई शून्य है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "चिह्न की ऊँचाई शून्य है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "संपीडित चिह्न समर्थित नहीं हैं"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "असमर्थित चिह्न प्रकार"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO फ़ाइल को लोड करने हेतु पर्याप्त मेमोरी नहीं"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "ICO के रूप में सहेजने हेतु छवि अत्यधिक बड़ी है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "संकेतक हॉटस्पॉट छवि से बाहर"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO फ़ाइल हेतु असमर्थित डेफ़्थ: %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO छवि फ़ॉर्मेट"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG छवि फ़ाइल (%s) को समझने में त्रुटि"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -386,107 +422,125 @@ msgstr ""
"छवि को लोड करने हेतु अपर्याप्त मेमोरी, कुछ अनुप्रयोग बन्द कर कुछ मेमोरी मुक्त करने की कोशिश "
"करें"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "असमर्थित JPEG रंग स्थान (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "लोड की जा रही JPEG फ़ाइल को मेमोरी प्रदान नहीं की जा सकी"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
-msgstr "JPEG गुणवत्ता का मान 0 से 100 के बीच होना चाहिए मान '%s' पार्स्ड नहीं किया जा सका."
+msgstr ""
+"JPEG गुणवत्ता का मान 0 से 100 के बीच होना चाहिए मान '%s' पार्स्ड नहीं किया जा सका."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "JPEG गुणवत्ता का मान 0 से 100 के बीच होना चाहिए, '%d' स्वीकार्य नहीं है."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG छवि फ़ॉर्मेट"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "हैडर हेतु मेमोरी आवंटित नहीं किया जा सका"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "संदर्भित संरचना बफ़र हेतु मेमोरी आवंटन नहीं किया जा सका"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "छवि की चौड़ाई और/या ऊँचाई अवैध है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "छवि में असमर्थित bpp है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "छवि में असमर्थित %d-बिट समतल हैं"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "नया Pixbuf बनाया नहीं जा सका"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "लाइन डेटा हेतु मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकी"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "पैलेटेड डेटा हेतु मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकी"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "PCX छवि की सभी पंक्तियाँ नही मिलीं"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "PCX डेटा के अंत में कोई पेलेट नही मिला"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX छवि फ़ॉर्मेट"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "PNG छवि के प्रति चैनल बिट्स संख्या अवैध है."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "परिवर्तित PNG की ऊँचाई या चौड़ाई शून्य है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "परिवर्तित PNG में प्रति चैनल बिट्स 8 नहीं है."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "परिवर्तित PNG, RGB या RGBA नहीं है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "परिवर्तित PNG में असमर्थित चैनल संख्या है, इसे 3 या 4 होना चाहिए."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG छवि फ़ाइलः %s में गंभीर त्रुटि"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "PNG फ़ाइल को लोड करने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -495,24 +549,28 @@ msgstr ""
"%ld x %ld आकार की छवि को सहेजने हेतु अपर्याप्त मेमोरी, मेमोरी उपयोग कम करने हेतु कुछ "
"अनुप्रयोगों को बंद करें"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "PNG छवि फ़ाइल को पढ़ने में गंभीर त्रुटि हुई"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG छवि फ़ाइलः %s को पढ़ने में गंभीर त्रुटि हुई"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "PNG पाठ चंक्स की कुंजियों में कम से कम १ तथा अधिकतम 79 अक्षर हो सकते हैं."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG पाठ चंक्स की कुंजियाँ सिर्फ आस्की अक्षर ही हो सकते हैं"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -521,342 +579,392 @@ msgstr ""
"PNG संकुचन स्तर को 0 और 9 के बीच होना चाहिये; मान '%s' को विश्लेषित नहीं किया जा "
"सकता."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
msgstr "PNG संकुचन स्तर को 0 और 9 के बीच होना चाहिये; मान '%d' स्वीकार्य नहीं है."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "PNG पाठ चंक मान %s को ISO-8859-1 एनकोडिंग में परिवर्तित नहीं किया जा सकता."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "PNG छवि फ़ॉर्मेट"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM लोडर को एक पूर्णांक संख्या चाहिए, जो नहीं मिल रहा है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM फ़ाइल में गलत प्रारंभिक बाइट है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM फ़ाइल पहचान योग्य PNM उपफ़ॉर्मेट में नहीं है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM फ़ाइल में छवि की चौड़ाई 0 है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM फ़ाइल में छवि की ऊँचाई 0 है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "PNM फ़ाइल में रंगों की अधिकतम संख्या 0 है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "PNM फ़ाइल में रंगों की अधिकतम संख्या अत्यधिक ज़्यादा है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "खालिस PNM छवि फ़ॉर्मेट अवैध है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM छवि फ़ॉर्मेट अवैध है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM छवि लोडर यह PNM उप-फ़ॉर्मेट की फ़ाइलों का समर्थन नहीं करता है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "फ़ाइल समाप्ति बिन्दु पहले ही आ गया है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "खालिस PNM फ़ॉर्मेट की फ़ाइलों में नमूने डेटा के पहले एक रिक्त स्थान होना आवश्यक है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "PNM छवि की लोडिंग हेतु मेमोरी आबंटित नहीं की जा सकती"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "PNM संरचना लोड करने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "PNM छवि डेटा का अप्रत्याशित अंत"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "PNM फ़ाइल को लोड करने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM छवि फ़ॉर्मेट परिवार"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "RAS छवि में गलत हैडर डेटा है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "RAS छवि में अज्ञात प्रकार है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "असमर्थित RAS छवि विभिन्नता"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "RAS छवि को लोड करने हेतु पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "सन रास्टर छवि फ़ॉर्मेट"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "IO Buffer struct (संरचना) हेतु मेमोरी आवंटित नहीं किया जा सका"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "IO Buffer डेटा हेतु मेमोरी आवंटित नहीं किया जा सका"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer डेटा का पुनः आवंटन नहीं किया जा सका"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "अस्थाई IOBuffer डेटा का आवंटन नहीं किया जा सका"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "नया Pixbuf आवंटित नहीं किया जा सका"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "रंग मैप संरचना आवंटित नहीं की जा सकी"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "रंगमैप प्रविष्टियां आवंटित नहीं की जा सकती है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "रंगमैप प्रविष्टियों हेतु अप्रत्याशित बिट गहराई"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "TGA हैडर मेंमोरी आवंटित नहीं की जा सकी"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA छवि में अवैध आयाम हैं"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA छवि प्रकार समर्थित नहीं है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "TGA संदर्भित संरचना हेतु मेमोरी आवंटन नहीं किया जा सका"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "फ़ाइल में डेटा अधिक है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "टार्गा छवि फ़ॉर्मेट"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "छवि की चौड़ाई नहीं मिल रही है (खराब TIFF फ़ाइल)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "छवि की ऊंचाई नहीं मिल रही है (खराब TIFF फ़ाइल)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF छवि की चौड़ाई या ऊंचाई शून्य है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF छवि के आयाम अत्यधिक बड़े हैं"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF फ़ाइल को खोलने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF फ़ाइल से RGB डेटा लोड करने में असफल"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF छवि को खोलने में असफल"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose प्रक्रिया असफल"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF छवि को लोड करने में असफल"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "TIFF छवि सहेजने में असफल"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "TIFF आंकड़ा लिखने में असफल"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "TIFF फाइल में नहीं लिखा जा सका"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF छवि फ़ॉर्मेट"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "छवि की चौड़ाई शून्य है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "छवि की ऊंचाई शून्य है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "छवि को लोड करने हेतु पर्याप्त मेमोरी नहीं"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "बाकी को सहेजा नहीं जा सका"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "WBMP छवि फ़ॉर्मेट"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "अवैध XBM फ़ाइल"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "XBM छवि फ़ाइल को लोड करने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "XBM छवि को लोड करते समय अस्थाई फ़ाइल में लिखने में असफल"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "XMB छवि फ़ॉर्मेट"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "कोई XPM हैडर नहीं मिला"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "अवैध XPM शीर्ष"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM फ़ाइल में छवि की चौड़ाई <= 0 है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM फ़ाइल में छवि की ऊंचाई <= 0 है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM फ़ाइल में प्रति पिक्सल कैरेक्टर की अवैध संख्या है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM फ़ाइल में रंगों की अवैध संख्या है"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM छवि को लोड करने हेतु मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकी"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "XPM रंग-मैप नहीं पढ़ सकता"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM छवि को लोड करते समय अस्थाई फ़ाइल में लिखने में असफल"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM छवि फ़ॉर्मेट"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "विंडो प्रबंधक के द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम वर्ग"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "वर्ग"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "विंडो प्रबंधक के द्वारा प्रयुक्त प्रोग्राम नाम"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "नाम"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr "उपयोग के लिये X प्रदर्शन"
# ID
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "प्रदर्शन"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr "उपयोग के लिये X स्क्रीन"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "स्क्रीन"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Gdk डिबगिंग फ्लैग सेट करने के लिये"
@@ -864,222 +972,222 @@ msgstr "Gdk डिबगिंग फ्लैग सेट करने के
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "पताका"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "अनसेट करने के लिये Gdk डिबगिंग"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "BackSpace"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Return"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Escape"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "Multi_key"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr "End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "Print"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "KP_Space"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "KP_Left"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "KP_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "KP_Right"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "KP_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "KP_Next"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Delete"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "GDI आग्रह को इकट्ठा न करें"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "तालिका समर्थन के लिये Wintab API का प्रयोग न करें"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "उसी तरह --no-wintab"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Wintab API [default] का प्रयोग न करें"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "8 bit मोड में पैलेट का आकार"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "रंग"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X कॉल को समतुल्यकालिक बनायें"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "लाइसेंस"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "प्रोग्राम का लाइसेंस"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "श्रेय (_r)"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "लाइसेंस (_L)"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "के बारे में %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr "श्रेय"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr "लेखक"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr "इसके द्वारा दस्तावेजन"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr "अनुवादक"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr "कलाकार"
@@ -1089,7 +1197,7 @@ msgstr "कलाकार"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr "Shift"
@@ -1099,7 +1207,7 @@ msgstr "Shift"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -1109,7 +1217,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1119,7 +1227,7 @@ msgstr "Alt"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Super"
msgstr "सुपर"
@@ -1129,7 +1237,7 @@ msgstr "सुपर"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr "हाइपर"
@@ -1139,17 +1247,17 @@ msgstr "हाइपर"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr "मेटा"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "Space"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Backslash"
@@ -1170,7 +1278,7 @@ msgstr "Backslash"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "कैलेंडर:MY"
@@ -1181,7 +1289,7 @@ msgstr "कैलेंडर:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "कैलेंडर:week_start:1"
@@ -1193,7 +1301,7 @@ msgstr "कैलेंडर:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1208,7 +1316,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1227,7 +1335,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1243,7 +1351,7 @@ msgstr "%d"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1251,7 +1359,7 @@ msgstr "%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr "निष्क्रिय"
@@ -1259,25 +1367,25 @@ msgstr "निष्क्रिय"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr "नया त्वरक..."
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "एक रंग चुनें"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "अवैध रंग डेटा प्राप्त हुआ\n"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1286,17 +1394,17 @@ msgstr ""
"पहले चयनित रंग, आपके द्वारा चयन किये जा रहे रंग के लिये तुलना. आप इस रंग को पैलेट प्रविष्टि "
"खींच सकते हैं, या इस रंग को मौजूदा रूप में चुनें अन्य रंग स्वाच के किनारे."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "रंग जिसे आपने चुना. आप इस रंग को खींच सकते हैं भविष्य में इसे उपयोग करने की दृष्टि से."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "रंग यहाँ सहेजें (_S)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1304,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"पैलेट प्रविष्टि को इसे वर्तमान रंग में लाने के लिये क्लिक करें. इस प्रविष्टि को बदलने के लिये, "
"रंग नमूने को यहां खींचें या इसे दाहिने क्लिक करें और चुनें \"यहां रंग सहेजें.\""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1312,73 +1420,74 @@ msgstr ""
"रंग चुनें जिसे आप बाहरी रिंग से चुनना चाहते हैं. आंतरिक त्रिभुज के प्रयोग से रंग के गहरेपन व "
"हल्केपन को चुनें."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
-msgstr "आईड्रापर को क्लिक करें, फिर आपके स्क्रीन पर कहीं भी किसी रंग पर उसे चुनने हेतु क्लिक करें."
+msgstr ""
+"आईड्रापर को क्लिक करें, फिर आपके स्क्रीन पर कहीं भी किसी रंग पर उसे चुनने हेतु क्लिक करें."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "वर्णः (_H)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "रंग चक्र पर स्थिति"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "संतृप्तिः (_S)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "रंग की \"गहराई\""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "मान: (_V)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "रंग का चमकीलापन."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "लालः (_R)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "रंग में लाल रंग का हिस्सा"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "हराः (_G)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "रंग में हरे प्रकाश की मात्रा."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "नीलाः (_B)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "रंग में नीले प्रकाश की मात्रा."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Op_acity:"
msgstr "अपारदर्शिता (_a):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "रंग की पारदर्शिता."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
msgid "Color _name:"
msgstr "रंग नाम (_n):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1386,65 +1495,65 @@ msgstr ""
"आप एचटीएमएल शैली हैक्साडेसीमल मान प्रविष्ट कर सकते हैं या सामान्य रूप में रंग का नाम जैसा "
"कि 'orange' प्रविष्ट कर सकते हैं."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
msgid "_Palette:"
msgstr "पैलेट (_P):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "रंग चक्र"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "रंग चयन"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "इनपुट विधियाँ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "यूनिकोड कन्ट्रोल कैरेक्टर प्रविष्ट करें (_I)"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1679 ../gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1798 ../gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "अवैध फ़ाइलनाम: %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "एक फ़ाइल चुनें"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(कुछ नहीं)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr "अन्य..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "फाइल के बारे में जानकारी नहीं पा सका"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्न नहीं जोड़ सका"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्न मिटा नहीं सका"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "फोल्डर बनाया नहीं जा सकता"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1452,270 +1561,266 @@ msgstr ""
"फोल्डर नहीं बनाया जा सका, क्योंकि उस नाम के साथ फाइल पहले से मौजूद है. फोल्डर के लिये "
"अलग नाम ढूंढने की कोशिश करें, यह फाइल का पहले फिर नामकरण करें."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "अमान्य फाइल नाम"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "फोल्डर की सामग्री दिखायी नहीं जा सकती"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "फोल्डर '%s' को पुस्तकचिह्न में जोड़ें"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्न में मौजूदा फोल्डर जोड़ें"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्न में चयनित फोल्डर जोड़ें"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' पुस्तकचिह्न हटायें"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s हेतु पुस्तकचिह्न जोड़ नहीं सकता चूंकि यह एक अवैध पथ नाम है."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "हटाओ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "नाम बदलें..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "स्थान (_P)"
# FIXME these need accelerators when appropriate, and
# * need the mnemonics to be rationalized
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "जोड़ें (_A)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्न में चुना हुआ फोल्डर जोड़ें"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "मिटाएँ (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "चयनित पुस्तकचिह्न हटायें"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "फाइल चुन नहीं सका"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s फाइल चुन नहीं सका चूंकि यह एक अवैध पथ नाम है."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "एक पुस्तकचिह्न जोड़ें (_A)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ (_h)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइलें"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "आकार "
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "परिवर्धित"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "चुनें कि कैसी फाइल दिखायी गई है"
# Name entry
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "नाम: (_N)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "अन्य फ़ोल्डर्स हेतु ब्राउज़ करें (_B)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "फाइल नाम टंकित करें"
# Create Folder
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ (_l)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "फ़ोल्डर में सहेजें: (_D)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "फ़ोल्डर में बनाएँ: (_f) "
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "फ़ोल्डर में बदल नहीं सकता चूंकि यह स्थानीय नहीं है"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "शार्टकट %s उपस्थित है"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "शॉर्टकट %s पहले से मौजूद है"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "शॉर्टकट %s अस्तित्व में नहीं है"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" नामक फाइल पहले से मौजूद है. क्या आप इसे प्रतिस्थापित करना चाहते हैं?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "\"%s\" में फाइल पहले से मौजूद है. इसे हटाना सामग्री को अध्यारोहित करेगा."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "प्रतिस्थापित करें (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s को आरोहित न कर सका"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "नए फ़ोल्डर का नाम टाइप करें"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d बाइट"
msgstr[1] "%d बाइट्स"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f कि.बा."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f मे.बा."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f गी.बा."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "आज"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "कल"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
msgstr "पंक्ति %d, कॉलम %d: गुम गुण \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
msgstr "पंक्ति %d, कॉलम %d: अप्रत्याशित तत्त्व \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
"\" instead"
msgstr ""
-"पंक्ति %d, कॉलम %d: तत्व का प्रत्याशित अंत \"%s\", लेकिन \"%s"
-"\" के लिये तत्व पाया"
+"पंक्ति %d, कॉलम %d: तत्व का प्रत्याशित अंत \"%s\", लेकिन \"%s\" के लिये तत्व पाया"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
#, c-format
-msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
-msgstr ""
-"पंक्ति %d, कॉलम %d: शीर्ष स्तर पर \"%s\" प्रत्याशित, लेकिन बदले में \"%s"
-"\" पाया"
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr "पंक्ति %d, कॉलम %d: शीर्ष स्तर पर \"%s\" प्रत्याशित, लेकिन बदले में \"%s\" पाया"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
msgstr ""
-"पंक्ति %d, कॉलम %d: \"%s\" प्रत्याशित या लेकिन \"%s\", लेकिन बदले में \"%s"
-"\" पाया"
+"पंक्ति %d, कॉलम %d: \"%s\" प्रत्याशित या लेकिन \"%s\", लेकिन बदले में \"%s\" पाया"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "निर्देशिका नहीं बना सका: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "फ़ोल्डर्स"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "फ़ोल्डर्स (_d)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "फ़ाइलें (_F)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "फ़ोल्डरः %s पढ़ने योग्य नहीं है"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1725,24 +1830,25 @@ msgstr ""
"फ़ाइल \"%s\" अन्य मशीन पर स्थित है (नाम %s) तथा इस प्रोग्राम हेतु उपलब्ध नहीं है.\n"
" क्या आप सुनिश्चित हैं कि इसे ही चुनना चाहते हैं?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "नया फ़ोल्डर (_N)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "फ़ाइल मिटाएँ (_l)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "फ़ाइल नाम बदलें (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "इस फ़ोल्डर के नाम \"%s\" में चिह्न मौज़ूद हैं जो फ़ाइलनाम में स्वीकार्य नहीं हैं"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1751,33 +1857,33 @@ msgstr ""
"फ़ोल्डर \"%s\" निर्माण में त्रुटि: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "आपने शायद चिह्नों का प्रयोग किया है जो फ़ाइलनाम में स्वीकार्य नहीं हैं."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "फ़ोल्डर \"%s\" के निर्माण में त्रुटि: %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "नया फ़ोल्डर"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "फ़ोल्डर नाम: (_F)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "बनाएँ (_r)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "फ़ाइलनाम \"%s\" में चिह्न हैं जिनको फ़ाइलनाम में प्रयुक्त नहीं किया जा सकता"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1786,30 +1892,30 @@ msgstr ""
"फ़ाइल \"%s\" को मिटाने में त्रुटि: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "शायद इसमें चिह्न हैं जो फ़ाइलनाम में स्वीकार्य नहीं हैं."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "फ़ाइल \"%s\" को मिटाने में त्रुटि: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "क्या सचमुच फ़ाइल \"%s\" को मिटाएँ?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "फ़ाइल मिटाएँ"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "इस फ़ाइल नाम \"%s\" में चिह्न हैं जिन्हें फ़ाइलनाम में प्रयुक्त नहीं किया जा सकता"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1818,7 +1924,7 @@ msgstr ""
"फ़ाइलनाम को \"%s\" में बदलने में त्रुटि: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1827,29 +1933,29 @@ msgstr ""
"फ़ाइलनाम \"%s\" को बदलने में त्रुटि: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "फ़ाइलनाम \"%s\" को \"%s\" में बदलने में त्रुटि: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "फ़ाइलनाम बदलें"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "फ़ाइल \"%s\" का नाम बदलें:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "नाम बदलें (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "चयन (_S): "
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -1858,104 +1964,106 @@ msgstr ""
"फ़ाइलनाम \"%s\" को यूटीएफ़-8 में नहीं बदला जा सकता (वातावरण चर G_FILENAME_ENCODING "
"विन्यास आज़माएँ): %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "अवैध यूटीएफ़-8"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "नाम अत्यधिक लंबा है"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "फ़ाइलनाम परिवर्तित नहीं किया जा सका"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "%s के लिये स्टॉक प्रतीक नहीं पा सका\n"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "रूट फोल्डर नहीं पा सका"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(खाली)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' के बारे में जानकारी पाने में त्रुटि: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "डिरेक्ट्री '%s' तैयार करने में त्रुटि: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "फ़ाइल सिस्टम माउन्टिंग समर्थित नहीं करता है"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "फ़ाइल सिस्टम"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr "\"%s\" नाम वैध नहीं क्योंकि इसमें \"%s\"अक्षर है. कृपया भिन्न नाम उपयोग करें"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "पुस्तकचिह्न सहेजना असफल : %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "'%s' पुस्तकचिह्न में पहले से मौजूद है"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "'%s' पुस्तकचिह्न सूची में मौजूद नहीं है"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "'/' के बारे में जानकारी पाने में त्रुटि: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr "पथ एक फोल्डर नहीं है: '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "संजाल चालन (%s)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "फ़ॉन्ट चुनें"
# Initialize fields
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "संस12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "फ़ॉन्ट"
@@ -1963,37 +2071,37 @@ msgstr "फ़ॉन्ट"
# can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "आईऊऐऔ कगचजटडतदपबनमवलसह"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "परिवारः (_F)"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "शैली: (_S)"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "आकार (_z):"
# create the text entry widget
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "पूर्वावलोकनः (_P)"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "फ़ॉन्ट चयन"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "गामा"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "गामा मान (_G)"
@@ -2002,12 +2110,12 @@ msgstr "गामा मान (_G)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "चिह्न लोड करने में त्रुटिः %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1312
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2020,122 +2128,122 @@ msgstr ""
"आप इससे एक कॉपी पा सकते हैं:\n"
"\t%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1381
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "चिह्न '%s' प्रसंग में उपस्थित नहीं है"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "इनपुट"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "कोई विस्तारित इनपुट उपकरण नहीं"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "उपकरण: (_D)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "स्क्रीन"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "विंडो"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "मोड (_M):"
# The axis listbox
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "अक्ष"
# Keys listbox
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
msgid "Keys"
msgstr "कुंजी"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "_Pressure:"
msgstr "दबाव (_P):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
msgid "X _tilt:"
msgstr "X नत (_t):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "Y नत (_i):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
msgid "_Wheel:"
msgstr "चक्र (_W):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(अक्षम)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(अज्ञात)"
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
msgid "Cl_ear"
msgstr "साफ़ करें (_e)"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "सभी चुनें"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "स्थानीय GTK+ मौड्यूल लोड करें"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "मौड्यूल"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "सभी चेतावनी को गंभीर बनायें"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ डिबगिंग फ्लैग सेट किया जाना है"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ डिबगिंग फ्लैग अनसेट किया जाना है"
@@ -2148,27 +2256,27 @@ msgstr "GTK+ डिबगिंग फ्लैग अनसेट किया
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ विकल्प"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ विकल्प दिखायें"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr "तीर स्थान"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "तीर स्थान स्क्रॉल करें"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4239 ../gtk/gtknotebook.c:6791
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "पृष्ठ %u"
@@ -2183,11 +2291,11 @@ msgstr "पृष्ठ %u"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
msgid "default:mm"
msgstr "मूलभूत:मिमी"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2195,15 +2303,15 @@ msgstr ""
"<b> कोई मुद्रक</b>\n"
"पोर्टेवल दस्तावेज के लिये"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "मिमी"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "इंच"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2218,2668 +2326,2774 @@ msgstr ""
" ऊपर:%s %s\n"
" नीचे:%s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "पसंदीदा आकार प्रबंधित करें..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr "इसके लिये प्रारूप (_F):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "कागज का आकार (_P):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "अभिमुखन (_O):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2089
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "पृष्ठ सेटअप"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "हाशिया मुद्रक से..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "पसंदीदा आकार %d"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "पसंदीदा आकार प्रबंधित करें"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "चौड़ाई (_W):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "ऊँचाई (_H):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "कागज आकार"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "ऊपर: (_T)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "नीचे: (_B)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "बायाँ (_L):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "दायाँ (_R):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "कागज हाशिया"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:547
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "उपलब्ध नहीं"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:622
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:355
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "PDF में छापें"
-
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:637
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "फोल्डर में सहेजें (_S):"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1456
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "आरंभिक स्थिति"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "मुद्रण के लिये तैयार"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "आंकड़ा बना रहा है"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "आंकड़ा भेज रहा है"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "प्रतीक्षारत"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "मुद्दे पर रोक रहा है"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "छपाई कर रहा है"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "समाप्त"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "त्रुटि के साथ समाप्त"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1947
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "%d तैयार कर रहा है"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1949 ../gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "तैयारी"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1952
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "%d छपाई कर रहा है"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "पूर्वावलोकन लांच में त्रुटि"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "छपाई में त्रुटि"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "मुद्रक ऑफलाइन"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "कागज के बाहर"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "ठहरा हुआ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "उपयोक्ता व्यवधान जरूरी"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "आकार पसंदीदा करें"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "पर्याप्त मुक्त स्मृति नहीं"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx में अवैध तर्क"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx में अवैध संकेतक"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx में अवैध नियंत्रण"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "अनिर्दिष्ट त्रुटि"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "StartDoc से त्रुटि"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1435
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1452
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "स्तर"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1474
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "छापें पृष्ठ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1478
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "सभी (_A)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1485
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "वर्तमान (_u)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "परिसर (_n): "
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1512
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "प्रतियाँ"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1517
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "कॉपी (_s):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "कोलेट (_o)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1541
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "उल्टा (_R)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1558
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1945
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "लेआउट"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1949
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "पृष्ठ प्रति शीट (_s):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1965
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "दो तरफा (_w):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1980
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "सिर्फ मुद्रण (_O):"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "सभी शीट"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1996
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "सम शीट"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "विसम शीट"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2000
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "मापक (_a):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2027
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "कागज"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2031
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "कागज प्रकार (_t):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2046
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "कागज श्रोत (_s):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2061
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr "आउटपुट ट्रे (_r):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2112
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "कार्य विवरण"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2118
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "प्राथमिकता (_o):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr "बिलिंग सूचना (_B):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2151
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "दस्तावेज छापें"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2157
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "अब (_N)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2164
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "पर (_t):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr "ठहरा हुआ (_h)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "जोड़ें आवरण पृष्ठ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2204
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "पहले (_f):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "के बाद (_A):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2234
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "कार्य"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2300
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "उन्नत"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2335
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "छवि गुणवत्ता"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2338
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2341
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "समाप्त कर रहा है"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "संवाद विरोध में कुछ जमावट"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2374
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "छापें"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "रेडियो उपकरण बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
-#: ../gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "इनक्लूड फ़ाइल: \"%s\" ढूंढने में अक्षम"
-#: ../gtk/gtkrc.c:3208 ../gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "पिक्समैप पथ: \"%s\" पर छवि फ़ाइल निर्धारित नहीं कर सका (_p)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "चुनिये कि किस प्रकार का दस्तावेज है"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "URI '%s' के लिये कोई मद नहीं पाया"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "मद नहीं हटा सका"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "सूची साफ नहीं कर सका"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "स्थान कॉपी करें (_L)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "सूची से मिटायें (_R)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "सूची साफ करें (_C)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "निजी संसाधन दिखायें (_P)"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "URI `%s' के साथ कोई हाल में प्रयुक्त संसाधन नहीं मिला"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "'%s' वर्ग के विजेट के लिये यह प्रकार्य लागू नहीं है"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "खोलें '%s'"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "अज्ञात मद"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "URI '%s' के साथ एक मद पाने में असमर्थ"
# KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "जानकारी"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "प्रश्न"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "के बारे में (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "लागू करें (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "गाढ़ा (_B)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "सीडी-रोम (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "साफ़ करें (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "बन्द करें (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "जोड़ें (_o)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "बदलें (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "प्रतिलिपि (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "काटें (_t)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "मिटाएँ (_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr "विसंबंधित करें (_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "क्रियान्वित करें (_E)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन (_E)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "ढूंढें (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "ढूंढें तथा बदलें (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "फ्लॉपी (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr "पूरा स्क्रीन (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "पूरा स्क्रीन छोड़ें (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "तल (_B)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "पहला (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "अंतिम (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "शीर्ष (_T)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "पीछे (_B)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "नीचे (_D)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "आगे (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "ऊपर (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "हार्डडिस्क (_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "मदद (_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "घर (_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "दूरी बढ़ाएँ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "दूरी कम करें"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "अनुक्रमणिका (_I)"
# KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "जानकारी (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "तिरछा (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "पर जाएँ (_J)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "केंद्र (_C)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "भरें (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "बांया (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "दांया (_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "आगे (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "आगे (_N)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "रोकें (_a)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "बजायें (_P)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "पिछला (_v)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "रिकार्ड (_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "वापस लें (_e)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "रोकें (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "नेटवर्क (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "नया (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "नहीं (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "ठीक (_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "खोलें (_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr "लैंडस्केप"
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "Portrait"
msgstr "पोट्रैट"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr "उल्टा लैंडस्केप"
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr "उल्टा पोट्रेट"
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "चिपकाएँ (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "वरीयताएँ (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "मुद्रण (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन (_v)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "गुण (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "बाहर जाएँ (_Q)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "दोहराएँ (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "ताज़ा करें (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "पुरानी स्थिति में लौटाएँ (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "सहेजें (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "रूप में सहेजें (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "सभी चुनें (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "रंग (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "फ़ॉन्ट (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "आरोहण क्रम से (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "अवरोहण क्रम से (_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "वर्तनी जाँच (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "रोकें (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "लिखकर काटें (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "मिटाना वापस लें (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "रेखांकित (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "पूर्ववत् करें (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "हाँ (_Y)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "सामान्य आकार (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "सर्वोत्तम अनुरूप (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "बड़ा आकार (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "छोटा आकार (_O)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM बाएँ-से-दाएँ चिह्न"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM दाएँ-से-बाएँ चिह्न (_R)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE बाएँ-से-दाएँ अंतः स्थापित (_e)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE दाएँ-से-बाएँ अंतःस्थापित (_m)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO बाएँ-से-दाएँ ओवरराइड (_o)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO दाएँ-से-बाएँ ओवरराइड (_v)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "पीडीएफ़ पॉप डायरेक्शनल फ़ॉर्मेटिंग (_P)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS शून्य चौड़ाई स्थान (_Z)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ शून्य चौड़ाई जॉइनर (_j)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ शून्य चौड़ाई नॉन-जॉइनर ( _n)"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "माड्यूल पथः \"%s\" में प्रसंग इंजन को खोज पाने में अक्षम"
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- कोई युक्ति नहीं ---"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "अज्ञात गुण '%s' पंक्ति %d अक्षर %d पर"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "अप्रत्याशित प्रारंभिक टैग '%s' पंक्ति %d अक्षर %d पर"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "अप्रत्याशित अक्षर डेटा पंक्ति %d अक्षर %d पर"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "रिक्त"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr "asme_f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr "A0x2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr "A0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr "A0x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr "A1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr "A10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr "A1x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr "A1x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr "A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr "A2x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr "A2x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr "A2x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr "A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr "A3x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr "A3x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr "A3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr "A3x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr "A3x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr "A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr "A4x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr "A4x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr "A4x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr "A4x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr "A4x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr "A4x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr "A4x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr "A5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr "A5 अतिरिक्त"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr "A6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr "A7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr "A8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr "A9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr "B0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr "B1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr "B10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr "B2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr "B3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr "B4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr "B5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr "B6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr "B7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr "B8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr "B9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr "C0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr "C1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr "C10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr "C2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr "C3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr "C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr "C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr "C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr "C6/C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr "C7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr "C8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr "C9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr "DL लिफाफा"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr "RA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr "RA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr "RA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr "SRA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr "SRA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr "SRA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr "JB0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr "JB1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr "JB10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr "JB2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr "JB3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr "JB4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr "JB5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr "JB6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr "JB7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr "JB8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr "JB9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr "jis exec"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 लिफाफा"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 लिफाफा"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 लिफाफा"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (पोस्टकार्ड)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr "kahu लिफाफा"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 लिफाफा"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (जवाबी पोस्टकार्ड)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr "you4 लिफाफा"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr "10x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr "10x13"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr "10x14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr "10x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr "11x12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr "11x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr "12x19"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr "5x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr "6x9 लिफाफा"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr "7x9 लिफाफा"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr "9x11 लिफाफा"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr "a2 लिफाफा"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr "Arch A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr "Arch B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr "Arch C"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr "Arch D"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr "Arch E"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr "b-plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr "c"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr "c5 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr "d"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr "e"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr "edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr "European edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr "एक्ज़ीक्यूटिव"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr "f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr "FanFold European"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr "FanFold US"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr "FanFold German Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr "Government Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr "Government Letter"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (postcard)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr "Invoice"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr "US Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr "US Letter"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr "Monarch Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr "#10 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr "#11 Eenvelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr "#12 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr "#14 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr "#9 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr "Personal Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr "Quarto"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr "Super A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr "Super B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr "Wide Format"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr "Folio"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr "Folio sp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr "Invite Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr "Italian Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr "pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr "Postfix Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr "Small Photo"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr "prc1 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr "prc10 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr "prc 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr "prc2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr "prc3 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr "prc 32k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr "prc4 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr "prc5 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr "prc6 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr "prc7 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr "paper size|prc8 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr "paper size|ROC 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr "paper size|ROC 8k"
# ID
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharic (EZ+)"
# ID
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "सेडिल्ला"
# ID
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "साइरिलिक (ट्रांसलिट्रेटेड)"
# ID
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "इनुक्तितुत (लिप्यांतरण)"
# ID
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "आईपीए"
# ID
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "थाई (टूटा)"
# ID
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "टिग्रिना-एरिट्रियाई (EZ+)"
# ID
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "टिग्रिना-इथियोपियाई (EZ+)"
# ID
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "विएतनामी (VIQR)"
# ID
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "एक्स इनपुट विधि"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "दो तरफा"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "कागज प्रकार"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "कागज श्रोत"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "आउटपुट ट्रे"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1384
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "एक तरफा"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1385
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1386
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1390
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "स्वतः चुनें"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1387
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1388
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1389
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1779
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "मुद्रक डिफ़ॉल्ट"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "अत्यावश्यक"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "ज्यादा"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "कम"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "वर्गीकृत"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "गोपनीय"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "गुप्त"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "अत्यंत गुप्त"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "अवर्गीकृत"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:383
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "LPR में छापें"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:408
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:384
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "प्रति शीट पृष्ट"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:415
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "कमांड लाइन"
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:391
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "PDF में छापें"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "पोट्रैट"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "आउटपुट ट्रे"
+
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "फ़ाइल '%s' हेतु जानकारी नहीं पा सका: %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr "directfb arg"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr "सिस्टम"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "इस बटन से बंधा URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
msgid "Copy URL"
msgstr "URL कॉपी करें"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
msgid "Invalid URI"
msgstr "अवैध URI"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "%s इच्छित के वास्तविक बनाने की कोशिश में अज्ञात त्रुटि"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "%s प्रारूप के लिये कोई इच्छित प्रकार्य नहीं पाया गया"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "दोनों \"id\" और \"नाम\" को <%s> तत्व पर पाया गया था"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "गुण \"%s\" दो बार <%s> तत्व पर पाया गया"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "<%s> तत्व के पास अवैध \"%s\" id है."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
msgstr "<%s> तत्व के पास न तो एक \"नाम\" है और न एक \"id\" तत्व"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "गुण \"%s\" दो बार इसी <%s> तत्व पर दोहराया गया"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "गुण \"%s\", <%s> तत्व इस संदर्भ में अवैध है "
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "टैग \"%s\" परिभाषित नहीं है."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "अज्ञात टैग पाया गया और टैग बनाया नहीं जा सकता है."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "टैग \"%s\" बफर में मौजूद नहीं रहता है और टैग बनाया नहीं जा सकता है"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "तत्व <%s>, <%s>से नीचे स्वीकार्य नहीं है"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "\"%s\" एक वैध गुण प्रकार नहीं है"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "\"%s\" एक वैध गुण नाम नहीं है"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" को बदला नहीं जा सका \"%s\" प्रकार के मान में \"%s\" गुण के लिये"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" वैध नहीं है \"%s\" गुण के लिये"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "टैग \"%s\" पहले से परिभाषित है"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "टैग \"%s\" के पास अवैध प्राथमिकता \"%s\" है"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "पाठ का बाहरी तत्व जरूर <text_view_markup> नहीं <%s> होना चाहिये"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr "एक <tags> तत्व पहले से निर्दिष्ट किया जा चुका है"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr "एक <text> तत्व पहले से निर्दिष्ट किया जा चुका है"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "तत्व <text> के पहले एक तत्व नहीं आ सकता है <tags>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "श्रृंखलाबद्ध आंकड़ा विरूपित है"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
-msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr "श्रृंखलाबद्ध आंकड़ा विरूपित है. पहला खंड GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 नहीं है"
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL लिफाफा"
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr "jis exec"
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (पोस्टकार्ड)"
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr "kahu लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (जवाबी पोस्टकार्ड)"
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr "you4 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr "c"
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr "d"
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr "e"
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr "यूरोपियन edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
msgid "Executive"
msgstr "एक्ज़ीक्यूटिव"
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr "f"
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr "FanFold यूरोपियन"
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr "FanFold US"
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold जर्मन लीगल"
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr "सरकारी विधिक"
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr "सरकारी पत्र"
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
msgid "Index 3x5"
msgstr "सूची 3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "सूची 4x6 (पोस्टकार्ड)"
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "सूचक 4x6 ext"
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
msgid "Index 5x8"
msgstr "सूचक 5x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr "मांगपत्र"
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr "टेब्लाइड"
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
msgid "US Legal"
msgstr "यूएस लीगल"
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US लीगल अतिरिक्त"
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
msgid "US Letter"
msgstr "यूएस लेटर"
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US पत्र अतिरिक्त"
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US पत्र योग"
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "शाही लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 लिफाफा"
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 लिफाफा"
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 लिफाफा"
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 लिफाफा"
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr "व्यक्तिगत लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr "क्वार्टो"
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr "सुपर ए"
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr "सुपर B"
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr "विस्तृत प्रारूप"
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr "फोलियो"
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr "फोलियो sp"
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr "लिफाफा आमंत्रित करें"
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr "इतालवी लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Postfix लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr "छोटा फोटो"
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "prc1 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "prc10 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "prc2 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "prc3 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "prc4 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "prc5 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "prc6 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "prc7 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "prc8 लिफाफा"
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "TIFF आंकड़ा लिखने में असफल"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "TIFF आंकड़ा लिखने में असफल"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "अस्थाई फ़ाइल से पढ़ने में अक्षम"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "TIFF आंकड़ा लिखने में असफल"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr " '%s' फ़ाइल खोलने में असफलः %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "निर्देशिका नहीं बना सका: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "निर्देशिका नहीं बना सका: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "शॉर्टकट %s पहले से मौजूद है"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 584bc783b..a9562d3fc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 09:20+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': %s"
@@ -933,7 +932,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1472,8 +1471,8 @@ msgstr "_Ulazne metode"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Ubaciti Unicode kontrolni znak"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
@@ -1641,7 +1640,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
@@ -1673,49 +1672,44 @@ msgstr "Stvori u _mapi:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nisam se mogao postaviti u mapu, jer je nije na računalu."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Ne postoji kratica %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Ne postoji kratica %s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Ne postoji kratica %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Promijeni ime"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Nisam mogao označiti %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Upišite ime nove mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1723,30 +1717,30 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajta"
msgstr[2] "%d bajtova"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Jučer"
@@ -2204,32 +2198,32 @@ msgstr "(nepoznato)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Očisti"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Označi sve"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2238,27 +2232,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stranica %u"
@@ -2274,21 +2268,21 @@ msgstr "Stranica %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2298,88 +2292,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Svojstva"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Zasićenje:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Stranica %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Nijansa:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Vrh"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dno"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Lijevo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Spremi u _mapu:"
@@ -2429,32 +2418,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Upozorenje"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Ispis"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Mjesto:"
@@ -2511,183 +2500,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Ispis"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Mjesto:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Pregled prije ispisa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Ispuni"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Stvori"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Stvori"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Vrati"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Ispis"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Vrijednost:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Svojstva"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Svojstva"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ne"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Masno"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Boja"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Ispis"
@@ -2700,12 +2690,12 @@ msgstr "Grupa"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Radijski gumb alata čijoj grupi pripada ovaj gumb."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ne mogu uključiti datoteku: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
@@ -4104,106 +4094,123 @@ msgstr "Vijetnamski (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X način unosa (XIM)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Izbor pisma"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ništa"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Zaslon"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Slika je visine nula"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Ispis"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Ispis"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteke"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5022,6 +5029,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Nisam uspio čitati iz privremene datoteke"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Greška kod stvaranja mape '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Greška kod stvaranja mape '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Ne postoji kratica %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6d6e34936..9dfd81510 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) \"%s\" fájlt: %s"
@@ -941,7 +940,7 @@ msgstr "Beállítandó Gdk debug jelzőbitek"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
@@ -1482,8 +1481,8 @@ msgstr "Beviteli _módok"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Unicode vezérlőkarakter _beszúrása"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s"
@@ -1634,7 +1633,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Válassza ki, hogy milyen típusú fájlok jelenjenek meg"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Név:"
@@ -1665,27 +1664,22 @@ msgstr "Létrehozás _mappában:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a mappát, mert az nem helyi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s gyorsbillentyű nem létezik"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "%s gyorsbillentyű nem létezik"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s gyorsbillentyű nem létezik"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "A(z) \"%s\" nevű fájl már létezik. Le akarja cserélni?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1693,50 +1687,50 @@ msgstr ""
"A fájl már létezik a(z) \"%s\" helyen. Lecserélésével a tartalma felül lesz "
"írva."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Csere"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nem lehet csatlakoztatni a(z) %s-t"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Adja meg az új mappa nevét"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bájt"
msgstr[1] "%d bájt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
@@ -2194,32 +2188,32 @@ msgstr "(ismeretlen)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Törlés"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Mindent kijelöl"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "További GTK+ modulok betöltése"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Minden figyelmeztetés végzetes legyen"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Beállítandó Gtk+ debug jelzőbitek"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Kikapcsolandó Gtk+ jelzőbitek"
@@ -2228,27 +2222,27 @@ msgstr "Kikapcsolandó Gtk+ jelzőbitek"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ beállításai"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ beállítások megjelenítése"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. oldal"
@@ -2264,21 +2258,21 @@ msgstr "%u. oldal"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2288,86 +2282,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Tulajdonságok"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Telített_ség:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "%u. oldal"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Á_rnyalat:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Leállítás"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Mentés _mappába:"
@@ -2417,32 +2406,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Nyomtatás"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "He_ly:"
@@ -2499,183 +2488,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Nyomtatás"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "He_ly:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Nyomtatási _kép"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Alkalmaz"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Lét_rehozás"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Lét_rehozás"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Visszaállítás"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Nyomtatás"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "É_rték:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Tulajdonságok"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Tulajdonságok"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nem"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Félkövér"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Szín"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Nyomtatás"
@@ -2688,12 +2678,12 @@ msgstr "Csoport"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Az a rádiógomb-csoport, amelyhez ez a rádiógomb tartozik."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Include-fájl nem található: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "A kép nem található a következő pixmap_path útvonalon: \"%s\""
@@ -4079,106 +4069,123 @@ msgstr "Vietnami (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Input Method"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Betűkészlet-választó"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Nincs)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Képernyő"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "A kép magassága nulla"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Nyomtatás"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Nyomtatás"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fájlok"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4997,6 +5004,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a TIFF képet"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a TIFF képet"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Nem sikerült olvasni az átmeneti fájlból"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a TIFF képet"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) \"%s\" fájlt: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Hiba a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Hiba a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "%s gyorsbillentyű nem létezik"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Nem lehet kezelni a 255-nél nagyobb maximális színértékkel rendelkező PNM-"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 4d0430353..a2ae7ee4c 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 17:50+0500\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
"Language-Team: <norik@freenet.am>\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' ֆայլը` %s"
@@ -931,7 +930,7 @@ msgstr "Միացնել Gdk կարգաբերման դրոշները"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
#, fuzzy
msgid "FLAGS"
msgstr "ԴՐՈՇՆԵՐ"
@@ -1475,8 +1474,8 @@ msgstr "Ներմուծման _Ձևեր"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Ներմուծել Unicode Control Նիշ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ֆայլի սխալ անվանում: %s"
@@ -1628,7 +1627,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Ընտրեք որ տեսակի ֆայլերն են ցուցադրված"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Անվանում."
@@ -1659,78 +1658,73 @@ msgstr "Ստեղծել _պանակում."
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Չի հաջողվում փոխել պանակը, քանի որ այն տեղական չէ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Վերանվանել"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Չհաջողվեց միացնել՝ %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Տպե՛ք նոր պանակի անվանումը"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d բայթ"
msgstr[1] "%d բայթ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Այսօր"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Երեկ"
@@ -2199,32 +2193,32 @@ msgstr "(անհայտ)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Մաքրել"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Ընտրել Ամբողջը"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Բեռնել հավելյալ GTK+ մոդուլներ"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "ՄՈԴՈՒԼՆԵՐ"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Սարքել բոլոր զգուշացումները անխուսափելի"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Դնել GTK+ կարգաբերման դրոշները"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Հանել GTK+ կարգաբերման դրոշները"
@@ -2233,27 +2227,27 @@ msgstr "Հանել GTK+ կարգաբերման դրոշները"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "դեֆոլթ.LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ Ընտրության տարբերակներ"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Ցուցադրել GTK+ Ընտրության տարբերակները"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Էջ %u"
@@ -2269,21 +2263,21 @@ msgstr "Էջ %u"
msgid "default:mm"
msgstr "դեֆոլթ.LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2293,86 +2287,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Հատկություններ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Հագեցում."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Էջ %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Երանգ."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Կանգ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Պահպանել _պանակում."
@@ -2422,32 +2411,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Նախազգուշացում"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Տպել"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Տեղադրություն."
@@ -2504,182 +2493,183 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Տպել"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Տեղադրություն."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Կիրառել"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Ս_տեղծել"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Ս_տեղծել"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Վերադառնալ նախկին վիճակին"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Տպել"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Արժեք."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Հատկություններ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Հատկություններ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ոչ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Թավատառ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Գույն"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Տպել"
@@ -2692,12 +2682,12 @@ msgstr "Խումբ"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Ռադիո գործիքի կոճակ, որի խմբին պատկանում է այս կոճակը։"
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Չի հաջողվում գտնել include ֆայլը՝ \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Չի հաջողվում գտնել պատկերային ֆայլը pixmap_path–ի մեջ՝ \"%s\""
@@ -4105,106 +4095,123 @@ msgstr "Վիետնամերեն (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Տառատեսակի Ընտրություն"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Դեֆոլթ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Ոչ մեկը)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Էկրան"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Պատկերն ունի զրոյական բարձրություն"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Տպել"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Տպել"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ֆայլեր"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5023,6 +5030,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Չհաջողվեց բացել TIFF պատկերը"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Չհաջողվեց բացել TIFF պատկերը"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ժամանակավոր ֆայլը"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Չհաջողվեց բացել TIFF պատկերը"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' ֆայլը` %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ '%s': %s ֆայլացուցակը ստեղծելիս"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ '%s': %s ֆայլացուցակը ստեղծելիս"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "%s պիտակը գոյություն չունի"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "Անհնար է օգտագործել 255–ից մեծ գունային արժեքներով PNM ֆայլեր"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 1f29af54b..adbed0155 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
@@ -908,7 +907,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1442,8 +1441,8 @@ msgstr ""
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
@@ -1602,7 +1601,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Renominar"
@@ -1637,78 +1636,73 @@ msgstr "Definir Color"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(incognite)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr ""
@@ -2164,33 +2158,33 @@ msgstr "(incognite)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "depurar"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Deler"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2199,27 +2193,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2235,21 +2229,21 @@ msgstr "Pagina %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2259,84 +2253,79 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Saturation:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Tinta:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Definir Color"
@@ -2386,32 +2375,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Advertimento"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Selection: "
@@ -2468,178 +2457,179 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Antevista"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Rubor:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr ""
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Clauder"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -2651,12 +2641,12 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
@@ -4067,106 +4057,121 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
# want term for "Font!"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Selection de Fonte"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "default:LTR"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "necun"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Screen"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+msgid "Print to File"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "Postscript"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Archivos"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4980,6 +4985,83 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Adjuta"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a53a25c2c..f0f1e46e6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 22:28+0300\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Gagal saat membuka berkas '%s': %s"
@@ -931,7 +930,7 @@ msgstr "Bendera debug Gdk yang hendak dipasang"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "BENDERA"
@@ -1471,8 +1470,8 @@ msgstr "_Metode Input"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Isikan karakter kontrol Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nama berkas ini salah: %s"
@@ -1624,7 +1623,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Pilih jenis berkas yang ingin ditampilkan"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
@@ -1655,27 +1654,22 @@ msgstr "Buat di dalam _folder:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Tidak dapat mengganti folder karena tidak berada pada komputer lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Jalan pintas %s tidak ada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Jalan pintas %s tidak ada"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Jalan pintas %s tidak ada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada. Ingin menimpanya?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1683,49 +1677,49 @@ msgstr ""
"Berkas sudah ada dalam \"%s\". Berkas lama akan diganti dengan yang baru "
"bila Anda menimpanya."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Ganti nama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s tidak dapat dipasang"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ketikkan nama untuk folder baru ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Diketahui"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
@@ -2181,32 +2175,32 @@ msgstr "(tidak diketahui)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Kosongkan"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Panggil modul GTK+ lainnya"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODUL"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Buat semua peringatan menjadi pesan fatal"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Bendera debug GTK+ yang hendak dipasang"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Bendera debug GTK+ yang hendak dilepas"
@@ -2215,27 +2209,27 @@ msgstr "Bendera debug GTK+ yang hendak dilepas"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Pilihan GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Tampilkan Pilihan GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Halaman %u"
@@ -2251,21 +2245,21 @@ msgstr "Halaman %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2275,86 +2269,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Properti"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Kemurnian Warna/_Saturasi:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Halaman %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Corak Warna/_Hue:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Stop"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Simpan ke dalam _folder:"
@@ -2404,32 +2393,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Peringatan"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Cetak"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Lokasi: "
@@ -2486,183 +2475,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Cetak"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Lokasi: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Lihat C_ontoh Cetakan"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Ter_apkan"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Buat Ba_ru"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Buat Ba_ru"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Kembali ke asal"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Cetak"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Tingkat Cahaya/_Value:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Properti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Properti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Tidak"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Tebal"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Warna"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Cetak"
@@ -2675,12 +2665,12 @@ msgstr "Kelompok"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Nama grup yang dimiliki tombol radio."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas yang hendak disisipkan: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "TIdak dapat menemukan berkas gambar pada pixmap_path: \"%s\""
@@ -4066,106 +4056,123 @@ msgstr "Vietnam (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Input Method"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Pilih Fonta"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Standar"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Tidak ada)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Layar"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Gambar memiliki tinggi nol"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Cetak"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Cetak"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Berkas"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4984,6 +4991,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat dibuka"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat dibuka"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Berkas sementara tidak dapat dibaca"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat dibuka"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Gagal saat membuka berkas '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Error saat membuat direktori '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Error saat membuat direktori '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Jalan pintas %s tidak ada"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Saya tidak bisa membuka berkas PNM dengan nilai warna maksimum lebih dari "
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 49e860af0..e6f590823 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 15:42-0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -16,8 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': %s"
@@ -930,7 +929,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1461,8 +1460,8 @@ msgstr ""
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ógilt skráarheiti: %s"
@@ -1618,7 +1617,7 @@ msgstr ""
# Name entry
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nafn:"
@@ -1651,77 +1650,72 @@ msgstr "Búa til í _möppu:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Endurnefna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Í dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Í gær"
@@ -2177,32 +2171,32 @@ msgstr "(óþekkt)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Hreinsa"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Velja Allt"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2215,27 +2209,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Síða %u"
@@ -2255,21 +2249,21 @@ msgstr "Síða %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2279,87 +2273,82 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Eiginleikar"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Mettun:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Síða %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Toppur"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Botn"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Vinstri"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Vista í _möppu:"
@@ -2409,32 +2398,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Aðvörun"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Prenta"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "S_taðsetning:"
@@ -2491,183 +2480,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Prenta"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "S_taðsetning:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Prenta forsýn"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Fylla"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Búa til"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Búa til"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Afturkalla"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Prenta"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Gildi:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Eiginleikar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Eiginleikar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nei"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Feitletrað"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Litur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Prenta"
@@ -2680,12 +2670,12 @@ msgstr "Hópur"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
@@ -4092,106 +4082,123 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Leturval"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Sjálfgefið"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Ekkert)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Skjár"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Myndin er með hæð sem er núll"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Prenta"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Prenta"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Skrár"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5010,6 +5017,83 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Gat ekki opnað TIFF mynd"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Gat ekki opnað TIFF mynd"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Gat ekki lesið úr tímabundnu skránni"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Gat ekki opnað TIFF mynd"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "get ekki lesið PNM skrár sem hafa hámarkslitagildi hærra en 255"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f037158dc..ef64c8685 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Apertura del file «%s» fallita: %s"
@@ -945,7 +944,7 @@ msgstr "Flag Gdk di debug da attivare"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAG"
@@ -1542,8 +1541,8 @@ msgstr "_Metodi di input"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserisci carattere di controllo unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nome del file non valido: %s"
@@ -1711,7 +1710,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleziona quali tipi di file mostrare"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
@@ -1744,27 +1743,22 @@ msgstr "Crea nella _cartella:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Impossibile spostarsi in una cartella non locale"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "La scorciatoia %s non esiste"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "La scorciatoia %s non esiste"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "La scorciatoia %s non esiste"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Un file dal nome «%s» esiste già. Sostituirlo?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1772,50 +1766,50 @@ msgstr ""
"Il file esiste già in «%s». Scegliendo di sostituirlo il suo contenuto verrà "
"sovrascritto."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Impossibile montare «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Digitare il nome della nuova cartella"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f kB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
@@ -2279,32 +2273,32 @@ msgstr "(sconosciuto)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Pulisci"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Carica i moduli GTK+ addizionali"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULI"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rende tutti i warning critici"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Flag GTK+ di debug da attivare"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Flag GTK+ di debug da disattivare"
@@ -2313,27 +2307,27 @@ msgstr "Flag GTK+ di debug da disattivare"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opzioni GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostra le opzioni GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2349,21 +2343,21 @@ msgstr "Pagina %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2373,86 +2367,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Pr_oprietà"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Saturazione:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Tonalità:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Ferma"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Salva nella ca_rtella:"
@@ -2502,32 +2491,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Attenzione"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Stam_pa"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Posizione:"
@@ -2584,180 +2573,181 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Stam_pa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Posizione:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Antepri_ma di stampa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "A_pplica"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "C_rea"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "C_rea"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Ripristina"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr ""
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Valore:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Grassetto"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Colore"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Stam_pa"
@@ -2772,12 +2762,12 @@ msgstr ""
"Il pulsante per lo strumento radio al quale gruppo questo pulsante "
"appartiene."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare il file da includere: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare il file di immagine in pixmap_path: \"%s\""
@@ -4173,106 +4163,122 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Metodo di inserimento X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Selezione tipo di carattere"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Predefinita"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Nessuno)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Schermo"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Altezza dell'immagine pari a zero"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Stam_pa"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "Postscript"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5090,3 +5096,84 @@ msgstr ""
#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Impossibile aprire l'immagine TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Impossibile aprire l'immagine TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Lettura dal file temporaneo fallita"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Impossibile aprire l'immagine TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Apertura del file «%s» fallita: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Errore nel creare la directory «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Errore nel creare la directory «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "La scorciatoia %s non esiste"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5b8327702..45224062c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-17 19:14+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "ファイル '%s' のオープンに失敗しました: %s"
@@ -934,7 +933,7 @@ msgstr "有効にする Gdk デバッグ・フラグを指定する"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
@@ -1467,8 +1466,8 @@ msgstr "入力メソッド(_M)"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Unicode 制御文字の挿入(_I)"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ファイル名が不正です: %s"
@@ -1618,7 +1617,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "表示するファイルの種類を選択して下さい"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "名前(_N):"
@@ -1648,76 +1647,71 @@ msgstr "フォルダの中に作成(_F):"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ローカルではないので、フォルダを変更できません"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "ショートカット %s は既にあります"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "ショートカット %s は既にあります"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ショートカット %s はありません"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" というファイルは既に存在します。上書きしてもよろしいですか?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "\"%s\" にファイルが既に存在しています。全ての内容を上書きします。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "置き換える(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s をマウントできませんでした"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "新しいフォルダの種類"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%dバイト"
msgstr[1] "%dバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1fKバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1fMバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1fGバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "今日"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"
@@ -2164,32 +2158,32 @@ msgstr "(不明)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "クリア(_E)"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "全て選択"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "追加で読み込む GTK+ モジュールを指定する"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "警告を全て致命的と見なす"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "有効にする GTK+ のデバッグ・フラグを指定する"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "無効にする GTK+ のデバッグ・フラグを指定する"
@@ -2198,27 +2192,27 @@ msgstr "無効にする GTK+ のデバッグ・フラグを指定する"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ のオプション"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ のオプションを表示する"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr "矢印の間隔"
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "スクロール用の矢印の間隔"
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u ページ"
@@ -2233,7 +2227,7 @@ msgstr "%u ページ"
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2241,15 +2235,15 @@ msgstr ""
"<b>任意のプリンタ</b>\n"
"ポータブルなドキュメント用"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "ミリ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "インチ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2264,81 +2258,76 @@ msgstr ""
" 上側: %s %s\n"
" 下側: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "その他のサイズ..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr "フォーマット(_F):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "用紙のサイズ(_P):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "用紙の向き(_O):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "ページの設定"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "プリンタのマージン..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "その他のサイズ %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "その他のサイズの管理"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "幅(_W):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "高さ(_H):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "用紙のサイズ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "上側(_T):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "下側(_B):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "左側(_L):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "右側(_R):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "用紙のマージン"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "利用できません"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "PDF へ出力する"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "フォルダの中に保存(_S):"
@@ -2387,32 +2376,32 @@ msgstr "完了"
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "完了 (エラー有り)"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "警告"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "印刷"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "印刷エラー"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "場所"
@@ -2468,169 +2457,170 @@ msgstr "原因不明のエラー"
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "StartDoc() でエラー"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "プリンタ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "場所"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "状態"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "印刷するページ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "全て(_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "現在のページ(_U)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "指定する(_N):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "コピー"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "コピーの数(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "ページを揃える(_O)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "ページを逆順にする(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "段組み印刷(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "両面印刷(_W):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "印刷の対象(_O):"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "全てのシート"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "偶数ページ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "奇数ページ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "拡大/縮小(_A):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "用紙"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "種類(_T):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "用紙のソース(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr "出力するトレイ(_R):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "ジョブの詳細"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "優先順位(_O):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr "請求情報(_B):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "ドキュメントの印刷"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "今すぐ(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "時間の指定(_T):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr "保留(_H)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "裏表紙の追加"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "次より前(_F):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "次の後(_A):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "ジョブ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "拡張"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "画像の品質"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "色"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "完了"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "ダイアログのいくつかの設定が重複しています"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "印刷"
@@ -2642,12 +2632,12 @@ msgstr "グループ"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "このボタンに属するグループのラジオ・ツールボタンです"
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "インクルードファイルが見つかりません: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path に画像ファイルがありません: \"%s\""
@@ -4025,100 +4015,118 @@ msgstr "ベトナム語 (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X 入力メソッド"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "両面印刷"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "用紙の種類"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "用紙のソース"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "出力トレイ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "片面印刷"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "自動選択"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "プリンタのデフォルト"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "緊急"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "高い"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "中くらい"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "低い"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "機密"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "極秘"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "秘密"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "トップ・シークレット"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "機密ではない"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "LPR に印刷する"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "段組印刷"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "コマンドライン"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "PDF へ出力する"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "縦置き"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "ファイル"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "出力トレイ"
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4935,5 +4943,85 @@ msgstr "ROC 16k"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "TIFF データの書き込みに失敗しました"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "TIFF データの書き込みに失敗しました"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "作業用ファイルからの読み込みに失敗しました"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "TIFF データの書き込みに失敗しました"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "ファイル '%s' のオープンに失敗しました: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "フォルダ '%s' を作成する際にエラー: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "フォルダ '%s' を作成する際にエラー: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "ショートカット %s は既にあります"
+
#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'."
#~ msgstr "この関数は '%s' クラスのウィジットでは実装されていません"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index dee8cf52d..edee64ed7 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>\n"
"Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "ვერ გაიხსნა ფაილი \"%s\": %s"
@@ -926,7 +925,7 @@ msgstr "Gdk გამართვის ალმების მითითე
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
@@ -1458,8 +1457,8 @@ msgstr "შეტანის _მეთოდები"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_უნიკოდის საკონტროლო სიმბოლოს ჩასმა"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ფაილის მცდარი სახელი: %s"
@@ -1609,7 +1608,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ფაილის ტიპების შერჩევა საჩვენებლად"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_სახელი:"
@@ -1640,27 +1639,22 @@ msgstr "შექმნა დას_ტაში:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ვერ გადავდივარ დასტაში, რადგან ადგილობრივი არაა"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "მალმხმობი %s უკვე არსებობს"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "მალმხმობი %s უკვე არსებობს"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "იარლიყი %s არ არსებობს"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ფაილი სახელით \"%s\" უკვე არსებობს. გნებავთ მისი ზემოდან გადაწერა?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1668,50 +1662,50 @@ msgstr ""
"ფაილი უკვე არსებობს საქაღალდეში \"%s\". მისი ზემოდან გადაწერით შიგთავსი "
"შეიცვლება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_შეცვლა"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "ვერ ხერხდება მიერთება %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ახალი საქაღალდეს სახელის მითითება"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ბაიტი"
msgstr[1] "%d ბაიტი"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f კბ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f მბ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f გბ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "დღეს"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "გუშინ"
@@ -2158,32 +2152,32 @@ msgstr "(უცნობია)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "წ_აშლა"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "ყველას მონიშვნა"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "GTK+ დამატებითი მოდულების ჩატვირთვა"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ყველა გაფრთხილების გადამწყვეტად მითითება"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ გამართვის ალმების მითითება"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ გამართვის ალმების მოხსნა"
@@ -2192,27 +2186,27 @@ msgstr "GTK+ გამართვის ალმების მოხსნ
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "ნაგულისხმები:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ პარამეტრები"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ პარამეტრების ჩვენება"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "გვერდი %u"
@@ -2228,21 +2222,21 @@ msgstr "გვერდი %u"
msgid "default:mm"
msgstr "ნაგულისხმები:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2252,86 +2246,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_პარამეტრები"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_სიმსუყე:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "გვერდი %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_ტონი:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_შეჩერება"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "შენახვა _საქაღალდეში"
@@ -2381,32 +2370,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "გაფრთხილება"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_ბეჭდვა"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_მისამართი:"
@@ -2463,183 +2452,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_ბეჭდვა"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_მისამართი:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_ესკიზი"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_გამოყენება"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_შექმნა"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_შექმნა"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_აღდგენა"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_ბეჭდვა"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_მნიშვნელობა:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_პარამეტრები"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_პარამეტრები"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_არა"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_მუქი"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_ფერი"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_ბეჭდვა"
@@ -2652,12 +2642,12 @@ msgstr "ჯგუფი"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ხელსაწყო, რომელის ჯგუფსაც ეკუთვნის ეს ღილაკი."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "ვერ მოიძებნა გამონაკლისის ფაილი: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ნახატის ფაილი ვერ მოიძებნა გეზით pixmap_path: \"%s\""
@@ -4042,106 +4032,123 @@ msgstr "ვიეტნამური (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "შეტანის X მეთოდი"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "შრიფტის არჩევა"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "საწყისი"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(არავითარი)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "ეკრანი"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ნახატის სიმაღლე ნულოვანია"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_ბეჭდვა"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_ბეჭდვა"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ფაილები"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4960,6 +4967,86 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "ვერ განხორციელდა მონაცემების TIFF-ში ჩაწერა"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "ვერ განხორციელდა მონაცემების TIFF-ში ჩაწერა"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "დროებითი ფაილი ვერ იკითხება"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "ვერ განხორციელდა მონაცემების TIFF-ში ჩაწერა"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "ვერ გაიხსნა ფაილი \"%s\": %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "საქაღალდეს შექმნის შეცდომა '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "საქაღალდეს შექმნის შეცდომა '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "მალმხმობი %s უკვე არსებობს"
+
#~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
#~ msgstr "ვერ ვკითხულობ მონაცემებს - '%s': %s"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f52ac4bc0..cd66e4809 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-17 14:58+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 15:24+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -14,27 +14,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:418
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "파일 '%s' 열기 실패 : %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "그림 파일 '%s'에 데이타가 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"그림 '%s' 읽기 실패: 이유를 알 수 없습니다, 아마 그림파일이 깨졌을 것입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -43,12 +42,12 @@ msgstr ""
"움직이는 그림 '%s' 읽기 실패 : 이유를 알 수 없습니다, 아마 움직이는 그림파일"
"이 깨졌을 것입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "그림 읽기 모듈을 읽을 수 없습니다: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -57,53 +56,57 @@ msgstr ""
"%s 그림 읽기 모듈이 올바른 인터페이스를 내놓지 않습니다; 아마 다른 GTK 버전"
"의 모듈일 것입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "그림 형식 '%s'을(를) 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "파일 '%s'의 그림파일 형식을 알 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "알 수 없는 그림 파일 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "그림 '%s' 읽기 실패: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "그림 파일을 쓰는 중 오류가 발생했습니다: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "gtk-pixbuf의 이 빌드에서는 그림 형식 저장을 지원하지 않습니다: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "콜백에 그림을 저장하기에는 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "임시 파일을 여는 데 실패했습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "임시 파일을 읽는 데 실패했습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "쓰기용 '%s' 열기 실패: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -112,16 +115,17 @@ msgstr ""
"그림을 저장하는 동안 '%s'을(를) 닫는데 실패하였습니다, 모든 데이타가 저장되"
"지 않았을 것입니다: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "버퍼에 그림을 저장하기에는 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' 타입의 그림에서는 점진적 읽어들이기를 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -130,202 +134,231 @@ msgstr ""
"내부 오류: 그림 읽어들이기 모듈 '%s'이(가) 그림 읽어들이기 시작에 실패했지"
"만, 실패한 이유를 넘겨주지 않았습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "잘못된 그림 헤더"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "알 수 없는 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "잘못된 그림 픽셀 데이타"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "%u 바이트의 그림 버퍼를 할당하는 데 실패했습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "움직이는 그림안에 뜻밖의 아이콘 부분이 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "지원하지 않는 움직이는 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "움직이는 그림의 헤더가 잘못되었습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "움직이는 그림을 읽어 들이는 데 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "움직이는 그림에 잘못된 부분이 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP 그림이 잘못된 헤더 데이타를 가지고 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "비트맵 그림을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP 그림이 지원되지 않는 헤더 크기를 가지고 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "톱다운 BMP 그림은 압축할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "BMP 파일을 저장하는 데 필요한 메모리 할당을 할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "BMP 파일에 쓸 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF 읽는 중 실패: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF 파일에 데이타가 부족합니다 (중간에 잘린 파일?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "GIF 읽기에서 내부 오류 (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "스택 넘침"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "GIF 그림 읽기에서 이 그림을 이해할 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "잘못된 코드 발견"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "GIF 파일에 순환 테이블 항목"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "GIF 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "GIF 파일의 프레임을 만드는 데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF 그림이 잘못되었습니다 (잘못된 LZW 압축)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "GIF 파일이 아닌 것 같습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF 파일 형식의 버전 %s은(는) 지원되지 않습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr "GIF 그림에 전체 컬러맵이 없고, 프레임 내부에 부분 컬러맵이 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF 그림이 잘려져 있거나 불완전합니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "아이콘을 읽어 들이는 데 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "아이콘의 헤더가 잘못되었습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "아이콘의 너비가 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "아이콘의 높이가 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "압축된 아이콘은 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "지원하지 않는 아이콘 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "그림을 ICO로 저장하기에는 너무 큽니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "핫스폿이 그림 바깥에 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO 파일에서 지원하지 않는 색상 모드: %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG 파일 해석중 오류 (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -333,17 +366,18 @@ msgstr ""
"그림을 읽어들이기에 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실행중인 프로그"
"램을 끝내보십시오"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "지원하지 않는 JPEG 색 공간 (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG파일을 읽는 중 메모리 할당을 할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -351,92 +385,107 @@ msgid ""
msgstr ""
"JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다; '%s' 값을 분석할 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다; '%d' 값은 쓸 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "헤더에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "컨텍스트 버퍼에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "그림의 폭이나 높이, 혹은 둘 다 잘못되었습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "그림의 픽셀당 비트수를 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "그림의 %d비트 플레인을 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "새 픽스버퍼를 만들 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "라인 데이터에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "팔레트 데이터에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "PCXX 그림에서 읽지 못한 라인이 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "PCX 데이터의 끝까지 팔레트를 발견하지 못했습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "PNG 그림의 채널 당 비트수가 잘못되었습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "변환된 PNG의 너비나 높이가 0입니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "변환된 PNG의 채널 당 비트수가 8이 아닙니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "변환된 PNG가 RGB나 RGBA 형식이 아닙니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "변환된 PNG의 채널 수를 지원하지 않습니다. 3이나 4가 되어야 합니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG 그림 파일에서 치명적인 오류: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "PNG 파일을 읽어들이는 데 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -445,25 +494,28 @@ msgstr ""
"폭 %ld 높이 %ld의 그림을 저장할 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실"
"행중인 프로그램을 끝내보십시오"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "PNG 그림 파일을 읽어들이는 데 치명적인 오류"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG 그림 파일을 읽어들이는 데 치명적인 오류: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "PNG 텍스트 부분의 키에서는 최소 1 최대 79 문자까지 쓸 수 있습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG 텍스트 부분의 키는 아스키 문자로 되어 있어야 합니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -471,7 +523,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"PNG 압축 단계는 0에서 9 사이의 값이어야 합니다; '%s' 값을 분석할 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -479,337 +531,387 @@ msgid ""
msgstr ""
"PNG 압축 단계는 0에서 9 사이의값이어야 합니다; '%d' 값을 쓸 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "PNG 텍스트 부분 %s의 값을 ISO-8859-1 인코딩으로 변환할 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "PNG 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
"PNM 읽어들이기에서 정수가 나와야 하는 상황에서, 정수가 나오지 않았습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM 파일의 최초 바이트가 올바르지 못합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM 파일이 인식 가능한 PNM 서브포맷에 맞지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM 파일의 그림 너비가 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM 파일의 그림 높이가 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "PNM 파일의 최대 색 값이 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "PNM 파일의 최대 색 값이 너무 큽니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "원시 PNM 그림 형식이 잘못되었습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM 그림 형식이 잘못되었습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM 그림 읽어들이기가 이 PNM 서브포맷을 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "파일이 갑작스럽게 끝났습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "원시 PNM 형식에서는 견본 데이터 앞에 정확히 한 개의 공백이 와야 합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "PNM 그림을 읽어들이는 데 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "PNM 컨텍스트 구조를 읽어들이는 데 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "PNM 그림 데이타가 갑자기 끝났습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "PNM 파일 읽는데 메모리 부족"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM 그림 형식 패밀리"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "RAS 그림이 잘못된 헤더 데이타를 가지고 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "RAS 그림의 형식을 알 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "지원하지 않는 RAS 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "RAS 그림을 읽어들이는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sun 래스터 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "IOBuffer 구조에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer 데이터에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer 데이터를 다시 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "임시 IOBuffer 데이터를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "새 픽스버퍼를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "컬러맵 구조를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "컬러맵 항목을 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "지원하지 않는 컬러맵 항목의 색상 모드"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "TGA 헤더 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA 그림의 크기가 잘못되었습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA 그림 형식은 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "TGA 컨텍스트 구조에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "파일에 너무 많은 데이타"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "그림 너비를 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "그림 높이를 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF 그림의 너비나 높이가 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF 그림의 크기가 너무 큽니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF 파일 여는데 메모리 부족"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF 파일에서 RGB 데이타 읽기 실패"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF 그림 열기 실패"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose 작업 실패"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF 그림을 읽어들이는 데 실패"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "TIFF 그림을 저장하는 데 실패"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "TIFF 데이터를 쓰는 데 실패"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "TIFF 파일에 쓸 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "그림의 너비가 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "그림의 높이가 0입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "그림을 읽어들이는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "나머지를 저장할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "WBMP 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "잘못된 XBM 파일"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "XBM 그림 파일을 읽어들이기에 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "XBM 그림을 읽어들이는 데 임시 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "XBM 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "XPM 헤더를 찾을 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "잘못된 XPM 헤더"
# 의문: 부등호를 문장에 쓰는 hacker writing style - 한국어에서도 유지시켜야 하나?
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM 파일의 그림 너비가 <= 0"
# 의문: 부등호를 문장에 쓰는 hacker writing style - 한국어에서도 유지시켜야 하나?
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM 파일의 그림 높이가 <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM 파일이 잘못된 픽셀당 문자 수를 가지고 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM 파일이 잘못된 색 개수를 가지고 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM 그림을 읽어들이는 데 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "XPM 컬러맵을 읽을 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM 그림을 읽어들이는 데 임시 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM 그림 형식"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "창 관리자에서 사용하는 프로그램 클래스"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "<클래스>"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "창 관리자에서 사용하는 프로그램 이름"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "<이름>"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr "사용할 X 디스플레이"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "<디스플레이>"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr "사용할 X 스크린"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "<스크린>"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "설정할 GDK 디버깅 플래그"
@@ -817,222 +919,222 @@ msgstr "설정할 GDK 디버깅 플래그"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "<플래그>"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "설정 해제할 GDK 디버깅 플래그"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "백스페이스"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "Enter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "Esc"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "Multi_key"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr "End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "Print"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "KP_Space"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "KP_Left"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "KP_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "KP_Right"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "KP_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "KP_Next"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Delete"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "GDI 요청을 일괄적으로 하지 않습니다"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "타블릿 지원을 위한 Wintab API를 사용하지 않습니다"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "--no-wintab과 같음"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Wintab API 사용 [기본값]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "8비트 모드에서 팔레트의 크기"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "<색>"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X 호출을 동기로 함"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "사용권"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "프로그램의 사용권"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "만든 사람들(_R)"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "사용권(_L)"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s 정보"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr "만든 사람들"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr "프로그램 작성"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr "문서 작성"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr "번역"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr "아트워크"
@@ -1042,7 +1144,7 @@ msgstr "아트워크"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr "Shift"
@@ -1052,7 +1154,7 @@ msgstr "Shift"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -1062,7 +1164,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1072,7 +1174,7 @@ msgstr "Alt"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Super"
msgstr "Super"
@@ -1082,7 +1184,7 @@ msgstr "Super"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -1092,17 +1194,17 @@ msgstr "Hyper"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr "Meta"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "스페이스"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "백슬래시"
@@ -1115,7 +1217,7 @@ msgstr "백슬래시"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:YM"
@@ -1123,7 +1225,7 @@ msgstr "calendar:YM"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
@@ -1135,7 +1237,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1150,7 +1252,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1166,7 +1268,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "%d"
@@ -1182,7 +1284,7 @@ msgstr "%d"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "%Y"
@@ -1190,7 +1292,7 @@ msgstr "%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr "없음"
@@ -1198,27 +1300,27 @@ msgstr "없음"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr "새 단축키..."
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "색을 고르십시오"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "잘못된 컬러 데이터를 받았습니다\n"
# palette => 색상표
# swatch => 견본
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1227,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"이전에 선택한 색. 현재 선택하려는 색과 비교하는 데 쓰입니다. 이 색을 색상표 "
"항목에 드래그하거나, 다른 색 견본에 드래그해서 이 색을 선택할 수 있습니다."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1235,11 +1337,11 @@ msgstr ""
"선택한 색. 이 색을 색상표 항목으로 드래그해서 저장한 다음 나중에 사용할 수 있"
"습니다."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "색 여기에 저장(_S)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1247,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"이 색상표 항목을 클릭해 현재 색을 선택하십시오. 이 항목을 바꾸려면, 색 견본"
"를 여기로 드래그하거나 오른쪽 클릭을 해 \"색 여기에 저장\"을 선택하십시오."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1255,74 +1357,74 @@ msgstr ""
"외부 고리에서 원하는 색을 선택하십시오. 내부 삼각형에서 그 색의 어둡기나 밝기"
"를 선택하십시오."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"점안기를 클릭하고, 화면의 어디든 선택하고 싶은 색을 골라서 클릭하십시오."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "색상(_H):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "색 동그라미의 위치."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "채도(_S):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "색의 \"깊이\"."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "값(_V):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "색의 밝기."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "빨강(_R):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "색에서 빨강 빛의 양."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "초록(_G):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "색에서 초록 빛의 양."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "파랑(_B):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "색에서 파랑 빛의 양."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Op_acity:"
msgstr "투명도(_A):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "색의 투명한 정도."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
msgid "Color _name:"
msgstr "색 이름(_N):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1330,65 +1432,65 @@ msgstr ""
"이 항목에 HTML 방식의 16진수 색 값을 입력하거나, 간단히 'orange'처럼 색 이름"
"을 입력할 수 있습니다."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
msgid "_Palette:"
msgstr "색상표(_P):"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "색상환"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "색 선택"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "입력기(_M)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "유니코드 제어 문자 넣기(_I)"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1679 ../gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1798 ../gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "잘못된 파일 이름: %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "파일을 선택하십시오"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "바탕 화면"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(없음)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr "기타..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "파일에 대한 정보를 가져오지 못했습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "책갈피를 더하지 못했습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "책갈피를 지울 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "폴더를 만들 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1396,262 +1498,266 @@ msgstr ""
"폴더를 만들 수 없습니다. 같은 이름의 파일이 이미 있습니다. 폴더 이름으로 다"
"른 이름을 사용하거나, 먼저 기존 파일의 이름을 바꾸십시오."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "잘못된 파일 이름"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "폴더 내용을 표시할 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "'%s' 폴더를 책갈피에 더합니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "현재 폴더를 책갈피에 더합니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "선택한 폴더를 책갈피에 더합니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' 책갈피를 지웁니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s에 대한 책갈피를 더할 수 없습니다. 경로 이름이 잘못되었습니다."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "지우기"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "이름 바꾸기..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "위치"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "위치(_P)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "더하기(_A)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "선택한 폴더를 책갈피에 더합니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "지우기(_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "선택한 북마크를 지웁니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "파일을 선택할 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "'%s' 파일을 선택할 수 없습니다. 경로 이름이 잘못되었습니다."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "책갈피에 더하기(_A)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "숨겨진 파일 표시(_H)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "파일"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "고쳐짐"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "어떤 종류의 파일을 표시할 지 선택합니다"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "이름(_N):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "다른 폴더 찾아보기(_B)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "파일 이름을 입력하십시오"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "폴더 만들기(_L)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "폴더에 저장(_F):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "폴더에 만들기(_F):"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "로컬 폴더가 아니므로 폴더로 이동할 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s 바로 가기가 이미 있습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "%s 바로 가기가 이미 있습니다"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s 바로 가기가 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "이름이 \"%s\"인 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 바꾸시겠습니까?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"\"%s\" 안에 파일이 이미 있습니다. 파일을 바꾸면 그 내용을 덮어 쓰게 됩니다."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "바꾸기(_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s을(를) 마운트할 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으십시오"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d바이트"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "모름"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "오늘"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "어제"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
msgstr "%d줄, %d열: \"%s\" 속성이 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
msgstr "%d줄, %d열: 예상치 못한 \"%s\" 엘리먼트가 나왔습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
"\" instead"
-msgstr "%d줄, %d열: \"%s\" 엘리먼트가 끝나야 하는데, \"%s\"에 대한 엘리먼트가 나왔습니다"
+msgstr ""
+"%d줄, %d열: \"%s\" 엘리먼트가 끝나야 하는데, \"%s\"에 대한 엘리먼트가 나왔습"
+"니다"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
-msgstr "%d줄, %d열: 맨 위에 \"%s\" 엘리먼트가 와야 하는데, \"%s\" 엘리먼트가 나왔습니다"
+msgstr ""
+"%d줄, %d열: 맨 위에 \"%s\" 엘리먼트가 와야 하는데, \"%s\" 엘리먼트가 나왔습니"
+"다"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
-msgstr "%d줄, %d열: \"%s\" 혹은 \"%s\" 엘리먼트가 와야 하는데, \"%s\" 엘리먼트가 나왔습니다"
+msgstr ""
+"%d줄, %d열: \"%s\" 혹은 \"%s\" 엘리먼트가 와야 하는데, \"%s\" 엘리먼트가 나왔"
+"습니다"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "디렉토리를 만들 수 없습니다: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "폴더"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "폴더(_D)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "파일(_F)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "폴더를 읽을 수 없음: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1662,26 +1768,26 @@ msgstr ""
"다.\n"
"정말로 이 파일을 선택할까요?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "새 폴더(_N)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "파일 지우기(_L)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "파일 이름 바꾸기(_R)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"폴더 이름 \"%s\"에는 파일 이름으로 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1690,34 +1796,34 @@ msgstr ""
"폴더 \"%s\"을(를) 만드는 데 오류: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "파일 이름에 허용되지 않는 문자가 사용됩니다."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "폴더 \"%s\"을(를) 만드는 중 오류: %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "새 폴더"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "폴더 이름(_F):"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "만들기(_R)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"파일 이름 \"%s\"에 파일 이름으로 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1726,31 +1832,31 @@ msgstr ""
"파일 \"%s\" 지우는중 오류: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "파일 이름에 허용되지 않은 문자가 포함되어 있습니다."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "파일 \"%s\" 지우는중 오류: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "정말로 \"%s\" 파일을 지우시겠습니까?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "파일 지우기"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"파일 이름 \"%s\"에는 파일 이름으로 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1759,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"\"%s\"(으)로 파일 이름 바꾸는중 오류: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1768,29 +1874,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" 파일을 이름 바꾸는중 오류: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "파일 \"%s\"을(를) \"%s\"(으)로 이름바꾸는 중 오류: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "파일이름 바꿈"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "\"%s\" 파일을 다음으로 바꾸기:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "이름 바꿈(_R)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "선택(_S): "
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -1799,52 +1905,54 @@ msgstr ""
"파일이름 \"%s\"을(를) UTF-8으로 바꿀 수 없습니다 (G_BROKEN_FILENAMES 환경변수"
"를 세팅해 보십시오): %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "잘못된 UTF-8"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "너무 긴 이름"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "파일이름 변환할 수 없음"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "%s에 대한 스톡 아이콘을 가져올 수 없습니다\n"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "루트 폴더를 가져올 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(빈 파일)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s'에 대한 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' 디렉토리를 만드는 데 오류가 발생했습니다: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "이 파일 시스템은 마운트를 지원하지 않습니다"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "파일시스템"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1853,99 +1961,99 @@ msgstr ""
"\"%s\"(이)라는 이름은 쓸 수 없습니다. 이름에 \"%s\" 문자가 들어 있습니다. 다"
"른 이름을 사용하십시오."
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "책갈피 저장이 실패했습니다: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "책갈피 목록에 '%s'이(가) 이미 있습니다"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "책갈피 목록에 '%s'이(가) 없습니다"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "'/'에 대한 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr "경로가 폴더가 아닙니다: '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "네트워크 드라이브 (%s)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "글꼴을 고르십시오"
# 한글 글꼴은 그냥 fontconfig에 의존하도록 한다
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "글꼴"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK 가나다라마바사"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "패밀리(_F):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "유형(_S):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "크기(_Z):"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "미리보기(_P):"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "글꼴 선택"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "감마"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "감마 값(_G)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "아이콘 읽는 중 오류: %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1312
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1958,120 +2066,120 @@ msgstr ""
"다음에서 테마를 구할 수 있습니다:\n"
"\t%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1381
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "테마에 '%s' 아이콘이 없습니다"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "입력"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "확장 입력 장치가 없습니다"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "장치(_D):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안함"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "화면"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "창"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "모드(_M):"
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "축"
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
msgid "Keys"
msgstr "키"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr "가로(_X):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr "세로(_Y):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "_Pressure:"
msgstr "압력(_P):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
msgid "X _tilt:"
msgstr "가로 기울임(_T):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "세로 기울임(_I):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
msgid "_Wheel:"
msgstr "휠(_W):"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(사용 안함)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(모름)"
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
msgid "Cl_ear"
msgstr "비우기(_E)"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "GTK+ 모듈을 추가로 읽어들입니다"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "<모듈>"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "모든 경고를 치명적인 것으로 간주합니다"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "설정할 GTK+ 디버깅 플래그"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "설정 해제할 GTK+ 디버깅 플래그"
@@ -2080,27 +2188,27 @@ msgstr "설정 해제할 GTK+ 디버깅 플래그"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ 옵션"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ 옵션 표시"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr "화살표 간격"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "스크롤 화살표 간격"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4239 ../gtk/gtknotebook.c:6791
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u페이지"
@@ -2111,11 +2219,11 @@ msgstr "%u페이지"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2123,15 +2231,15 @@ msgstr ""
"<b>모든 프린터</b>\n"
"문서 인쇄용"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "인치"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2146,1951 +2254,1974 @@ msgstr ""
" 위: %s %s\n"
" 아래: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "사용자 설정 크기 관리..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr "다음 프린터에 대한 형식(_F):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "용지 크기(_P):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "방향(_O):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "페이지 설정"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "프린터의 여백..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "사용자 설정 크기 %d"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "사용자 설정 크기 관리"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "너비(_W):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "높이(_H):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "용지 크기"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "위(_T):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "아래(_B):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "왼쪽(_L):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "오른쪽(_R):"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "용지 여백"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:547
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "없음"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:622
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:353
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "PDF로 인쇄"
-
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:637
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "폴더에 저장(_S):"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1456
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "초기 상태"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "인쇄 준비 중"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "데이터를 만드는 중"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "데이터를 보내는 중"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "기다리는 중"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "문제때문에 중단"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "인쇄 중"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "완료"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "오류 발생 완료"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1947
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "%d 페이지 준비하는 중"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1949 ../gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "준비 중"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1952
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "%d 페이지 인쇄하는 중"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "미리 보기 실행 오류"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "인쇄 오류"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "프로그램"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "프린터 연결 안 됨"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "용지 부족"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "일시 정지"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "사용자 조작 필요"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "사용자 지정 크기"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "메모리가 부족합니다"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx에 인자가 잘못되었습니다"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx에 포인터가 잘못되었습니다"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx에 핸들이 잘못되었습니다"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "알 수 없는 오류가 있습니다"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "StartDoc에 오류가 있습니다"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1428
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "프린터"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1436
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "위치"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "상태"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1467
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "인쇄 페이지"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "모두(_A)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1478
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "현재(_U)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "범위(_N): "
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1505
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "인쇄 매수"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1510
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "인쇄 매수(_S):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "한 부씩 인쇄(_O)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1534
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "마지막 페이지부터(_R)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1551
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1938
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "배치"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "한 장당 페이지 수(_S):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1958
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "양면(_W):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1973
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "다음만 인쇄(_O):"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1988
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "모든 페이지"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1989
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "짝수 페이지"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "홀수 페이지"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1993
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "크기 조정(_A):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "용지"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2024
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "용지 종류(_T):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2039
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "용지 공급(_S):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2054
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr "출력 트레이(_R):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2105
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "작업 상세 정보"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2111
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "우선순위(_O):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2126
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr "요금 정보(_B):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2144
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "문서 인쇄"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2150
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "지금(_N)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2157
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "시각(_T):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr "보류(_H)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2191
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "표지 사용"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "앞에(_F):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2212
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "뒤에(_A):"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "작업"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2328
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "그림 화질"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2331
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "색"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2334
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "마무리"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2344
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "대화 상자의 설정이 충돌합니다"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2367
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "그룹"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "이 단추가 속한 그룹의 라디오 도구 단추."
-#: ../gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "include 파일을 찾을 수 없습니다: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrc.c:3208 ../gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "어떤 종류의 문서를 표시할 지 선택합니다"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "'%s' URI에 대한 항목이 없습니다"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "항목을 지울 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "목록을 비울 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "위치 복사(_L)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "목록에서 지우기(_R)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "목록 비우기(_C)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "개인 리소스 표시(_P)"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "`%s' URI에 최근에 사용한 리소스가 없습니다"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "이 기능은 '%s' 클래스의 위젯에서 구현되지 않았습니다"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' 열기"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "알 수 없는 항목"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "'%s' URI로 항목을 찾을 수 없습니다"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "정보"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "오류"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "물음"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "적용(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "굵게(_B)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "CD-ROM(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "비우기(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "연결(_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "변환(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "잘라내기(_T)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "지우기(_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr "연결 끊기(_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "실행(_E)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "찾기(_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "찾아서 바꾸기(_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "플로피(_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr "전체 화면(_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "전체 화면 나가기(_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "맨 아래(_B)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "처음(_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "마지막(_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "맨 위(_T)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "뒤로(_B)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "아래(_D)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "앞으로(_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "위(_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "하드디스크(_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "내 폴더(_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "들여 쓰기 늘리기"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "들여 쓰기 줄이기"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "색인(_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "정보(_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "기울임꼴(_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "이동(_J)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "가운데(_C)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "채움(_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "왼쪽(_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "오른쪽(_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "앞으로(_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "다음(_N)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "일시 정지(_A)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "재생(_P)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "이전(_V)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "녹음/녹화(_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "뒤로 감기(_E)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "중지(_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "네트워크(_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "새로 만들기(_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "아니오(_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "확인(_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr "가로 방향"
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "Portrait"
msgstr "세로 방향"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr "뒤집힌 가로 방향"
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr "뒤집힌 세로 방향"
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "붙여 넣기(_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "기본 설정(_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "인쇄(_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "인쇄 미리 보기(_V)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "등록 정보(_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "끝내기(_Q)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "다시 실행(_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "새로고침(_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "되돌리기(_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "다른 이름으로 저장(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "모두 선택(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "색(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "글꼴(_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "오름차순(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "내림차순(_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "맞춤법 검사(_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "중지(_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "취소선(_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "되살리기(_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "밑줄(_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "입력 취소(_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "예(_Y)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "보통 크기(_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "화면에 맞추기(_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "확대(_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "축소(_O)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM 왼쪽에서-오른쪽으로 표시(_L)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM 오른쪽에서-왼쪽으로 표시(_R)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE 왼쪽에서-오른쪽으로 임베딩(_E)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE 오른쪽에서-왼쪽으로 임베딩(_M)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO 왼쪽에서-오른쪽으로 번복(_O)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO 오른쪽에서-왼쪽으로 번복(_V)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF 방향 형식 팝(pop)하기(_P)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS 너비 0 공백(_Z)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ 너비 0 결합(_J)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ 너비 0 결합 금지(_N)"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "모듈을 module_path에서 찾을 수 없습니다: \"%s\","
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- 팁 없음 ---"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "알 수 없는 속성 '%s' (%d번째 줄 문자 %d)"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "갑작스런 시작 태그 '%s' (%d번째 줄 문자 %d)"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "갑작스런 문자 데이터 (%d번째 줄 문자 %d)"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "비었음"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr "asme_f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr "A0x2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr "A0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr "A0x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr "A1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr "A10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr "A1x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr "A1x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr "A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr "A2x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr "A2x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr "A2x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr "A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr "A3x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr "A3x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr "A3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr "A3x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr "A3x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr "A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr "A4x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr "A4x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr "A4x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr "A4x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr "A4x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr "A4x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr "A4x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr "A5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr "A6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr "A7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr "A8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr "A9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr "B0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr "B1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr "B10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr "B2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr "B3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr "B4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr "B5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr "B6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr "B7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr "B8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr "B9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr "C0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr "C1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr "C10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr "C2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr "C3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr "C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr "C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr "C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr "C6/C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr "C7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr "C8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr "C9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr "DL Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr "RA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr "RA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr "RA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr "SRA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr "SRA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr "SRA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr "JB0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr "JB1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr "JB10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr "JB2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr "JB3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr "JB4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr "JB5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr "JB6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr "JB7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr "JB8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr "JB9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr "jis exec"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (엽서)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr "kahu Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (답장 엽서)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr "you4 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr "10x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr "10x13"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr "10x14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr "10x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr "11x12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr "11x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr "12x19"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr "5x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr "6x9 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr "7x9 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr "9x11 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr "a2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr "Arch A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr "Arch B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr "Arch C"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr "Arch D"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr "Arch E"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr "b-plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr "c"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr "c5 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr "d"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr "e"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr "edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr "European edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr "Executive"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr "f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr "FanFold European"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr "FanFold US"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr "FanFold German Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr "Government Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr "Government Letter"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (엽서)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr "Invoice"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr "US Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr "US Letter"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr "Monarch Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr "#10 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr "#11 Eenvelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr "#12 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr "#14 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr "#9 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr "Personal Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr "Quarto"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr "Super A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr "Super B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr "Wide Format"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr "Folio"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr "Folio sp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr "Invite Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr "Italian Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr "pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr "Postfix Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr "Small Photo"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr "prc1 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr "prc10 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr "prc 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr "prc2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr "prc3 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr "prc 32k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr "prc4 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr "prc5 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr "prc6 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr "prc7 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr "prc8 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "암하라어 (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "세디유"
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "키릴어 (음역)"
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "Inuktitut (음역)"
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "타이어 (깨졌음)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-에티오피아어 (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "베트남어 (VIQR)"
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X 입력기"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "양면"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "용지 종류"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "용지 공급"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "출력 트레이"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1384
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "단면"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1385
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1386
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1390
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "자동 선택"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1387
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1388
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1389
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1779
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "프린터 기본값"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "긴급"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "높음"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "중간"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "낮음"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "비밀 분류"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "기밀"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "비밀"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "표준"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "일급 비밀"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "비밀 분류 해제"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:382
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "LPR로 인쇄"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:406
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:381
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "한 장당 페이지 수"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:413
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "명령행"
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:388
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "PDF로 인쇄"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "세로 방향"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "파일"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "출력 트레이"
+
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "파일 '%s'의 정보를 가져올 수 없습니다: %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr "directfb 인자"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr "sdl|system"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "이 단추에 연결되는 URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
msgid "Copy URL"
msgstr "URL 복사"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
msgid "Invalid URI"
msgstr "올바르지 않은 URI"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "%s의 일렬화 데이터를 해제하는 데 오류가 발생했습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "%s 형식에 대해 일렬화 해제 기능이 없습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "<%s> 엘리먼트에 \"id\"와 \"name\"이 모두 있습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "\"%s\" 속성이 <%s> 엘리먼트에 두 개 있습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "<%s> 엘리먼트의 \"%s\" id가 잘못되었습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
msgstr "<%s> 엘리먼트에 \"id\" 혹은 \"name\" 엘리먼트가 없습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "\"%s\" 속성이 같은 <%s> 엘리먼트에 두 번 나왔습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "\"%s\" 속성은 이 경우에 <%s> 엘리먼트에 쓰는 게 잘못되었습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "\"%s\" 태그는 정의되지 않았습니다."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "이름 없는 태그가 있고 태그를 새로 만들 수는 없습니다."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "\"%s\" 태그가 버퍼에 없고 태그를 새로 만들 수는 없습니다."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%s> 엘리먼트는 <%s> 아래에 쓸 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "\"%s\"은(는) 올바른 속성 타입이 아닙니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "\"%s\"은(는) 올바른 속성 이름이 아닙니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
@@ -4098,43 +4229,45 @@ msgstr ""
"\"%1$s\"은(는) \"%3$s\" 애트리뷰트의 \"%2$s\" 타입의 값으로 변환할 수 없습니"
"다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\"은(는) \"%s\" 애트리뷰트에 대한 올바른 값이 아닙니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "\"%s\" 태그는 이미 정의되어 있습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "\"%s\" 태그의 우선 순위 \"%s\"이(가) 잘못되었습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "가장 바깥에는 <text_view_markup>이 와야 하고 <%s>이(가) 되면 안 됩니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr "<tags> 엘리먼트가 이미 지정되었습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr "<text> 엘리먼트가 이미 지정되었습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "<text> 엘리먼트는 <tags> 엘리먼트 앞에 나올 수 없습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "일렬화된 데이터의 형식이 잘못되었습니다"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
@@ -4142,665 +4275,745 @@ msgstr ""
"0001이 아닙니다"
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL Envelope"
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr "jis exec"
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (엽서)"
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr "kahu Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (reply postcard)"
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr "you4 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr "c"
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr "d"
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr "e"
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr "European edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr "f"
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr "FanFold European"
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr "FanFold US"
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold German Legal"
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr "Government Legal"
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr "Government Letter"
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
msgid "Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (엽서)"
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
msgid "Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Monarch Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 Envelope"
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 Envelope"
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 Envelope"
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 Envelope"
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr "Personal Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr "Wide Format"
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr "Invite Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Italian Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Postfix Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr "Small Photo"
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "prc1 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "prc10 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "prc2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "prc3 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "prc4 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "prc5 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "prc6 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "prc7 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "prc8 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "TIFF 데이터를 쓰는 데 실패"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "TIFF 데이터를 쓰는 데 실패"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "임시 파일을 읽는 데 실패했습니다"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "TIFF 데이터를 쓰는 데 실패"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "파일 '%s' 열기 실패 : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "디렉토리를 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "디렉토리를 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "%s 바로 가기가 이미 있습니다"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 3764d5543..cbb0a30d9 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-29 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -904,7 +903,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1426,8 +1425,8 @@ msgstr ""
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
@@ -1576,7 +1575,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nav:"
@@ -1606,76 +1605,71 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Nenas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Îro"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Do"
@@ -2104,32 +2098,32 @@ msgstr "(nenas)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "jê bibe"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Hemûyî Hilbijêre"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2138,27 +2132,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Rûpela %u"
@@ -2174,21 +2168,21 @@ msgstr "Rûpela %u"
msgid "default:mm"
msgstr "Wekî heyî"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2198,84 +2192,79 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Taybetî"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Rûpela %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Bisekine"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr ""
@@ -2324,32 +2313,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Hişyar"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Çap"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Agahî"
@@ -2406,180 +2395,181 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Çap"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Agahî"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Spas"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Rake"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Çap"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Nav:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Taybetî"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Taybetî"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Na"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Qalind"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Reng"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Çap"
@@ -2592,12 +2582,12 @@ msgstr "Kom"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
@@ -3979,104 +3969,121 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Hilbijartina Cureyê Nivîsê"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Wekî heyî"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Tune)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Çap"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Çap"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosya"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4891,6 +4898,83 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Mal"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 69d910554..e851fac44 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
@@ -14,8 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Äöpene van besjtandj '%s' mislök: %s"
@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1484,8 +1483,8 @@ msgstr "inveur_metood"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Unicode kentrolteike _Inveuge "
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj"
@@ -1645,7 +1644,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Kleur_naam:"
@@ -1680,81 +1679,76 @@ msgstr "Nuuj map"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Herneume"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ónbekènd)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modaal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr ""
@@ -2216,32 +2210,32 @@ msgstr "(ónbekènd)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Wösje"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Alles selektere"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2250,27 +2244,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2286,21 +2280,21 @@ msgstr "Pagina %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2310,88 +2304,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Eigesjappe"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Verzaediging:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Tint:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Baoveste"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Óngerste"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Links"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Nuuj map"
@@ -2441,32 +2430,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Waarsjoewing"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Aaf_drökke"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Selektie: "
@@ -2523,185 +2512,186 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Aaf_drökke"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Selektie: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Aafdrök_veurbild"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Oet_völle"
# missjien moet dit creeeren zijn
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Aanmake"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
# missjien moet dit creeeren zijn
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Aanmake"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Trökzètte"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Aaf_drökke"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Waerd:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Eigesjappe"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Eigesjappe"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nei"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Vèt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Kleur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Aaf_drökke"
@@ -2714,12 +2704,12 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kèn inveugbesjtandj \"%s\" neet vènje"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kèn aafbiljing in pixmap_paad: \"%s\" neet vènje"
@@ -4121,106 +4111,123 @@ msgstr "Viëtnamees (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X inveur-metood"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Booksjtaaftiepseleksie"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Sjtanderd"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "gein"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Sjirm"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Aafbiljing haet huugde nöl"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Aaf_drökke"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Aaf_drökke"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Besjtenj"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5039,6 +5046,85 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Kós TIFF-aafbiljing neet äöpene"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Kós TIFF-aafbiljing neet äöpene"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr ""
+"Neet mäögelik om nao tiedelik besjtandj te sjrieve bie 't laje van XBM-"
+"aafbiljing"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Kós TIFF-aafbiljing neet äöpene"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Äöpene van besjtandj '%s' mislök: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "Kèn PNM besjtenj mit maksimale kleurwaerdes groeter es 255 neet aan"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b29d27e7f..95c0d39fb 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nepavyko atverti bylos „%s“: %s"
@@ -936,7 +935,7 @@ msgstr "Gdk derinimo parametrai, kuriuos nurodyti"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "PARAMETRAI"
@@ -1473,8 +1472,8 @@ msgstr "Įvesties _metodai"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Įterpti _Unicode valdymo simbolį"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s"
@@ -1625,7 +1624,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Pasirinkite kokių tipų bylas rodyti"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Pavadinimas:"
@@ -1656,47 +1655,42 @@ msgstr "Sukurti _aplanke:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes jis nėra vietinis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Nuoroda %s jau egzistuoja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Nuoroda %s jau egzistuoja"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Nuoroda %s neegzistuoja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Byla pavadinimu „%s“ jau egzistuoja. Ar norite ją perrašyti?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Byla vietoje „%s“ jau egzistuoja. Pakeitus ją, jos turinys bus perrašytas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nepavyko prijungti %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Įveskite naujo aplanko pavadinimą"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1704,30 +1698,30 @@ msgstr[0] "%d baitas"
msgstr[1] "%d baitai"
msgstr[2] "%d baitų"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
@@ -2183,32 +2177,32 @@ msgstr "(nežinomas)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "Iš_valyti"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Pažymėti viską"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Įkelti papildomus GTK+ modulius"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULIAI"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Visi perspėjimai yra „mirtini“"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ derinimo parametrai, kuriuos naudoti"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ derinimo parametrai, kuriu nenaudoti"
@@ -2217,27 +2211,27 @@ msgstr "GTK+ derinimo parametrai, kuriu nenaudoti"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ parinktys"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Rodyti GTK+ parinktis"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u puslapis"
@@ -2253,21 +2247,21 @@ msgstr "%u puslapis"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2277,86 +2271,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Savybės"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Sodrumas:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "%u puslapis"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Atspalvis:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Sustabdyti"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Išsaugoti _aplanke:"
@@ -2406,32 +2395,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Perspėjimas"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "S_pausdinti"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Vieta: "
@@ -2488,183 +2477,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "S_pausdinti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Vieta: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Spa_udinio peržiūra"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Prit_aikyti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Suku_rti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Suku_rti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Atsta_tyti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "S_pausdinti"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Vertė:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Savybės"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Savybės"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ne"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "Pus_juodis"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Spalva"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "S_pausdinti"
@@ -2677,12 +2667,12 @@ msgstr "Grupė"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Žymimosios akutės grupė, kuriai priklauso šis mygtukas."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nepavyko rasti įterpiamos bylos: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nepavyko rasti paveikslėlio bylos pixmap_path: „%s“"
@@ -4067,106 +4057,123 @@ msgstr "Vietnamiečių (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X įvesties metodas"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Šrifto pasirinkimas"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Įprastas"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Joks)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Ekranas"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Paveikslėlio aukštis yra nulinis"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "S_pausdinti"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "S_pausdinti"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Bylos"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4985,6 +4992,86 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Nepavyko atverti TIFF bylos"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Nepavyko atverti TIFF bylos"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Nepavyko perskaityti laikinos bylos"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Nepavyko atverti TIFF bylos"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Nepavyko atverti bylos „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Klaida kuriant aplanką „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Klaida kuriant aplanką „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Nuoroda %s jau egzistuoja"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Negalima apdoroti PNM bylų, kurios turi spalvų reikšmes didesnes nei 255"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 75bbb10b5..ae55c4bd1 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -15,8 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Neizdevās atvērt failu '%s': %s"
@@ -931,7 +930,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1474,8 +1473,8 @@ msgstr "Ievades _Metodes"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Ievietot Unicdoe kontroles rakstzīmi"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nepareizs XBM fails"
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Krāsas _Nosaukums:"
@@ -1670,81 +1669,76 @@ msgstr "Jauna Mape"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Pārsaukt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(nezināms)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modāls"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr ""
@@ -2202,32 +2196,32 @@ msgstr "(nezināms)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Attīrīt"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Izvēlēties Visu"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2236,27 +2230,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Lapa %u"
@@ -2272,21 +2266,21 @@ msgstr "Lapa %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2296,88 +2290,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Rekvizīti"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "P_iesātināšana:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Lapa %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Nokrāsa:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Augša"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Apakša"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "Pa _Kreisi"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Jauna Mape"
@@ -2427,32 +2416,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Brīdinājums"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Drukāt"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Izvēle: "
@@ -2509,183 +2498,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Drukāt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Izvēle: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Drukas Pirms_apskate"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Aizpildīt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Iz_veidot"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Iz_veidot"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Atgriezt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Drukāt"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Vērtība:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Rekvizīti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Rekvizīti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nē"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Treknināts"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Krāsa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Drukāt"
@@ -2698,12 +2688,12 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nevaru atrast iekļaujamo failu: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nespēju atrast attēla failu pixmap_path: \"%s\""
@@ -4105,106 +4095,123 @@ msgstr "Vjetnamiešu (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Ievades Metode"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Fonta Izvēle"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Noklusētais Platums"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "nekas"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Ekrāns"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Attēlam ir nulle augstums"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Drukāt"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Drukāt"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Faili"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5023,6 +5030,83 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Nevarēju atvērt TIFF attēlu"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Nevarēju atvērt TIFF attēlu"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Nevarēu ierakstīt pagaidu failu, ielādējot XBM attēlu"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Nevarēju atvērt TIFF attēlu"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Neizdevās atvērt failu '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Kļūda veidojot mapi \"%s\": %s\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Kļūda veidojot mapi \"%s\": %s\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 0ab73eec3..20ec5f00e 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 07:36+1300\n"
"Last-Translator: Wesley Parish <wes.parish@paradise.net.nz>\n"
"Language-Team: GNOME Māori Team <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@@ -16,8 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Kua hinga kia huaki i te puarahi '%s': %s"
@@ -915,7 +914,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1439,8 +1438,8 @@ msgstr "He pehea puru mohiotanga"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s"
@@ -1602,7 +1601,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Ingoa:"
@@ -1634,77 +1633,72 @@ msgstr "Hanga i roto te _kōpaki:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "ehara te %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "ehara te %s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ehara te %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Huaina hou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Patopato te ingoa a te kopaki hou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Ehara mohiotia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Inaianei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Inanahi"
@@ -2151,32 +2145,32 @@ msgstr "koremohiotia"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Whakawātea"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Whiriwhiria katoa"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2185,27 +2179,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Whārangi %u"
@@ -2221,21 +2215,21 @@ msgstr "Whārangi %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2245,87 +2239,82 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Āhuatanga"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Kueo:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Whārangi %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Kei runga"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "Kei raro"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Mauī"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Pupuri i roto te _kōpaki:"
@@ -2375,32 +2364,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Kupu tūpato"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Tā"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Wāhi:"
@@ -2457,183 +2446,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Tā"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Wāhi:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "T_iro Tānga"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Whakakīa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Hangatia"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Hangatia"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Whakakāhoretia"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Tā"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Kohurangi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Āhuatanga"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Āhuatanga"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Kāo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Miramira"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Kano"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Tā"
@@ -2646,12 +2636,12 @@ msgstr "Rōpū"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
@@ -4046,106 +4036,123 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr "Pehea puru mohiotanga X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Whiriwhiri a tetahi tuhinga"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Aunoa"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "koretahi"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Mata"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Ehara ikeike kei ataahua"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Tā"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Tā"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "He puarahi"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4964,6 +4971,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Kua hinga kia korero pukapuka i te puarahi taupua"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Kua hinga kia huaki i te puarahi '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "He tanga '%s' : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "He tanga '%s' : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "ehara te %s"
+
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Kainga"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index ea576bc61..1113e6021 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Не успеав да ја отворам датотеката '%s': %s"
@@ -941,7 +940,7 @@ msgstr "Поставување на Gdk знамиња за дебагирање
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "ЗНАМИЊА"
@@ -1481,8 +1480,8 @@ msgstr "Методи за запис"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Внесете Јуникод знаци за контрола"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Невалидно име на датотека: %s"
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Изберете кои типови на датотеки да бидат прикажани"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
@@ -1666,27 +1665,22 @@ msgstr "Креирај во _папка:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Не можам да ја сменам папката поради тоа што не е локална"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Кратенката %s не постои"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Кратенката %s не постои"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Кратенката %s не постои"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Датотека со името \"%s\" веќе постои. Дали сакате да ја замените?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1694,20 +1688,20 @@ msgstr ""
"Датотеката веќе постои во \"%s\". Ако ја замените ќе ја замените нејзината "
"содржина."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Замени"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Не можам да монтирам %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Внесете име за новата папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1715,30 +1709,30 @@ msgstr[0] "%d бајт"
msgstr[1] "%d бајти"
msgstr[2] "%d бајти"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Денес"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
@@ -2201,32 +2195,32 @@ msgstr "(непознато)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Исчисти"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Избери ги Сите"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Вчитај додатно модули за GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "МОДУЛИ"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Направи ги сите предупредувања фатални"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Поставување на GTK+ знамиња за дебагирање"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Отстранување на GTK+ знамиња за дебагирање"
@@ -2235,27 +2229,27 @@ msgstr "Отстранување на GTK+ знамиња за дебагира
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Опции за GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Покажи опции за GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Страна %u"
@@ -2271,21 +2265,21 @@ msgstr "Страна %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2295,86 +2289,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Параме_три"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Заситување:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Страна %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Изглед:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Стоп"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Зачувај во _папка:"
@@ -2424,32 +2413,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Предупредување"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Печати"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Локација:"
@@ -2506,183 +2495,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Печати"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Локација:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Преглед за пе_чатење"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Примени"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "С_оздади"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "С_оздади"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Врати"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Печати"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Вредност:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Параме_три"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Параме_три"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Не"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Здебелено"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Боја"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Печати"
@@ -2695,12 +2685,12 @@ msgstr "Група"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Копчето за радио на кое што припаѓа ова копче."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Не можам да ја најдам датотеката: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Не успеав да ја лоцирам сликата на патеката: \"%s\""
@@ -4086,106 +4076,123 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Метод на запис за X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Селекција на Фонт"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Стандардно"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Ништо)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Екран"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Сликата има нула височина"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Печати"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Печати"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Датотеки"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5004,6 +5011,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Не успеав да ја отворам TIFF сликата"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Не успеав да ја отворам TIFF сликата"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Не успеав да прочитам од привремената датотека"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Не успеав да ја отворам TIFF сликата"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Не успеав да ја отворам датотеката '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Грешка при креирање на директориумот '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Грешка при креирање на директориумот '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Кратенката %s не постои"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Не можам да се справам со PNM датотеки со максимален број на боја со "
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 8ac9fa137..e4a037467 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -16,8 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
@@ -911,7 +910,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1439,8 +1438,8 @@ msgstr "നിവേശക രീതി"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "അസാധുവായ XBM ശേഖരം"
@@ -1600,7 +1599,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "നിറത്തിന്റെ പേര‍്:"
@@ -1635,81 +1634,76 @@ msgstr "പുതിയ കൂട്"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "പേര‍് മാറ്റുക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(അറിയാത്ത)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "മാതൃക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr ""
@@ -2158,32 +2152,32 @@ msgstr "(അറിയാത്ത)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "തെളിവാക്കുക"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2192,27 +2186,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "താള് :%u"
@@ -2228,21 +2222,21 @@ msgstr "താള് :%u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2252,88 +2246,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‌"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "ആര്ദ്രത:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "താള് :%u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "ഹ്യൂ:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "മുകളില്"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "താഴെ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "ഇടത്"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "പുതിയ കൂട്"
@@ -2383,32 +2372,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "അച്ചടി"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
@@ -2465,183 +2454,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "അച്ചടി"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "അച്ചടി-തിരനോട്ടം"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "നിറയ്‍ക്കുക"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "ഉണ്ടാക്കുക"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "ഉണ്ടാക്കുക"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "പൂര്‍വ്വസ്ഥിതി"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "അച്ചടി"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "മൂല്യം:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‌"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‌"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "ഇല്ല"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "സ്ഥൂലം"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "വ‍ര്ണ്ണ‍ം"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "അച്ചടി"
@@ -2654,12 +2644,12 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "രചനയുള്‌പ്പെടെ കണ്ടെത്താന്‌ കഴിഞ്ഞില്ല: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ചിത്രം ലഭിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
@@ -4061,106 +4051,123 @@ msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ് (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X നിവേശക രീതി"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "അക്ഷരരൂപം തെരഞ്ഞെടുക്കല്"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "സ്വതേ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ഒന്നും"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "തിരച്ചിത്രം"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ഛായാചിത്രത്തിന്റെ ഉയരം പൂജ്യം"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "അച്ചടി"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "അച്ചടി"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "രചനകള്"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4979,6 +4986,83 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "TIFF ശേഖരം തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെടുന്നു"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "TIFF ശേഖരം തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെടുന്നു"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "XBM ഛായാചിത്രം നിറ‌‌യ്‌ക്കുമ്പോള്‌ താല്‌ക്കാലിക ശേഖരത്തിലേക്ക് എഴുതന്നതില്‌ പരാജയം"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "TIFF ശേഖരം തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെടുന്നു"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "ആസ്ഥാനം"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index ac9e9d031..59ca63d1e 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "\"%s\" файл нээгдсэнгүй: %s"
@@ -1084,7 +1083,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1648,8 +1647,8 @@ msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Удирдлагын Unicode тэмдэгт _оруулах"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Буруу файлын нэр: %s"
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1858
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Нэр:"
@@ -1862,82 +1861,77 @@ msgstr "_Хавтас дотор үүсгэх:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Хавтас руу очих боломжгүй.Учир нь өгсөн зам дотоод зам биш байна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s богино тушаал алга"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "%s богино тушаал алга"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s богино тушаал алга"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1712
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Сольж нэрлэх"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"%s-г тэмдэглэж чадсангүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Шинэ хавтасын нэрийг бич"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байт"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f К"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f М"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Г"
# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойгүй"
# gtk/gtkwindow.c:449
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Өнөөдөр"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Өчигдар"
@@ -2459,32 +2453,32 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr "_Цэвэрлэх"
# gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Бүгдийг сонгох"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2494,28 +2488,28 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Хуудас %u"
@@ -2532,21 +2526,21 @@ msgstr "Хуудас %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2556,96 +2550,91 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:315
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Гар тохируулга"
# gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Хан_галуун:"
# gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Хуудас %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1821
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Өнгө:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:293
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Дээд"
# gtk/gtkstock.c:290
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Доод"
# gtk/gtkstock.c:305
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr " _Зүүн"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
# gtk/gtkfilesel.c:1403
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Хавтас дотор хадгалах:"
@@ -2695,35 +2684,35 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:268
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Сануулга"
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_хэвлэ"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:2103
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Байршил:"
@@ -2785,196 +2774,197 @@ msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_хэвлэ"
# gtk/gtkfilesel.c:2103
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Байршил:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Хэвлэх_харагдац"
# gtk/gtkstock.c:304
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Бөглө"
# gtk/gtkfilesel.c:1444
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Үү_сгэх"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1444
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Үү_сгэх"
# gtk/gtkstock.c:320
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Буцааж тавих"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_хэвлэ"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1825
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Ут_га:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:315
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Гар тохируулга"
# gtk/gtkstock.c:315
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Гар тохируулга"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:308
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Үгүй"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:277
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Тод"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:323
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Өнгө"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_хэвлэ"
@@ -2988,13 +2978,13 @@ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Радио хэрэгслийн товч ба түүний бүлэг энэ товчинд харъяалагдана."
# gtk/gtkrc.c:2270
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Дагалдах файлыг олж чадсангүй: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path: \"%s\" дэх зурагтай файл олдсонгүй."
@@ -4464,112 +4454,131 @@ msgstr "Вьетнам (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Х оролтын тогтолцоо"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
# gtk/gtkfontsel.c:1253
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Бичгийн сонголт"
# gtk/gtkwindow.c:466
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Стандарт"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
# gtk/gtkinputdialog.c:519
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "байхгүй"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
# gtk/gtkinputdialog.c:246
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Дэлгэц"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Зурагын өндөр '' 0 '' болжээ"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
+# gtk/gtkstock.c:313
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_хэвлэ"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkstock.c:313
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_хэвлэ"
+
# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файлууд"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
@@ -5395,6 +5404,94 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "TIFF зураг онгойсонгүй "
+
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "TIFF зураг онгойсонгүй "
+
+# gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Түр зуурын файлаас уншигдсангүй"
+
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "TIFF зураг онгойсонгүй "
+
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "\"%s\" файл нээгдсэнгүй: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1369
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "\"%s\" хавтас үүсгэхэд алдлаа: %s"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1369
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "\"%s\" хавтас үүсгэхэд алдлаа: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "%s богино тушаал алга"
+
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 94374d909..49e65cc7e 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n"
"Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%1s' फाइल उघडण्यात असफल: %2s"
@@ -1085,7 +1084,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1659,8 +1658,8 @@ msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "यूनिकोड नियंत्रण अक्षर सुरू करा"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "अवैध XBM फाइल"
@@ -1840,7 +1839,7 @@ msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1858
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "रंगाचे नाव(_N):"
@@ -1875,85 +1874,80 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1712
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "नाव बदला"
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "उर्वरीत (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही "
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
#, fuzzy
msgid "Type name of new folder"
msgstr "विडगेटचे नाव"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(अनोळखी)"
# gtk/gtkwindow.c:449
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "पध्दतविषयक"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr ""
@@ -2477,32 +2471,32 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr "साफ करा(_C)"
# gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "सर्व निवडा"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2512,34 +2506,34 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:543
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
#, fuzzy
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "फाइलींच्या क्रिया दाखवा"
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
#, fuzzy
msgid "Arrow spacing"
msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा"
# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
#, fuzzy
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा"
# gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "पान %u"
@@ -2556,21 +2550,21 @@ msgstr "पान %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2580,104 +2574,99 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
# gtk/gtktoolbar.c:242
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "स्पेसरचा आकार"
# gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "संर्पुक्तता(_S):"
# gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "पान %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "रुंदी"
# gtk/gtklayout.c:642
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "ऊंची"
# gtk/gtktreeview.c:600
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
#, fuzzy
msgid "Paper Size"
msgstr "विस्तारकाचा आकार"
# gtk/gtkstock.c:293
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "वरील(_T)"
# gtk/gtkstock.c:290
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "खालच्या भागात(_B)"
# gtk/gtkstock.c:305
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "डावीकडे(_L)"
# gtk/gtkcellrenderer.c:177
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
#, fuzzy
msgid "_Right:"
msgstr "उंची "
# gtk/gtktextview.c:594
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
#, fuzzy
msgid "Paper Margins"
msgstr "डावीकडील समास"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
# gtk/gtkcolorsel.c:910
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "रंगसाठा(_S) येथे करा"
@@ -2727,35 +2716,35 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:268
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "धोक्याची सूचना"
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "मुद्रण(_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
# gtk/gtkimage.c:195
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "गतीचित्रण"
@@ -2819,205 +2808,206 @@ msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "मुद्रण(_P)"
# gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "संर्पुक्तता(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:314
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "मुद्रणपूर्व दर्शन(_v)"
# gtk/gtkstock.c:304
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "भरा(_F)"
# gtk/gtkcolorsel.c:1725
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "चालू अल्फा"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1444
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "निर्माण करा"
# gtk/gtkstock.c:320
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "पुर्वस्थितीत घ्या(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
# gtk/gtkbbox.c:151
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "बाह्य शैली "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "मुद्रण(_P)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
# gtk/gtkwidget.c:493
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
#, fuzzy
msgid "Even sheets"
msgstr "घटना"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1825
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "मूल्य(_V) :"
# gtk/gtknotebook.c:362
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "पान"
# gtk/gtkmessagedialog.c:113
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "संदेश लिहीण्याची पद्धत"
# gtk/gtktoolbar.c:242
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "स्पेसरचा आकार"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:308
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "नाही(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:277
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "स्पष्टपणे(_B)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
# gtk/gtkimagemenuitem.c:124
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
#, fuzzy
msgid "Image Quality"
msgstr "प्रतिमा बिडगेट"
# gtk/gtkstock.c:323
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "रंग(_C)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "मुद्रण(_P)"
@@ -3031,13 +3021,13 @@ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
# gtk/gtkrc.c:2270
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "समाविष्ट करण्यासाठी फाइल \"%s\" मिळत नाही:"
# gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "प्रतिमा फाइल \"%s\" मिळत नाही:"
@@ -4752,120 +4742,139 @@ msgstr "विएटनामी (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X माहीती पध्दत "
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
# gtk/gtkmessagedialog.c:113
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
#, fuzzy
msgid "Paper Type"
msgstr "संदेश लिहीण्याची पद्धत"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
# gtk/gtkfontsel.c:1253
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "फोन्ट निवडणे"
# gtk/gtkwindow.c:466
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "सर्वसाधारण रुंदी"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
# gtk/gtklayout.c:642
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "ऊंची"
# gtk/gtkoptionmenu.c:188
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "मेनू"
# gtk/gtkruler.c:118
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "खालच्या दिशेने"
# gtk/gtkinputdialog.c:519
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "काही नाहीं"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
# gtk/gtkinputdialog.c:246
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "पडदा"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "प्रतिमेची ऊंची शून्य आहे"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
+# gtk/gtkstock.c:313
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "मुद्रण(_P)"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkstock.c:313
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "मुद्रण(_P)"
+
# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "फाइली"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
#: tests/testfilechooser.c:205
#, fuzzy, c-format
@@ -5699,6 +5708,90 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "TIFF प्रतिमा उघडण्यात असफल"
+
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "TIFF प्रतिमा उघडण्यात असफल"
+
+# gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "XBM प्रतिमा फाइल सुरु करताना तात्पुरत्या फाइलमध्ये लेखन करतेवेळी असफल"
+
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "TIFF प्रतिमा उघडण्यात असफल"
+
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "'%1s' फाइल उघडण्यात असफल: %2s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1369
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1369
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 186061b03..6b58971ba 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 01:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -14,8 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Gagal membuka fail '%s': %s"
@@ -927,7 +926,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1463,8 +1462,8 @@ msgstr "_Method input"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Sel_itkan aksara Kawalan Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Namafail tidak sah: %s"
@@ -1630,7 +1629,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
@@ -1662,79 +1661,74 @@ msgstr "Cipta di _folder:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Tak dapat tukar ke folder kerana ianya bukan tempatan"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "pintasan %s tak wujud"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "pintasan %s tak wujud"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "pintasan %s tak wujud"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Tukarnama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Tak dapat memilih %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Taip nama bagi folder baru"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Entah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Semalam"
@@ -2191,32 +2185,32 @@ msgstr "(tidak diketahui)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Kosongkan"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2225,27 +2219,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Halaman %u"
@@ -2261,21 +2255,21 @@ msgstr "Halaman %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2285,88 +2279,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Ciri-ciri"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Ke_tepuan:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Halaman %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Hue:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Atas"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bawah"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "Ki_ri"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Simpan di _folder:"
@@ -2416,32 +2405,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Amaran"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Cetak"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Lokasi:"
@@ -2498,183 +2487,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Cetak"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Lokasi:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Pre_biu Cetakan"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Isi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Cipta"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Cipta"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Be_rbalik"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Cetak"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Nilai:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Ciri-ciri"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Ciri-ciri"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Tidak"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Bold"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Warna"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Cetak"
@@ -2687,12 +2677,12 @@ msgstr "Kumpulan"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Butang alat radio yang dimiliki oleh kumpulan ini"
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Tak menjumpai fail include: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Gagal menjumpai fail imej di pixmap_path: \"%s\""
@@ -4091,106 +4081,123 @@ msgstr "Vietnam (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Kaedah input X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Pemilihan Font"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Default"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "tiada"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Skrin"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Imej mempunyai ketinggian sifar"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Cetak"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Cetak"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fail"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5009,6 +5016,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Gagal membuka imej TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Gagal membuka imej TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Gagal membaca drpd fail sementara"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Gagal membuka imej TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Gagal membuka fail '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "pintasan %s tak wujud"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "tak dapat mengendali fail PNM dengan warna maksma melebihi 255"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d33bdcd66..c99f007ff 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.10.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Klarte ikke å åpne fil «%s»: %s"
@@ -929,7 +928,7 @@ msgstr "Feilsøkingsflagg som skal settes for Gdk"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGG"
@@ -1463,8 +1462,8 @@ msgstr "Inndata_metoder"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ugyldig filnavn: %s"
@@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Velg hvilke filtyper som skal vises"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
@@ -1646,27 +1645,22 @@ msgstr "Opprett i _mappe:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan ikke gå til mappen fordi den ikke er lokal."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Snarvei %s eksisterer allerede"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Snarvei %s eksisterer allerede"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Snarvei %s eksisterer ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "En fil med navn «%s» eksisterer allerede. Vil du erstatte den?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1674,50 +1668,50 @@ msgstr ""
"Filen eksisterer allerede i «%s». Hvis du erstatter denne vil du overskrive "
"innholdet."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "E_rstatt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kunne ikke montere %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Skriv inn navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
@@ -2164,32 +2158,32 @@ msgstr "(ukjent)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Tøm"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Velg alt"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Last tilleggsmoduler for GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULER"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "La alle advarsler være fatale"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Feilsøkingsflagg som skal settes for GTK+"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Feilsøkingsflagg som skal fjernes for GTK+"
@@ -2198,27 +2192,27 @@ msgstr "Feilsøkingsflagg som skal fjernes for GTK+"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Alternativer for GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Vis alternativer for GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
@@ -2233,7 +2227,7 @@ msgstr "Side %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2241,15 +2235,15 @@ msgstr ""
"<b>Enhver skriver</b>\n"
"For portable dokumenter"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "tomme"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2264,81 +2258,76 @@ msgstr ""
" Topp: %s %s\n"
" Bunn: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Håndter egendefinerte størrelser..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr "_Format for:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Papirstørrelse:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientering:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "Sideoppsett"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Marger fra skriver..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Egendefinert størrelse %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Håndter egendefinerte størrelser"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredde:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "_Høyde:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "Papirstørrelse"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "_Topp:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bunn:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "_Venstre:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "Høy_re:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "Marger for papir"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "Skriv ut til PDF"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Lagre i mappe:"
@@ -2387,32 +2376,32 @@ msgstr "Fullført"
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Fullført med feil"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Advarsel"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Skriv ut"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Feil ved utskrift"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Lokasjon"
@@ -2468,169 +2457,170 @@ msgstr "Uspesifisert feil"
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Feil fra StartDoc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "Skriv ut sider"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "_Alle"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "D_enne"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "O_mråde: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "Kopier"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "_Kopier:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "S_lå sammen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "_Omvendt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "_Sider per ark:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "T_osidig:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "K_un skriv ut:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "Alle ark"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "Like ark"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "Ulike ark"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Sk_aler:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "Papir"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "Papir_type:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "Papi_rkilde:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "Detaljer for jobb"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pri_oritet:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "Skriv ut dokument"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "_Nå"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "_Tid:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr "På _vent"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Legg til omslag"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Før:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "_Etter:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "Jobb"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "Bildekvalitet"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "Farge"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "Fullfører"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Noen innstillinger i dialogen er i konflikt"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
@@ -2642,12 +2632,12 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Radioverktøyknapp hvis gruppe denne knappen tilhører."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kan ikke finne include-fil: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: «%s»"
@@ -4025,100 +4015,117 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X-inndatametode"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "Tosidig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "Papirtype"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "Papirkilde"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "Ensidig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "Velg automatisk"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "Forvalg for skriver"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "Haster"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "Klassifisert"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensiell"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "Hemmelig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "Vanlig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "Topphemmelig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "Ikke klassifisert"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "Skriv ut til LPR"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Sider per ark"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Skriv ut til PDF"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Portrett"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "Fil"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4931,5 +4938,85 @@ msgstr "ROC 16k"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Klarte ikke å lagre TIFF-data"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Klarte ikke å lagre TIFF-data"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Kunne ikke lese fra midlertidig fil"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Klarte ikke å lagre TIFF-data"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Klarte ikke å åpne fil «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Feil under oppretting av katalog «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Feil under oppretting av katalog «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Snarvei %s eksisterer allerede"
+
#~ msgid "Image has unsupported number of %u-bit planes"
#~ msgstr "Bildet har ustøttet antall %u-bitplan"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index a7d892947..1935e1ddd 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 11:33+0545\n"
"Last-Translator: Jyotshna Shrestha <shresthajyo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -16,8 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=0)\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "फाईल '%s' खोल्न असफल: %s"
@@ -914,7 +913,7 @@ msgstr "मिलाउनको लागि जिडिकेले झन्
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "झण्डा"
@@ -1445,8 +1444,8 @@ msgstr "निवेश गर्ने _तरिका"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "युनीकोड नियन्त्रण वर्ण _घुसाउ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "अमान्य फाइलनाम: %s"
@@ -1596,7 +1595,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "कुन प्रकारको फाईलहरू हेर्ने हो छान्नुहोला"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_नाम:"
@@ -1627,77 +1626,72 @@ msgstr "फोल्डरमा बनाउनुस्"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "फोल्डरलाई परिवर्तन गर्न सकेन किनभने यो स्थानिय होइन।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "सरलबिधि %s अवस्थित छैन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "सरलबिधि %s अवस्थित छैन"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "सरलबिधि %s अवस्थित छैन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_पुनर्नामाकरण"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s माउण्ट गर्न सकेन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "नयाँ फोल्डरको नाम लेख"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d बाईट"
msgstr[1] "%d बाईट्स"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचित"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "आज"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "हिजो"
@@ -2152,32 +2146,32 @@ msgstr "(अपरिचित)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "सफा"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "सबै छान्नुस्"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "थप जि टि के + मोड्युलहरू लोड गर्नुहोला"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "मोड्युलहरू"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "सबै चेतावनी घातक बनाउ"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "जि टि के + ले झण्डा लगाउन त्रुटि सच्याउदैछ"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "जि टि के + ले झण्डा हटाउन त्रुटि सच्याउदैछ।"
@@ -2186,27 +2180,27 @@ msgstr "जि टि के + ले झण्डा हटाउन त्र
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "जिटिके+ विकल्पहरु"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "जिटिके+ विकल्पहरु देखाउ"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u पृष्ठ"
@@ -2222,21 +2216,21 @@ msgstr "%u पृष्ठ"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2246,86 +2240,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_गुण"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_संशोषण:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "%u पृष्ठ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_गाढा रङ्ग:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_रोक्नु"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "फोल्डरमा भण्डारण गर्नुस्"
@@ -2375,32 +2364,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "चेतावनी"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_टंकण"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "स्थान:"
@@ -2457,183 +2446,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_टंकण"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "स्थान:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "टंकणको पुनरावलोकन"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "प्रयोग गर्नुस्"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "बनाउनुस्"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "बनाउनुस्"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_फर्काउनु"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_टंकण"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_मान:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_गुण"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_गुण"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_होइन"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_गाढा"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_रङ्ग"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_टंकण"
@@ -2646,12 +2636,12 @@ msgstr "समूह"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "रेडियो औजार बटन जसले यस बटन समूहको प्रतिनिधित्व गर्छ।"
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "समावेश फाइल : \"%s\" भेट्टिएन"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "पिक्सम्याप _मार्ग \"%s\"मा चित्रात्मक फाइल पत्ता लागेन"
@@ -4046,106 +4036,123 @@ msgstr "भियत्‍नामिज (भिआईक्युआर)"
msgid "X Input Method"
msgstr "'एक्स' निवेश विधि"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "लिपि छनोट"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(कोही छैन)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "पर्दा"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "छविको उचाइ शून्य छ"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_टंकण"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_टंकण"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "फाइलहरू"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4964,6 +4971,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "टिफ छवि खोल्न असफल"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "टिफ छवि खोल्न असफल"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "अस्थायी फाइलबाट पढ्न असफल"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "टिफ छवि खोल्न असफल"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "फाईल '%s' खोल्न असफल: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "निर्देशिका '%s' सृजना गर्ने क्रममा त्रुटि: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "निर्देशिका '%s' सृजना गर्ने क्रममा त्रुटि: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "सरलबिधि %s अवस्थित छैन"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "पि एन एम फाइलहरूलाई अधिकतम २५५ भन्दा बढि रंग मानहरूसंग हेन्डल गर्न सकिएन।"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6e3677db1..a13a5c65e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -28,8 +28,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: %s"
@@ -973,7 +972,7 @@ msgstr "In te stellen Gdk debug-vlaggen"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "VLAGGEN"
@@ -1531,8 +1530,8 @@ msgstr "Invoer_methoden"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unicode controleteken invoegen "
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s"
@@ -1700,7 +1699,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Kiezen welke typen bestanden getoond worden"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
@@ -1743,28 +1742,22 @@ msgstr "Aanma_ken in map:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet lokaal is"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat al"
-# Engels heeft geen hoofdletter aan begin van zin
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Snelkoppeling %s bestaat al"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Een bestand met de naam \"%s\" bestaat al. Wilt u het vervangen?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1772,51 +1765,51 @@ msgstr ""
"Het bestand bestaat al in \"%s\". Bij vervangen zal de inhoud worden "
"overschreven."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kon %s niet aankoppelen"
# geef een naam aan de nieuw map/geef de naam van de nieuwe map
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
@@ -2286,32 +2279,32 @@ msgstr "(onbekend)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Wissen"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Extra GTK+ modules laden"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Alle waarschuwing fataal laten zijn"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "In te stellen GTK+ debug-vlaggen"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Uit te zetten GTK+ debug-vlaggen"
@@ -2320,29 +2313,29 @@ msgstr "Uit te zetten GTK+ debug-vlaggen"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+-opties"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+-options tonen"
# wijzer/pijl
# ruimte bij pijl
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Ruimte bij pijlen"
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "De ruimte bij de schuifpijlen"
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2358,7 +2351,7 @@ msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
# prtable documents zijn pdf-bestanden?
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2366,15 +2359,15 @@ msgstr ""
"<b>Willekeurige printer</b>\n"
"voor portable documents"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "inch"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2390,83 +2383,78 @@ msgstr ""
" Onder: %s %s"
# instellen/beheren
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Aangepaste groottes beheren..."
# format is hier opmaak? ipv formatteren
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr "_Opmaken voor:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Papiergroote:"
# ligging/orientatie/positie/positionering
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Ligging:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "Paginainstellingen"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Marges van printer..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Aangepaste grootte %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Aangepaste groottes beheren"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "_Breedte:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "_Hoogte:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "Papiergrootte"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "_Boven:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Onder:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "_Links:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "_Rechts:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "Papiermarges"
# niet aanwezig/beschikbaar
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "Afdrukken naar PDF"
-
# in het (uitgebreide) dialoog komen de volgende woorden voor:
# _Naam | _Opslaan in map | _Bladeren naar andere mappen
# _Toevoegen | _Verwijderen | _Annuleren | Op_slaan
@@ -2478,7 +2466,7 @@ msgstr "Afdrukken naar PDF"
# wat lelijk is.
# Vandaar dat we kiezen om Create in _folder te vertalen met
# Aanma_ken in map
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Opslaan in map:"
@@ -2528,32 +2516,32 @@ msgstr "Voltooid"
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Voltooid met fout"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "Voorbereiden van %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiden"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Afdrukken van %d"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Fout bij afdrukken"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"
@@ -2610,182 +2598,183 @@ msgstr "Ongespecificeerde fout"
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Fout van StartDoc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "Status"
# [print pages 1 to 3]
# pagina's/pagina's afdrukken
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "Pagina's afdrukken"
# alle/alles
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "_Alles"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "H_uidige"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "Be_reik:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "Kopieën"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "_Kopieën:"
# To Collate: To gather and place in order, as the sheets of a book for
# binding.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "_Sorteren"
# terugdraaien/van achteren naar begin/vanaf einde/achterwaarts/
# /omgekeerd/omgekeerde volgorde/
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "_Omgekeerde volgorde"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Pagina's per _bladzijde:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "T_weezijdig:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "Alleen af_drukken:"
# bladen/bladzijden
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "Alle bladen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "Even bladen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "Oneven bladen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "S_chaal:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "Papier_soort:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "Papier_bron:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr "_Uitvoerlade:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "Printopdracht details"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pri_oriteit:"
# betaling afschrif/rekeningafschrift/kostenplaatje/kosten
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr "_Kosten:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "Document afdrukken"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "_Nu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "O_p:"
# gepland/in de wachtrij/op stapel/wachtrij/
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr "_Wachtrij"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Voorpagina toevoegen"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Voor:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "_Na:"
# printopdracht/job
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "Printopdracht"
# geavanceerd/extra
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "Extra"
# kwaliteit afbeelding/afbeeldingskwaliteit
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "Kwaliteit afbeelding"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "Voltooien"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Een aantal instellingen in het dialoog conflicteren met elkaar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
@@ -2797,12 +2786,12 @@ msgstr "Groep"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "De radioknop aan wiens groep deze knop toebehoort."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kan invoegbestand \"%s\" niet vinden"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan afbeelding in pixmap_pad: \"%s\" niet vinden"
@@ -4219,104 +4208,122 @@ msgstr "Viëtnamees (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Invoer-Methode"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "Tweezijdig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "Papiersoort"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "Papierbron"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "Uitvoerlade"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "Eenzijdig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "Automatisch selecteren"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "Standaard printer"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "Urgent"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "Hoog"
# gemiddeld/medium
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "Laag"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "Geen"
# Gevoelige informatie
# Classified-Confidential-Secret-Top Secret
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "Gevoelig"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "Vertrouwelijk"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "Topgeheim"
# niet geheim/niet gevoelig/niet vertrouwelijk/openbaar
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "Openbaar"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "Afdrukken naar LPR"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Pagna's per bladzijde"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "Opdrachtregel"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Afdrukken naar PDF"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Staand"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "Bestand"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "Uitvoerlade"
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5136,6 +5143,91 @@ msgstr "ROC 16k"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Kon TIFF-data niet schrijven"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Kon TIFF-data niet schrijven"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Lezen van tijdelijk bestand is mislukt"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Kon TIFF-data niet schrijven"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Kon map %s niet aanmaken:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr ""
+"Kon map %s niet aanmaken:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+# Engels heeft geen hoofdletter aan begin van zin
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Snelkoppeling %s bestaat al"
+
#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'."
#~ msgstr "Deze functie is niet geïmplementeerd voor widgets van klasse '%s'."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 1b95901a5..ef6eb31e9 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å opna fila «%s»: %s"
@@ -934,7 +933,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1475,8 +1474,8 @@ msgstr "Inndata _metoder"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Set _inn Unicode-kontrollteikn"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ugyldig filnamn: %s"
@@ -1644,7 +1643,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
@@ -1676,79 +1675,74 @@ msgstr "Lag i _mappe:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan ikkje gå til mappa. Ho er ikkje lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "snarvegen %s finst ikkje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "snarvegen %s finst ikkje"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "snarvegen %s finst ikkje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Gje nytt namn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Kunne ikkje merka %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Skriv namnet på den nye mappa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Ki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
@@ -2205,32 +2199,32 @@ msgstr "(ukjent)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Tøm"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Vel alt"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2239,27 +2233,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
@@ -2275,21 +2269,21 @@ msgstr "Side %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2299,88 +2293,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Eigenskapar"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Metning:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Side %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Glød:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Øvers_t"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Nederst"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Venstre"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Lagra i _mappe:"
@@ -2430,32 +2419,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Åtvaring"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "S_kriv ut"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Adresse:"
@@ -2512,183 +2501,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "S_kriv ut"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Adresse:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Førehandsvising av utskrift"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Fyll"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Lag"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Lag"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Gå tilbake"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "S_kriv ut"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Verdi:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Eigenskapar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Eigenskapar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nei"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Feit"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Lukk"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "S_kriv ut"
@@ -2701,12 +2691,12 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Radioverktøyknappen som er i same gruppe som denne knappen."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kan ikkje finna fila som skal inkluderast: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan ikkje finna biletefila i pixmap_path: «%s»"
@@ -4105,106 +4095,123 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X-inndatametode"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Skrifttypeval"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Standard"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ingen"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Skjerm"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Biletet har null høgde"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "S_kriv ut"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "S_kriv ut"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filer"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5023,6 +5030,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Klarte ikkje å opna TIFF-biletet"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Klarte ikkje å opna TIFF-biletet"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Klarte ikkje å lesa frå mellombels fil"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Klarte ikkje å opna TIFF-biletet"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Klarte ikkje å opna fila «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Feil ved oppretting av katalogen «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Feil ved oppretting av katalogen «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "snarvegen %s finst ikkje"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "Kan ikkje handsama PNM-filer med fargeverdiar større enn 255"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index bf95d9866..4814b7cee 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.8-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "E paletšwe go bula faele ya '%s': %s"
@@ -956,7 +955,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1495,8 +1494,8 @@ msgstr "Mekgwa _ya Tsebišo"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Tsenya Tlhaka ya Taolo ya Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Leina la faele leo e sego la kgonthe: %s"
@@ -1666,7 +1665,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Leina:"
@@ -1697,79 +1696,74 @@ msgstr "Hlama _sephutheding:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "E ka se fetolele sephutheding ka gobane ga se sa mo gae"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "kgaoletšo ya %s ga e gona"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "kgaoletšo ya %s ga e gona"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "kgaoletšo ya %s ga e gona"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Thea ka leswa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"E be e ka se kgethe %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Tlanya leina la sephuthedi se seswa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "paete ya %d"
msgstr[1] "dipaete tša %d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "E sa tsebjwego"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Lehono"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Maabane"
@@ -2233,32 +2227,32 @@ msgstr "(e sa tsebjwego)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Phumola"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Kgetha ka Moka"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2267,27 +2261,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Letlakala %u"
@@ -2303,21 +2297,21 @@ msgstr "Letlakala %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2327,88 +2321,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Dipharologantšho"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Metswako ya mebala:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Letlakala %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Metswako ya mebala:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Godimo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Tlase"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Lanngele"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Boloka _sephutheding:"
@@ -2458,32 +2447,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Temošo"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Gatiša"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Lefelo:"
@@ -2540,183 +2529,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Gatiša"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Lefelo:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Gatiša Ponelo_pele"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Tlatša"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "H_lama"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "H_lama"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Boela morago"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Gatiša"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Boleng:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Dipharologantšho"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Dipharologantšho"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Aowa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Mongwalo o mokoto"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Mmala"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Gatiša"
@@ -2729,12 +2719,12 @@ msgstr "Sehlopha"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Konope ya sedirišwa sa radio yeo konope ye e lego ya sehlopha sa yona."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ga e kgone go hwetša go akaretša faele: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ga e kgone go hwetša faele ya seswantšho go pixmap_path: \"%s\""
@@ -4135,106 +4125,123 @@ msgstr "Se-Vietnam (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Mokgwa wa Tsebišo wa X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Kgetho ya Fonto"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Tlhaelelo"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Ga e gona)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Sekirini"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Seswantšho se na le bophagamo bja lefeela"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Gatiša"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Gatiša"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Difaele"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5053,6 +5060,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "E paletšwe go bula seswantšho sa TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "E paletšwe go bula seswantšho sa TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "E paletšwe go bala go tšwa faeleng ya motšwa-o-swere"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "E paletšwe go bula seswantšho sa TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "E paletšwe go bula faele ya '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "phošo ya go hlama tšhupetšo '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "phošo ya go hlama tšhupetšo '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "kgaoletšo ya %s ga e gona"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 3e6caaa4b..4b328270f 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 01:50+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
@@ -919,7 +918,7 @@ msgstr "ବିନ୍ଯାସ ପାଇଁ ଜିଡିକେର ତ୍ରୁଟ
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "ସୂଚକ"
@@ -1452,8 +1451,8 @@ msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ (_M)"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "ୟୁନିକୋଡ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଅକ୍ଷର ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (_I)"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ଅବୈଧ ଫାଇଲ ନାମ: %s"
@@ -1604,7 +1603,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରକାର ବାଛନ୍ତୁ"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "ନାମ: (_N)"
@@ -1635,76 +1634,71 @@ msgstr "ଫୋଲ୍ଡରରେ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ: (_f)"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ଏହି ଫୋଲ୍ଡର ସ୍ତାନୀୟ ନ ଥିବାରୁ ଏଠିକି ଯାଇ ହେବ ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "%s ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" ନାମର ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି. ଆପଣ ତାହାକୁ ବଦଳାଇବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କି?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "\"%s\"ରେ ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି. ଏହାକୁ ବଦଳାଇଲେ, ତାହାର ସୂଚୀ ନବଲିଖିତ ହୋଇଯିବ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s ସ୍ଥାପନ କରିହେଲା ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ନୂଆ ଫୋଲ୍ଡରର ପ୍ରକାରର ନାମ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ବାଇଟ"
msgstr[1] "%d ବାଇଟ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f କେ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f ଏମ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ଜି"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "ଆଜି"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "ଗତକାଲି"
@@ -2160,32 +2154,32 @@ msgstr "(ଅଜଣା)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "ସଫା କରନ୍ତୁ (_C)"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "ସବୁ ବାଛନ୍ତୁ"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଜି.ଟି.କେ.+ ଯନ୍ତ୍ରାଂଶ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "ଯନ୍ତ୍ରାଂଶ"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ସବୁ ଚେତାବନୀ ମାରାତ୍ମକ କରନ୍ତୁ"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "ବିନ୍ଯାସ ପାଇଁ ଜି.ଟି.କେ.+ ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତିକରଣ ସୂଚକ"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "ଅବିନ୍ଯାସ ପାଇଁ ଜି.ଟି.କେ.+ ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତିକରଣ ସୂଚକ"
@@ -2194,27 +2188,27 @@ msgstr "ଅବିନ୍ଯାସ ପାଇଁ ଜି.ଟି.କେ.+ ତ୍ର
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "ଜି.ଟି.କେ.+ ପସନ୍ଦ"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "ଜି.ଟି.କେ.+ ପସନ୍ଦ ଦେଖାନ୍ତୁ"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା %u"
@@ -2230,21 +2224,21 @@ msgstr "ପୃଷ୍ଠା %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2254,88 +2248,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_P)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "ରଙ୍ଗର ପ୍ରଗାଢ଼ତା (_S)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "ରଙ୍ଗ (_H)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "ଉପର (_T)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "ତଳ (_B)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "ବାମ (_L)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "ଫୋଲ୍ଡରରେ ସଞ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ: (_f)"
@@ -2385,32 +2374,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "ଚେତାବନୀ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ: (_L)"
@@ -2467,183 +2456,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ: (_L)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରାକ୍ଦର୍ଶନ (_v)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (_F)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (_r)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (_r)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାବୃତ କରନ୍ତୁ (_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_P)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "ମୂଲ୍ଯ (_V)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "ନା (_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "ମୋଟା ଅକ୍ଷର (_B)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "ରଙ୍ଗ (_C)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_P)"
@@ -2656,12 +2646,12 @@ msgstr "ସମୂହ"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ରେଡିଓ ଉପକରଣ ଚାବି ଯାହା ସମୂହରୁ ଏହି ଚାବିଟି ଆସିଛି."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "ଭରଣ ପାଇଁ \"%s\" ଫାଇଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "\"%s\" ପିକ୍ସମ୍ଯାପ_ପଥରେ ଚିତ୍ର ଫାଇଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
@@ -4046,106 +4036,123 @@ msgstr "ଭିଏତନାମୀ (ଭି.ଆଇ.କ୍ଯୁ.ଆର.)"
msgid "X Input Method"
msgstr "ଏକ୍ସ ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଚୟନ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(ତିଛି ନୁହେଁ)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "ପରଦା"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ଚିତ୍ରର ଉଚ୍ଚତା ଶୂନ୍ଯ"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_P)"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_P)"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4964,6 +4971,86 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "ଟିଫ ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "ଟିଫ ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲଠାରୁ ପଢ଼ିବାରେ ଅସଫଳ"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "ଟିଫ ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "'%s' ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "'%s' ଡିରେକ୍ଟୋରି ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "'%s' ଡିରେକ୍ଟୋରି ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "%s ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "ପି.ଏନ.ଏମ. ଫାଇଲର ସର୍ବାଧିକ ରଙ୍ଗ ମୂଲ୍ଯ ୨୫୫ଠାରୁ ଅଧିକ ଥିଲେ ଏହା ଚଳାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index ea2b31657..2049ff3c9 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 12:28+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ %s"
@@ -919,7 +918,7 @@ msgstr "ਦੇਣ ਲਈ Gdk ਡੀਬੱਗ ਨਿਸ਼ਾਨ"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ"
@@ -1449,8 +1448,8 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ(_M)"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ ਕੰਟਰੋਲ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਲ(_I)"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s"
@@ -1600,7 +1599,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਈਆਂ ਜਾਣ"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N):"
@@ -1631,77 +1630,72 @@ msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਬਣਾਓ(_f):"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਲੋਕਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ \"%s\" ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਸਭ ਭਾਗਾਂ ਸਮੇਤ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "ਤਬਦੀਲ(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s ਮਾਊਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ਨਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ"
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f ਕਿ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f ਮੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ਗੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "ਅੱਜ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ"
@@ -2146,32 +2140,32 @@ msgstr "(ਅਣਜਾਣ)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "ਸਾਫ਼(_e)"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "ਵਾਧੂ GTK+ ਮੈਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "ਮੈਡੀਊਲ"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ਸਭ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਘਾਤਕ ਬਣਾਓ"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ GTK+ ਡੀਬੱਗਿੰਗ"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "ਨਾ-ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ GTK+ ਡੀਬੱਗਿੰਗ"
@@ -2180,27 +2174,27 @@ msgstr "ਨਾ-ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ GTK+ ਡੀਬੱਗਿੰਗ"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ ਚੋਣ"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ਸਫ਼ਾ %u"
@@ -2216,21 +2210,21 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2240,86 +2234,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ(_S):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "ਸਫ਼ਾ %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "ਆਭਾ(_H):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "ਰੋਕੋ(_S)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ(_f):"
@@ -2369,32 +2358,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "ਛਾਪੋ(_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L):"
@@ -2451,183 +2440,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "ਛਾਪੋ(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "ਛਪਾਈ ਝਲਕ(_v)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "ਬਣਾਓ(_r)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "ਬਣਾਓ(_r)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "ਮੁੜ-ਪਹਿਲਾਂ(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "ਛਾਪੋ(_P)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "ਮੁੱਲ(_V):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "ਨਹੀਂ(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "ਗੂੜਾ(_B)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "ਰੰਗ(_C)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "ਛਾਪੋ(_P)"
@@ -2640,12 +2630,12 @@ msgstr "ਸਮੂਹ"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ਰੇਡੀਓ ਸੰਦ ਬਟਨ, ਜਿਸ ਸਮੂਹ ਨਾਲ ਇਹ ਬਟਨ ਸਬੰਧਤ ਹੈ।"
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਫਾਇਲ ਲੱਭਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ਪਿਕਸਮੈਪ ਮਾਰਗ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: \"%s\""
@@ -4030,106 +4020,123 @@ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "ਫੋਂਟ ਚੋਣ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "ਮੂਲ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "ਪਰਦਾ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਉਚਾਈ ਸਿਫ਼ਰ"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "ਛਾਪੋ(_P)"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "ਛਾਪੋ(_P)"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4948,6 +4955,86 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "TIFF ਡਾਟਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "TIFF ਡਾਟਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "TIFF ਡਾਟਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
+
#~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
#~ msgstr "'%s' ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ ਹੈ: %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ce9be44f1..9902f408d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s"
@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "Ustawiane znaczniki śledzenia Gdk"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "ZNACZNIKI"
@@ -1480,8 +1479,8 @@ msgstr "_Metody wejściowe"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Wstaw znak kontrolny Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Niepoprawna nazwa pliku: %s"
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Wybiera jakie rodzaje plików są wyświetlane"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nazwa:"
@@ -1666,27 +1665,22 @@ msgstr "Utwórz w fold_erze:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nie można przejść do folderu, ponieważ nie jest on lokalny"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Skrót %s nie istnieje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Skrót %s nie istnieje"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Skrót %s nie istnieje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Plik o nazwie \"%s\" już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1694,20 +1688,20 @@ msgstr ""
"Plik już istnieje w \"%s\". Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego "
"zawartości."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Zastąp"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nie można zamontować %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Podaj nazwę nowego folderu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1715,30 +1709,30 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtów"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
@@ -2201,32 +2195,32 @@ msgstr "(nieznane)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "Wy_czyść"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Wczytuje dodatkowe moduły GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODUŁY"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Traktowanie ostrzeżeń jako błędów"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Ustawione znaczniki śledzenia GTK+"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Wyczyszczone znaczniki śledzenia GTK+"
@@ -2235,27 +2229,27 @@ msgstr "Wyczyszczone znaczniki śledzenia GTK+"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opcje GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Wyświetla opcje GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strona %u"
@@ -2271,21 +2265,21 @@ msgstr "Strona %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2295,88 +2289,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Właściwości"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Na_sycenie:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Strona %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "O_dcień:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Góra"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dół"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Lewa"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Zapis w f_olderze:"
@@ -2426,32 +2415,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Wy_drukuj"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Położ_enie:"
@@ -2508,183 +2497,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Wy_drukuj"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Położ_enie:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Podgląd _wydruku"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Wyp_ełnienie"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "U_twórz"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "U_twórz"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Przywróć"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Wy_drukuj"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Wartość:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Właściwości"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Właściwości"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nie"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "Pogru_bienie"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Kolor"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Wy_drukuj"
@@ -2698,12 +2688,12 @@ msgstr "Grupa"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Grupa, do której należy ten przycisk narzędzia radiowego."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć dołączanego pliku: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
@@ -4089,106 +4079,123 @@ msgstr "Wietnamska ((VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Metoda wejściowa X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Wybór czcionki"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Domyślnie"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(brak)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Ekran"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Wysokość obrazu jest zerowa"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Wy_drukuj"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Wy_drukuj"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Pliki"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5007,6 +5014,91 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Nie można otworzyć obrazu TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Nie można otworzyć obrazu TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Nie można odczytać pliku tymczasowego"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Nie można otworzyć obrazu TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć folderu %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr ""
+"Nie można utworzyć folderu %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Skrót %s nie istnieje"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Pliki PNM z maksymalną wartością koloru większą od 255 nie są obsługiwane"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 15e646e9d..368296d85 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro '%s': %s"
@@ -937,7 +936,7 @@ msgstr "Parâmetros de depuração Gdk a activar"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "PARÂMETROS"
@@ -1478,8 +1477,8 @@ msgstr "_Métodos de Introdução"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserir Caracter de Controlo Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s"
@@ -1633,7 +1632,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleccionar que tipos de ficheiros são apresentados"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
@@ -1664,77 +1663,72 @@ msgstr "Criar na _pasta:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Incapaz de ir para a pasta por não ser local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Atalho %s não existe"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Já existe um ficheiro denominado \"%s\". Deseja substituí-lo?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"O ficheiro já existe em \"%s\". Substituí-lo irá sobrepor o seu conteúdo."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Incapaz de montar %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Introduza o nome da nova pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
@@ -2197,32 +2191,32 @@ msgstr "(desconhecido)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Limpar"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Tudo"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Ler módulos GTK+ adicionais"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MÓDULOS"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tornar todos os avisos em erros fatais"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Parâmetros de depuração GTK+ a activar"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Parâmetros de depuração GTK+ a desactivar"
@@ -2231,27 +2225,27 @@ msgstr "Parâmetros de depuração GTK+ a desactivar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opções GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Apresentar as Opções GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
@@ -2267,21 +2261,21 @@ msgstr "Página %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2291,88 +2285,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Propriedades"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Saturação:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Página %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Matiz:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Topo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Fundo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "Es_querda"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Gravar na _pasta:"
@@ -2422,32 +2411,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Aviso"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Im_primir"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Localização:"
@@ -2504,183 +2493,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Im_primir"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Localização:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Ante_ver Impressão"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Preenc_her"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "C_riar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "C_riar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Reverter"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Im_primir"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Valor:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Propriedades"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Propriedades"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Não"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Negrito"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Cor"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Im_primir"
@@ -2693,12 +2683,12 @@ msgstr "Grupo"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "O grupo de botão de ferramenta exclusivo a que este botão pertence."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro include: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
@@ -4084,106 +4074,123 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Método de Introdução X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Selecção de Fonte"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Omissão"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Nenhum)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Ecrã"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Imagem tem altura zero"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Im_primir"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Im_primir"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ficheiros"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5002,6 +5009,91 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Falha ao abrir imagem TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Falha ao abrir imagem TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Falha ao ler o ficheiro temporário"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Falha ao abrir imagem TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Falha ao abrir ficheiro '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Incapaz de criar a pasta %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr ""
+"Incapaz de criar a pasta %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Atalho %s não existe"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Incapaz de manipular ficheiros PNM com valor máximo de cor superior a 255"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 026d63da5..d512a3793 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-31 11:01-0300\n"
"Last-Translator: Raphael Higino <phhigino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Falha ao abrir o arquivo '%s': %s"
@@ -941,7 +940,7 @@ msgstr "Opções de depuração do Gdk a serem ativadas"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
@@ -1477,8 +1476,8 @@ msgstr "_Métodos de Entrada"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserir Caracter de Controle Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nome de arquivo inválido: %s"
@@ -1633,7 +1632,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleciona quais tipos de arquivos são mostrados"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
@@ -1663,77 +1662,72 @@ msgstr "Criar na _pasta:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Impossível ir para a pasta porque ela não é local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "O atalho %s já existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "o atalho %s já existe"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "O atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Um arquivo com o nome \"%s\" já existe. Você deseja substituí-lo?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"O arquivo já existe em \"%s\". Substituí-lo irá sobrescrever seu conteúdo."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "Substitui_r"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Impossível montar %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Digite o nome da nova pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
@@ -2187,32 +2181,32 @@ msgstr "(desconhecido)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Limpar"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Carrega módulos adicionais do GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MÓDULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Torna todos os avisos fatais"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Opções de depuração do GTK+ a serem ativadas"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Opções de depuração do GTK+ a serem desativadas"
@@ -2221,27 +2215,27 @@ msgstr "Opções de depuração do GTK+ a serem desativadas"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opções do GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostra as opções do GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Espaçamento da seta"
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Espaçamento da seta de rolagem"
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
@@ -2256,7 +2250,7 @@ msgstr "Página %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2264,15 +2258,15 @@ msgstr ""
"<b>Qualquer Impressora</b>\n"
"Para documentos portáveis"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "polegada"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2287,81 +2281,76 @@ msgstr ""
" Cima: %s %s\n"
" Baixo: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Gerenciar tamanhos personalizados..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr "_Formatar para:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "Tamanho do _papel:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientação:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuração de Página"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Margens para impressora..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Tamanho personalizado %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Gerenciadar tamanhos personalizados"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "_Largura:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "_Altura:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "Tamanho do papel"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "_Cima:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Baixo:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "_Esquerda:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "_Direita:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "Margens do papel"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "Não disponível"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "Imprimir para PDF"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Salvar na pasta:"
@@ -2410,32 +2399,32 @@ msgstr "Terminado"
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Terminado com erro"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Aviso"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Imprimir"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Ocorreu ao imprimir"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Localização"
@@ -2491,169 +2480,170 @@ msgstr "Erro não especificado"
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Erro de StartDoc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "Imprimir Páginas"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "_Tudo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "At_ual"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "_Intervalo:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "Cópias"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "Cópia_s:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "_Intercalar"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "Inverte_r"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Páginas por _folha:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "Frente e _verso:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "_Apenas imprimir:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "Todas as páginas"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "Páginas pares"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "Páginas ímpares"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Esc_ala:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Tipo de papel:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Origem do papel:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr "_Bandeja de saída:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "Detalhes do trabalho"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pri_oridade:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr "Informações de _valores:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "Imprimir documento"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "_Agora"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "À_s:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr "Em _espera"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Adicionar página de capa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Antes:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "_Depois:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "Trabalho"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "Qualidade da imagem"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "Concluindo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Algumas configurações no diálogo de conflito"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@@ -2665,12 +2655,12 @@ msgstr "Grupo"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "O botão de seleção a cujo grupo esse botão pertence."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Impossível encontrar o arquivo de include: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Impossível encontrar o arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\""
@@ -4048,100 +4038,118 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Método de Entrada do X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "Dois lados"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "Tipo de papel"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "Origem do papel"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "Bandeja de saída"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "Um lado"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "Selecionar automaticamente"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "Impressora Padrão"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "Urgente"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "Classificado"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "Ultra Secreto"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "Não classificado"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "Imprimir para LPR"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Páginas por folha"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "Linha de Comando"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Imprimir para PDF"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Retrato"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "Bandeja de saída"
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4958,6 +4966,86 @@ msgstr "ROC 16k"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Falha ao gravar dados TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Falha ao gravar dados TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Falha ao ler de arquivo temporário"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Falha ao gravar dados TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Falha ao abrir o arquivo '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Erro ao criar a pasta '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Erro ao criar a pasta '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "o atalho %s já existe"
+
#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'."
#~ msgstr "Esta função não está implementada para widgets da classe '%s'."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d1cf11b93..78f93ed23 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 02:41+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"2:1))\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide fişierul „%s”: %s"
@@ -939,7 +938,7 @@ msgstr "Fanioane de depanare Gdk de setat"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FANIOANE"
@@ -1479,8 +1478,8 @@ msgstr "_Metode de intrare"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserare control Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nume invalid de fişier: %s"
@@ -1633,7 +1632,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Selectaţi ce tipuri de fişiere să fie afişate"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
@@ -1664,47 +1663,42 @@ msgstr "Creează în _director:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nu se poate deschide directorul deoarece nu este local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Combinaţia de taste %s nu există"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Combinaţia de taste %s nu există"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Combinaţia de taste %s nu există"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Un fişier cu numele „%s” există deja. Doriţi să îl înlocuiţi?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Fişierul există deja în „%s”. Înlocuindu-l îi veţi suprascrie conţinutul."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "În_locuieşte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nu s-a putut monta %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Introduceţi numele noului director"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1712,30 +1706,30 @@ msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octeţi"
msgstr[2] "%d de octeţi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f O"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut(ă)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Azi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
@@ -2191,32 +2185,32 @@ msgstr "(necunoscut)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "Şter_ge"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Selectează tot"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Încarcă alte module GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULE"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Orice atenţionare e fatală"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Flag-urile de depanare GTK+ sunt setate"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Flag-urile de depanare GTK+ sunt nesetate"
@@ -2225,27 +2219,27 @@ msgstr "Flag-urile de depanare GTK+ sunt nesetate"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opţiuni GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Arată opţiunile GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagină %u"
@@ -2261,21 +2255,21 @@ msgstr "Pagină %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2285,86 +2279,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Proprietăţi"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Saturaţie:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Pagină %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Nuanţă:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Stop"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Salvează în _director:"
@@ -2414,32 +2403,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Avertizare"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Tipăreşte"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Locaţie: "
@@ -2496,183 +2485,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Tipăreşte"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Locaţie: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Pre_vizualizare tipărire"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "A_plică"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "C_reează"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "C_reează"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Restaurea_ză"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Tipăreşte"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Valoare:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Proprietăţi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Proprietăţi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Aldin"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Culoare"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Tipăreşte"
@@ -2685,12 +2675,12 @@ msgstr "Grup"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Widget-ul radio în al cărui grup aparţine acest buton."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nu s-a găsit fişierul „include”: „%s”"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nu se poate localiza fişierul imagine în pixmap_path: „%s”"
@@ -4075,106 +4065,123 @@ msgstr "Vietnameză (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Metodă de intrare X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Selecţie font"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Implicită"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Niciunul)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Ecran"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Imaginea are înălţimea zero"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Tipăreşte"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Tipăreşte"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fişiere"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4993,6 +5000,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Nu s-a putut deschide imaginea TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Nu s-a putut deschide imaginea TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Nu s-a putut citi fişierul temporar"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Nu s-a putut deschide imaginea TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Nu s-a putut deschide fişierul „%s”: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Eroare la crearea directorului „%s”: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Eroare la crearea directorului „%s”: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Combinaţia de taste %s nu există"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Nu se pot manipula fişiere PNM cu valori maxime ale culorii peste 255"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fa30c7729..81c0d0277 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-22 23:51+0400\n"
"Last-Translator: Dan Korostelev <nadako@gmail.com>\n"
"Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -23,8 +23,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": %s"
@@ -960,7 +959,7 @@ msgstr "Установить указанные отладочные флаги
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
@@ -1498,8 +1497,8 @@ msgstr "Использовать _методы ввода"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Вст_авить управляющий символ набора Юникод"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Недопустимое имя файла: %s"
@@ -1653,7 +1652,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Выбрать отображаемые типы файлов"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Имя:"
@@ -1684,47 +1683,42 @@ msgstr "Создать в _папке:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Невозможно перейти в папку, так как она не является локальной"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Ярлык %s не существует"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Ярлык %s не существует"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Ярлык %s не существует"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Переименовать"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Невозможно подключить %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Введите имя новой папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1732,30 +1726,30 @@ msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байта"
msgstr[2] "%d байт"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Кб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Мб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
@@ -2213,32 +2207,32 @@ msgstr "(неизвестен)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "О_чистить"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Выделить все"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Загрузить дополнительные модули GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Сделать все ошибки фатальными"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Установить указанные отладочные флаги GTK+"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Сбросить указанные отладочные флаги GTK+"
@@ -2247,27 +2241,27 @@ msgstr "Сбросить указанные отладочные флаги GTK+
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Параметры GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Показать параметры GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Страница %u"
@@ -2283,21 +2277,21 @@ msgstr "Страница %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2307,88 +2301,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Свойства"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Нас_ыщенность:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Страница %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "То_н:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "На самый вер_х"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "В самый ни_з"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "По _левому краю"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Сохранить в _папке"
@@ -2438,32 +2427,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Предупреждение"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Пе_чать"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Адрес:"
@@ -2520,183 +2509,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Пе_чать"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Адрес:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Пред_варительный просмотр"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "По _ширине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Со_здать"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Со_здать"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Восстановить"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Пе_чать"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Зна_чение:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Свойства"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Свойства"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Нет"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "Полу_жирный"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Цвет"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Пе_чать"
@@ -2709,12 +2699,12 @@ msgstr "Группа"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Радио-кнопка, к группе которой принадлежит данная кнопка"
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Не удалось найти подключаемый файл: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\""
@@ -4111,106 +4101,123 @@ msgstr "Вьетнамский (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Метод XInput"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Выбор шрифта"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Исходный"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Нет)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Экран"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Изображение имеет нулевую высоту"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Пе_чать"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Пе_чать"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файлы"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5029,6 +5036,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Произошёл сбой при открытии изображения формата TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Произошёл сбой при открытии изображения формата TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Произошёл сбой при чтении из временного файла"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Произошёл сбой при открытии изображения формата TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Произошла ошибка при создании папки \"%s\": %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Произошла ошибка при создании папки \"%s\": %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Ярлык %s не существует"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно обработать файлы PNM с максимальными значениями цвета "
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index abb831069..6026af9d8 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-16 14:57-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,8 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE"
@@ -936,7 +935,7 @@ msgstr "Amabendera Kuri Gushyiraho"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
#, fuzzy
msgid "FLAGS"
msgstr "Amabendera"
@@ -1511,8 +1510,8 @@ msgstr ""
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Izina ry'idosiye:"
@@ -1682,7 +1681,7 @@ msgstr "Bya Idosiye"
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Izina:"
@@ -1719,55 +1718,50 @@ msgstr "in Ububiko"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Guhindura>> Kuri Ububiko ni OYA"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "OYA"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "OYA"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "OYA"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.text
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Guhindura izina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "OYA"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
#, fuzzy
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Izina: Bya Gishya Ububiko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
@@ -1780,7 +1774,7 @@ msgstr ""
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
@@ -1793,7 +1787,7 @@ msgstr ""
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
@@ -1806,15 +1800,15 @@ msgstr ""
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Itazwi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "UYUMUNSI"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Ejo"
@@ -2295,35 +2289,35 @@ msgstr "(Itazwi>"
msgid "Cl_ear"
msgstr "Gusiba"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Hitamo Byose"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
#, fuzzy
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Modire"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "Modire"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
#, fuzzy
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Byose Iburira"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
#, fuzzy
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Amabendera Kuri Gushyiraho"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
#, fuzzy
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Amabendera Kuri"
@@ -2333,24 +2327,24 @@ msgstr "Amabendera Kuri"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "Mburabuzi"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
@@ -2358,7 +2352,7 @@ msgstr ""
# sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_CELLS.SID_FORMATPAGE.text
# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_EDIT.SID_FORMATPAGE.text
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, fuzzy, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Ipaji..."
@@ -2374,21 +2368,21 @@ msgstr "Ipaji..."
msgid "default:mm"
msgstr "Mburabuzi"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2398,11 +2392,11 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
@@ -2410,13 +2404,13 @@ msgstr ""
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "indangakintu"
# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Ubwuzurane"
@@ -2425,70 +2419,65 @@ msgstr "Ubwuzurane"
# sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_CELLS.SID_FORMATPAGE.text
# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_EDIT.SID_FORMATPAGE.text
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Ipaji..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Ibara"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICSTOP.text
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Guhagarara"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Kubika in Ububiko"
@@ -2538,35 +2527,35 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Iburira"
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Gucapa"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Intaho:"
@@ -2626,103 +2615,104 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Gucapa"
# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Intaho:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.text
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Gukurikiza"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Kurema"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Kurema"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Kugaruza"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Gucapa"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Agaciro:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
@@ -2730,7 +2720,7 @@ msgstr ""
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "indangakintu"
@@ -2739,37 +2729,37 @@ msgstr "indangakintu"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "indangakintu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "Oya"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
@@ -2777,52 +2767,52 @@ msgstr ""
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..12.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..4.text
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "UTSINDAGIYE"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COLOR.text
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Ibara"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Gucapa"
@@ -2836,12 +2826,12 @@ msgstr "Itsinda"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Akabuto bya Itsinda iyi Akabuto Kuri"
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kuri Gushaka Gushyiramo IDOSIYE"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kuri Ishusho IDOSIYE in"
@@ -4408,106 +4398,127 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "gutoranya ibara"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Mburabuzi"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(ntacyo)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Ikirahuri"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Zeru Ubuhagarike"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Gucapa"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Gucapa"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "amadosiye"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5327,6 +5338,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Kuri Gufungura Ishusho"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Kuri Gufungura Ishusho"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Kuri Gusoma Bivuye By'igihe gito IDOSIYE"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Kuri Gufungura Ishusho"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "bushyinguro"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "bushyinguro"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "OYA"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "Idosiye Na: Kinini Ibara Uduciro Biruta"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 70908f67b..a9347b949 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': %s"
@@ -933,7 +932,7 @@ msgstr "Ladiace príznaky Gdk, ktoré nastaviť"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "PÍZNAKY"
@@ -1470,8 +1469,8 @@ msgstr "_Metódy vstupu"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Vložiť ovládací znak Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neplatné meno súboru: %s"
@@ -1624,7 +1623,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Vybrať, ktoré typy súborov sú zobrazené"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Meno:"
@@ -1655,46 +1654,41 @@ msgstr "Vytvoriť v _priečinku:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť priečinok, pretože nie je lokálny"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "skratka %s už existuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "skratka %s už existuje"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Skratka %s neexistuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Súbor s názvom \"%s\" už existuje. Chcete ho nahradiť?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Súbor už existuje v \"%s\". Nahradením prepíšete jeho obsah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Nahradiť"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Zadajte meno nového priečinku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1702,30 +1696,30 @@ msgstr[0] "%d bajtov"
msgstr[1] "%d bajt"
msgstr[2] "%d bajty"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
@@ -2182,32 +2176,32 @@ msgstr "(neznámy)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Vymazať"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetko"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Načítať prídavné module GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULY"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Zmeniť všetky upozornenia na závažné"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Ladiace príznaky GTK+, ktoré nastaviť"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Ladiace príznaky GTK+, ktoré vypnúť"
@@ -2216,27 +2210,27 @@ msgstr "Ladiace príznaky GTK+, ktoré vypnúť"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Voľby GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Zobraziť voľby GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stránka %u"
@@ -2252,21 +2246,21 @@ msgstr "Stránka %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2276,86 +2270,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Sýtosť:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Stránka %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Odtieň:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Zastaviť"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Uložiť do _priečinka:"
@@ -2405,32 +2394,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Varovanie"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Tlačiť"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Umiestnenie:"
@@ -2487,183 +2476,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Tlačiť"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Umiestnenie:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Ná_hľad pred tlačou"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Použiť"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Vytvoriť"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Vytvoriť"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Vrátiť"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Tlačiť"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Hodnota:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nie"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Tučné"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Farba"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Tlačiť"
@@ -2676,12 +2666,12 @@ msgstr "Skupina"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Prepínacie tlačidlo, do ktorého skupiny toto tlačidlo patrí."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nepodarilo sa nájsť vkladaný súbor: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\""
@@ -4066,106 +4056,123 @@ msgstr "Vietnamský (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Metóda vstupu X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Výber písma"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Štandardné"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(žiadny)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Obrazovka"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Obrázok má nulovú výšku"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Tlačiť"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Tlačiť"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Súbory"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4984,6 +4991,86 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť obrázok TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť obrázok TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Nepodarilo sa prečítať dočasný súbor"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť obrázok TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Chyba pri vytváraní priečinka '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Chyba pri vytváraní priečinka '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "skratka %s už existuje"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Nie je možné spracovať súbory PNM s maximálnymi hodnotami farby väčšími "
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b1eb0a8d7..21f793675 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -14,8 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': %s"
@@ -928,7 +927,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1470,8 +1469,8 @@ msgstr "_Načini vnosa"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Vstavi kontrolni znak Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neveljavna datoteka XBM"
@@ -1631,7 +1630,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime barve:"
@@ -1666,81 +1665,76 @@ msgstr "Nova mapa"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "P_reimenuj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(neznano)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modalni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr ""
@@ -2197,32 +2191,32 @@ msgstr "(neznano)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Počisti"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2231,27 +2225,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stran %u"
@@ -2267,21 +2261,21 @@ msgstr "Stran %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2291,88 +2285,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Lastnosti"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Nasičenost:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Stran %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Odtenek:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Na _vrhu"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "Na _dnu"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Levo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Nova mapa"
@@ -2422,32 +2411,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Opozorilo"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Na_tisni"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Izbira: "
@@ -2504,183 +2493,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Na_tisni"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Izbira: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Predogled tiskanja"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Polni"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Ustvari"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Ustvari"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Povrni"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Na_tisni"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Vrednost:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Lastnosti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Lastnosti"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ne"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "Pol_krepko"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Barva"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Na_tisni"
@@ -2693,12 +2683,12 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nisem uspel najti vključene datoteke: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
@@ -4100,106 +4090,123 @@ msgstr "Vietnamski (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Vnosni način X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Izbor pisave"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Privzeta širina"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "nič"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Zaslon"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Ikona ima višino nič"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Na_tisni"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Na_tisni"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteke"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5018,6 +5025,83 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Nisem uspel odpreti slike TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Nisem uspel odpreti slike TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Nisem uspel zapisati v začasno datoteko med nalaganjem slike XBM"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Nisem uspel odpreti slike TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 5ab63fc03..44a4cac11 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-31 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "E pamundur hapja e file '%s': %s"
@@ -939,7 +938,7 @@ msgstr "Flag e debug të Gdk për tu caktuar"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
@@ -1473,8 +1472,8 @@ msgstr "_Metodat e Dhënies"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Shkruaj simbolin Unicode të kontrollit"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Emër file jo korrekt: %s"
@@ -1628,7 +1627,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Zgjidh llojet e files që duhen shfaqur"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Emri:"
@@ -1659,77 +1658,72 @@ msgstr "Krijoje tek _kartela:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "I pamundur kalimi tek kartela pasi nuk është lokale"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "shtegu %s ekziston"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "shtegu %s ekziston"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Shtegu %s nuk ekziston"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Një file i quajtur \"%s\" ekziston. Dëshiron t'a zëvendësosh?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"File ekziston në \"%s\". Zëvendësimi do të mbishkruaj përmbajtjen e tij."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Zëvendëso"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "I pamundur montimi i %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Nuk njihet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Sot"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Dje"
@@ -2176,32 +2170,32 @@ msgstr "(nuk njihet)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "P_astro"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Zgjidh gjithçka"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Ngarko modulë shtesë GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULËT"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Flags e debug të GTK+ për tu caktuar"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Flags e debug të GTK+ për t'u hequr"
@@ -2210,27 +2204,27 @@ msgstr "Flags e debug të GTK+ për t'u hequr"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opcionet e GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Shfaq opcionet GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Faqja %u"
@@ -2246,21 +2240,21 @@ msgstr "Faqja %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2270,86 +2264,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Pronësitë"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Ngopja:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Faqja %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Tonaliteti:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Ndalo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Ruaje tek _kartela:"
@@ -2399,32 +2388,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Kujdes"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Printo"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Pozicioni:"
@@ -2481,183 +2470,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Printo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Pozicioni:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Pamja e _parë e printimit"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Zbato"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Krijo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Krijo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Rikthe"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Printo"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Vlera:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Pronësitë"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Pronësitë"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Jo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Me të trasha"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Ngjyra"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Printo"
@@ -2670,12 +2660,12 @@ msgstr "Grupi"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Pulsanti radio me grupin në të cilin bën pjesë ky buton."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "E pamundur gjetja e file që duhet përfshirë: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "E pamundur gjetja e file së figurës në pixmap_path: \"%s\""
@@ -4060,106 +4050,123 @@ msgstr "Vietnameze (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Metodë Futjeje për X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Zgjedhja e gërmave"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "E prezgjedhur"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Asnjë)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Ekrani"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Figura ka lartësi zero"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Printo"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Printo"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Files"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4978,6 +4985,86 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Shkrimi i të dhënave TIFF dështoi"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Shkrimi i të dhënave TIFF dështoi"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "I pamundur leximi i file të përkohshëm"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Shkrimi i të dhënave TIFF dështoi"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "E pamundur hapja e file '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Gabim gjatë krijimit të directory '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Gabim gjatë krijimit të directory '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "shtegu %s ekziston"
+
#~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
#~ msgstr "E pamundur marrja e informacioneve në lidhje me '%s': %s"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 46e0ce20b..7b6444884 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: %s"
@@ -956,7 +955,7 @@ msgstr "Које Гдк опције за налажење грешака укљ
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "ОПЦИЈЕ"
@@ -1498,8 +1497,8 @@ msgstr "_Начини уноса"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Убаци контролни Уникод знак"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
@@ -1653,7 +1652,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Изабери које врста датотека се приказују"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
@@ -1684,47 +1683,42 @@ msgstr "Направи у _фасцикли:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Не могу да уђем у фасциклу зато што није локална"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Пречица %s не постоји"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Преименуј"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Не могу да прикључим %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Унесите име нове фасцикле"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1732,30 +1726,30 @@ msgstr[0] "%d бајт"
msgstr[1] "%d бајта"
msgstr[2] "%d бајтова"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
@@ -2214,33 +2208,33 @@ msgstr "(непознато)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Очисти"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
# допунски додаци? „добар фазон“... црни Данило
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Учитај допунске Гтк+ додатке"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "ДОДАЦИ"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Учини сва упозорења кобним"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Које Гтк+ опције за налажење грешака укључити"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Које Гтк+ опције за налажење грешака искључити"
@@ -2249,27 +2243,27 @@ msgstr "Које Гтк+ опције за налажење грешака ис
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Гтк+ опције"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Прикажи Гтк+ опције"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Лист %u"
@@ -2285,21 +2279,21 @@ msgstr "Лист %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2309,88 +2303,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Засићеност:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Лист %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Нијанса:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Врх"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Дно"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Лево"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Сачувај у _фасцикли:"
@@ -2440,32 +2429,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Упозорење"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Штампај"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Путања: "
@@ -2523,183 +2512,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Штампај"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Путања: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Пре_глед пред штампу"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Испуни"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Н_аправи"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Н_аправи"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Врати"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Штампај"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Вредност:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Не"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "За_црњено"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Боја"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Штампај"
@@ -2712,12 +2702,12 @@ msgstr "Група"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Дугме радио алатке чијој групи ово дугме припада."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Не могу пронаћи датотеку за укључивање: „%s“"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Не могу пронаћи датотеку са сликом у pixmap_path: „%s“"
@@ -4106,106 +4096,123 @@ msgstr "Вијетнамски (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Иксов начин уноса (XIM)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Избор фонта"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Подразумевано"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(ништа)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Екран"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Слика је висине нула"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Штампај"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Штампај"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Датотеке"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5024,6 +5031,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Неуспело отварање TIFF слике"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Неуспело отварање TIFF слике"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Не могу да читам из привремене датотеке"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Неуспело отварање TIFF слике"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Грешка при прављењу директоријума „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Грешка при прављењу директоријума „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Пречица %s не постоји"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Не могу да баратам PNM датотекама чије су највеће вредности боје веће од "
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 1cfa86058..54100af58 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku „%s“: %s"
@@ -959,7 +958,7 @@ msgstr "Koje Gdk opcije za nalaženje grešaka uključiti"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "OPCIJE"
@@ -1501,8 +1500,8 @@ msgstr "_Načini unosa"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Ubaci kontrolni Unikod znak"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
@@ -1657,7 +1656,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Izaberi koje vrsta datoteka se prikazuju"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
@@ -1688,47 +1687,42 @@ msgstr "Napravi u _fascikli:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ne mogu da uđem u fasciklu zato što nije lokalna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Prečica %s ne postoji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Prečica %s ne postoji"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Prečica %s ne postoji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Preimenuj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Ne mogu da priključim %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Unesite ime nove fascikle"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1736,30 +1730,30 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajta"
msgstr[2] "%d bajtova"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Juče"
@@ -2218,33 +2212,33 @@ msgstr "(nepoznato)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Očisti"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
# dopunski dodaci? „dobar fazon“... crni Danilo
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Učitaj dopunske Gtk+ dodatke"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "DODACI"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Učini sva upozorenja kobnim"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Koje Gtk+ opcije za nalaženje grešaka uključiti"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Koje Gtk+ opcije za nalaženje grešaka isključiti"
@@ -2253,27 +2247,27 @@ msgstr "Koje Gtk+ opcije za nalaženje grešaka isključiti"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Gtk+ opcije"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Prikaži Gtk+ opcije"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "List %u"
@@ -2289,21 +2283,21 @@ msgstr "List %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2313,88 +2307,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Osobine"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Zasićenost:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "List %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Nijansa:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Vrh"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dno"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Levo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Sačuvaj u _fascikli:"
@@ -2444,32 +2433,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Upozorenje"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Štampaj"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Putanja: "
@@ -2527,183 +2516,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Štampaj"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Putanja: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Pre_gled pred štampu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Ispuni"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "N_apravi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "N_apravi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Vrati"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Štampaj"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Vrednost:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Osobine"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Osobine"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ne"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "Za_crnjeno"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Boja"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Štampaj"
@@ -2716,12 +2706,12 @@ msgstr "Grupa"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Dugme radio alatke čijoj grupi ovo dugme pripada."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronaći datoteku za uključivanje: „%s“"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronaći datoteku sa slikom u pixmap_path: „%s“"
@@ -4110,106 +4100,123 @@ msgstr "Vijetnamski (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Iksov način unosa (XIM)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Izbor fonta"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Podrazumevano"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(ništa)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Ekran"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Slika je visine nula"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Štampaj"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Štampaj"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteke"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5028,6 +5035,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Neuspelo otvaranje TIFF slike"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Neuspelo otvaranje TIFF slike"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Ne mogu da čitam iz privremene datoteke"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Neuspelo otvaranje TIFF slike"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Greška pri pravljenju direktorijuma „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Greška pri pravljenju direktorijuma „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Prečica %s ne postoji"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Ne mogu da baratam PNM datotekama čije su najveće vrednosti boje veće od "
diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po
index 07b8858f7..961b10ceb 100644
--- a/po/sr@ije.po
+++ b/po/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: %s"
@@ -959,7 +958,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1499,8 +1498,8 @@ msgstr "_Начини уноса"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Убаци контролни Уникод знак"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
@@ -1667,7 +1666,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
@@ -1698,49 +1697,44 @@ msgstr "Направи у _директоријуму:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Не могу да уђем у директоријум зато што није локални"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "пречица %s не постоји"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Преименуј"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Унесите име новог директоријума"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1748,30 +1742,30 @@ msgstr[0] "%d бајт"
msgstr[1] "%d бајта"
msgstr[2] "%d бајтова"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
@@ -2230,32 +2224,32 @@ msgstr "(непознато)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Очисти"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2264,27 +2258,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Лист %u"
@@ -2300,21 +2294,21 @@ msgstr "Лист %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2324,89 +2318,84 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Засићеност:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Лист %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
# Ako imamo strucni izraz za ovo, javite!
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Нијанса:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Врх"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Дно"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Лијево"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Сачувај у _директоријуму:"
@@ -2456,32 +2445,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Упозорење"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Штампај"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Путања: "
@@ -2539,183 +2528,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Штампај"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Путања: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Пре_глед пред штампу"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Испуни"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Образуј"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Образуј"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Врати"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Штампај"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Вриједност:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Не"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Масно"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Боја"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Штампај"
@@ -2728,12 +2718,12 @@ msgstr "Група"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Дугме радио алатке чијој групи ово дугме припада."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Не могу пронаћи датотеку за укључивање: „%s“"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Не могу пронаћи датотеку са сликом у pixmap_path: „%s“"
@@ -4136,106 +4126,123 @@ msgstr "Вијетнамски (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Иксов начин уноса (XIM)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Избор писма"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Подразумјевано"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ништа"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Екран"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Слика је висине нула"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Штампај"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Штампај"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Датотеке"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5054,6 +5061,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Неуспјело отварање TIFF слике"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Неуспјело отварање TIFF слике"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Не могу да читам из привремене датотеке"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Неуспјело отварање TIFF слике"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "грешка при образовању директоријума „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "грешка при образовању директоријума „%s“: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "пречица %s не постоји"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 74c851e56..725f2c1ef 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s"
@@ -937,7 +936,7 @@ msgstr "Gdk-felsökningsflaggor att ställa in"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGGOR"
@@ -1479,8 +1478,8 @@ msgstr "Inmatnings_metoder"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ogiltigt filnamn: %s"
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Välj vilka typer av filer som visas"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
@@ -1666,27 +1665,22 @@ msgstr "Skapa i _mappen:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kan inte byta till mappen eftersom den inte är lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Genvägen %s finns inte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Genvägen %s finns inte"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Genvägen %s finns inte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "En fil med namnet \"%s\" finns redan. Vill du ersätta den?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1694,50 +1688,50 @@ msgstr ""
"Filen finns redan i \"%s\". Att ersätta den kommer att skriva över dess "
"innehåll."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kunde inte montera %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f kB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
@@ -2196,32 +2190,32 @@ msgstr "(okänd)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Töm"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Läs in ytterligare GTK+-moduler"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULER"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+-felsökningsflaggor att ställa in"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+-felsökningsflaggor att inte ställa in"
@@ -2230,27 +2224,27 @@ msgstr "GTK+-felsökningsflaggor att inte ställa in"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Alternativ för GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Visa alternativ för GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sida %u"
@@ -2266,21 +2260,21 @@ msgstr "Sida %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2290,90 +2284,85 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
#, fuzzy
msgid "_Format for:"
msgstr "_Framåt"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Egenskaper"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Mättnad:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Sida %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Höger"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Överst"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Nederst"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Vänster"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
#, fuzzy
msgid "_Right:"
msgstr "_Höger"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Spara i _mappen:"
@@ -2423,32 +2412,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Varning"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Skriv _ut"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Plats"
@@ -2505,182 +2494,183 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Skriv _ut"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Förhandsgranska"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Fyll"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "S_kapa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "S_kapa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Återställ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Skriv _ut"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Värde:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Pause"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Egenskaper"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Egenskaper"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Nej"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Fet"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "Färg"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Skriv _ut"
@@ -2693,12 +2683,12 @@ msgstr "Grupp"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Den radioverktygsknapp vars grupp denna knapp tillhör."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kan inte hitta inkluderingsfil: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\""
@@ -4084,109 +4074,126 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X-inmatningsmetod"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Typsnittsval"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Standard"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "_Höger"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Ingen)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
# Se http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=148437 -- detta ska vara
# "skärm"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Skärm"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Bilden har ingen höjd"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Skriv _ut"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Skriv _ut"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filer"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5009,6 +5016,91 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Misslyckades med att öppna TIFF-bild"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Misslyckades med att öppna TIFF-bild"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Misslyckades med att läsa från temporär fil"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Misslyckades med att öppna TIFF-bild"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Kunde inte skapa mappen %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr ""
+"Kunde inte skapa mappen %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Genvägen %s finns inte"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "Kan inte hantera PNM-filer med maximala färgvärden större än 255"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 65f7e4beb..bd26d9bd8 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-19 23:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:09+0530\n"
"Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@@ -49,31 +49,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 ../gtk/gtkprintjob.c:418
-#: ../tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "'%s' உருவக் கோப்பில் தரவு ஏதும் கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 ../tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக "
"இருக்கலாம்"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -82,12 +83,12 @@ msgstr ""
"'%s' அசைவூட்ட கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட அசைவூட்டக் கோப்பாக "
"இருக்கலாம்"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறுவை ஏற்ற முடியவில்லை: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -96,53 +97,57 @@ msgstr ""
"உருவம்-ஏற்றும் கூறு %s சரியான இடைமுகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில்லை; இது வேரு ஒரு GTK "
"பதிப்புக்காக இருக்கக் கூடும்?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "'%s' உருவக் கோப்பின் வகையை உணர முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "உணரமுடியாத உருவக் கோப்பு வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "'%s' உருவ கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "உருவ கோப்புக்கு எழுதும்போது பிழை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "இந்த gdk-pixbuf அமைப்பில், இந்த உருவ வகையில் சேமிப்பதற்கு ஆதரவில்லை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "உருவத்தை callback-இல் சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "தற்காலிக கோப்பு திறக்கமுடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "தற்காலிக கோப்பிலிருந்து வாசிக்கமுடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s' கோப்பை எழுதுவதற்கு திறக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -151,16 +156,17 @@ msgstr ""
"உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் "
"இருக்கலாம்: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "உருவத்தை இடையக வைப்பில் (buffer) சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' வகையான உருவங்களை படிமுறையாக ஏற்றுவதற்கு ஆதரவு கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -169,136 +175,156 @@ msgstr ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "உருவத்தின் தலைப்பகுதி கெடுதலானது"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "தெரியாத உருவ வடிவம் "
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "உருவத்தின் பிக்செல் தரவு கெடுதலானது"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "பட இடை சேமிப்பகம் %u பைட்டாக ஒதுக்க முடியவில்லை"
msgstr[1] "பட இடை சேமிப்பகம் %u பைட்டுகளாக ஒதுக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "அசைவூட்டத்தில் எதிர்பாராத சின்ன தொகுப்பு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "அசைவூட்ட வகைக்கு துணை இல்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "அசைவூட்டத்தில் தவறான தலைப்பு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:439 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:509 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "அசைவூட்டத்தை ஏற்ற போதிய நினைவகம் இல்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "அசைவூட்டத்தை தொகுத்தலில் தவறு நிகழ்ந்துள்ளது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:674
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI உருவ வடிவம்"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP உருவத்தில் ஆதரவில்லா தலைப்பு-பகுதி உண்டு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Topdown BMP படங்களை குறுக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "BMP கோப்பினை சேமிப்பதற்கான நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "BMP கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF கோப்பில் சில தரவுகள் கிடையாது (துணிக்கப்பட்டதாக இருக்குமோ?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "GIF ஏற்றியில் (%s) உள்ளமைப் பிழை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "அடுக்கில் இடமில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "GIF ஏற்றிக்கு இந்தப் படத்தைப் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "தவறான குறியீடு கண்டுபிடிக்கப்பட்டது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Circular table entry in GIF file"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "GIF கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "GIF கோப்பில் ஒரு சட்டத்தை இணைப்பதற்கு நினைவகம் போதவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF உருவம் சிதைந்தது (பிழையான LZW செறிப்பு)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "இந்த கோப்பு GIF கோப்பாக தோன்றவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "பதிப்பு %s GIF கோப்பு வகைகளிக்கு ஆதரவு கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -306,174 +332,201 @@ msgstr ""
"GIF உருவத்தில் முழமை வண்ண விவரப் படம் கிடையாது, மற்றும் அதனுல் இருக்கும் ஓர் சட்டத்திற்கு "
"வண்ண விவரப் படம் கிடையாது."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF உருவம் துணிக்கப்பட்டது அல்லது பூர்தியாகாதது."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் குறும்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "குறும்படத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "குறும்படத்தின் அகலம் 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "குறும்படத்தின் உயரம் 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "சுருக்கப்பட்ட குறும்பட வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "குறும்படத்திற்கு ஆதரவு கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "ICO வகையாக சேமிக் உருவ அளவு பெரியது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "நிலைகாட்டி வெளியிலுள்ள படத்தை குறிக்கிறது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO கோப்புக்கு துணையில்லாத அடர்த்தி: %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO உருவடிவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG (%s) உருவக் கோப்பை வாசிக்கும்போது பிழை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr "உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது, நினைவகத்தை விடுக்க சில கோப்புகளை மூடவும்"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "துணையில்லா JPEG நிற இடைவெளி (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது."
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG உருவடிவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "தலைப்பு பகுதிக்கு நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "சூழல் இடையக-வைப்பிற்கான நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "படம் தவறான அகலம் அல்லது உயரத்தை கொண்டுள்ளது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "உருவத்தில் ஆதரவில்லாத bpp"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "உருவத்தில் ஆதரவி இல்லாத %d-பிட் தளங்கள் எண்ணிக்கை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "புதிய pixbuf ஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "வரிசை தரவுக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "வண்ணத் தட்டு தரவுக்கான நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "PCX படத்தின் அனைத்து கோடுகளையும் பெறவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "PCX தரவின் முடிவில் நிறத்தட்டு எதுவும் இல்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "PNG படத்தின் தடத்திற்கான பிட் தவறானது."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "மாற்றப்பட்ட PNG ன் அகலம் மற்றும் உயரம் பூஜ்ஜியமாகும்."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "மாற்றப்பட்ட PNG தடத்திற்கான பிட்கள் 8 அல்ல."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "மாற்றப்பட்ட PNG RGB அல்லது RGBA அல்ல."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "மாற்றப்பட்ட PNG துணையில்லாத தடங்களின் எண்ணிக்கை 3 அல்லது 4 ஆக இருக்க வேண்டும்."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG உருவக் கோப்பில் பிழை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "PNG கோப்பினை ஏற்ற போதிய நினைவகம் இல்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -482,365 +535,421 @@ msgstr ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:810
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "PNG உரை தொகுத்தல்களின் விசை குறைந்தது 1 மற்றும் அதிகமாக 79 எழுத்துக்கள்."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG உரை தொகுத்தல்களின் விசைகள் ASCII எழுத்துக்கள்."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
"be parsed."
msgstr "PNG குறுக்கும் நிலை 0 க்கும் 9 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
-msgstr "PNG குறுக்கும் நிலை 0 க்கும் 9 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை."
+msgstr ""
+"PNG குறுக்கும் நிலை 0 க்கும் 9 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "PNG உரை தொகுத்தல் %sன் மதிப்பு ISO-8859-1 குறியீடுக்கு மாற்ற முடியவில்லை."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
msgid "The PNG image format"
msgstr "PNG உருவ வகை பிழையானது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM ஏற்றி ஓர் முழுஎண் எதிர்பார்த்தது, அனால் கிடைக்கவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM கோப்பில் பிழையான தொடக்க பைட்டு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM பகுதி-வடிவம் தெரிந்த ஓர் PNM கோப்பு அல்ல"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM கோப்பில் உல்ல உருவ அகலம் 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM கோப்பில் உல்ல உருவ உயரம் 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்ண மதிப்பு 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்ண மதிப்பு செல்லுபடியாகாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "மூல PNM உருவ வகை பிழையானது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM உருவ வகை பிழையானது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM உருவ ஏற்றிக்கு இந்த PNM பகுதி-வடிவத்தை ஏற்ற முடியாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Premature கோப்பு முடிவு கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "வெற்று PNM வடிவங்களின் மாதிரி தரவுக்கு முன் சரியாக ஒரு இடைவெளி தேவைப்படுகிறது"
+msgstr ""
+"வெற்று PNM வடிவங்களின் மாதிரி தரவுக்கு முன் சரியாக ஒரு இடைவெளி தேவைப்படுகிறது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "PNM படத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "PNM சூழல்-கட்டமைப்பு ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "எதிர்பார்க்காத PNM உருவத் தரவு முடிவு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "PNM கோப்பு ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM பட வடிவ குடும்பம்"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "RAS உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "RAS உருவத்தில் தெரியாத வகை "
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "துணையில்லாத RAS பட வேறுபாடு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "RAS உருவத்தை ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sun raster பட வடிவம்"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer தரவுக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer தரவுக்கு மறு ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "புதிய pixbufஐ ஒதுக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "நிற ஒப்பிடு கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "நிற ஒப்பீடு உள்ளீடுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "நிற ஒப்பீடு உள்ளீடுகளுக்கு எதிர்பாராத பிட் அடர்த்தி"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "TGA தலைப்பு நினைவகத்தினை ஒதுக்க முடியவில்லை."
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA படங்கள் தவறான பரிமாணங்களை கொண்டுள்ளது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:771 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:790 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "கோப்பில் அதிகமான தரவு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:988
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
msgid "The Targa image format"
msgstr "டார்கா உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "உருவத்தின் அகலத்தை பெறமுடியவில்லை (கெட்டுதலான TIFF கோப்பு)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "உருவத்தின் உயரவத்தை பெறமுடியவில்லை (கெட்டுதலான TIFF கோப்பு)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF உருவத்தின் அகலம் அல்லது உயரம் சுழி"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF உருவத்தின் பரிமாணம் மிகப் பெரியது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF கோப்பு திறப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF கோப்பிலிருந்து RGB தரவு ஏற்ற முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF உருவத்தைத் திறக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose பணி நொடிப்படைந்தது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF உருவத்தைத் ஏற்ற முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "TIFF படத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "TIFF தரவினை எழுத முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "TIFF கோப்புக்கு எழுத முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
msgid "The TIFF image format"
msgstr "TIFF உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "படத்தின் அகலம் 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "உருவத்தின் உயரம் பூச்சியம்"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் உருவத்தை ஏற்ற முடியாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
msgid "The WBMP image format"
msgstr "WBMP உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "செல்லுபடியாகாத XBM கோப்பு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "XBM உருவக்கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
msgid "The XBM image format"
msgstr "XBM உருவ வகை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "XPM தலைப்பகுதியை கண்டுபிடிக்கமுடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "தவறான XPM தலைப்பு"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ அகலம் <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ உயரம் <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM உருவத்தில் ஒரு பிக்செலில் தவறுதலான உரு எண்ணிக்கை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM கோப்பு தவறான நிறங்களின் எண்ணிக்கையை கொண்டுள்ளது"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM படத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியவில்லை."
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "XPM நிற ஒப்பீடை படிக்க முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM உருவடிவ வகை"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:116
+#: gdk/gdk.c:116
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "விண்டோஸ் மேலாளரால் பயன்படுத்தப்பட்ட நிரல் வகுப்பு"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:117
+#: gdk/gdk.c:117
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:119
+#: gdk/gdk.c:119
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "விண்டோஸ் மேலாளரால் நிரல் பெயர் பயன்படுத்தப்பட்டது"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:120
+#: gdk/gdk.c:120
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: gdk/gdk.c:122
msgid "X display to use"
msgstr "பயன்படுத்த X காட்சி"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: gdk/gdk.c:123
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:125
+#: gdk/gdk.c:125
msgid "X screen to use"
msgstr "பயன்படுத்த X திரை"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:126
msgid "SCREEN"
msgstr "SCREEN"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:129
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "அமைக்க Gdk பிழைதிருத்தம் கொடிகள் "
@@ -848,222 +957,222 @@ msgstr "அமைக்க Gdk பிழைதிருத்தம் கொட
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130 ../gdk/gdk.c:133 ../gtk/gtkmain.c:411 ../gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:132
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "அமைவு நீக்க Gdk பிழைதிருத்தம் கொடிகள் "
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
msgid "keyboard label|BackSpace"
msgstr "பின்னோக்கு விசை"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
msgid "keyboard label|Tab"
msgstr "தத்தல்"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
msgid "keyboard label|Return"
msgstr "ரிட்டன் விசை"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
msgid "keyboard label|Pause"
msgstr "இடைநிறுத்தம்"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
msgid "keyboard label|Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
msgid "keyboard label|Escape"
msgstr "விடுபடு விசை"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
msgid "keyboard label|Multi_key"
msgstr "Multi_key"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
msgid "keyboard label|Home"
msgstr "Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
msgid "keyboard label|Page_Up"
msgstr "Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
msgid "keyboard label|Page_Down"
msgstr "Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
msgid "keyboard label|End"
msgstr "End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
msgid "keyboard label|Begin"
msgstr "Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
msgid "keyboard label|Print"
msgstr "அச்சு"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
msgid "keyboard label|Insert"
msgstr "Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
msgid "keyboard label|Num_Lock"
msgstr "எண் பூட்டு"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
msgid "keyboard label|KP_Space"
msgstr "KP_Space"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
msgid "keyboard label|KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
msgid "keyboard label|KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
msgid "keyboard label|KP_Home"
msgstr "KP_Home"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
msgid "keyboard label|KP_Left"
msgstr "KP_Left"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
msgid "keyboard label|KP_Up"
msgstr "KP_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
msgid "keyboard label|KP_Right"
msgstr "KP_Right"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
msgid "keyboard label|KP_Down"
msgstr "KP_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
msgid "keyboard label|KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
msgid "keyboard label|KP_Next"
msgstr "KP_Next"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
msgid "keyboard label|KP_End"
msgstr "KP_End"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
msgid "keyboard label|KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
msgid "keyboard label|KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
msgid "keyboard label|KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Delete"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "GDI கோரிக்கைகளை இணைக்க வேண்டாம்"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "Wintab API ஐ tablet துணைக்கு பயன்படுத்த வேண்டாம்"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "--no-wintab ஐ போல"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Wintab API ஐ பயன்படுத்து [முன்னிருப்பாக]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "நிறத்தட்டின் அளவு 8 பிட் முறையாகும்"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "COLORS"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X அழைப்புகளை ஒருங்கிணைப்படுத்து"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:274 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2075
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
msgid "License"
msgstr "அங்கீகாரம்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:275
msgid "The license of the program"
msgstr "நிரலின் அங்கீகாரம்"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:504
msgid "C_redits"
msgstr "சன்மானம் (_r)"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "_License"
msgstr "அங்கீகாரம் (_L)"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:753
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s பற்றி"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2003
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
msgid "Credits"
msgstr "சன்மானங்கள்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2029
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
msgid "Written by"
msgstr "எழுதியது"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
msgid "Documented by"
msgstr "ஆவணமாக்கம்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2044
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
msgid "Translated by"
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2048
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
msgid "Artwork by"
msgstr "கலை வேலை"
@@ -1073,7 +1182,7 @@ msgstr "கலை வேலை"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:89
+#: gtk/gtkaccellabel.c:89
msgid "keyboard label|Shift"
msgstr "Shift"
@@ -1083,7 +1192,7 @@ msgstr "Shift"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:96
+#: gtk/gtkaccellabel.c:96
msgid "keyboard label|Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -1093,7 +1202,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
msgid "keyboard label|Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1103,7 +1212,7 @@ msgstr "Alt"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:577
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
msgid "keyboard label|Super"
msgstr "Super"
@@ -1113,7 +1222,7 @@ msgstr "Super"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:591
+#: gtk/gtkaccellabel.c:591
msgid "keyboard label|Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -1123,17 +1232,17 @@ msgstr "Hyper"
#. * this.
#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:605
+#: gtk/gtkaccellabel.c:605
msgid "keyboard label|Meta"
msgstr "Meta"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:619
+#: gtk/gtkaccellabel.c:619
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "இடைவெளி"
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:623
+#: gtk/gtkaccellabel.c:623
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Backslash"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr "Backslash"
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:696
+#: gtk/gtkcalendar.c:696
msgid "calendar:MY"
msgstr "நாள்காட்டி:மா வ"
@@ -1154,7 +1263,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி:மா வ"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:720
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "நாள்காட்டி:வாரம்_தொடக்கம்:0"
@@ -1166,7 +1275,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி:வாரம்_தொடக்கம்:
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1606
+#: gtk/gtkcalendar.c:1606
msgid "year measurement template|2000"
msgstr "2000"
@@ -1181,7 +1290,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1637 ../gtk/gtkcalendar.c:2215
+#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
#, c-format
msgid "calendar:day:digits|%d"
msgstr "நாள்காட்டி:நாள்:தசமங்கள்|%d"
@@ -1197,7 +1306,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி:நாள்:தசமங்கள்|%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1671 ../gtk/gtkcalendar.c:2089
+#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
#, c-format
msgid "calendar:week:digits|%d"
msgstr "நாள்காட்டி:வாரம்:தசமம்|%d"
@@ -1213,7 +1322,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி:வாரம்:தசமம்|%d"
#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1880
+#: gtk/gtkcalendar.c:1880
msgid "calendar year format|%Y"
msgstr "நாள்காட்டி வருட வடிவம்|%Y"
@@ -1221,7 +1330,7 @@ msgstr "நாள்காட்டி வருட வடிவம்|%Y"
#. * a disabled accelerator key combination. Only include
#. * the text after the | in the translation.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
msgid "Accelerator|Disabled"
msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது"
@@ -1229,25 +1338,25 @@ msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
msgid "New accelerator..."
msgstr "புதிய மாற்றி..."
#. do not translate the part before the |
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
msgid "Pick a Color"
msgstr "ஒரு நிறத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "தவறான நிற தரவு பெறப்பட்டது\n"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:562
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1257,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:567
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1265,11 +1374,11 @@ msgstr ""
"தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் "
"போடவும்."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid "_Save color here"
msgstr "_வண்ணத்தை இங்கு சேமி"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1277,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1285,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1293,67 +1402,67 @@ msgstr ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Hue:"
msgstr "நிறம்:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "வண்ணச் சக்கரத்தில் இடம்."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
msgid "_Saturation:"
msgstr "தெவிட்டம்:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஆழம்."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
msgid "_Value:"
msgstr "மதிப்பு:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
msgid "Brightness of the color."
msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஒளிர்வு."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Red:"
msgstr "சிவப்பு:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல சிவப்பு நிற ஒளி அளவு."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
msgid "_Green:"
msgstr "பச்சை:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல பச்சை நிற ஒளி அளவு."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "_Blue:"
msgstr "நீலம்:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல நீல நிற ஒளி அளவு."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Op_acity:"
msgstr "ஒளிபுகாமை: (_a)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1987 ../gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
msgid "Transparency of the color."
msgstr "நிறத்தின் ஊடுருவல்."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
msgid "Color _name:"
msgstr "நிறப் பெயர்: (_n)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1361,351 +1470,359 @@ msgstr ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
msgid "_Palette:"
msgstr "நிறத்தட்டு: (_P)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
msgid "Color Wheel"
msgstr "நிறச் சக்கரம்"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
msgid "Color Selection"
msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுத்தல்"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4906 ../gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்"
-#: ../gtk/gtkentry.c:4920 ../gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வரியுரு _சொருகவும்"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1695 ../gtk/gtkfilechooser.c:1739
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1814 ../gtk/gtkfilechooser.c:1858
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
msgid "Select A File"
msgstr "ஒரு கோப்பினை தேர்ந்தெடு"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
msgid "Desktop"
msgstr "கணிமேசை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
msgid "(None)"
msgstr "(ஒன்றுமில்லை)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
msgid "Other..."
msgstr "பிற..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "கோப்பினை பற்றிய தகவல் பெற முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "புத்தகக்குறியை சேர்க்க முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "புத்தகக்குறியை நீக்க முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
msgid "The folder could not be created"
msgstr "அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-"ஏற்கனவே இந்த பெயரில் ஒரு கோப்பு இருப்பதால், அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை, "
-"அடைவிற்கு வேறு பெயரிடவும் அல்லது முதலில் கோப்பின் பெயரை மாற்றவும்."
+"ஏற்கனவே இந்த பெயரில் ஒரு கோப்பு இருப்பதால், அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை, அடைவிற்கு "
+"வேறு பெயரிடவும் அல்லது முதலில் கோப்பின் பெயரை மாற்றவும்."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
msgid "Invalid file name"
msgstr "தவறான கோப்பு பெயர்"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "அடைவின் உள்ளவைகளை காட்ட முடியாது"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "புத்தகக்குறிகளுக்கு '%s' அடைவினை சேர்க்க முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "புத்தகக்குறிகளுக்கு நடப்பு அடைவினை சேர்"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "புத்தகக்குறிகளுக்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடைவுகளை சேர்"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "புத்தகக்குறிகளை நீக்கு '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
msgid "Rename..."
msgstr "மறுபெயர்..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
msgid "Places"
msgstr "இடங்கள்"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
msgid "_Places"
msgstr "இடங்கள் (_P)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_சேர்"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடைவினை புத்தகக்குறியில் சேர்க்கவும்"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 ../gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
msgid "_Remove"
msgstr "நீக்கு (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகக்குறியை நீக்கு"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
msgid "Could not select file"
msgstr "கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்க முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "'%s'கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்க முடியவில்லை ஏனெனில் அது தவறான பாதையை கொண்டுள்ளது."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "புத்தக்குறிகளில் சேர் (_A)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "மறைவான கோப்புகளை காட்டு (_H)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "கோப்புகள்"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
msgid "Modified"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "எந்த வகையான கோப்புகளை காட்ட வேண்டும் என்பதை தேர்ந்தெடு"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "பெயர்: (_N)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "பிற அமைவிற்கு உலாவவும் (_B)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
msgid "Type a file name"
msgstr "கோப்பு பெயரை தட்டச்சு செய்யவும்"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "அடைவினை உருவாக்கு (_l)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
msgid "Save in _folder:"
msgstr "அடைவில் சேமி: (_f)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
msgid "Create in _folder:"
msgstr "அடைவில் உருவாக்கு: (_f)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "அடைவினை மாற்ற முடியாது ஏனெனில் அது உள்ளமைவில் இல்லை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s குறுக்குவழி ஏற்கனவே உள்ளது"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "குறுக்குவழி %s இல்லை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "கோப்பு பெயர் \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது. அதனை மாற்ற வேண்டுமா?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "\"%s\"ல் கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. மாற்றினால் உள்ளடக்கங்களை மேலே எழுதும்."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "மாற்று (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%sஐ ஏற்ற முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d பைட்"
msgstr[1] "%d பைட்கள்"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "இன்று"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "நேற்று"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
msgstr "வரி %d, நிரல் %d: தவறிய மதிப்புரு \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
msgstr "வரி %d, நிரல் %d: எதிர்பாராத உருப்படி \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
#, c-format
msgid ""
"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
"\" instead"
msgstr ""
-"வரி %d, நிரல் %d: எதிர்பார்த்த உருப்படியில் முடிவு \"%s\", ஆனால் அதற்குப் பதில் \"%s"
-"\" க்கு உருப்படி பெறப்பட்டது"
+"வரி %d, நிரல் %d: எதிர்பார்த்த உருப்படியில் முடிவு \"%s\", ஆனால் அதற்குப் பதில் \"%s\" "
+"க்கு உருப்படி பெறப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
#, c-format
-msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
-msgstr "வரி %d, நிரல் %d: மேல் நிலையில் எதிர்ப்பார்த்த \"%s\", ஆனால் அதற்குப் பதில் \"%s\" உள்ளது"
+msgid ""
+"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
+msgstr ""
+"வரி %d, நிரல் %d: மேல் நிலையில் எதிர்ப்பார்த்த \"%s\", ஆனால் அதற்குப் பதில் \"%s\" உள்ளது"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
#, c-format
msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
-msgstr "வரி %d, நிரல் %d: எதிர்பார்த்த \"%s\" அல்லது \"%s\", ஆனால், அதற்குப் பதிலாக \"%s\" உள்ளது"
+msgstr ""
+"வரி %d, நிரல் %d: எதிர்பார்த்த \"%s\" அல்லது \"%s\", ஆனால், அதற்குப் பதிலாக \"%s\" "
+"உள்ளது"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "அடைவுகள்"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "அடைவுகள் (_d)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "கோப்புகள் (_F)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2211
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "அடைவு வாசிக்க முடியாது: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:950
+#: gtk/gtkfilesel.c:950
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-"கோப்பு \"%s\" வேறு கணினியில் உள்ளது (%s எனப்படுவது) இந்த நிரலில் "
-"இல்லை.\n"
+"கோப்பு \"%s\" வேறு கணினியில் உள்ளது (%s எனப்படுவது) இந்த நிரலில் இல்லை.\n"
"நீங்கள் அதனை தேர்ந்தெடுக்க வேண்டுமா?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1080
+#: gtk/gtkfilesel.c:1080
msgid "_New Folder"
msgstr "புதிய அடைவு (_N)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1091
+#: gtk/gtkfilesel.c:1091
msgid "De_lete File"
msgstr "கோப்பினை அழி (_l)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1102
+#: gtk/gtkfilesel.c:1102
msgid "_Rename File"
msgstr "கோப்பின் பெயரை மாற்று (_R)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "\"%s\" அடைவு பெயரில் கோப்பு பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளன"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1714,33 +1831,33 @@ msgstr ""
"\"%s\" அடைவு உருவாக்கும் போது பிழை: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1410 ../gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் பயன்படுத்தி இருக்கலாம்."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1418
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" அடைவு படைக்கும்போது பிழை: %s\n"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
msgid "New Folder"
msgstr "புதிய அடைவு"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1467
+#: gtk/gtkfilesel.c:1467
msgid "_Folder name:"
msgstr "அடைவு பெயர்: (_F)"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1491
msgid "C_reate"
msgstr "உ_ருவாக்கு"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1537
+#: gtk/gtkfilesel.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1749,30 +1866,30 @@ msgstr ""
"\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 ../gtk/gtkfilesel.c:1660
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளிருக்கலாம்."
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1548
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1591
+#: gtk/gtkfilesel.c:1591
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "கட்டாயமாக \"%s\" கோப்பு அழிப்பதா?"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
msgid "Delete File"
msgstr "கோப்பை நீக்கு"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1642 ../gtk/gtkfilesel.c:1656
+#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\""
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1644
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1781,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1790,29 +1907,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" கோப்பை பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1668
+#: gtk/gtkfilesel.c:1668
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1715
+#: gtk/gtkfilesel.c:1715
msgid "Rename File"
msgstr "கோப்பின் பெயரை மாற்று"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1730
+#: gtk/gtkfilesel.c:1730
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "\"%s\" கோப்பின் பெயரை இதட்கு மாற்று:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1759
+#: gtk/gtkfilesel.c:1759
msgid "_Rename"
msgstr "_பெயர் மாற்று"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2191
+#: gtk/gtkfilesel.c:2191
msgid "_Selection: "
msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3116
+#: gtk/gtkfilesel.c:3116
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
@@ -1821,152 +1938,154 @@ msgstr ""
"கோப்பு பெயர் \"%s\" UTF-8க்கு மாற்ற முடியவில்லை. (சூழல் மாறியை "
"G_FILENAME_ENCODINGஐ அமைக்க முயற்சிக்கிறது): %s"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3119
+#: gtk/gtkfilesel.c:3119
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "தவறான UTF-8"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3995
+#: gtk/gtkfilesel.c:3995
msgid "Name too long"
msgstr "மிக-நீண்ட பெயர்"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3997
+#: gtk/gtkfilesel.c:3997
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:317
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "'%s' க்கு இருப்பு சின்னத்தைப் பெற முடியவில்லை \n"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "ரூட் அடைவினை பெற முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
msgid "(Empty)"
msgstr "(வெற்று)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:842 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:928 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' அடைவு உருவாக்கும்போது பிழை: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "இந்த கோப்பு முறை ஏற்றுதலுக்கு துணை புரிவதில்லை"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
msgid "File System"
msgstr "கோப்பு அமைப்பு"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-"பெயர் \"%s\" தவறாக உள்ளது, ஏனெனில் அது எழுத்து \"%s\"ஐ கொண்டுள்ளது. "
-"வேறு பெயரை பயன்படுத்தவும்."
+"பெயர் \"%s\" தவறாக உள்ளது, ஏனெனில் அது எழுத்து \"%s\"ஐ கொண்டுள்ளது. வேறு பெயரை "
+"பயன்படுத்தவும்."
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "புத்தக்குறியை சேமிக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "'%s' ஏற்கனவே புத்தகக்குறிகள் பட்டியலில் இருக்கிறது"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "'%s' புத்தகக்குறிகள் பட்டியலில் இல்லை"
-#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
#, c-format
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "'/'க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
#, c-format
msgid "Path is not a folder: '%s'"
msgstr "பாதை அடைவு இல்லை: '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
#, c-format
msgid "Network Drive (%s)"
msgstr "பிணைய இயக்கி (%s)"
-#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:145 ../gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
msgid "Pick a Font"
msgstr "எழுத்துரு தேர்ந்தெடுக"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: gtk/gtkfontbutton.c:261
msgid "Sans 12"
msgstr "சான்ஸ் 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: gtk/gtkfontbutton.c:781
msgid "Font"
msgstr "எழுத்து வகை"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "குடும்பம்:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "பாணி:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
msgstr "அளவு:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "_முன்காட்சி"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
msgstr "எழுத்துவகை தேர்வு"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:370
+#: gtk/gtkgamma.c:370
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: ../gtk/gtkgamma.c:380
+#: gtk/gtkgamma.c:380
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma மதிப்பு"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "குறுபடம் ஏற்றும்போது பிழை: %s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1312
+#: gtk/gtkicontheme.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1979,120 +2098,120 @@ msgstr ""
"நீங்கள் ஒரு நகலை இதிலிருந்து பெறலாம்:\n"
"\t%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1381
+#: gtk/gtkicontheme.c:1381
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "திட்டத்தில் சின்னம் '%s' இல்லை"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:407
+#: gtk/gtkimmodule.c:407
msgid "Default"
msgstr "கொடாநிலை"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:194
+#: gtk/gtkinputdialog.c:194
msgid "Input"
msgstr "உள்ளீடு"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:209
+#: gtk/gtkinputdialog.c:209
msgid "No extended input devices"
msgstr "நீட்டித்த உள்ளீடு சாதனங்கள் இல்லை"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:222
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
msgid "_Device:"
msgstr "சாதனம்:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:239
+#: gtk/gtkinputdialog.c:239
msgid "Disabled"
msgstr "முடமாகியது"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:246
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "திரை"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Window"
msgstr "சாளரம்"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:260
msgid "_Mode:"
msgstr "முறை: (_M)"
#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:281
+#: gtk/gtkinputdialog.c:281
msgid "Axes"
msgstr "அச்சுகள்"
#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:299
msgid "Keys"
msgstr "விசைகள்"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
msgid "_Pressure:"
msgstr "அழுத்தம் (_P)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
msgid "X _tilt:"
msgstr "X சாய்வு; (_t)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
msgid "Y t_ilt:"
msgstr "Y சாய்வு: (_i)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
msgid "_Wheel:"
msgstr "சக்கரம்: (_W)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
msgid "none"
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:614 ../gtk/gtkinputdialog.c:650
+#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
msgid "(disabled)"
msgstr "(முடமாகியது)"
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643
msgid "(unknown)"
msgstr "(தெரியாதது)"
#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:743
+#: gtk/gtkinputdialog.c:743
msgid "Cl_ear"
msgstr "துடை (_e)"
-#: ../gtk/gtklabel.c:4117
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "அனைத்தையும் தெரிவுசெய்க"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "கூடுதல் GTK+தொகுதிகளை ஏற்று"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கை செய்திகளையும் முடிவடைய செய்யவும்"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ பிழைத்திருத்தும் கொடிகளை அமைகிறது"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ பிழைத்திருத்தும் கொடிகளை நீக்குகிறது"
@@ -2101,27 +2220,27 @@ msgstr "GTK+ பிழைத்திருத்தும் கொடிகள
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ விருப்பங்கள்"
-#: ../gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ விருப்பங்களை காட்டு"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:775
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr "அம்புக்குறி இடைவெளி"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "உருள் அம்புக்குறி இடைவெளி"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4239 ../gtk/gtknotebook.c:6791
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "பக்கம் %u"
@@ -2132,11 +2251,11 @@ msgstr "பக்கம் %u"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
msgid "default:mm"
msgstr "முன்னிருப்பு:mm"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2144,15 +2263,15 @@ msgstr ""
"<b>எந்த அச்சடிப்பி</b>\n"
"சிறிய ஆவணங்களுக்கு"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "மிமீ"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "அங்குலம்"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2167,2656 +2286,2760 @@ msgstr ""
" மேல்: %s %s\n"
" கீழ்: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "தனிபயன் அளவுகளை மேலாண்மை செய்..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr "வடிவமை: (_F)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "தாள் அளவு: (_P)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "திசையமைப்பு: (_O)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "பக்க அமைவு"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "அச்சடிப்பிக்கான ஓரங்கள்..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "தனிபயன் அளவு %d"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "தனிபயன் அளவுகளை மேலாண்மை செய்"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "அகலம்: (_W)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "உயரம்: (_H)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "தாள் அளவு"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "மேல்: (_T)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "கீழ்: (_B)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "இடது: (_L)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "வலது: (_R)"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "தாள் ஓரங்கள்"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:547
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "இல்லை"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:622
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:355
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "PDFக்கு அச்சிடு"
-
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:637
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "அடைவில் சேமி: (_S)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1456
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1456
msgid "print operation status|Initial state"
msgstr "ஆரம்ப நிலை"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1458
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1458
msgid "print operation status|Preparing to print"
msgstr "அச்சிட தயாராகிறது"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1460
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1460
msgid "print operation status|Generating data"
msgstr "தரவினை உருவாக்குகிறது"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1462
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1462
msgid "print operation status|Sending data"
msgstr "தரவினை அனுப்புகிறது"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
msgid "print operation status|Waiting"
msgstr "காத்திருக்கிறது"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
msgid "print operation status|Blocking on issue"
msgstr "சிக்கலில் தடை செய்கிறது"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
msgid "print operation status|Printing"
msgstr "அச்சிடுகிறது"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
msgid "print operation status|Finished"
msgstr "முடிந்தது"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "பிழையில் முடிந்தது"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1947
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "%d தயாராகிறது"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1949 ../gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "தயாராகிறது"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1952
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "அச்சிடுகிறது %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "முன்பார்வை காட்டும் போது பிழை"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "அச்சிடும் பிழை"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "பயன்பாடு"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
msgid "Printer offline"
msgstr "இணைப்பில்லா நிலையில் அச்சடிப்பி"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
msgid "Out of paper"
msgstr "தாள் வெளியே உள்ளது"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
msgid "Paused"
msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
msgid "Need user intervention"
msgstr "பயனர் தலையீடு தேவை"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
msgid "Custom size"
msgstr "தனிபயன் அளவு"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "நினைவகம் போதாது"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgExக்கு தவறான மதிப்புரு"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgExக்கு தவறான சுட்டி மதிப்பு"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgExஐ தவறான கையாளுதல்"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "குறிப்பிடப்படாத பிழை"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "StartDocலிருந்து பிழை"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "அச்சடிப்பி"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "இடம்"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "பக்கங்களை அச்சிடு"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "அனைத்தும் (_A)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "நடப்பு (_u)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "வரையறை: (_n)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "நகல்கள்"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "நகல்கள்: (_s)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "அடுக்கு (_o)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "பின்னோக்கு (_R)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "பொது"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "அமைப்பு"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "தாளுக்கான பக்கங்கள்: (_s)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "இரட்டை பக்கங்கள்: (_w)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "அச்சிடுதல் மட்டும்: (_O)"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "அனைத்து தாள்கள்"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "இரட்டை தாள்கள்"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "ஒற்றை தாள்கள்"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "அளவு: (_a)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "தாள்"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "தாள் வகை: (_t)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "தாள் மூலம்: (_s)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr "வெளீயிடு தட்டு: (_r)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "பணி விவரங்கள்"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "முன்னுரிமை: (_o)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr "இரசீது தகவல்: (_B)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "இப்போது (_N)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "A_t:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr "நிறுத்திவைப்பு (_h)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "அட்டை பக்கத்தையும் சேர்"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "முன்: (_f)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "பின்: (_A)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "பணி"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "கூடுதல்"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "பட தரம்"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "நிறம்"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "முடிக்கிறது"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "இந்த உரையாடலிலுள்ள சில அமைவுகள் முரணாக உள்ளது"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "அச்சிடு"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "தொகுப்பு"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "இந்த தேர்வு கருவி பொத்தான் எந்த குழுவினை சார்ந்தது."
-#: ../gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு காணவில்லை: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrc.c:3208 ../gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path'யில் படத்தின் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "எந்த வகை ஆவணங்களை காட்ட வேண்டும் என தேர்ந்தெடு"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "URI '%s'க்கு ஒரு உருப்படியும் இல்லை"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
msgid "Could not remove item"
msgstr "உருப்படியை நீக்க முடியாது"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Could not clear list"
msgstr "பட்டியலை துடைக்க முடியவில்லை"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
msgid "Copy _Location"
msgstr "இடத்தை நகலெடு (_L)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
msgid "_Remove From List"
msgstr "பட்டியலிலிருந்து நீக்கு (_R)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
msgid "_Clear List"
msgstr "பட்டியலை துடை (_C)"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "தனிப்பட்ட மூலங்களை காட்டு (_P)"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "URI `%s'ல் சமீபத்தில் பயன்படுத்திய மூலம் எதுவும் இல்லை"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "சாளரங்களின் வகுப்பில் இந்த செயல்பாடு செயல்படுத்தப்படவில்லை '%s'"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s'ஐ திற"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
msgid "Unknown item"
msgstr "தெரியாத உருப்படி"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "URI '%s'உடன் உருப்படியை தேட முடியவில்லை"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "Information"
msgstr "தகவல்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்கை"
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "Question"
msgstr "கேள்வி"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_About"
msgstr "பற்றி (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Apply"
msgstr "பயன்படுத்து"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Bold"
msgstr "தடிப்பு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "நீக்கு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
msgstr "குறுவட்டு (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Clear"
msgstr "துப்பரவாக்கு (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "மூடு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "C_onnect"
msgstr "இணை (_o)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Convert"
msgstr "_மாற்று"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Copy"
msgstr "நகல்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Cu_t"
msgstr "வெ_ட்டு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "_அழி"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Disconnect"
msgstr "துண்டி (_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Execute"
msgstr "செயல்படுத்து (_E)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "தொகு (_E)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
msgstr "கண்டுபிடி"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Find and _Replace"
msgstr "கண்டுபிடித்து மாற்று"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Floppy"
msgstr "_நெகிழ்வட்டு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Fullscreen"
msgstr "முழுத்திரை (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "முழுத்திரையாக விடவும் (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr "கீழ் (_B)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Navigation|_First"
msgstr "முதல் (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Navigation|_Last"
msgstr "கடைசி (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
+#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Navigation|_Top"
msgstr "மேல் (_T)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Navigation|_Back"
msgstr "பின்னோக்கு (_B)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Navigation|_Down"
msgstr "கீழே (_D)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
+#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr "முன்னோக்கு (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "Navigation|_Up"
msgstr "மேலே (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Harddisk"
msgstr "நிலைவட்டு (_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Help"
msgstr "உதவி (_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "இல்லம் (_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
msgstr "உள்ளடக்கத்தை அதிகரி"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Decrease Indent"
msgstr "உள்ளடக்கத்தைக் குறைக்கவும்"
-#: ../gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "அகரவரிசை (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "தகவல் (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "சாய்வு (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "தாவு (_J)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: gtk/gtkstock.c:363
msgid "Justify|_Center"
msgstr "மையம் (_C)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: gtk/gtkstock.c:365
msgid "Justify|_Fill"
msgstr "நிரப்பு (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:367
msgid "Justify|_Left"
msgstr "இடது (_L)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "Justify|_Right"
msgstr "வலது (_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "Media|_Forward"
msgstr "முன்னோக்கு (_F)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:374
msgid "Media|_Next"
msgstr "அடுத்து (_N)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Media|P_ause"
msgstr "இடைநிறுத்தம் (_a)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "Media|_Play"
msgstr "இயக்கு (_P)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "முந்தையது (_v)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "Media|_Record"
msgstr "பதிவு (_R)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "பின்னோக்கு (_e)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "Media|_Stop"
msgstr "நிறுத்து (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "பிணையம் (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
msgstr "புதிய (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "_No"
msgstr "இல்லை (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_OK"
msgstr "சரி (_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Open"
msgstr "திற (_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "Landscape"
msgstr "கிடைவாக்கு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "Portrait"
msgstr "நெடுவாக்கு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "Reverse landscape"
msgstr "தலைகீழ் கிடைவாக்கு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "Reverse portrait"
msgstr "தலைகீழ் நெடுவாக்கு"
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Paste"
msgstr "ஒட்டு (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Preferences"
msgstr "முன்னுரிமைகள் (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Print"
msgstr "அச்சிடு (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "Print Pre_view"
msgstr "அச்சு முன்பார்வை (_v)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Properties"
msgstr "பண்புகள் (_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Quit"
msgstr "வெளியேறு (_Q)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "_Redo"
msgstr "மீள் (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "_Refresh"
msgstr "புதுப்பி (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "நிலைமீட்டு (_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
msgstr "சேமி (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "மறுபெயரில் சேமி (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
msgstr "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு (_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:409
msgid "_Color"
msgstr "நிறம் (_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:410
msgid "_Font"
msgstr "எழுத்துரு (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: gtk/gtkstock.c:411
msgid "_Ascending"
msgstr "ஏறுவரிசை(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:412
msgid "_Descending"
msgstr "இறங்குவரிசை (_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: gtk/gtkstock.c:413
msgid "_Spell Check"
msgstr "சொல்திருத்தி (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:414
msgid "_Stop"
msgstr "நிறுத்து (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:415
msgid "_Strikethrough"
msgstr "அடித்தல் (_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:416
msgid "_Undelete"
msgstr "அழிக்காத (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: gtk/gtkstock.c:417
msgid "_Underline"
msgstr "அடிக்கோடு (_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: gtk/gtkstock.c:418
msgid "_Undo"
msgstr "மறை(_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: gtk/gtkstock.c:419
msgid "_Yes"
msgstr "ஆம் (_Y)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: gtk/gtkstock.c:420
msgid "_Normal Size"
msgstr "சாதாரண அளவு (_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: gtk/gtkstock.c:421
msgid "Best _Fit"
msgstr "சரியான பொருத்தம் (_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: gtk/gtkstock.c:422
msgid "Zoom _In"
msgstr "பெரிதாக்கு (_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:423
+#: gtk/gtkstock.c:423
msgid "Zoom _Out"
msgstr "சிறிதாக்கு (_O)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM இடமிருந்து-வலமாக குறி (_L)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM வலமிருந்து-இடமாக குறி (_R)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE இடமிருந்து வலம் உட்பொதிவு(_e)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE வலமிருந்து இடம் உட்பொதிவு (_m)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO இடமிருந்து வலம் மேலாணை (_o)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO வலமிருந்து இடம் (_v)"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Pop directional formatting"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _Zero width space"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ Zero width _joiner"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "module_pathல் திட்ட இயக்கியை வைக்க முடியவில்லை: \"%s\","
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- துணுக்கு இல்லை ---"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1126
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "தெரியாத பண்பு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1343
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "எதிர்பார்க்காத துவக்க அடையாள-ஒட்டு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1433
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "வரிசை %d வரியுரு %d இல் எதிர்பார்க்காத வரியுரு தரவு"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2224
+#: gtk/gtkuimanager.c:2224
msgid "Empty"
msgstr "வெற்று"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgid "paper size|asme_f"
msgstr "asme_f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgid "paper size|A0x2"
msgstr "A0x2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgid "paper size|A0"
msgstr "A0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgid "paper size|A0x3"
msgstr "A0x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgid "paper size|A1"
msgstr "A1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgid "paper size|A10"
msgstr "A10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgid "paper size|A1x3"
msgstr "A1x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgid "paper size|A1x4"
msgstr "A1x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgid "paper size|A2"
msgstr "A2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgid "paper size|A2x3"
msgstr "A2x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgid "paper size|A2x4"
msgstr "A2x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgid "paper size|A2x5"
msgstr "A2x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgid "paper size|A3"
msgstr "A3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgid "paper size|A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgid "paper size|A3x3"
msgstr "A3x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgid "paper size|A3x4"
msgstr "A3x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgid "paper size|A3x5"
msgstr "A3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgid "paper size|A3x6"
msgstr "A3x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgid "paper size|A3x7"
msgstr "A3x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgid "paper size|A4"
msgstr "A4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgid "paper size|A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgid "paper size|A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgid "paper size|A4x3"
msgstr "A4x3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgid "paper size|A4x4"
msgstr "A4x4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgid "paper size|A4x5"
msgstr "A4x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgid "paper size|A4x6"
msgstr "A4x6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgid "paper size|A4x7"
msgstr "A4x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgid "paper size|A4x8"
msgstr "A4x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgid "paper size|A4x9"
msgstr "A4x9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgid "paper size|A5"
msgstr "A5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgid "paper size|A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgid "paper size|A6"
msgstr "A6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgid "paper size|A7"
msgstr "A7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgid "paper size|A8"
msgstr "A8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgid "paper size|A9"
msgstr "A9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgid "paper size|B0"
msgstr "B0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgid "paper size|B1"
msgstr "B1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgid "paper size|B10"
msgstr "B10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgid "paper size|B2"
msgstr "B2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgid "paper size|B3"
msgstr "B3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgid "paper size|B4"
msgstr "B4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgid "paper size|B5"
msgstr "B5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgid "paper size|B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgid "paper size|B6"
msgstr "B6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgid "paper size|B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95
msgid "paper size|B7"
msgstr "B7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgid "paper size|B8"
msgstr "B8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgid "paper size|B9"
msgstr "B9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgid "paper size|C0"
msgstr "C0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgid "paper size|C1"
msgstr "C1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgid "paper size|C10"
msgstr "C10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgid "paper size|C2"
msgstr "C2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgid "paper size|C3"
msgstr "C3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgid "paper size|C4"
msgstr "C4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgid "paper size|C5"
msgstr "C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgid "paper size|C6"
msgstr "C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgid "paper size|C6/C5"
msgstr "C6/C5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgid "paper size|C7"
msgstr "C7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgid "paper size|C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgid "paper size|C8"
msgstr "C8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgid "paper size|C9"
msgstr "C9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgid "paper size|DL Envelope"
msgstr "DL Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgid "paper size|RA0"
msgstr "RA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgid "paper size|RA1"
msgstr "RA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgid "paper size|RA2"
msgstr "RA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgid "paper size|SRA0"
msgstr "SRA0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgid "paper size|SRA1"
msgstr "SRA1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgid "paper size|SRA2"
msgstr "SRA2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgid "paper size|JB0"
msgstr "JB0"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgid "paper size|JB1"
msgstr "JB1"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgid "paper size|JB10"
msgstr "JB10"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgid "paper size|JB2"
msgstr "JB2"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgid "paper size|JB3"
msgstr "JB3"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgid "paper size|JB4"
msgstr "JB4"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgid "paper size|JB5"
msgstr "JB5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgid "paper size|JB6"
msgstr "JB6"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgid "paper size|JB7"
msgstr "JB7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgid "paper size|JB8"
msgstr "JB8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgid "paper size|JB9"
msgstr "JB9"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgid "paper size|jis exec"
msgstr "jis exec"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:169
msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:171
msgid "paper size|hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (postcard)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:173
msgid "paper size|kahu Envelope"
msgstr "kahu Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:175
msgid "paper size|kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:177
msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (reply postcard)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:179
msgid "paper size|you4 Envelope"
msgstr "you4 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:181
msgid "paper size|10x11"
msgstr "10x11"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:183
msgid "paper size|10x13"
msgstr "10x13"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:185
msgid "paper size|10x14"
msgstr "10x14"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:187 ../gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
msgid "paper size|10x15"
msgstr "10x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:191
msgid "paper size|11x12"
msgstr "11x12"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:193
msgid "paper size|11x15"
msgstr "11x15"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:195
msgid "paper size|12x19"
msgstr "12x19"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:197
msgid "paper size|5x7"
msgstr "5x7"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:199
msgid "paper size|6x9 Envelope"
msgstr "6x9 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:201
msgid "paper size|7x9 Envelope"
msgstr "7x9 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:203
msgid "paper size|9x11 Envelope"
msgstr "9x11 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:205
msgid "paper size|a2 Envelope"
msgstr "a2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:207
msgid "paper size|Arch A"
msgstr "Arch A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:209
msgid "paper size|Arch B"
msgstr "Arch B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:211
msgid "paper size|Arch C"
msgstr "Arch C"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:213
msgid "paper size|Arch D"
msgstr "Arch D"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:215
msgid "paper size|Arch E"
msgstr "Arch E"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:217
msgid "paper size|b-plus"
msgstr "b-plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:219
msgid "paper size|c"
msgstr "c"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:221
msgid "paper size|c5 Envelope"
msgstr "c5 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:223
msgid "paper size|d"
msgstr "d"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:225
msgid "paper size|e"
msgstr "e"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:227
msgid "paper size|edp"
msgstr "edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:229
msgid "paper size|European edp"
msgstr "European edp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:231
msgid "paper size|Executive"
msgstr "Executive"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:233
msgid "paper size|f"
msgstr "f"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:235
msgid "paper size|FanFold European"
msgstr "FanFold European"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:237
msgid "paper size|FanFold US"
msgstr "FanFold US"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:239
msgid "paper size|FanFold German Legal"
msgstr "FanFold German Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:241
msgid "paper size|Government Legal"
msgstr "Government Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:243
msgid "paper size|Government Letter"
msgstr "Government Letter"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:245
msgid "paper size|Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:247
msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (postcard)"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:249
msgid "paper size|Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:251
msgid "paper size|Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:253
msgid "paper size|Invoice"
msgstr "Invoice"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:255
msgid "paper size|Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:257
msgid "paper size|US Legal"
msgstr "US Legal"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:259
msgid "paper size|US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:261
msgid "paper size|US Letter"
msgstr "US Letter"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:263
msgid "paper size|US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:265
msgid "paper size|US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:267
msgid "paper size|Monarch Envelope"
msgstr "Monarch Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:269
msgid "paper size|#10 Envelope"
msgstr "#10 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:271
msgid "paper size|#11 Eenvelope"
msgstr "#11 Eenvelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:273
msgid "paper size|#12 Envelope"
msgstr "#12 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:275
msgid "paper size|#14 Envelope"
msgstr "#14 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:277
msgid "paper size|#9 Envelope"
msgstr "#9 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:279
msgid "paper size|Personal Envelope"
msgstr "தனிப்பட்ட உறை"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:281
msgid "paper size|Quarto"
msgstr "Quarto"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:283
msgid "paper size|Super A"
msgstr "Super A"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:285
msgid "paper size|Super B"
msgstr "Super B"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:287
msgid "paper size|Wide Format"
msgstr "அகல வடிவம்"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:289
msgid "paper size|Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:291
msgid "paper size|Folio"
msgstr "Folio"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:293
msgid "paper size|Folio sp"
msgstr "Folio sp"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:295
msgid "paper size|Invite Envelope"
msgstr "Invite Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:297
msgid "paper size|Italian Envelope"
msgstr "Italian Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:299
msgid "paper size|juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:301
msgid "paper size|pa-kai"
msgstr "pa-kai"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:303
msgid "paper size|Postfix Envelope"
msgstr "Postfix Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:305
msgid "paper size|Small Photo"
msgstr "Small Photo"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:307
msgid "paper size|prc1 Envelope"
msgstr "prc1 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:309
msgid "paper size|prc10 Envelope"
msgstr "prc10 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:311
msgid "paper size|prc 16k"
msgstr "prc 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:313
msgid "paper size|prc2 Envelope"
msgstr "prc2 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:315
msgid "paper size|prc3 Envelope"
msgstr "prc3 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:317
msgid "paper size|prc 32k"
msgstr "prc 32k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:319
msgid "paper size|prc4 Envelope"
msgstr "prc4 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:321
msgid "paper size|prc5 Envelope"
msgstr "prc5 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:323
msgid "paper size|prc6 Envelope"
msgstr "prc6 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:325
msgid "paper size|prc7 Envelope"
msgstr "prc7 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:327
msgid "paper size|prc8 Envelope"
msgstr "prc8 Envelope"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:329
msgid "paper size|ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
#. translators, strip everything up to the first |
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:331
msgid "paper size|ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "அம்ஹாரிக் (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:91
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "சிடிலா"
#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "சைரிலிக் (ஒலிபெயர்க்கப்பட்டது)"
#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "இனுக்டிடுட் (ஒலிபெயர்க்கப்பட்டது)"
#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: ../modules/input/imthai-broken.c:178
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (உடைந்தது)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "டிக்ரிகனா-எரிட்டிரியா (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "டிக்ரிகனா-எதியோபியா (EZ+)"
#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "வியாட்நாமிஸ் (VIQR)"
#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X உள்ளீட்டு முறை"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "இரண்டு பக்கம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "தாள் வகை"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "தாள் மூலம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "வெளியீடு தட்டு"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1384
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "ஒற்றை பக்கம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1385
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1386
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1390
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "தானாக தேர்ந்தெடுத்தல்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1387
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1388
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1389
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1779
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "முன்னிருப்பு அச்சடிப்பி"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "அவசரம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "உயர்ந்த"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "நடுத்தரம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "குறைந்த"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "வகைப்படுத்தல்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "அந்தரங்கம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "இரகசியம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "இயல்பான"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "உயர்ந்த இரகசியம்"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "வகைப்படுத்தாதது"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:383
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "LPRலிருந்து அச்சுக்கு"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:408
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:384
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "தாளுக்கான பக்கங்கள்"
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:415
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "கட்டளை வரி"
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:391
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "PDFக்கு அச்சிடு"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "நெடுவாக்கு"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
-#: ../tests/testfilechooser.c:205
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "வெளியீடு தட்டு"
+
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr "directfb arg"
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
+#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr "system"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:141
+#: gtk/gtklinkbutton.c:141
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:142
+#: gtk/gtklinkbutton.c:142
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "இந்தப் பொத்தானுக்கு URI இணை"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:395
+#: gtk/gtklinkbutton.c:395
msgid "Copy URL"
msgstr "URLஐ நகலெடு"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:535
+#: gtk/gtklinkbutton.c:535
msgid "Invalid URI"
msgstr "தவறான URI"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "வரிசை நீக்கும் போது தெரியாத பிழை %s"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "இந்த வடிவத்திற்கு வரிசை நீக்கும் செயல்பாடு இல்லை %s"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:791 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:817
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "\"குறியீடு\" மற்றும் \"பெயர்\" <%s> உருப்படியில் உள்ளது"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:801 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:827
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "மதிப்புரு \"%s\" <%s> உருப்படியில் இரு முறை உள்ளது"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:841
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "<%s> உருப்படி தவறான ஐடியை கொண்டுள்ளது \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:851
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
msgstr "<%s> உருப்படியில் ஒரு \"பெயர்\" அல்லது ஒரு \"குறியீடு\" உருப்படியை கொண்டுள்ளது"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:938
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "மதிப்புரு \"%s\" இருமுறை ஒரே <%s> உருப்படியில் வந்துள்ளது"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:956 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:981
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "மதிப்புரு \"%s\"இந்த சூழலில் <%s> உருப்படியில் தவறாக உள்ளது"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "ஒட்டு \"%s\" குறிப்பிடப்படவில்லை."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "பெயரற்ற ஒட்டு உள்ளது மற்றும் ஓட்டுகள் உருவாக்கப்படவில்லை."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "ஒட்டு \"%s\" இடை சேமிப்பகத்தில் இல்லை மற்றும் ஒட்டுகள் உருவாக்கப்படவில்லை."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "உருப்படி <%s> கீழே அனுமதிக்கப்படுவதில்லை <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "\"%s\" என்பது ஒரு சரியான மதிப்புரு வகை இல்லை"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "\"%s\" ஒரு சரியான மதிப்புரு பெயர் இல்லை"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\"மதிப்புருக்களுக்கு \"%s\" வகை மதிப்பாக மாற்றப்படுவதில்லை \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" என்பது \"%s\"மதிப்புருக்கு சரியான மதிப்பு இல்லை"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "ஒட்டு \"%s\" ஏற்கனவே குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "ஒட்டு \"%s\" தவறான முன்னுரிமையை கொண்டுள்ளது \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "உரையில் வெளியிலுள்ள உருப்படி <text_view_markup> இல்லை <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
msgid "A <tags> element has already been specified"
msgstr "ஒரு <tags> உருப்படி ஏற்கனவே குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
msgid "A <text> element has already been specified"
msgstr "ஒரு <text> உருப்படி ஏற்கனவே குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "ஒரு <text>உருப்படி ஒரு <tags> உருப்படிக்கு முன் நடக்கக்கூடாது"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "வரிசைபடுத்தப்பட்ட தரவு தவறாக உள்ளது."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
-msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-msgstr "வரிசைபடுத்தப்பட்ட தரவு தவறாக உள்ளது. முதல் பிரிவு GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 இல்லை"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgstr ""
+"வரிசைபடுத்தப்பட்ட தரவு தவறாக உள்ளது. முதல் பிரிவு GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 இல்லை"
#. sorted by name, remember to sort when changing
-#: ../gtk/paper_names.c:18
+#: gtk/paper_names.c:18
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
#. f 5 e1
-#: ../gtk/paper_names.c:19
+#: gtk/paper_names.c:19
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#: ../gtk/paper_names.c:20
+#: gtk/paper_names.c:20
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: ../gtk/paper_names.c:21
+#: gtk/paper_names.c:21
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:22
+#: gtk/paper_names.c:22
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: ../gtk/paper_names.c:23
+#: gtk/paper_names.c:23
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#: ../gtk/paper_names.c:24
+#: gtk/paper_names.c:24
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:25
+#: gtk/paper_names.c:25
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:26
+#: gtk/paper_names.c:26
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: ../gtk/paper_names.c:27
+#: gtk/paper_names.c:27
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:28
+#: gtk/paper_names.c:28
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:29
+#: gtk/paper_names.c:29
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:30
+#: gtk/paper_names.c:30
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: ../gtk/paper_names.c:31
+#: gtk/paper_names.c:31
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:32
+#: gtk/paper_names.c:32
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:33
+#: gtk/paper_names.c:33
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:34
+#: gtk/paper_names.c:34
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:35
+#: gtk/paper_names.c:35
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:36
+#: gtk/paper_names.c:36
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:37
+#: gtk/paper_names.c:37
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: ../gtk/paper_names.c:38
+#: gtk/paper_names.c:38
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:39
+#: gtk/paper_names.c:39
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 Tab"
-#: ../gtk/paper_names.c:40
+#: gtk/paper_names.c:40
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#: ../gtk/paper_names.c:41
+#: gtk/paper_names.c:41
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#: ../gtk/paper_names.c:42
+#: gtk/paper_names.c:42
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:43
+#: gtk/paper_names.c:43
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#: ../gtk/paper_names.c:44
+#: gtk/paper_names.c:44
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:45
+#: gtk/paper_names.c:45
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:46
+#: gtk/paper_names.c:46
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#: ../gtk/paper_names.c:47
+#: gtk/paper_names.c:47
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: ../gtk/paper_names.c:48
+#: gtk/paper_names.c:48
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:49
+#: gtk/paper_names.c:49
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: ../gtk/paper_names.c:50
+#: gtk/paper_names.c:50
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#: ../gtk/paper_names.c:51
+#: gtk/paper_names.c:51
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#: ../gtk/paper_names.c:52
+#: gtk/paper_names.c:52
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#: ../gtk/paper_names.c:53
+#: gtk/paper_names.c:53
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: ../gtk/paper_names.c:54
+#: gtk/paper_names.c:54
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: ../gtk/paper_names.c:55
+#: gtk/paper_names.c:55
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#: ../gtk/paper_names.c:56
+#: gtk/paper_names.c:56
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: ../gtk/paper_names.c:57
+#: gtk/paper_names.c:57
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: ../gtk/paper_names.c:58
+#: gtk/paper_names.c:58
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: ../gtk/paper_names.c:59
+#: gtk/paper_names.c:59
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: ../gtk/paper_names.c:60
+#: gtk/paper_names.c:60
msgid "B5 Extra"
msgstr "B5 Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:61
+#: gtk/paper_names.c:61
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: ../gtk/paper_names.c:62
+#: gtk/paper_names.c:62
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
#. b6/c4 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:63
+#: gtk/paper_names.c:63
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#: ../gtk/paper_names.c:64
+#: gtk/paper_names.c:64
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#: ../gtk/paper_names.c:65
+#: gtk/paper_names.c:65
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#: ../gtk/paper_names.c:66
+#: gtk/paper_names.c:66
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: ../gtk/paper_names.c:67
+#: gtk/paper_names.c:67
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: ../gtk/paper_names.c:68
+#: gtk/paper_names.c:68
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#: ../gtk/paper_names.c:69
+#: gtk/paper_names.c:69
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: ../gtk/paper_names.c:70
+#: gtk/paper_names.c:70
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: ../gtk/paper_names.c:71
+#: gtk/paper_names.c:71
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: ../gtk/paper_names.c:72
+#: gtk/paper_names.c:72
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:73
+#: gtk/paper_names.c:73
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: ../gtk/paper_names.c:74
+#: gtk/paper_names.c:74
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#: ../gtk/paper_names.c:75
+#: gtk/paper_names.c:75
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: ../gtk/paper_names.c:76
+#: gtk/paper_names.c:76
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
#. c7/c6 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:77
+#: gtk/paper_names.c:77
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: ../gtk/paper_names.c:78
+#: gtk/paper_names.c:78
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: ../gtk/paper_names.c:79
+#: gtk/paper_names.c:79
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL Envelope"
#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:80
+#: gtk/paper_names.c:80
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:81
+#: gtk/paper_names.c:81
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:82
+#: gtk/paper_names.c:82
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:83
+#: gtk/paper_names.c:83
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#: ../gtk/paper_names.c:84
+#: gtk/paper_names.c:84
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#: ../gtk/paper_names.c:85
+#: gtk/paper_names.c:85
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#: ../gtk/paper_names.c:86
+#: gtk/paper_names.c:86
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#: ../gtk/paper_names.c:87
+#: gtk/paper_names.c:87
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#: ../gtk/paper_names.c:88
+#: gtk/paper_names.c:88
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#: ../gtk/paper_names.c:89
+#: gtk/paper_names.c:89
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#: ../gtk/paper_names.c:90
+#: gtk/paper_names.c:90
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#: ../gtk/paper_names.c:91
+#: gtk/paper_names.c:91
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#: ../gtk/paper_names.c:92
+#: gtk/paper_names.c:92
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#: ../gtk/paper_names.c:93
+#: gtk/paper_names.c:93
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#: ../gtk/paper_names.c:94
+#: gtk/paper_names.c:94
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#: ../gtk/paper_names.c:95
+#: gtk/paper_names.c:95
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#: ../gtk/paper_names.c:96
+#: gtk/paper_names.c:96
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#: ../gtk/paper_names.c:97
+#: gtk/paper_names.c:97
msgid "jis exec"
msgstr "jis exec"
-#: ../gtk/paper_names.c:98
+#: gtk/paper_names.c:98
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:99
+#: gtk/paper_names.c:99
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:100
+#: gtk/paper_names.c:100
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:101
+#: gtk/paper_names.c:101
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (postcard)"
-#: ../gtk/paper_names.c:102
+#: gtk/paper_names.c:102
msgid "kahu Envelope"
msgstr "kahu Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:103
+#: gtk/paper_names.c:103
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:104
+#: gtk/paper_names.c:104
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (reply postcard)"
-#: ../gtk/paper_names.c:105
+#: gtk/paper_names.c:105
msgid "you4 Envelope"
msgstr "you4 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:106
+#: gtk/paper_names.c:106
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#: ../gtk/paper_names.c:107
+#: gtk/paper_names.c:107
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#: ../gtk/paper_names.c:108
+#: gtk/paper_names.c:108
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../gtk/paper_names.c:109 ../gtk/paper_names.c:110
+#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:111
+#: gtk/paper_names.c:111
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#: ../gtk/paper_names.c:112
+#: gtk/paper_names.c:112
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#: ../gtk/paper_names.c:113
+#: gtk/paper_names.c:113
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#: ../gtk/paper_names.c:114
+#: gtk/paper_names.c:114
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#: ../gtk/paper_names.c:115
+#: gtk/paper_names.c:115
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:116
+#: gtk/paper_names.c:116
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:117
+#: gtk/paper_names.c:117
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:118
+#: gtk/paper_names.c:118
msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:119
+#: gtk/paper_names.c:119
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#: ../gtk/paper_names.c:120
+#: gtk/paper_names.c:120
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#: ../gtk/paper_names.c:121
+#: gtk/paper_names.c:121
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#: ../gtk/paper_names.c:122
+#: gtk/paper_names.c:122
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#: ../gtk/paper_names.c:123
+#: gtk/paper_names.c:123
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#: ../gtk/paper_names.c:124
+#: gtk/paper_names.c:124
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:125
+#: gtk/paper_names.c:125
msgid "c"
msgstr "c"
-#: ../gtk/paper_names.c:126
+#: gtk/paper_names.c:126
msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:127
+#: gtk/paper_names.c:127
msgid "d"
msgstr "d"
-#: ../gtk/paper_names.c:128
+#: gtk/paper_names.c:128
msgid "e"
msgstr "e"
-#: ../gtk/paper_names.c:129
+#: gtk/paper_names.c:129
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:130
+#: gtk/paper_names.c:130
msgid "European edp"
msgstr "European edp"
-#: ../gtk/paper_names.c:131
+#: gtk/paper_names.c:131
msgid "Executive"
msgstr "Executive"
-#: ../gtk/paper_names.c:132
+#: gtk/paper_names.c:132
msgid "f"
msgstr "f"
-#: ../gtk/paper_names.c:133
+#: gtk/paper_names.c:133
msgid "FanFold European"
msgstr "FanFold European"
-#: ../gtk/paper_names.c:134
+#: gtk/paper_names.c:134
msgid "FanFold US"
msgstr "FanFold US"
-#: ../gtk/paper_names.c:135
+#: gtk/paper_names.c:135
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold German Legal"
#. foolscap, german-legal-fanfold
-#: ../gtk/paper_names.c:136
+#: gtk/paper_names.c:136
msgid "Government Legal"
msgstr "Government Legal"
-#: ../gtk/paper_names.c:137
+#: gtk/paper_names.c:137
msgid "Government Letter"
msgstr "Government Letter"
-#: ../gtk/paper_names.c:138
+#: gtk/paper_names.c:138
msgid "Index 3x5"
msgstr "Index 3x5"
-#: ../gtk/paper_names.c:139
+#: gtk/paper_names.c:139
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (postcard)"
-#: ../gtk/paper_names.c:140
+#: gtk/paper_names.c:140
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
-#: ../gtk/paper_names.c:141
+#: gtk/paper_names.c:141
msgid "Index 5x8"
msgstr "Index 5x8"
-#: ../gtk/paper_names.c:142
+#: gtk/paper_names.c:142
msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"
#. invoice, statement, mini, half-letter
-#: ../gtk/paper_names.c:143
+#: gtk/paper_names.c:143
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. tabloid, engineering-b
-#: ../gtk/paper_names.c:144
+#: gtk/paper_names.c:144
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"
-#: ../gtk/paper_names.c:145
+#: gtk/paper_names.c:145
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:146
+#: gtk/paper_names.c:146
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
-#: ../gtk/paper_names.c:147
+#: gtk/paper_names.c:147
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
-#: ../gtk/paper_names.c:148
+#: gtk/paper_names.c:148
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US Letter Plus"
-#: ../gtk/paper_names.c:149
+#: gtk/paper_names.c:149
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Monarch Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:150
+#: gtk/paper_names.c:150
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 Envelope"
#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:151
+#: gtk/paper_names.c:151
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 Envelope"
#. number-11 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:152
+#: gtk/paper_names.c:152
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 Envelope"
#. number-12 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:153
+#: gtk/paper_names.c:153
msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 Envelope"
#. number-14 Envelope
-#: ../gtk/paper_names.c:154
+#: gtk/paper_names.c:154
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:155
+#: gtk/paper_names.c:155
msgid "Personal Envelope"
msgstr "தனிப்பட்ட உறை"
-#: ../gtk/paper_names.c:156
+#: gtk/paper_names.c:156
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"
-#: ../gtk/paper_names.c:157
+#: gtk/paper_names.c:157
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#: ../gtk/paper_names.c:158
+#: gtk/paper_names.c:158
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#: ../gtk/paper_names.c:159
+#: gtk/paper_names.c:159
msgid "Wide Format"
msgstr "அகல வடிவம்"
-#: ../gtk/paper_names.c:160
+#: gtk/paper_names.c:160
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:161
+#: gtk/paper_names.c:161
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: ../gtk/paper_names.c:162
+#: gtk/paper_names.c:162
msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
-#: ../gtk/paper_names.c:163
+#: gtk/paper_names.c:163
msgid "Invite Envelope"
msgstr "Invite Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:164
+#: gtk/paper_names.c:164
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Italian Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:165
+#: gtk/paper_names.c:165
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:166
+#: gtk/paper_names.c:166
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#: ../gtk/paper_names.c:167
+#: gtk/paper_names.c:167
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Postfix Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:168
+#: gtk/paper_names.c:168
msgid "Small Photo"
msgstr "Small Photo"
-#: ../gtk/paper_names.c:169
+#: gtk/paper_names.c:169
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "prc1 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:170
+#: gtk/paper_names.c:170
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "prc10 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:171
+#: gtk/paper_names.c:171
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:172
+#: gtk/paper_names.c:172
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "prc2 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:173
+#: gtk/paper_names.c:173
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "prc3 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:174
+#: gtk/paper_names.c:174
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#: ../gtk/paper_names.c:175
+#: gtk/paper_names.c:175
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "prc4 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:176
+#: gtk/paper_names.c:176
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "prc5 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:177
+#: gtk/paper_names.c:177
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "prc6 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:178
+#: gtk/paper_names.c:178
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "prc7 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:179
+#: gtk/paper_names.c:179
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "prc8 Envelope"
-#: ../gtk/paper_names.c:180
+#: gtk/paper_names.c:180
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#: ../gtk/paper_names.c:181
+#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "TIFF தரவினை எழுத முடியவில்லை"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "TIFF தரவினை எழுத முடியவில்லை"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "தற்காலிக கோப்பிலிருந்து வாசிக்கமுடியவில்லை"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "TIFF தரவினை எழுத முடியவில்லை"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "'%s' கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 9283e14b9..f41703fc2 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n"
"Language-Team: Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s': దస్త్రమును తెరచుటలో విఫలమైంది %s"
@@ -918,7 +917,7 @@ msgstr "అమర్చవలసిన Gdk లోప నిర్మూలన fl
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "ఫ్లాగ్"
@@ -1451,8 +1450,8 @@ msgstr "ఎగుబడి _విధానములు"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_యునికోడ్ నియంత్రణ అక్షరాన్ని ప్రవేశపెట్టుము"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "%sదస్త్రనామము చెల్లదు"
@@ -1619,7 +1618,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ఏ రకం దస్ర్తాలను చూపించాలో ఎన్నుకొనుము"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_నామము:"
@@ -1650,79 +1649,74 @@ msgstr "సంచిలో సృష్టించు:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "సంచిన మార్చలేము. ఎందుకంటే ఇది స్థానికం కాదు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "అడ్డుత్రోవ %s మనుగడలో లేదు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "అడ్డుత్రోవ %s మనుగడలో లేదు"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "అడ్డుత్రోవ %s మనుగడలో లేదు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_పునఃనామకరణం"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
" %s:ని ఎంచుకొనలేకపోయాము\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "కొత్త సంచి నామమును టైప్ చేయుము"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d బైట్"
msgstr[1] "%d బైట్స్"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "అపరిచిత"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "నేడు"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "నిన్న"
@@ -2179,32 +2173,32 @@ msgstr "(అపరిచిత)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_శుభ్రం"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "అన్నిటినీ ఎన్నుకో"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "అదనపు GTK+ ప్రమాణం నింపుకొనండి"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "ప్రమాణాలు"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "అన్ని హెచ్చరికలను అనివార్యం చేయండి"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ లోపనిర్మూలన ఫ్లాగ్స్ను అమర్చుము"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ లోప నిర్మూలనా ఫ్లాగ్స్ను తిరిగి అమర్చుము"
@@ -2213,27 +2207,27 @@ msgstr "GTK+ లోప నిర్మూలనా ఫ్లాగ్స్న
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ ఇచ్ఛాపూర్వకాలు"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr " GTK+ ఇచ్ఛాపూర్వకాలను చూపుము"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "పుట %u"
@@ -2249,21 +2243,21 @@ msgstr "పుట %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2273,88 +2267,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_లక్షణాలు"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_చిక్కని:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "పుట %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_లేతఛాయ:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_పైభాగం"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_అడుగు"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_ఎడమ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "సంచిలో దాచు:"
@@ -2404,32 +2393,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "హెచ్చరిక"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_ప్రచురణ"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_స్థానము:"
@@ -2486,183 +2475,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_ప్రచురణ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_స్థానము:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "ప్రచురణ_ఉపదర్శనం"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_నింపు"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "సృస్టించు"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "సృస్టించు"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_యథాస్థితికి తెచ్చు."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_ప్రచురణ"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_విలువ:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_లక్షణాలు"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_లక్షణాలు"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_వద్దు"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_మందం"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_వర్ణము"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_ప్రచురణ"
@@ -2675,12 +2665,12 @@ msgstr "గుంపు"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ఏ గుంపుకైతే ఈ బొత్తం చెందుతుందో , ఆ రేడియోబొత్తంల గుంపు."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "పొందుపర్చిన దస్త్రం : \"%s\"ను కనిపెట్టలేకపోయాము."
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "పిక్స్మ్యాప్ మార్గంలో ప్రతిబింబాన్ని కనిపెట్టలేకపోయాం: \"%s\""
@@ -4081,106 +4071,123 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "అక్షరశైలి ఎంపిక"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "అప్రమేయం"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(ఏమీలేదు)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "తెర"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "ప్రతిబింబ పొడవు 0"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_ప్రచురణ"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_ప్రచురణ"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "దస్త్రములు"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4999,6 +5006,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "TIFF ప్రతిబింబాన్ని తెరుచుటలో విఫలమైంది"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "TIFF ప్రతిబింబాన్ని తెరుచుటలో విఫలమైంది"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రము నుండి చదువుట విఫలమంది."
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "TIFF ప్రతిబింబాన్ని తెరుచుటలో విఫలమైంది"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "'%s': దస్త్రమును తెరచుటలో విఫలమైంది %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr " '%s':డైరెక్టరీని సృష్టించుటలో దోషము %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr " '%s':డైరెక్టరీని సృష్టించుటలో దోషము %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "అడ్డుత్రోవ %s మనుగడలో లేదు"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "PNM అత్యధిక వర్ణసంఖ్య 255 కన్నా ఎక్కువగా వున్నా నిర్వర్థించలేము"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 5e737e1da..63f15e6e6 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 18:49+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 19:10+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "เปิดแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
@@ -68,6 +67,7 @@ msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของแฟ้มรูป '%s'"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#, c-format
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของแฟ้มรูป"
@@ -87,14 +87,17 @@ msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "คนคอมไพล์ gdk-pixbuf ไม่ได้เลือกรองรับการบันทึกแฟ้มชนิด: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับบันทึกข้อมูลภาพผ่านฟังก์ชันเรียกกลับ"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#, c-format
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "เปิดแฟ้มชั่วคราวไม่สำเร็จ"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#, c-format
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "อ่านแฟ้มชั่วคราวไม่สำเร็จ"
@@ -111,6 +114,7 @@ msgid ""
msgstr "ไม่สามารถปิดแฟ้ม '%s' ขณะเขียนรูป ข้อมูลอาจจะไม่ถูกบันทึก: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูปลงในบัฟเฟอร์"
@@ -127,14 +131,17 @@ msgid ""
msgstr "ผิดพลาด: โมดูลโหลดรูป %s โหลดเริ่มรูปไม่สำเร็จ แต่ไม่ได้บอกว่าทำไม"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "หัวแฟ้มของรูปเสีย"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของรูป"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "ข้อมูลพิกเซลในแฟ้มเสีย"
@@ -146,25 +153,28 @@ msgstr[0] "ไม่สามารถจัดสรรบัฟเฟอร์
msgstr[1] "ไม่สามารถจัดสรรบัฟเฟอร์รูป่ขนาด %u ไบต์"
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "พบชิ้นไอคอนเกินมาในภาพเคลื่อนไหว"
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของภาพเคลื่อนไหว"
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "หัวข้อมูลของภาพเคลื่อนไหวเสีย"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:439 gdk-pixbuf/io-ani.c:458
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านภาพเคลื่อนไหว"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "ส่วนของภาพเคลื่อนไหวเสีย"
@@ -172,29 +182,34 @@ msgstr "ส่วนของภาพเคลื่อนไหวเสีย
msgid "The ANI image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด ANI"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 gdk-pixbuf/io-bmp.c:361
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "รูป BMP นี้มีหัวข้อมูลที่ใช้ไม่ได้"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูปบิตแมป"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "รูป BMP นี้มีขนาดหัวข้อมูลที่ไม่รองรับ"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "ภาพ BMP ที่ไล่เส้นจากบนลงล่าง ไม่สามารถบีบอัดข้อมูลได้"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับบันทึกรูป BMP"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, c-format
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "เขียนแฟ้ม BMP ไม่สำเร็จ"
@@ -207,8 +222,8 @@ msgstr "แฟ้มรูปชนิด BMP"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "อ่านรูป GIF ไม่สำเร็จ: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
+#, c-format
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "แฟ้ม GIF นี้ขาดข้อมูลบางส่วน (อาจจะคัดลอกแฟ้มมาไม่ครบแฟ้ม)"
@@ -218,35 +233,43 @@ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในตัวโหลดรูป GIF (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "Stack overflow"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#, c-format
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "ตัวโหลดรูป GIF ไม่เข้าใจรูปนี้"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
+#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "พบโค้ดเสีย"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "ตารางในแฟ้ม GIF มีรายการที่อ้างวกหลับมาถึงตัวเอง"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูป GIF"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
+#, c-format
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะสร้างเฟรมในแฟ้ม GIF"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
+#, c-format
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "แฟ้ม GIF เสียหาย (การบีบอัดแบบ LZW ไม่ถูกต้อง)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
+#, c-format
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "ดูเหมือนว่านี่ไม่ใช่แฟ้ม GIF"
@@ -256,12 +279,14 @@ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "ไม่รองรับแฟ้ม GIF รุ่น %s"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
+#, c-format
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr "รูป GIF ไม่มีตารางสีส่วนกลาง และเฟรมข้างในไม่มีตารางสีเฉพาะเฟรม"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
+#, c-format
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "แฟ้ม GIF ไม่สมบูรณ์"
@@ -269,42 +294,49 @@ msgstr "แฟ้ม GIF ไม่สมบูรณ์"
msgid "The GIF image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:348 gdk-pixbuf/io-ico.c:411
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูปไอคอน"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "หัวข้อมูลไอคอนเสีย"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "ไอคอนมีความกว้างศูนย์"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "ไอคอนมีความสูงศูนย์"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "ไม่รองรับไอคอนแบบที่ถูกบีบอัด"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "ไม่รองรับไอคอนชนิดนี้"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านแฟ้ม ICO"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "รูปใหญ่เกินไปสำหรับแฟ้มชนิด ICO"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "จุดเล็งของเคอร์เซอร์อยู่นอกรูป"
@@ -323,6 +355,7 @@ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "ไม่เข้าใจแฟ้ม JPEG นี้ (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -333,8 +366,9 @@ msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "ไม่รองรับห้วงสีนี้สำหรับ JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป JPEG นี้"
@@ -356,18 +390,22 @@ msgid "The JPEG image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด JPEG"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับหัวข้อมูล"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับ context buffer"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "รูปมีค่าความสูงหรือกว้างที่ไม่ถูกต้อง"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "รูปมีค่าบิตต่อพิกเซลที่ไม่รองรับ"
@@ -377,22 +415,27 @@ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "ไม่รองรับจำนวนของระนาบ %d บิตนี้"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "สร้างพิกซ์บัฟใหม่ไม่สำเร็จ"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับข้อมูลเส้นนอนของภาพ"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับข้อมูลจุดภาพ"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "ไม่ได้รับแนวเส้นของรูป PCX"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "ไม่พบจานสีตรงท้ายข้อมูล PCX"
@@ -401,22 +444,27 @@ msgid "The PCX image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด PCX"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "รูป PNG มีค่าบิตต่อช่องที่ใช้ไม่ได้"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "รูป PNG ที่แปลงมามีความสูงหรือกว้างเป็นศูนย์"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "ค่าบิตต่อช่องของ PNG ที่แปลงมาไม่ใช่ 8"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "PNG ที่แปลงมาไม่ใช่ RGP หรือ RGBA"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "PNG ที่แปลงมามีจำนวนช่องที่ไม่รองรับ มันควรจะเป็น 3 หรือ 4"
@@ -426,6 +474,7 @@ msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "มีข้อผิดพลาดในแฟ้มรูป PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านแฟ้ม PNG"
@@ -439,6 +488,7 @@ msgstr ""
"เพื่อจะได้มีหน่วยความจำว่างเพิ่มขึ้น"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
+#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้มรูป PNG"
@@ -448,11 +498,13 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "มีข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้มรูป PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+#, c-format
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "คีย์ของชิ้นข้อความใน PNG ต้องมีระหว่าง 1 ถึง 79 ตัวอักษร"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "คีย์ของชิ้นข้อความใน PNG ต้องใช้ตัวอักษร ASCII"
@@ -480,67 +532,82 @@ msgid "The PNG image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด PNG"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
+#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "ตัวโหลด PNM ควรจะเจอเลขจำนวนเต็มตัวหนึ่ง แต่ไม่เจอ"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
+#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "แฟ้ม PNM มีไบต์แรกที่ไม่ถูกต้อง"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
+#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "แฟ้ม PNM นี้ไม่ตรงกับรูปแบบ PNM ย่อยใดๆ ที่รองรับ"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
+#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "แฟ้มรูป PNM มีความกว้างศูนย์"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
+#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "แฟ้มรูป PNM มีความสูงศูนย์"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "แฟ้ม PNM มีค่าจำนวนสีมากสุดเป็น 0"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "แฟ้ม PNM มีค่าจำนวนสีมากสุดที่ใหญ่เกินไป"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
+#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "รูป Raw PNM เสีย"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
+#, c-format
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "รูป PNM ที่ได้รับมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
+#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "ตัวโหลดรูป PNM ไม่รองรับรูปแบบ PNM ย่อยนี้"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
+#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "เจอ end-of-file ก่อนที่ควร"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
+#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "รูปแบบ Raw PNM บังคับว่าต้อมีช่องว่างหนึ่งตัวเป๊ะก่อนข้อมูลตัวอย่าง"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับโครงสร้างข้อมูล PNM context"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
+#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "ข้อมูล PNM จบก่อนที่ควร"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านแฟ้ม PNM"
@@ -549,18 +616,22 @@ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด PNM/PBM/PGM/PPM"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "รูป RAS มีหัวข้อมูลไม่ถูกต้อง"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "รูป RAS มีชนิดที่ไม่รู้จัก"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "ไม่รองรับรูป RAS ชนิดย่อยนี้"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูป RAS"
@@ -569,57 +640,69 @@ msgid "The Sun raster image format"
msgstr "แฟ้มรูปราสเตอร์แบบของ Sun"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับโครงสร้งข้อมูล IOBuffer"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับข้อมูล IOBuffer"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, c-format
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "realloc ข้อมูล IOBuffer ไม่สำเร็จ"
# FIXME: What does this really mean?
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, c-format
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับข้อมูลชั่วคราวของ IOBuffer"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+#, c-format
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับพิกซ์บัฟใหม่"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับโครงสร้างข้อมูลตารางสี"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, c-format
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับรายการในตารางสี"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
+#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "รายการในตารางสีมีความลึกสีที่ไม่รองรับ"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
+#, c-format
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับหัวข้อมูล TGA"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
+#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "รูป TGA มีมิติที่ไม่ถูกต้อง"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:790 gdk-pixbuf/io-tga.c:800
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "ไม่รองรับรูปชนิด TGA"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับโครงสร้างข้อมูล TGA context"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
+#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "แฟ้มมีข้อมูลเกิน"
@@ -636,15 +719,18 @@ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "อ่านค่าความสูงรูปไม่สำเร็จ (แฟ้ม TIFF เสีย)"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
+#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "ความกว้างหรือสูงของรูปชนิด TIFF นี้เป็นศูนย์"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "รูป TIFF มีค่ามิติที่ใหญ่เกิน"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอจะเปิดแฟ้ม TIFF"
@@ -673,6 +759,7 @@ msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "เขียนข้อมูล TIFF ไม่สำเร็จ"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
+#, c-format
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "เขียนแฟ้ม TIFF ไม่สำเร็จ"
@@ -681,18 +768,22 @@ msgid "The TIFF image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด TIFF"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "รูปมีความกว้างศูนย์"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "รูปมีความสูงศูนย์"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะโหลดรูป"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "บันทึกที่เหลือไม่สำเร็จ"
@@ -701,14 +792,17 @@ msgid "The WBMP image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด WBMP"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "แฟ้ม XBM ที่ใช้ไม่ได้"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอจะอ่านแฟ้มรูป XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "เขียนลงแฟ้มชั่วคราวไม่สำเร็จ ขณะอ่านรูป XBM"
@@ -717,39 +811,47 @@ msgid "The XBM image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
+#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "ไม่พบหัวข้อมูล XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
+#, c-format
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "หัวข้อมูล XBM ผิดพลาด"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
+#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "แฟ้ม XPM ตั้งค่าความกว้างรูปน้อยกว่าศูนย์"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
+#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "แฟ้ม XPM ตั้งค่าความสูงรูปน้อยกว่าศูนย์"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
+#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "แฟ้ม XPM ตั้งค่าไบต์ต่อพิกเซลที่ใช้ไม่ได้"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
+#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "แฟ้ม XPM ตั้งค่าจำนวนสีที่ใช้ไม่ได้"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
+#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
+#, c-format
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "อ่านตารางสีของ XPM ไม่สำเร็จ"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
+#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "เขียนลงแฟ้มชั่วคราวไม่สำเร็จ ขณะอ่านรูป XBM"
@@ -806,7 +908,7 @@ msgstr "แฟล็กการดีบักของ GDK ที่จะเ
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
@@ -1322,11 +1424,11 @@ msgstr "วงสี"
msgid "Color Selection"
msgstr "เลือกสี"
-#: gtk/gtkentry.c:4922 gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
msgid "Input _Methods"
msgstr "_วิธีป้อนข้อความ"
-#: gtk/gtkentry.c:4936 gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "แ_ทรกอักขระควบคุมของยูนิโค้ด"
@@ -1390,10 +1492,12 @@ msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ '%s' ลงในที่คั่นหน้า"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
+#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ปัจจุบันลงในที่คั่นหน้า"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ที่เลือกอยู่ลงในที่คั่นหน้า"
@@ -1479,7 +1583,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "เลือกชนิดของแฟ้มที่จะแสดง"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_ชื่อ:"
@@ -1505,6 +1609,7 @@ msgid "Create in _folder:"
msgstr "สร้างในโ_ฟลเดอร์:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
+#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ไปโฟลเดอร์ที่กำหนดไม่สำเร็จ เพราะไม่ใช่โฟลเดอร์ในเครื่องนี้"
@@ -1788,6 +1893,7 @@ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
msgstr "ไม่สามารถอ่านไอคอนสำเร็จรูปสำหรับ %s\n"
#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#, c-format
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้โฟลเดอร์ราก"
@@ -1808,6 +1914,7 @@ msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างโฟลเดอร์ '%s': %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
+#, c-format
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "ระบบแฟ้มนี้ไม่รองรับการเมานท์"
@@ -2018,27 +2125,27 @@ msgid "Select All"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "โหลดมอดูล GTK+ เพิ่มเติม"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ให้ความสำคัญกับคำเตือนประหนึ่งความล้มเหลว"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "แฟล็กการดีบักของ GTK+ ที่จะเปิดใช้"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "แฟล็กการดีบักของ GTK+ ที่จะปิด"
@@ -2047,15 +2154,15 @@ msgstr "แฟล็กการดีบักของ GTK+ ที่จะป
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "ตัวเลือกของ GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "แสดงตัวเลือกของ GTK+"
@@ -2067,7 +2174,7 @@ msgstr "ช่องไฟของลูกศร"
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "ช่องไฟของลูกศรสำหรับเลื่อน"
-#: gtk/gtknotebook.c:4239 gtk/gtknotebook.c:6791
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "หน้า %u"
@@ -2178,16 +2285,11 @@ msgstr "_ขวา:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "ขอบกระดาษ"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:547
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "ไม่มี"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:622
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:355
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "พิมพ์เป็น PDF"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:637
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "บันทึกในโ_ฟลเดอร์:"
@@ -2242,6 +2344,7 @@ msgid "Preparing %d"
msgstr "กำลังเตรียมพิมพ์ %d"
#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
+#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "กำลังเตรียมพิมพ์"
@@ -2251,14 +2354,16 @@ msgid "Printing %d"
msgstr "กำลังพิมพ์ %d"
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
+#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกแสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
+#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพิมพ์"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "โปรแกรม"
@@ -2284,26 +2389,32 @@ msgstr "ขนาดกำหนดเอง"
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
+#, c-format
msgid "Not enough free memory"
msgstr "หน่วยความจำที่ว่างไม่พอ"
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
+#, c-format
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "อาร์กิวเมนต์ของ PrintDlgEx ผิดพลาด"
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
+#, c-format
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "พอยน์เตอร์ไปยัง PrintDlgEx ผิดพลาด"
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#, c-format
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "แฮนเดิลไปยัง PrintDlgEx ผิดพลาด"
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
+#, c-format
msgid "Unspecified error"
msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ปรากฏสาเหตุ"
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
+#, c-format
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "ข้อผิดพลาดจาก StartDoc"
@@ -2361,6 +2472,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "การจัดเรียง"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "จำนวนหน้าต่อแ_ผ่น:"
@@ -3865,100 +3977,118 @@ msgstr "เวียดนาม (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Input Method"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "สองหน้า"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "ชนิดกระดาษ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "แหล่งป้อนกระดาษ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "ถาดกระดาษออก"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1384
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "หน้าเดียว"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1385
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1386
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1390
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "เลือกโดยอัตโนมัติ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1387
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1388
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1389
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1779
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "ค่าปริยายเครื่องพิมพ์"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "ด่วน"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "สูง"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "ต่ำ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "คัดแยกแล้ว"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "ปกปิด"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "ลับ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "มาตรฐาน"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "ลับสุดยอด"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1968
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "ยังไม่คัดแยก"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:383
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "พิมพ์ออกทาง LPR"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:408
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:384
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "จำนวนหน้าต่อแผ่น"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:415
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "บรรทัดคำสั่ง"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:391
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "พิมพ์เป็น PDF"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "แฟ้ม"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "ถาดกระดาษออก"
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4097,10 +4227,12 @@ msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "อิลิเมนต์ <text> ไม่สามารถปรากฏก่อนอิลิเมนต์ <tags> ได้"
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
+#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "ข้อมูลที่ serialize มา มีรูปแบบไม่ถูกต้อง"
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
+#, c-format
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
@@ -4777,18 +4909,22 @@ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
msgstr "พบข้อมูล idata ต่างกันสำหรับ '%s' และ '%s' ซึ่ง symlink ถึงกัน\n"
#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, c-format
msgid "Failed to write header\n"
msgstr "เขียนข้อมูลส่วนหัวไม่สำเร็จ\n"
#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, c-format
msgid "Failed to write hash table\n"
msgstr "เขียนข้อมูลตารางแฮชไม่สำเร็จ\n"
#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, c-format
msgid "Failed to write directory index\n"
msgstr "เขียนดัชนีโฟลเดอร์ไม่สำเร็จ\n"
#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, c-format
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "เขียนข้อมูลส่วนหัวซ้ำไม่สำเร็จ\n"
@@ -4813,6 +4949,7 @@ msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ %s กลับเป็น %s: %s\n"
#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr "สร้างแฟ้มแคชสำเร็จแล้ว\n"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index 86d08b05a..70f7516ba 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -907,7 +906,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1432,8 +1431,8 @@ msgstr ""
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Uniköd kontrol karakterni _girdir"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Maýyp faýl ady: %s"
@@ -1588,7 +1587,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Ad:"
@@ -1620,77 +1619,72 @@ msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Haltany ýerly bolmansaň ony üýtgedip bolmaýar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s gysga ýoly ýok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "%s gysga ýoly ýok"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s gysga ýoly ýok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Adyny Ewez Et"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d baýt"
msgstr[1] "%d baýt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Natanyş"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Bugun"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Düýn"
@@ -2121,32 +2115,32 @@ msgstr "(natanyş)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Durla"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Ehlini Saýla"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2155,27 +2149,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "oň bellenen:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u sahypasy"
@@ -2191,21 +2185,21 @@ msgstr "%u sahypasy"
msgid "default:mm"
msgstr "oň bellenen:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2215,87 +2209,82 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Häsiýetler"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Ýeri Aç"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "%u sahypasy"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Üst"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Ast"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Çep"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
@@ -2345,32 +2334,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Duýdurum"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Çap Et"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Ýer"
@@ -2427,183 +2416,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Çap Et"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Ýer"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Çapyň _Ön Namaýyşy"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Doldur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Bejer"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Bejer"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Ewir"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Çap Et"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Mykdar:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Häsiýetler"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Häsiýetler"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Ýok"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Batyr"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Renk"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Çap Et"
@@ -2616,12 +2606,12 @@ msgstr "Topar"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
@@ -4015,104 +4005,121 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Kalam Saýlawy"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Öň bellenen"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "hiç"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Çap Et"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Çap Et"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Faýllar"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4931,6 +4938,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Wagtlaýyn faýldan okamakda hata boldy"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Wagtlaýyn faýly açmakda hata boldy"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Faýlyň adyny \"%s\"-den \"%s\"-e ewez etmede bu hata doredi: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "%s gysga ýoly ýok"
+
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Öý"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 05bd8af6f..c707677b2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:33+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyası açılamadı: %s"
@@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1619,8 +1618,8 @@ msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unikod Kontrol Karakteri Yerleştir"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Geçersiz dosya adı: %s"
@@ -1798,7 +1797,7 @@ msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_İsim:"
@@ -1830,82 +1829,77 @@ msgstr "_Klasör içinde oluştur:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Belirttiğiniz klasör yerel olmadığı için değiştirilemiyor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s kısayolu bulunmuyor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "%s kısayolu bulunmuyor"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s kısayolu bulunmuyor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1351
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Ye_niden adlandır"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"%s seçilemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yeni klasörün adını girin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bayt"
msgstr[1] "%d bayt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
# gtk/gtkinputdialog.c:577
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
# gtk/gtkwindow.c:372
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
@@ -2431,32 +2425,32 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr "_Temizle"
# gtk/gtklabel.c:251
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2466,28 +2460,28 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sayfa %u"
@@ -2504,21 +2498,21 @@ msgstr "Sayfa %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2528,94 +2522,89 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:301
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Ö_zellikler"
# gtk/gtkcolorsel.c:1798
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "D_olgunluk:"
# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Sayfa %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1796
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Doygu:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:280
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "Ü_st"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Alt"
# gtk/gtkstock.c:291
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "S_ol"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Klasör içine kaydet:"
@@ -2665,35 +2654,35 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:268
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Uyarı"
# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Yazdır"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Konum:"
@@ -2754,197 +2743,198 @@ msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Yazdır"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Konum:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:300
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Yazıcı Ö_nizleme"
# gtk/gtkstock.c:290
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Doldur"
# gtk/gtkfilesel.c:1073
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "Oluştu_r"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1073
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Oluştu_r"
# gtk/gtkstock.c:304
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Eskiye dön"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Yazdır"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1800
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Değer:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:301
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Ö_zellikler"
# gtk/gtkstock.c:301
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Ö_zellikler"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:294
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Hayır"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:276
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Kalın"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:279
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Renk"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Yazdır"
@@ -2957,13 +2947,13 @@ msgstr "Grup"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Bu düğmenin ait olduğu grup olan radyo aracı düğmesi."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "içerilecek dosya bulunamıyor: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:2799
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Resim dosyası konumlanamadı. pixmap_path: \"%s\""
@@ -4430,111 +4420,130 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Girdi Yöntemi"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
# gtk/gtkfontsel.c:1001
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Yazıtipi Seçimi"
# gtk/gtkwindow.c:389
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
# gtk/gtkinputdialog.c:514
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "yok"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
# gtk/gtkinputdialog.c:243
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Ekran"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Resim yüksekliği sıfır"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
+# gtk/gtkstock.c:299
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Yazdır"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkstock.c:299
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Yazdır"
+
# gtk/gtkfilesel.c:651
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosyalar"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
@@ -5357,6 +5366,94 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "TIFF resmi açılamadı"
+
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "TIFF resmi açılamadı"
+
+# gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Geçici dosya okumak için açılamadı"
+
+# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "TIFF resmi açılamadı"
+
+# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "'%s' dosyası açılamadı: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1011
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "'%s' dizini oluşturulurken hata: %s"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1011
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "'%s' dizini oluşturulurken hata: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "%s kısayolu bulunmuyor"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "Renk değeri 255'den büyük olan PNM dosyaları işlenemiyor"
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index e82ea4f54..7fb16584a 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 23:17+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
@@ -14,8 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: %s"
@@ -902,7 +901,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "BAYIRAQ"
@@ -1425,8 +1424,8 @@ msgstr "Kertü _Isulları"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Birem adı yaraqsız: %s"
@@ -1575,7 +1574,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Adı:"
@@ -1606,75 +1605,70 @@ msgstr "_Törgäktä yasísı:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" digän birem bar inde. Anı almaştırası kiläme?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Almaştır"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s tağıp bulmadı"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yaña törgäk adın kertäse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Bilgesez"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Bügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Kiçä"
@@ -2108,32 +2102,32 @@ msgstr "(bilgesez)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Buşat"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Barısın Sayla"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "GTK+ quşılmaların yökläw"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "QUŞILMA"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2142,27 +2136,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "töpcay:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ Caylaw"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ Caylawın Kürsätü"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. Bit"
@@ -2178,21 +2172,21 @@ msgstr "%u. Bit"
msgid "default:mm"
msgstr "töpcay:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2202,86 +2196,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Ü_zençälege"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Quyılıq:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "%u. Bit"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Tösmer:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Tuqta"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Törgäktä yasísı:"
@@ -2331,32 +2320,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Kisätmä"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Bastıru"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Urnaşılu:"
@@ -2413,183 +2402,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Bastıru"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Urnaşılu:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Bas_ma Küreneşe"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Aşır"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Yasa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Yasa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Qaytart"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Bastıru"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Bäyä:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Ü_zençälege"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Ü_zençälege"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "Yu_q"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Qalın"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Tös"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Bastıru"
@@ -2602,12 +2592,12 @@ msgstr "Törkem"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
@@ -3991,106 +3981,123 @@ msgstr "Vietnam (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Kertü Isulı"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Yazu Saylaw"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Töpcay"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Buş)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Küräk"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Sürät böyeklege nülgä tiñ"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Bastıru"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Bastıru"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Biremnär"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4909,6 +4916,83 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "TIFF-sürät açıp bulmadı"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "TIFF-sürät açıp bulmadı"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Çaqlı biremnän uqıp bulmadı"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "TIFF-sürät açıp bulmadı"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "'%s' törgägen yasağanda xata: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "'%s' törgägen yasağanda xata: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Anabit"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e787a70b1..433fef1dd 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 14:03+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\": %s"
@@ -945,7 +944,7 @@ msgstr "Встановити налагоджувальні ознаки Gdk"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "ОЗНАКИ"
@@ -1485,8 +1484,8 @@ msgstr "М_етоди вводу"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Вс_тавити керівний символ Юнікоду"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Неправильна назва файлу: %s"
@@ -1637,7 +1636,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Виберіть типи файлів, що відображаються"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Назва:"
@@ -1668,46 +1667,41 @@ msgstr "Створити у _теці:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Не вдається перейти у вказану теку, тому що вона не локальна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Ярлика %s не існує"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Ярлика %s не існує"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Ярлика %s не існує"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Файл з назвою \"%s\" вже існує. Бажаєте замінити його?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Файл вже існує у \"%s\". Перезапис призведе до втрати вмісту."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Замінити"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Не вдається підключити %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Введіть назву нової теки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1715,30 +1709,30 @@ msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байти"
msgstr[2] "%d байтів"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Кб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Мб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
@@ -2202,32 +2196,32 @@ msgstr "(невідомо)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "О_чистити"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Виділити все"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Завантажити додаткові модулі GTK+"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Зробити усі попередження фатальними"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Встановити вказані ознаки налагодження GTK+"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Скинути вказані налагоджувальні ознаки GTK+"
@@ -2236,27 +2230,27 @@ msgstr "Скинути вказані налагоджувальні ознак
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Параметри GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Показати параметри GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Сторінка %u"
@@ -2272,21 +2266,21 @@ msgstr "Сторінка %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2296,86 +2290,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "В_ластивості"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "Нас_иченість:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Сторінка %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "Відт_інок:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "З_упинити"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Зберегти у _теці:"
@@ -2425,32 +2414,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Попередження"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Д_рук"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Адреса:"
@@ -2507,183 +2496,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Д_рук"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Адреса:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "_Попередній перегляд"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Заст_осувати"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Створити"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Створити"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Пове_рнути"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "Д_рук"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Яскравість:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "В_ластивості"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "В_ластивості"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "Н_і"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "Напів_жирний"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Колір"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Д_рук"
@@ -2696,12 +2686,12 @@ msgstr "Група"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Кнопка-перемикач, до групи якої належить дана кнопка."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Не вдається знайти файл, що включається: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: \"%s\""
@@ -4087,106 +4077,123 @@ msgstr "В'єтнамська (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Метод XInput"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Вибір шрифту"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Типовий"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Немає)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Екран"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Зображення має нульову висоту"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Д_рук"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Д_рук"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файли"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5005,6 +5012,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Не вдається відкрити зображення TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Не вдається відкрити зображення TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Не вдається прочитати тимчасовий файл"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Не вдається відкрити зображення TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\": %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Помилка створення каталогу \"%s\": %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Помилка створення каталогу \"%s\": %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Ярлика %s не існує"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Не вдається обробити файли формату PNM з максимальним значенням кольору "
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index cb6047a23..9d0ae12cf 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -16,8 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -902,7 +901,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1425,8 +1424,8 @@ msgstr ""
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
@@ -1579,7 +1578,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Номи:"
@@ -1610,77 +1609,72 @@ msgstr "Ж_илдда яратиш:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Номини ўзгартириш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr ""
@@ -2110,32 +2104,32 @@ msgstr ""
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Тозалаш"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr ""
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2144,27 +2138,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
@@ -2180,21 +2174,21 @@ msgstr ""
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2204,84 +2198,79 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Хо_ссалари"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Юқорига"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Чап"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
@@ -2331,32 +2320,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Диққат"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Босиб чиқариш"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Маълумот"
@@ -2413,181 +2402,182 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Босиб чиқариш"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Маълумот"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Қў_ллаш"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_Чиқиш"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Олиб _ташлаш"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Босиб чиқариш"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Номи:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Хо_ссалари"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Хо_ссалари"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Йўқ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "Қал_ин"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Ранг"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Босиб чиқариш"
@@ -2600,12 +2590,12 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
@@ -3996,101 +3986,118 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Босиб чиқариш"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Босиб чиқариш"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файллар"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4908,6 +4915,83 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Уй"
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 8e88715a5..06f27f4c1 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -903,7 +902,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1426,8 +1425,8 @@ msgstr ""
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
@@ -1581,7 +1580,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Fayl nomi"
@@ -1616,77 +1615,72 @@ msgstr "Fayllar"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Nomini o'zgartirish"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr ""
@@ -2121,32 +2115,32 @@ msgstr ""
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Tozalash"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr ""
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2155,27 +2149,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
@@ -2191,21 +2185,21 @@ msgstr ""
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2215,85 +2209,80 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "Ho_ssalari"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Yordam"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Yuqoriga"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Chap"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Fayllar"
@@ -2343,32 +2332,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Diqqat"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Bosib chiqarish"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Ma'lumot"
@@ -2425,180 +2414,181 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Bosib chiqarish"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Ma'lumot"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "Qo'_llash"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "Olib _tashlash"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Bosib chiqarish"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Fayl nomi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "Ho_ssalari"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "Ho_ssalari"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Yo'q"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "Qal_in"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Rang"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Bosib chiqarish"
@@ -2611,12 +2601,12 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
@@ -4012,101 +4002,118 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Bosib chiqarish"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Bosib chiqarish"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fayllar"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4924,6 +4931,83 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "_Uy"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index cb35b96b6..db0e68303 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 18:10+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Lỗi mở tập tin « %s »': %s"
@@ -928,7 +927,7 @@ msgstr "Những cờ gỡ lỗi Gdk cần đặt"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "CỜ"
@@ -1462,8 +1461,8 @@ msgstr "Cách _gõ"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Chèn ký tự điều khiển Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Tên tập tin không hợp lệ: %s"
@@ -1614,7 +1613,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Chọn hiển thị những kiểu tập tin nào"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Tên:"
@@ -1645,76 +1644,71 @@ msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
"Không thể chuyển đổi sang thư mục đó vì nó không phải là thư mục cục bộ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Phím tắt %s đã có"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "phím tắt %s đã có"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Không có lối tắt %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Tập tin tên « %s » đã có. Bạn có muốn thay thế nó không?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Tập tin đó đã có trong « %s ». Việc thay thế nó sẽ ghi đè lên nội dung nó."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay thế"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Không thể gắn kết %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Hãy gõ tên cho thư mục mới"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Hôm qua"
@@ -2159,32 +2153,32 @@ msgstr "(không biết)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Xóa"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Chọn tất cả"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Tải mô-đun GTK+ thêm"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "MÔ-ĐUN"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Đặt mọi cảnh báo là nghiêm trọng"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Các cờ gỡ lỗi GTK+ cần đặt"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Các cờ gỡ lỗi GTK+ cần bỏ đặt"
@@ -2193,27 +2187,27 @@ msgstr "Các cờ gỡ lỗi GTK+ cần bỏ đặt"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Tùy chọn GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Hiện tùy chọn GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Cách mũi tên"
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Khoảng cách mũi tên cuộn"
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Trang %u"
@@ -2228,7 +2222,7 @@ msgstr "Trang %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
@@ -2236,15 +2230,15 @@ msgstr ""
"<b>Bất kỳ máy in</b>\n"
"Cho tài liệu di động"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "insơ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2259,81 +2253,76 @@ msgstr ""
" Trên: %s %s\n"
" Dưới: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "Quản lý kích cỡ riêng..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr "_Định dạng cho :"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "Cỡ _giấy:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "Độ _bão hòa:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "Thiết lập trang"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Lề từ máy in..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Kích cỡ riêng %d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Quản lý kích cỡ riêng"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "_Rộng:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "_Cao :"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "Cỡ giấy"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "_Trên"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "Đá_y:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "T_rái:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "_Phải:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "Lề giấy"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "Không sẵn sàng"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "In dạng PDF"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Lưu trong thư _mục:"
@@ -2382,32 +2371,32 @@ msgstr "Xong."
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Kết thúc với lỗi"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "Đang chuẩn bị %d..."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Đang chuẩn bị..."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Đang in %d..."
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Lỗi in"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Ứng dụng"
@@ -2462,169 +2451,170 @@ msgstr "Lỗi chưa xác định"
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Lỗi từ StartDoc (đầu tài liệu)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "Máy in"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Địa điểm"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "In trang"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "Tất c_ả"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "_Hiện có"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "_Phạm vị: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "Bản sao"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "Bản _sao :"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "Đ_ối chiếu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "Để ngu_yên"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "Chung"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "Bố trí"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "T_rang trên mỗi tờ :"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "_Hai mặt:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "In _chỉ:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "Mọi tờ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "Tờ chẵn"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "Tờ lẻ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "T_ỷ lệ:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "Giấy"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Kiểu gấy:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Nguồn giấy:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr "Khay _xuất:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "Chi tiết công việc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_Ưu tiên:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr "Thông tin _lập hóa đơn:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "In tài liệu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "_Bây giờ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "_Tại:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr "Đang _giữ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Thêm trang bìa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "T_rước:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "_Sau:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "Công việc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "Cấp cao"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "Chất lượng ảnh"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "Màu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "Đang kết thúc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Một số thiết lập trong trường hợp xung đột hộp thoại"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "In"
@@ -2636,12 +2626,12 @@ msgstr "Nhóm"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Nút công cụ chọn một có trong cùng một nhóm với nút này."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Không thể tìm thấy tập tin gồm « %s »"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Không thể định vị tập tin ảnh trong « pixmap_path: « %s »"
@@ -4021,100 +4011,118 @@ msgstr "Việt (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Phương pháp gõ X (XIM)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "Mặt đôi"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "Kiểu giấy"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "Nguồn giấy"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "Khay xuất"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "Mặt đơn"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "Chọn tự động"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "Mặc định máy in"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "Khẩn"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "Cao"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "Thấp"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "Không có"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "Xem riêng"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr "Mật"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "Rất mật"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "Chuẩn"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "Tối mật"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "Xem chung"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "In vào LPR"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Trang trên mỗi tờ"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "Dòng lệnh"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "In dạng PDF"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "Thẳng đứng"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "Khay xuất"
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4936,5 +4944,85 @@ msgstr "ROC 16k"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Lỗi ghi dữ liệu TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Lỗi ghi dữ liệu TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Lỗi đọc từ tập tin tạm"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Lỗi ghi dữ liệu TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Lỗi mở tập tin « %s »': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Gặp lỗi khi tạo thư mục « %s »: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Gặp lỗi khi tạo thư mục « %s »: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "phím tắt %s đã có"
+
#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'."
#~ msgstr "Chức năng này không được thực hiện cho ô điều khiển hạng « %s »."
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index d1f8b951c..2846279cc 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: %s"
@@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "Drapeas di disbugaedje Gdk a mete"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "DRAPEAS"
@@ -1462,8 +1461,8 @@ msgstr "_Metôdes d' intrêye"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Sititchî caractere di contrôle unicôde"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "No d' fitchî nén valide: %s"
@@ -1612,7 +1611,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_No:"
@@ -1642,76 +1641,71 @@ msgstr "Ahiver e _ridant:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nén possibe di candjî viè l' ridant, ca c' est nén on ridant locå"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Li rascourti %s egzistêye dedja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "li rascourti %s egzistêye dedja"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Li rascourti %s n' egzistêye nén"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "_Replaecî"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Dji n' a nén savou monter %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Tapez l' no do novea ridant"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Ko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Go"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Ouy"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayir"
@@ -2164,34 +2158,34 @@ msgstr "(nén cnoxhou)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Netyî"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr ""
"Tchoezi\n"
"totafwait"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tos les adviertixhmints dvèt esse fatås"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2200,27 +2194,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pådje %u"
@@ -2235,21 +2229,21 @@ msgstr "Pådje %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "pôce"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2259,81 +2253,76 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "Grandeu do _papî:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "Apontiaedje del pådje"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr "_Lårdjeur:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
msgid "_Height:"
msgstr "_Hôteur:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "Grandeu do papî"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "Al _copete:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "Al _valêye:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr "_Hintche:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr "_Droete:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "Mådjes do papî"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "Imprimer en on fitchî PDF"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Schaper e _ridant:"
@@ -2382,32 +2371,32 @@ msgstr "Tot fwait"
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "Fini avou ene aroke"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "Dji prepare %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Dji prepare"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "Imprimant %d"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z enondant l' prévoeyaedje"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z imprimant"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
msgid "Application"
msgstr "Programe"
@@ -2462,169 +2451,170 @@ msgstr "Aroke nén specifieye"
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Aroke di StartDoc"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "Sicrirece"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "Eplaeçmint"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "Imprimer les pådjes"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "_Totes"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "Do _moumint"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "_Fortchete: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "Copeyes"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "Copeye_s:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "Re_lére"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "Å _rvier"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "Adjinçmint"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Pådjes pa _foye:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "So les _deus costés:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
msgid "_Only print:"
msgstr "Imprimer _seulmint:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "Totes les foyes"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "Les foyes paires"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "Les foyes impaires"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Sc_håle:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "Papî"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Sôre di papî:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
msgid "Paper _source:"
msgstr "S_ourdant do papî:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr "Ridant d' re_xhowe do papî:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "Detays del bouye"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pr_umiristé:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "Imprimer documint"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "As_teure"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "_A:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
msgid "On _hold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Radjouter pådje di coviete"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "Di_vant:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "_Après:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "Bouye"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "Sipepieus"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "Cwålité d' l' imådje"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "Coleur"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
@@ -2636,12 +2626,12 @@ msgstr "Groupe"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Dji n' pou nén trover on fitchî imådje e pixmap_path: «%s»"
@@ -4021,100 +4011,118 @@ msgstr "Vietnamyin (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Intrêye viè on sierveu XIM"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "So les deus costés"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "Sôre do papî"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "Sourdant do papî"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "Ridant d' rexhowe do papî"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "So on seu costé"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "Tchoezi otomaticmint"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "Prémetowe valixhance del sicrirece"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr "Urdjint"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "Hôte"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "Moyene"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "Basse"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "Nole"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr "Classifyî"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Secret"
msgstr "Sicret"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr "Tipike"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr "Foû scret"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr "Nén classifyî"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "Imprimer viè LPR"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Pådjes pa foye"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "Roye di comande"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "Imprimer en on fitchî PDF"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "D' astampé"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "Fitchî"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "Ridant d' rexhowe do papî"
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4926,3 +4934,83 @@ msgstr ""
#: gtk/paper_names.c:181
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Dji n' a savou scrire l' imådje TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Dji n' a savou scrire l' imådje TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Dji n' a savou lére do fitchî timporaire"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Dji n' a savou scrire l' imådje TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' ridant «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' ridant «%s»: %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "li rascourti %s egzistêye dedja"
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 43906fa22..7ff427436 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Akuphumelelanga ukuvula ifayili '%s': %s"
@@ -953,7 +952,7 @@ msgstr "Ii-Gdk onokuzimisa ukulungisa iziphene kwinkqubo"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "Ii-FLAGS"
@@ -1489,8 +1488,8 @@ msgstr "Iindlela _zolwazi olungenisiweyo"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Faka i- Unicode Control Character"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Igama lefayili elingavumelekanga: %s"
@@ -1644,7 +1643,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Khetha iindidi zeefayili ezibonisiweyo"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "_Igama:"
@@ -1675,77 +1674,72 @@ msgstr "Dalela kwi _siqulathi seefayili:"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Awunakuguqukela kwisiqulathi seefayili kuba asinakufikeleleka ngqo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Isinqumlisi %s asikho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "Isinqumlisi %s asikho"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Isinqumlisi %s asikho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Yinike elinye igama"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Akunakuyifaka kwisakhelo %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Bhala igama lesiqulathi seefayili esitsha"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "i-%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "i-%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "i-%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "Namhlanje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "Izolo"
@@ -2206,32 +2200,32 @@ msgstr "(engaziwayo)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Cima"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "Khetha Zonke"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Faka i-GTK+ eyongeziweyo iimodyuli"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "II-MODYULI"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bulala zonke izilumkiso"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "I-GTK+ ukusetha izilungisi-ziphene kwinkqubo"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "I-GTK+ ukumisela izilungisi-ziphene kwinkqubo"
@@ -2240,27 +2234,27 @@ msgstr "I-GTK+ ukumisela izilungisi-ziphene kwinkqubo"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "I-GTK+ekunokukhethwa kuko"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Bonisa i- GTK+ ekunokukhethwa kuko"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "iPhepha %u"
@@ -2276,21 +2270,21 @@ msgstr "iPhepha %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2300,88 +2294,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Iimpawu"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Ukuzala:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "iPhepha %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_Isahlukanisi-mibala:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_Phezulu"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Phantsi"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Ekhohlo"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Gcina kwi _siqulathi seefayili:"
@@ -2431,32 +2420,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Isilumkiso"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Shicilela"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Indawo:"
@@ -2514,183 +2503,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Shicilela"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Indawo:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "Khangela_Phambi kokushicilela"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_Zalisa"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "D_ala"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "D_ala"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Buyela kweyangaphambili"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Shicilela"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Ixabiso:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Iimpawu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Iimpawu"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Hayi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Bhala ngqindilili"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Umbala"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Shicilela"
@@ -2704,12 +2694,12 @@ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
"Iqhosha lesixhobo sikanomathotholo nesiliqela elingena kuso eli qhosha."
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ayifumaneki le fayili ibandakanyiweyo: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ayinako ukufumana ifayili enomfanekiso kwi-pixmap_path: \"%s\""
@@ -4096,106 +4086,123 @@ msgstr "I-Vietnamese (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Indlela ye-X Yokungenisa"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Ukukhetha ifonti"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Misela"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Nanye)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Iskrini"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Umfanekiso awunabude"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "_Shicilela"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "_Shicilela"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "iiFayili"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5014,6 +5021,87 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Ayiphumelelanga ukuvula umfanekiso we-TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Ayiphumelelanga ukuvula umfanekiso we-TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "Ayiphumelelanga ukufunda kwifayili yexeshana"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Ayiphumelelanga ukuvula umfanekiso we-TIFF"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Akuphumelelanga ukuvula ifayili '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Impazamo xa kudalwa uvimba wefayili '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "Impazamo xa kudalwa uvimba wefayili '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "Isinqumlisi %s asikho"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Ayinako ukubamba iifayili ze-PNM ezinobukhulu bexabiso lemibala "
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index e5c942828..3edc6fd18 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: None <>\n"
@@ -15,8 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע '%s': %s"
@@ -932,7 +931,7 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr ""
@@ -1475,8 +1474,8 @@ msgstr "אַרײַנשרײַב־מיטלען"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "לײג אַרײַן אוניקאָד קאָנטראָל־שריפֿטצײכן"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "אומלעקסיקע XBM טעקע"
@@ -1636,7 +1635,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "פֿאַרב נאָמען"
@@ -1671,81 +1670,76 @@ msgstr "נײַע פּאַפּקע"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "פֿאַרװאַנדל נאָמען"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ניט באַקאַנט)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "מאָדאַל"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr ""
@@ -2201,32 +2195,32 @@ msgstr "(ניט באַקאַנט)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "מעק אָפּ"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
@@ -2235,27 +2229,27 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "זײַט %u"
@@ -2271,21 +2265,21 @@ msgstr "זײַט %u"
msgid "default:mm"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2295,88 +2289,83 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "נאַטורן"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "דורכװײק"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "זײַט %u"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "שאַטירונג"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "אױבן"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "דנאָ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "לינקס"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "נײַע פּאַפּקע"
@@ -2426,32 +2415,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "װאָרענונג"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "דרוק"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "סעלעקציע: "
@@ -2508,183 +2497,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "דרוק"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "סעלעקציע: "
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "דרוק פֿאָרױסװײַז"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "דערפֿיל"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "שאַף"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "שאַף"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "װי פֿריִער"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "דרוק"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "באַטרעף"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "נאַטורן"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "נאַטורן"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "נײן"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "פֿעט"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "פֿאַרב"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "דרוק"
@@ -2697,12 +2687,12 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "ניט געקענט געפֿינען אַרײַנגעלײגטע טעקע: %s"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ניט געקענט געפֿינען בילדטעקע אין בילדצעל פּאַפּקע־רשימה: %s"
@@ -4104,106 +4094,123 @@ msgstr "װיִעטנאַמעזיש (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X אַרײַנשרײַב־אופֿן"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "שריפֿט סעלעקציע"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "געװײנטלעכע ברײט"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "קײנע"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "עקראַן"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "בילד האָט אַ נוליקע הײך"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "דרוק"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "דרוק"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "טעקעס"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -5022,6 +5029,83 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען TIFF בילד"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען TIFF בילד"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "דורכפֿאַל אין שרײַבן צײַטװײַליקע טעקע בשעת אַרײַנשטעלן XBM בילד"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען TIFF בילד"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע '%s': %s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "PNM טעקעס מיט העכסטן פֿאַרב־באַטרעף איבער 255 ניט געשטיצט"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0f80103dd..db39e76ec 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-01 09:34+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "打开文件“%s”失败:%s"
@@ -907,7 +906,7 @@ msgstr "要设置的 Gdk 调试标志"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "标志"
@@ -1432,8 +1431,8 @@ msgstr "输入法(_M)"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "插入 Unicode 控制字符(_I)"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "无效的文件名:%s"
@@ -1583,7 +1582,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "选择要显示的文件类型"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "名称(_N):"
@@ -1614,75 +1613,70 @@ msgstr "创建于文件夹(_F):"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "无法更改为文件夹,因为该文件夹并非本地"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "快捷方式 %s 已经存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "快捷方式 %s 已经存在"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "快捷方式 %s 不存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "已经存在名为“%s”的文件。您是否想要替换?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "文件已经在“%s”中存在了。替换该文件将覆盖其中的内容。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "替换(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "无法挂载 %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "输入新建文件夹的名称"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d 字节"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
@@ -2126,32 +2120,32 @@ msgstr "(未知)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "清除(_E)"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "全选"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "装入额外的 GTK+ 模块"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "模块"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "将警告变为严重"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "要设置的 GTK+ 调试标志"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "要取消的 GTK+ 调试标志"
@@ -2160,27 +2154,27 @@ msgstr "要取消的 GTK+ 调试标志"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ 选项"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "显示 GTK+ 选项"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "第 %u 页"
@@ -2195,21 +2189,21 @@ msgstr "第 %u 页"
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr "英寸"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2219,87 +2213,82 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "纸张大小(_P):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
msgstr "方向(_O):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
msgid "Page Setup"
msgstr "页面设置"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "自定义大小%d"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "管理自定义大小"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "宽度:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "高度:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr "纸张大小"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "停止(_S)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "下"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "后于(_A):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
#, fuzzy
msgid "_Right:"
msgstr "高度:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr "纸张边距"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr "不可用"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr "打印到 PDF"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
msgid "_Save in folder:"
msgstr "保存于文件夹(_S):"
@@ -2348,32 +2337,32 @@ msgstr "完成"
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr "有错误完成"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "警告"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "打印"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "位置"
@@ -2429,174 +2418,175 @@ msgstr "未指定错误"
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
msgid "Printer"
msgstr "打印机"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
msgid "Print Pages"
msgstr "打印页面"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
msgid "_All"
msgstr "全部(_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
msgid "C_urrent"
msgstr "当前页(_U)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr "范围(_N):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr "副本"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr "副本数(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
msgid "C_ollate"
msgstr "逐份(_O)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
msgid "_Reverse"
msgstr "逆序(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr "布局"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "每页张数(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "双面(_W):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "只打印(_O):"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr "全面页面"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr "奇数页"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr "偶数页"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
msgid "Sc_ale:"
msgstr "缩放(_A):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr "纸张"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "纸张类型(_T):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "纸张来源(_S):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
#, fuzzy
msgid "Output t_ray:"
msgstr "出纸器(_R):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr "任务细节"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr "优先级(_O):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr "计费信息(_B):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr "打印文档"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
msgid "_Now"
msgstr "立即(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr "于(_T):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "等待(_H)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr "添加封面页"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr "先于(_F):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr "后于(_A):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr "任务"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr "图像质量"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "Color"
msgstr "颜色"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr "完成"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "对话框中的某些设置冲突"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
msgid "Print"
msgstr "打印"
@@ -2608,12 +2598,12 @@ msgstr "组"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "此按钮所属的单选钮组。"
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "找不到包含文件:“%s”"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "无法在像素图路径中找到图像文件:“%s”"
@@ -3992,101 +3982,119 @@ msgstr "越南语(VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X 输入法"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr "双面"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr "纸张类型"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr "纸张来源"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr "出纸器"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr "单面"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
msgid "Auto Select"
msgstr "自动选择"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
msgid "Printer Default"
msgstr "打印机默认"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr "高"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr "中"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "None"
msgstr "无"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "屏幕"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr "打印到 LPR"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "每页张数"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr "命令行"
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "打印到 PDF"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "打印"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
msgid "File"
msgstr "文件"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#, fuzzy
+msgid "_Output format"
+msgstr "出纸器"
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4903,6 +4911,86 @@ msgstr "十六开"
msgid "ROC 8k"
msgstr "八开"
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "写入 TIFF 图像失败"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "写入 TIFF 图像失败"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "从临时文件读取失败"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "写入 TIFF 图像失败"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "打开文件“%s”失败:%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "创建目录“%s”时出错:%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "创建目录“%s”时出错:%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "快捷方式 %s 已经存在"
+
#~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
#~ msgstr "无法获得文件“%s”的信息:%s"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 97a72cf59..aa671fe7b 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 15:53+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "無法開啟檔案「%s」:%s"
@@ -913,7 +912,7 @@ msgstr "準備設定的 Gdk 偵錯旗標"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "旗標"
@@ -1449,8 +1448,8 @@ msgstr "輸入法(_M)"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "插入統一碼控制字元(_I)"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "無效的檔案名稱:%s"
@@ -1601,7 +1600,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "選擇顯示哪種類型的檔案"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "名稱(_N):"
@@ -1632,75 +1631,70 @@ msgstr "新增於資料夾(_F):"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "無法進入資料夾,因為它不是本地資料夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "捷徑 %s 已存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "捷徑 %s 已存在"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "捷徑 %s 不存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "名為「%s」的檔案已經存在。要取代它嗎?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "檔案已經存在於「%s」。取代它的話會複寫其內容。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "取代(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "無法掛載 %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "請輸入新資料夾名稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d 位元組"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
@@ -2151,32 +2145,32 @@ msgstr "(未知)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "清除(_C)"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "選擇全部"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "載入額外的 GTK+ 模組"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "模組"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "把所有的警告訊息都當成嚴重錯誤"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "準備設定的 GTK+ 偵錯旗標"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "準備去除的 GTK+ 偵錯旗標"
@@ -2185,27 +2179,27 @@ msgstr "準備去除的 GTK+ 偵錯旗標"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ 選項"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "顯示 GTK+ 選項"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "第 %u 頁"
@@ -2221,21 +2215,21 @@ msgstr "第 %u 頁"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2245,86 +2239,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "屬性(_P)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "彩度(_S):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "第 %u 頁"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "色相(_H):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "停止(_S)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "儲存於資料夾(_F):"
@@ -2374,32 +2363,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "警告"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "列印(_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "位置(_L):"
@@ -2456,183 +2445,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "列印(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "位置(_L):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "預覽列印(_V)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "套用(_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "建立(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "建立(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "回復(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "列印(_P)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "明度(_V):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "屬性(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "屬性(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "否(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "粗體(_B)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "色彩(_C)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "列印(_P)"
@@ -2645,12 +2635,12 @@ msgstr "群組"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "此按鈕所屬的單選工具按鈕群組。"
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "找不到應包括的檔案:「%s」"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "無法在 pixmap_path 中找到圖片檔:「%s」"
@@ -4035,106 +4025,123 @@ msgstr "越南文 (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X 輸入法"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "字型選擇"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "預設"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(沒有)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "螢幕"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "圖片高度為零"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "列印(_P)"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "列印(_P)"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "檔案"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4953,6 +4960,86 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "無法開啟 TIFF 圖片"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "無法開啟 TIFF 圖片"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "無法讀入暫存檔"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "無法開啟 TIFF 圖片"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "無法開啟檔案「%s」:%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "建立資料夾「%s」時發生錯誤:%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "建立資料夾「%s」時發生錯誤:%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "捷徑 %s 已存在"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "無法處理最大顏色數目大於 255 的 PNM 檔"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8062455bd..4851fa4e9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 20:05+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418
-#: tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "無法開啟檔案「%s」:%s"
@@ -913,7 +912,7 @@ msgstr "準備設定的 Gdk 偵錯旗標"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
+#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
msgid "FLAGS"
msgstr "旗標"
@@ -1449,8 +1448,8 @@ msgstr "輸入法(_M)"
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "插入統一碼控制字元(_I)"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "無效的檔案名稱:%s"
@@ -1601,7 +1600,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "選擇顯示哪種類型的檔案"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
msgid "_Name:"
msgstr "名稱(_N):"
@@ -1632,75 +1631,70 @@ msgstr "新增於資料夾(_F):"
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "無法進入資料夾,因為它不是本地資料夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "捷徑 %s 已存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789
-#, c-format
-msgid "shortcut %s already exists"
-msgstr "捷徑 %s 已存在"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "捷徑 %s 不存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "名為「%s」的檔案已經存在。要取代它嗎?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "檔案已經存在於「%s」。取代它的話會複寫其內容。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
msgid "_Replace"
msgstr "取代(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "無法掛載 %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
msgid "Type name of new folder"
msgstr "請輸入新資料夾名稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d 位元組"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
@@ -2151,32 +2145,32 @@ msgstr "(未知)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "清除(_C)"
-#: gtk/gtklabel.c:4045
+#: gtk/gtklabel.c:4117
msgid "Select All"
msgstr "選擇全部"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:404
+#: gtk/gtkmain.c:405
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "載入額外的 GTK+ 模組"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
+#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "MODULES"
msgstr "模組"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "把所有的警告訊息都當成嚴重錯誤"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "準備設定的 GTK+ 偵錯旗標"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "準備去除的 GTK+ 偵錯旗標"
@@ -2185,27 +2179,27 @@ msgstr "準備去除的 GTK+ 偵錯旗標"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:497
+#: gtk/gtkmain.c:498
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ 選項"
-#: gtk/gtkmain.c:593
+#: gtk/gtkmain.c:594
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "顯示 GTK+ 選項"
-#: gtk/gtknotebook.c:760
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:761
+#: gtk/gtknotebook.c:776
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759
+#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6793
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "第 %u 頁"
@@ -2221,21 +2215,21 @@ msgstr "第 %u 頁"
msgid "default:mm"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2245,86 +2239,81 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "屬性(_P)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "彩度(_S):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "第 %u 頁"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "色相(_H):"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "停止(_S)"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342
-msgid "Print to PDF"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "儲存於資料夾(_F):"
@@ -2374,32 +2363,32 @@ msgstr ""
msgid "print operation status|Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1947
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1949 gtk/gtkprintoperation.c:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "警告"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "列印(_P)"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:374 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "位置(_L):"
@@ -2456,183 +2445,184 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "列印(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "位置(_L):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1476
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "預覽列印(_V)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1480
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "套用(_A)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "建立(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496
msgid "Ra_nge: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1514
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1519
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "建立(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "回復(_R)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1947
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1951
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1967
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1982
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "列印(_P)"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1998
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1999
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2002
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "明度(_V):"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2029
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "屬性(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "屬性(_P)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "否(_N)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2166
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "粗體(_B)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2337
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "色彩(_C)"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "列印(_P)"
@@ -2645,12 +2635,12 @@ msgstr "群組"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "此按鈕所屬的單選工具按鈕群組。"
-#: gtk/gtkrc.c:2519
+#: gtk/gtkrc.c:2524
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "找不到應包括的檔案:「%s」"
-#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
+#: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "無法在 pixmap_path 中找到圖片檔:「%s」"
@@ -4035,106 +4025,123 @@ msgstr "越南文 (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X 輸入法"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "字型選擇"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "預設"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(沒有)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "螢幕"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "圖片高度為零"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
msgid "Command Line"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Print to File"
+msgstr "列印(_P)"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "列印(_P)"
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "檔案"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
+
#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
@@ -4953,6 +4960,86 @@ msgstr ""
msgid "ROC 8k"
msgstr ""
+#: gtk/updateiconcache.c:413
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "無法開啟 TIFF 圖片"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "無法開啟 TIFF 圖片"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write directory index\n"
+msgstr "無法讀入暫存檔"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "無法開啟 TIFF 圖片"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "無法開啟檔案「%s」:%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1202
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "建立資料夾「%s」時發生錯誤:%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "建立資料夾「%s」時發生錯誤:%s"
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1243
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1282
+msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1283
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1284
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1285
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1286
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr ""
+
+#: gtk/updateiconcache.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "shortcut %s already exists"
+#~ msgstr "捷徑 %s 已存在"
+
#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
#~ msgstr "無法處理最大顏色數目大於 255 的 PNM 檔"