summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorOwen Taylor <otaylor@redhat.com>2004-03-09 16:32:26 +0000
committerOwen Taylor <otaylor@src.gnome.org>2004-03-09 16:32:26 +0000
commit49476b24aa38fab3806b7b95a38be1b2b98c3f70 (patch)
tree44d0f039385c724421d4c2f129e41bd44016a16c /po
parent92c3859695ec576ceb3f9586c655d3832fc56a2b (diff)
downloadgdk-pixbuf-a31931d511a8a71ce3077515afb0ce4487ed8723.tar.gz
=== Released 2.3.6 ===GTK_2_3_6
Tue Mar 9 09:57:25 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Released 2.3.6 === * configure.in: Version 2.3.6, interface age 0. * NEWS: Updates
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/af.po501
-rw-r--r--po/am.po506
-rw-r--r--po/ar.po511
-rw-r--r--po/az.po109
-rw-r--r--po/be.po510
-rw-r--r--po/bg.po510
-rw-r--r--po/bn.po510
-rw-r--r--po/br.po506
-rw-r--r--po/ca.po506
-rw-r--r--po/cs.po109
-rw-r--r--po/cy.po2
-rw-r--r--po/da.po95
-rw-r--r--po/de.po515
-rw-r--r--po/el.po24
-rw-r--r--po/en_CA.po97
-rw-r--r--po/en_GB.po507
-rw-r--r--po/es.po109
-rw-r--r--po/et.po514
-rw-r--r--po/eu.po507
-rw-r--r--po/fa.po510
-rw-r--r--po/fi.po103
-rw-r--r--po/fr.po103
-rw-r--r--po/ga.po543
-rw-r--r--po/gl.po507
-rw-r--r--po/he.po510
-rw-r--r--po/hi.po510
-rw-r--r--po/hr.po510
-rw-r--r--po/hu.po105
-rw-r--r--po/ia.po507
-rw-r--r--po/id.po510
-rw-r--r--po/it.po509
-rw-r--r--po/ja.po2
-rw-r--r--po/ko.po2
-rw-r--r--po/li.po510
-rw-r--r--po/lt.po112
-rw-r--r--po/lv.po510
-rw-r--r--po/mi.po506
-rw-r--r--po/mk.po506
-rw-r--r--po/ml.po510
-rw-r--r--po/mn.po6
-rw-r--r--po/ms.po510
-rw-r--r--po/ne.po507
-rw-r--r--po/nl.po109
-rw-r--r--po/nn.po510
-rw-r--r--po/no.po2
-rw-r--r--po/pl.po2
-rw-r--r--po/pt.po105
-rw-r--r--po/pt_BR.po510
-rw-r--r--po/ro.po510
-rw-r--r--po/ru.po510
-rw-r--r--po/sk.po510
-rw-r--r--po/sl.po510
-rw-r--r--po/sq.po173
-rw-r--r--po/sr.po2
-rw-r--r--po/sr@Latn.po15
-rw-r--r--po/sr@ije.po2
-rw-r--r--po/sv.po4
-rw-r--r--po/ta.po510
-rw-r--r--po/th.po509
-rw-r--r--po/tr.po512
-rw-r--r--po/uk.po510
-rw-r--r--po/uz.po507
-rw-r--r--po/uz@Latn.po507
-rw-r--r--po/vi.po510
-rw-r--r--po/wa.po510
-rw-r--r--po/yi.po510
-rw-r--r--po/zh_CN.po133
-rw-r--r--po/zh_TW.po510
69 files changed, 12495 insertions, 11467 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 10d68156c..6b1e08da8 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * === Released 2.3.6 ===
+
2004-03-09 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
* cy.po: Updated Welsh translation.
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 2446cc1fe..fbacc2fe8 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Lubbersen <servine_lauvi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Oop maak van bestand '%s' het misluk: %s"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Afbeelding '%s' bevat geen data nie"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "Sluiting van '%s' tydens die skrywing het misluk; data weg wees: %s"
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Onvoldoende geheue om PNG-bestand te laai"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Inkrementeel laai van afbeeldingstipe '%s' word nie ondersteun nie"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -140,19 +140,19 @@ msgstr ""
"Interne fout: afbeeldingslader '%s' het nie gestart nie met lading van 'n "
"afbeelding, maar het geen rede gegee nie."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Afbeeldingsheader beskadig"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Bestandsformaat van afbeelding is onbekend"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Afbeeldings-pixeldata korrup"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -356,48 +356,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Die JPEG-bestandsformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Kon geen geheue vir de header alloseer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Kon geen geheue vir die konteks-buffer alloseer nie"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Afbeelding het ongeldige breedte en/of hoogte"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Afbeelding het 'n nie ondersteunde bpp nie"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Afbeelding het een nie ondersteunde aantal '%d-bit planes'"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Kon geen nuwe pixbuf aanmaak nie"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Kon geen geheue vir lyn-data alloseer nie"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Kon geen geheue vir 'paletted data' alloseer nie"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Nie al die lyne van PCX-afbeelding verkry nie"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Geen palet gevind aan die eind van PCX-data"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "Die PCX-bestandsformaat"
@@ -576,68 +576,68 @@ msgstr "Onvoldoende geheue om die bitmap-afbeelding te laai"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Die ANI-bestandsformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Kon geen geheue vir die konteks-buffer alloseer nie"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Kon geen geheue vir lyn-data alloseer nie"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
#, fuzzy
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Kon geen geheue vir lyn-data alloseer nie"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
#, fuzzy
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Kon geen nuwe pixbuf aanmaak nie"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
#, fuzzy
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Kon geen geheue vir de header alloseer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
#, fuzzy
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Kon geen geheue vir de header alloseer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Afbeeldingstipe '%s' word nie ondersteun nie"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Kon geen geheue vir die konteks-buffer alloseer nie"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
#, fuzzy
msgid "The Targa image format"
msgstr "Die ANI-bestandsformaat"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Die BMP-bestandsformaat"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr ""
@@ -827,293 +827,310 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr "Afbeeldingstipe van bestand '%s' nie herken nie"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr "Afbeeldingstipe van bestand '%s' nie herken nie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr ""
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
-msgid "Save in _Folder:"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+msgid "Save in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr "Afbeeldingstipe van bestand '%s' nie herken nie"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1289,31 +1306,31 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1332,43 +1349,43 @@ msgstr ""
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr ""
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1387,94 +1404,94 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr ""
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr ""
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@@ -1483,20 +1500,20 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1505,339 +1522,339 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Laai van module in module_path: %s het misluk: %s"
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Laai van module in module_path: %s het misluk: %s"
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
@@ -1861,56 +1878,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Afbeeldingstipe van bestand '%s' nie herken nie"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index c60473ead..56600eaff 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -110,31 +110,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -329,48 +329,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr ""
@@ -530,60 +530,60 @@ msgstr ""
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -760,195 +760,197 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_ዕሴት፦"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_ቀይ፦"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_አረንጓዴ፦"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_ሰማያዊ፦"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "መደርደሪያ (_P)"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች (_M)"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr "የአሁኑን ቀለም"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "መጀመሪያ (_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr "የአሁኑን ቀለም"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "ዶሴዎች"
@@ -956,109 +958,125 @@ msgstr "ዶሴዎች"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "ጨምር (_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "አስወግድ (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "አዲስ ዶሴ"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "የቀለሙ _ስም፦"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "አዲስ ዶሴ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "አዲስ ዶሴ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "አዛምድ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ያልታወቀ)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr "የአሁኑን ቀለም"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_ምርጫ፦ "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1235,32 +1253,32 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "ፋይሎች"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1279,43 +1297,43 @@ msgstr "የፊደል ቅርጽ"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_ቤተሰብ፦"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_ዓይነት፦"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_መጠን፦"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "ቅድመ _ዕይታ፦"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "ጋማ"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "የ_ጋማ ዕሴት"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1334,95 +1352,95 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "የነበረው ስፋት"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "አስገባ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "የተበላሸ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "እስክሪን"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "መስኮት"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦ (_M)"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr ""
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "ምንም"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(የተበላሸ)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(ያልታወቀ)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "ሰርዝ"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች"
@@ -1431,20 +1449,20 @@ msgstr "ዘገባ የማስትገባት ዘዴዎች"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ገጽ %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1453,340 +1471,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "መረጃ"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "ጥያቄ"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "ተጠቀም (_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "ደማቅ (_B)"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "ተወው (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "ሲዲ-ሮም (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "ሰርዝ (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "ዝጋ (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "ለዋጭ (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "ቅጂ (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "ቁረጥ (_t)"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "አጥፉ (_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "አስኪድ (_E)"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "ፈልግ (_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "ፈልግ እና ተካ (_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "ፍሎፒ (_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "ወደ ታች (_B)"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "መጀመሪያ (_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "መጨረሻ (_L)"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "ወደ ላይ (_T)"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "ወደኋላ (_B)"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "ወደ ታች (_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "ወደፊት (_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "ወደ ላይ (_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "መረጃ (_H)"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "መጀመሪያ (_H)"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "ማውጫ (_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ (_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "ይለፉ ወደ (_J)"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "መሀከል (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "ግራ (_L)"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "ቀኝ (_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "አዲስ (_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "አዲስ (_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "አይ (_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "እሺ (_O)"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "ክፈት (_O)"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "ለጥፍ (_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "ምርጫዎች (_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "አትም (_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ (_v)"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "ምርጫዎች (_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "ውጣ (_Q)"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "እንደገና አድርግ (_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "በድጋሚ ጀምር (_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "አስቀምጥ (_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ (_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "ቀለም (_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "የፊደል ቅርጽ (_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "አቁም (_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "ስርዝ"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "አታጥፋ (_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "የስር መስመር (_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "አዎ (_Y)"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "ከቅርበት ዕይታ (_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ከርቀት ዕይታ (_O)"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- ምንም ፍንጭ የልም ---"
@@ -1810,56 +1828,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "አማርኛ (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "ታይኛ (Broken)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "ትግርኛ-ናይ ኤርትራ (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "ትግርኛ-ናይ ኢትዮጵያ (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "ቪትናምኛ (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6ea143ff4..94e559e43 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "فشل فتح الملف '%s': %s"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "لا·يحتوي·ملف الصورة '%s' على بيانات"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "فشل غلق '%s' أثناء كتابة الصورة، قد لم يتم
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "ذاكرة غير لحفظ الصورة في الذاكرة الوسيطة"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "التحميل التزايدي لنوع الصورة '%s' غير مدعوم"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -128,19 +128,19 @@ msgstr ""
"خطأ داخلي: فشلت وحدة تحميل الصور '%s' في بدأ تحميل صورة، لكنها لم تعطي أي "
"سبب للفشل"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "ترويسة الصورة تالفة"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "تهيئة الصورة مجهولة"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "البيانات البكسلية للصورة تالفة"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -340,48 +340,48 @@ msgstr "يجب أن تكون جودة JPEG قيمة بين 0 و 100، القيم
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG تهيئة صورة"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "لم يمكن تخصيص ذاكرة لالترويسة"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "لم يمكن تخصيص ذاكرة للذاكرة الوسيطة للحالة"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "ارتفاع الصورة و/أو عرضها غير صحيحان"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "لالصورة bpp غير مدعوم"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "لالصورة عدد مساحات بـ %d-بت غير مدعومة"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "لم يمكن إنشاء بكسباف(ذاكرة البكسل الوسيطة) جديد"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "لم يمكن تخصيص ذاكرة لبيانات السطر"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "لم يمكن تخصيص ذاكرة للبيانات المرصفة"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "لم تتلقى كل سطور صورة PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "لم توجد لوحة ألوان عند نهاية بيانات PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "تهيئة PCX لالصورة"
@@ -544,60 +544,60 @@ msgstr "ذاكرة غير كافية لتحميل صورة RAS"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "تهيئة Sun·raster للصورة"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة لبنية IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة لبيانات الـ IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "لا يمكن اعادة تخصيص بيانات الـ IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة مؤقتة لبيانات الـ IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "لا يمكن تخصيص pixbuf جديد"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "لا يمكن تخصيص بنية لخارطة الألوان"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "لا يمكن تخصيص خانات لخارطة الألوان"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "عمق بت غير مترقب لخانات خارطة الألوان"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة لترويسة TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "صورة TGA لها أبعاد غير سليمة"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "نوع صورة TGA غير مدعوم"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة لبنية سياق TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "بيانات زائدة في الملف"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "تهيئة Targa لالصورة"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "تهيئة XPM لالصورة"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "انتقاء لون"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "تلقيت بيانات لون غير سليمة\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
"اللون المنتقى سابقا، للمقارنة باللون الذي إنتقيته الآن. يمكنك سحب هذا "
"اللونلخانة لوحة ألوان، أو أختياره كاللون الحالي بسحبه للمربع اللوني."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -790,11 +790,11 @@ msgstr ""
"اللون الذي اخترته. تستطيع سحب هذا اللون إلى خانة لوحة الالوان لحفظه حتى "
"تستخدمه المستقبلا."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_حفظ اللون هنا"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
"انقر خانة لوحة الألوان هذه لجعلها اللون الحالي. لتغيير هذه الخانة اسحب عينة "
"لون إلى هنا أو أنقر الزر الأيمن للفأرة واختر \"حفظ اللون هنا.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -810,73 +810,73 @@ msgstr ""
"اختر اللون الذي تريده من الحلقة الخارجية. اختر ظلمة أو إضاءة ذلك اللون "
"باستخدام المثلث الداخلي."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "انقر القطارة ثم انقر أي لون في أي مكان على الشاشة لانتقاء ذلك اللون."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "ال_فارق بين الألوان:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "الموقع على عجلة اللأون."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "الت_شبع:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "عمق\" اللون\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "ال_قيمة:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "بريق اللون."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_أحمر:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "كمية الضوء الأحمر في اللون."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "أ_خضر:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "كمية الضوء الأخضر في اللون."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "أ_زرق:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "كمية الضوء الأزرق في اللون."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "الت_عتيم:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr "شفافية اللون."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "ا_سم اللون:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -884,33 +884,33 @@ msgstr ""
"يمكنك إدخال قيمة لون بالنظام السادس عشري و أسلوب HTML، أو اسم لون بكل بساطة "
"مثل 'برتقالي' في هذه الخانة."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "ل_وحة الألوان"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "اللون المنقى"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "اختيار ال_كل"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "طرق ال_إدخال"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "اسم ملف غير سليم: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
"لم يمكن سحب معلومات حول %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
"لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -937,15 +937,24 @@ msgstr ""
"لم يمكن بناء اسم الملف من '%s' و '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"لم يمكن الذهاب للدليل الاب لـ %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "الدليل المنزلي"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "المكتب"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -954,17 +963,12 @@ msgstr ""
"لم يمكن إنشاء المجلد %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "الإ_سم:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s لانه ليس دليلا."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -973,114 +977,133 @@ msgstr ""
"لم يمكن حذف علامة الموقع لـ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s لانه اسم مسار غير صحيح."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "دليل"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "إ_ضافة"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_حذف"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "الإ_سم:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "مغير"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "إنشاء _مجلد"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "الإ_سم:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "حفظ في ال_مجلد:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_تصفح لمجلدات أخرى"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "حفظ في ال_مجلد:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "إنشاء _مجلد"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "المختصر %s غير موجود"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "إسم نوع المجلد الجديد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d بايتا"
msgstr[1] "%d بايتا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f كـ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f م"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f غ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "البارحة"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "لا يمكن تغيير المجلد الذي حددته لأنه مسار غير سليم."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"لم يمكن إنشاء المجلد %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "فتح الموقع"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "ال_وقع:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1270,31 +1293,31 @@ msgstr "لم يمكن تحويل اسم الملف"
msgid "(Empty)"
msgstr "(فارغ)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "حدث خطأ عند إنشاء الدليل '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "نظام الملفات هذا لا يدعم التجهيز"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "نظام الملفات"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "خطأ تلقي معلومات لـ '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "فشل حفظ علامة الموقع (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "نظام الملفات هذا لا يدعم الأيقونات لكل شيء"
@@ -1313,43 +1336,43 @@ msgstr "الخط"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "أبجد هوز حطي كلمن سعفص ثغض قرشت"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "ال_عائلة:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "الأ_سلوب:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "الح_جم:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_لمحة:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "الخط المنتقى"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "جاما"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "قيمة _جاما"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "خطأ عند تحميل الأيقونة: %s"
@@ -1372,94 +1395,94 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "الأيقونة '%s' غير موجودة في التيمة"
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "الافتراض"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "إدخال"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr "أجهزة الإدخال دون إمتدادات"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_جهاز:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "ملغى"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "شاشة"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "نافذة"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_نمط: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_محاور"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_مفاتيح"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "س"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "ص"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "ضغط"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "ميل س"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "ميل ص"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "عجلة"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "لا شيء"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(ملغى)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(مجهول)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "مسح"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "اختيار الكل"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "طرق الإدخال"
@@ -1468,20 +1491,20 @@ msgstr "طرق الإدخال"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "الصفحة %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "زر الأدات المشع الذي إلى مجموعته ينتمي هذا الزر."
@@ -1490,339 +1513,339 @@ msgstr "زر الأدات المشع الذي إلى مجموعته ينتمي
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "لا يمكن إيجاد ملف الاحتواء: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "لا يمكن موقعة ملف الصورة في _مسار البكسماب: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "يجب أن يكون عنصر مسار البكسماب: \"%s\" مطلقا، %s، السطر %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "سؤال"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_تطبيق"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_سميك"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "إل_غاء"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_قرص مدمج"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_مسح"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_غلق"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_تحويل"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_نسخ"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_قص"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_تنفيذ"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_بحث"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "_بحث واستبدال"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "ق_رص مرن"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "ال_أسفل"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "أ_ول"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "أ_خير"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "الأ_على"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "ال_خلف"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "إلى ال_أسفل"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "الأ_مام"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "إلى الأع_لى"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr "قرص _صلب"
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "الدليل ال_منزلي"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr "رفع التجويف"
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr "خفض التجويف"
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_فهرس"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_مائل"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_قفز لـ"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_وسط"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_ملأ"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_يسار"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_يمين"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr "_شبكة"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_جديد"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_لا"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_موافق"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_فتح"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_لصق"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_تفضيلات"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_طباعة"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_لمحة عن المطبوعة"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_خصائص"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_إنهاء"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_إعادة"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_تحديث"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_تراجع"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_حفظ"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "_حفظ كـ"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_لون"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_خط"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_تصاعدي"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_تنازلي"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_تثبم من التهجية"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_توقف"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_شطب"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_تراجع عن الحذف"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_تسطير"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_تراجع"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_نعم"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr "_حجم عادي"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr "_ملائمة"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "_تكبير"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ت_صغير"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM علامة يسار-_لليمين"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM علامة ي_مين-لليسار"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE _ثبات يسار-لليمين"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE ث_بات يمين-لليسار"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO _تجاهل يسار-لليمين"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO ت_جاهل يمين-لليسار"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Pop directional formatting"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS مسافة _صفرية للعرض"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ _واصل عرضي صفري"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ _غير واصل صفري للعرض "
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "تعذر إيجاد آلة التيمة في module_path: \"%s\""
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- لا توجد تلميحة ---"
@@ -1846,56 +1869,56 @@ msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "أمهري (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "سيدلا"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "سريالي·(منسوخ·بحروف·لغة·أخرى)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "إنوكتوت·(منسوخة·بحروف·لغة·أخرى)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "التايلاندية (مكسور)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "أريتري تيكريكنا (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "إثيوبي تيكريكنا (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "الفيتنامية (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "طريقة الإدخال X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "لم يمكن تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 30b84028d..5925a4540 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-07 04:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' faylı açıla bilmədi: %s"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "'%s' rəsm faylı heç bir mə'lumat daxil etmir"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "_Yunikod İdarə Hərfi Daxil Et"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Hökmsüz fayl adı: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
"%s haqqında mə'lumat alına bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
"%s nişanlara əlavə edilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:660 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
"'%s' və '%s'-dan fayl adı yaradıla bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:676
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -962,15 +962,15 @@ msgstr ""
"%s qovluğuna keçilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:872
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:890
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Masa Üstü"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -979,16 +979,12 @@ msgstr ""
"%s qovluğu yaradıla bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1397 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1967
-msgid "Name"
-msgstr "Ad"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1488
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "%s qovluq olmadığı üçün nişanlara əlavə edilə bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -997,106 +993,115 @@ msgstr ""
"%s nişanı silinə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s hökmsüz cığır adı olduğu üçün nişanlara əlavə edilə bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Qovluq"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1908 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "Ə_lavə Et"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1918 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Sil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1989
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2001
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Təkmilləşdirmə tarixi"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Qovluq Yarat"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2163
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Ad:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2182
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "_Qovluğa Qeyd Et"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2205
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Digər qovluqları gəz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "_Qovluğa Qeyd Et"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "_Qovluq Yarat"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s qısa yolu mövcud deyil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4101
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yeni qovluğun adını yazın"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4130
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bayt"
msgstr[1] "%d bayt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4132
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Dünən"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4192
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4195
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4240
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Bildirdiyiniz qovluq hökmsüz cığırda olduğuna görə açıla bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4315
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1105,15 +1110,15 @@ msgstr ""
"%s seçilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Mövqe Aç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4356
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Mövqe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4390
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1300,30 +1305,30 @@ msgstr "Ad çox uzundur"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Fayl adını dönüşdürə bilmədim"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1206
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
msgid "(Empty)"
msgstr "(Boş)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' qovluğunu yaratma xətası: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Bu fayl sistemi bağlama əməliyyatını dəstəkləmir"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Fayl Sistemi"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1377
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' mə'lumatı alınma xətası: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1059 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Nişanlara qeyd bacarılmadı (%s)"
@@ -1929,7 +1934,7 @@ msgstr "Vyetnamca (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Giriş Metodu "
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' faylının mə'lumatı alına bilmədi: %s"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index d6964f143..4585d7b63 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Немагчыма адкрыць файл \"%s\": %s"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Файл з відарысам \"%s\" ня ўтрымлівае даньняў."
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Недастаткова памяці для загрузкі XBM файла з малюнкам"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Загрузка малюнка віду \"%s\" па частках не падтрымліваецца"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -136,19 +136,19 @@ msgstr ""
"Унутраная памылка. Невыправімая памылка на пачатку загрузкі ў модулі "
"загрузкі малюнку '%s', але няма зьвестак аб прычыне памылкі."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Загаловак малюнка пашкоджаны"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Невядомы фармат малюнка"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Даньні малюнку пашкоджаны"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -352,55 +352,55 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG - фармат відарыса"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць запісы colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для струк�уры TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, fuzzy
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Малюнак мае нулявую вышыню"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "BMP малюнак мае непадтрымліваемы памер загалоўку"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "BMP малюнак мае непадтрымліваемы памер загалоўку"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, fuzzy
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць новы pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для дадзеных IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для дадзеных IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
#, fuzzy
msgid "The PCX image format"
msgstr "BMP - фармат відарысу"
@@ -569,60 +569,60 @@ msgstr "Нехапае памяці для загрузкі RAS малюнка"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Растравы фармат відарыса Sun"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для струк�уры IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для дадзеных IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Немагчыма пераразьмеркаваць даньні з IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць часовыя дадзеныя IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць новы pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць структуру colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць запісы colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Нечаканая глыбіня колеру для запісаў мапы колераў"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для загалоўка TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA малюнак мае нерэчаісныя памеры"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Непадтрымліваемы від TGA файла"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для струк�уры TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Лішак даньняў у файле"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa фармат відарыса"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "XPM фармат відарыса"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
"перацягнуць гэты колер ў палітру, ці абраць гэты колер як бягучы, "
"перацягнуўшы яго ў бакавы прыклад."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -817,11 +817,11 @@ msgstr ""
"Колер які вы абралі. Вы можаце перацягнуць гэты колер у палітру, каб "
"захаваць яго для далейшага выкарыстаньня."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Захаваць тутака колер"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -830,13 +830,13 @@ msgstr ""
"гэты колер, перацягніце сюды прыклад колерў цінацісьніце правую клявішу і "
"абярыце \"Захаваць тутака колер.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr "Абярыце пажаданы колер на коле, а пажаданае адценьне на трохкутніку. "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -844,68 +844,68 @@ msgstr ""
"Націсьніце на вокавы кропельнік, затым націсьніце ў любым мейсцы экрану каб "
"абраць патрэбны вам колер."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Адценьне:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Становішча каляровага кола."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Насычанасьць:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Глыбіня\" колеру."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "Знач_эньне:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Яркасьць колеру."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Чырвоны:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Колькасьць чырвонага ў колеры."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Зялёны:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Колькасьць зялёнага ў колеры."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Сіні:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Колькасьць сіняга ў колеры."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Шчыльнасьць:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Празрыстасьць абранага колеру."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "Назва _колеру:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -913,66 +913,75 @@ msgstr ""
"Вы можаце тутака ўвесьці значэньне колеру ў HTML-стылі, ці ўласны назоў "
"колеру, як напрыклад 'orange'."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Палітра"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Выбар шрыфта"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Адзначыць усё"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "Мэтады _ўводу"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Уставіць кіруючы знак Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Нерэчаісны XBM файл"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Да _хаты"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -981,29 +990,24 @@ msgstr ""
"Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Назва _колеру:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Каталёгі"
@@ -1011,109 +1015,127 @@ msgstr "Каталёгі"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "Дадаць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "Прыбраць"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Назва _колеру:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Памер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Рэжым"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Стварыць тэчку"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Назва _колеру:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Стварыць тэчку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Стварыць тэчку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Мадальнае"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(невядомы)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Выбар: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1303,32 +1325,32 @@ msgstr "Немагчыма пераўтварыць назву файла"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлы"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1347,43 +1369,43 @@ msgstr "Шрыфт"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "абвгдеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюя АБВГДЕЁЖЗІЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЫЭЮЯ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "Сямейства:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "Стыль:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "Памер:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "Прыклад:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Выбар шрыфта"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "Гама значэньне"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Памылка загрузкі значкі: %s"
@@ -1402,96 +1424,96 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Дапомная шырыня"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Увод"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "Няма прылад уводу"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "Прылада:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Акно"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "Рэжым: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "Восі"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "Ключы"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Націск"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Нахіл па X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Нахіл па Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Пракрутка"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "няма"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(выключана)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(невядомы)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "ачысьціць"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Адзначыць усё"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Мэтады ўводу"
@@ -1500,20 +1522,20 @@ msgstr "Мэтады ўводу"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Старонка %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1522,340 +1544,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Немагчыма адшукаць уключаемы файл: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Немагчыма знайсьці файл з малюнкам у pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Часта шляху да відарыса \"%s\" павінна быць абсалютнай, %s, радок %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Зьвесткі"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Пытаньне"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "У_жыць"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Тлусты"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "Ад_мяніць"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "CD-ROM"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "А_чысьціць"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "За_чыніць"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "Пераўтварыць"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Капіяваць"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_Выразаць"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "Зьні_шчыць"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "Выканаць"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Шукаць"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "_Замяніць"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "Дыскэта"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "Укане_ц"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "Пе_ршы"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "Ап_ошні"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Упачатак"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "На_зад"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "У_ніз"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "На_перад"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "У_гору"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Дапамога"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "Да _хаты"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Індэкс"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Нахілены"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Ісьці да"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "Па_цэнтру"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "Запоўніць"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "Налева"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "Направа"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Стварыць"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Стварыць"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Не"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "До_бра"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Адчыніць"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Уставіць"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "П_еравагі"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Друкаваць"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Пра_гледзіць друк"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "Улась_цівасьці"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Выйсьці"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Перарабіць"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "Аб_навіць"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "Адкаціць"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Захаваць"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Захаваць _як"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Колер"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Шрыфт"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_А-Я"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_Я-А"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "Праверыць п_равапіс"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Спыніць"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Закрэсьлены"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "Аднавіць зьнішчанае"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_Падкрэсьлены"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Адмяніць"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Так"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "Маштаб _+"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Маштаб _-"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM - вылучэньне зьлева направа"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM - вылучэньне зправа налева"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE устаўка зьлева направа"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE устаўка зправа налева"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO перазапіс зьлева направа"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO перазапіс зправа налева"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF Разьмеркаваньне па вэртыкалі"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS Нулявы прагал"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ Нулявы аб'яднальнік"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ Нулявы разьяднальнік"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Немагчыма адшукаць рухавік тэмы ў module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Няма парады ---"
@@ -1879,56 +1901,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Амхарская (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Кірыліца (Транслітарацыя)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Інукітут (Транслітарацыя)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Тайскя (Зламаная)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Тыгрынья (Эрытрэя EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Тыгрынья (Эфіёпія EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Ветнамская (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X мэтад уводу (X Input Method)"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Немагчыма распазнаць фармат файла з малюнкам \"%s\"."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9232293ee..872f21aab 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-19 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Неуспех при отваряне на файл '%s': %s"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Графичен файл '%s' не съдържа данни"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на XBM графичен файл"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Нарастващо зареждане на картинка тип '%s' не се поддържа"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -137,19 +137,19 @@ msgstr ""
"Вътрешна грешка: Модула за зареждане на картинка '%s' пропадна при зареждане "
"на картинка, но няма причина за това"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Повредена заглавна част на картинка"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Неизвестен формат на картинка"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Повредени данни за 'pixel' картинка"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -349,55 +349,55 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Форматът за картинки JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Не мога да разпределя памет за заглавна част на TGA "
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Не мога да разпределя памет за контекстна структура на TGA "
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, fuzzy
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Картинката има нулева височина"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "BMP картинка има неподдържан размер на заглавната част"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "BMP картинка има неподдържан размер на заглавната част"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, fuzzy
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Невъзможно е да разпределя нов 'pixbuf'"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Не мога да разпределя паметта за данни на IOBuffer "
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Не мога да разпределя паметта за данни на IOBuffer "
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
#, fuzzy
msgid "The PCX image format"
msgstr "Форматът за картинки BMP"
@@ -563,60 +563,60 @@ msgstr "Няма достатъчно памет за да зареди RAS ка
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Форматът за картинки Sun raster"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Не мога да разпределя паметта за структура на IOBuffer "
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Не мога да разпределя паметта за данни на IOBuffer "
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Не мога да преразпределя IOBuffer данни"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Не мога да разпределя временни IOBuffer данни"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Невъзможно е да разпределя нов 'pixbuf'"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Не мога да рзапределя структура на цвтната карта"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Не мога да рзапределя елемени на цвтната карта"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Неочаквана дълбочина на цвят за елемент от картата на цветовете"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Не мога да разпределя памет за заглавната част на формата TGA "
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA картинката има грешни размери"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Тип на картинка TGA не се поддържа"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Не мога да разпределя памет за контекстна структура на TGA "
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Излишък от данни във файл"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Форматът за картинки Targa"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Форматът за картинки XPM"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
"може да извлачите този цвят върху палитрата или да зададете този цвят като "
"текущ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -811,11 +811,11 @@ msgstr ""
"Цвета който сте избрали. Вие може да извлачите този цвят на палитрата за да "
"го запазите за бъдеща употреба."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Запазва цвета тук"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
"смените цвета изтеглете примерен цвят тук или натиснете десния клавиш и "
"изберете \"Запазване на цвета тук.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
"Изберете цвят който искате от другия ръстен. Изберете осветеността на този "
"цвят използвайки вътрешен триъгълник."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -840,68 +840,68 @@ msgstr ""
"Кликнете на пипетката а след това на цвят върху вашият екран за да изберете "
"този цвят."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Нюанс"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Позиция върху цветното колело."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Наситеност:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Дълбочина\" на цвят"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Стойност:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Яркост на цвета."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Червено:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Количеството червено в цвета."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Залено:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Количеството зелено в цвета."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Синьо:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Количеството светло синьо в цвета."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "Н_епрозрачност:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Непрозрачност на текущо избран цвят."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "Име на _цвят:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -909,66 +909,75 @@ msgstr ""
"Вие може да въведете цвят в HTML-стил шестнайсетична стойност, или просто "
"име на цвят."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Палитра"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Избор на Шрифт"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Избира Всичко"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "Вх_Методи за Вход"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Вмъква Уникод контролен символ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Грешен XBM файл"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешка при създаване на папка \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_У Дома"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -977,29 +986,24 @@ msgstr ""
"Грешка при създаване на папка \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Име на _цвят:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Папки"
@@ -1007,109 +1011,127 @@ msgstr "Папки"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Добавя"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Премахва"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Име на _цвят:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Режим"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Нова Папка"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Име на _цвят:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Нова Папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Нова Папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Модален"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(неизвестен)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешка при създаване на папка \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Избор: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1304,32 +1326,32 @@ msgstr "Не мога да конвертирам името на файла"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Грешка при създаване на папка \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлове"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Грешка при създаване на папка \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1348,43 +1370,43 @@ msgstr "Шрифт"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "абвгде АБВГДЕ abcde ABCDE"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Фамилия:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Стил:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "Раз_мер:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Преглед:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Избор на Шрифт"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Гама стойност"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Грешка при зареждане на икона: %s"
@@ -1403,96 +1425,96 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Подразбираща се Широчина"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Вход"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "Няма входно устройство"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Устройство:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Забранено"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Режим:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Оси"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Клавиши"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Натиск"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Наклон по X "
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Наклон по Y "
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Колело"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "без"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(забранен)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "чист"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Избира Всичко"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Режими на въвеждане"
@@ -1501,20 +1523,20 @@ msgstr "Режими на въвеждане"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Страница %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1523,340 +1545,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Не мога да намеря файла за включване: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Не мога да намеря графичен файл в pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Път на 'Pixmap' елемент: \"%s\" трябва да е абсолютно, %s, ред %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Въпрос"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Използва"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Удебелен"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Прекъсва"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Изчиства"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Затваря"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "Кон_вертира"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Копира"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "От_рязва"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Изтрива"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_Изпълнява"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Търси"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Търси и _Заменя"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Флопи"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Долу"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Първи"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Последен"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Горен"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Долу"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Напред"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Нагоре"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_У Дома"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Индех"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Italic"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "Скок _до"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Център"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Запълва"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Ляво"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Дясно"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Нов"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Нов"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Не"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_Да"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Отваря"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Поставя"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Предпочитания"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Печат"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Предварителен П_ечат"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Настройки"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Напуска"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Напред"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Обновява"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Обръща"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Запазва"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Запазва _Като"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Цвят"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Шрифт"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_Възходящ"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_Низходящ"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Проверка на Правопис"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Стоп"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Зачертан"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "Възстановява _изтрито"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_Подчертано"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Назад"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Да"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "Увеличава"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Намалява"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM Маркер за _ляво-дясно"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM Маркер за _дясно-ляво"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE ляво-дясно _вмъкване"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE дясно-ляво в_мъкване"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO ляво-дясно _изключване"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO дясно-ляво и_зключване"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Връщане на предишната посока"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _Интервал с нулева ширина"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ _Свръзка с нулева ширина"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ _Развръзка с нулева ширина"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Не мога да намеря тема в пътя с модули: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Няма Подсещане ---"
@@ -1880,56 +1902,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Амхарик (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Кирилица (Транслитерация)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Транслитерация)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Тайванска (не работи)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Тигрина-Етиопски (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Виетнамска (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Метод за Вход в X "
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Не мога да разпозная формата на графичният файл '%s'"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 17d7c04f6..cffb715d1 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-4 16:30+0600\n"
"Last-Translator: Progga <abulfazl@juniv.edu>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr " '%s' ফাইল খোলা গেল না: %s"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr " '%s' চিত্র ফাইলে কোন তথ্য নেই"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "এক্স বি এম চিত্র ফাইল লোড করার জন্য যথেষ্ট মেমরী নেই"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' জাতীয় ছবির বৃদ্ধিঘটিত (Incremental) লোড করার প্রক্রিয়া অসমর্থিত"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -132,19 +132,19 @@ msgstr ""
"অভ্যন্তরীণ সমস্যা: ছবি লোড করার মডিউল '%s' ছবি লোড করা আরম্ভ করতে ব্যর্থ হয়েছে, "
"এবং ব্যর্থতার জন্য কোন কারণ নির্দেশ করেনি"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr " চিত্র হেডার (header) নষ্ট"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr " অজানা চিত্র ফরম্যাট"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr " চিত্র পিক্সেল তথ্য নষ্ট"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -347,48 +347,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "জে-পি-এ-জি চিত্র ফরম্যাট"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "হেডারের জন্য মেমরি বরাদ্দ করা গেল না"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "context বাফারের জন্য মেমরি বরাদ্দ করা গেল না"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "চিত্রের দৈর্ঘ্য এবং/অথবা প্রস্থ ঠিক নয়"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "চিত্রে অসমর্থিত বি-পি-পি আছে"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "চিত্রে অসমর্থিত সংখক %d-বিট প্লেন আছে"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "নতুন pixbuf তেরী করা যায়নি"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "লাইন ড্যাটার জন্য মেমরি বরাদ্দ করা যায়নি"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "paletted ড্যাটার জন্য মেমরি বরাদ্দ করা যায়নি"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX চিত্র ফরম্যাট"
@@ -554,60 +554,60 @@ msgstr "আর-এ-এস চিত্র লোড করার জন্য
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "সান রাস্টার চিত্র ফরম্যাট"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "আই-ও-বাফার স্ট্রাক্টের জন্য মেমরি বরাদ্দ করা গেল না"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "আই-ও-বাফার তথ্যর জন্য মেমরি বরাদ্দ করা গেল না"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer এর তথ্যকে স্থানান্তর করা যাচ্ছে না"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "অস্থায়ী IOBuffer তথ্য বরাদ্দ করা যাচ্ছে না"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "নতুন pixbuf বরাদ্দ করা যাচ্ছে না"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "কালারম্যাপ স্ট্রাকচার বরাদ্দ করা যাচ্ছে না"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "কালারম্যাপ অন্তর্ভুক্তি (Entry) বরাদ্দ করা যাচ্ছে না"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "কালারম্যাপ অন্তর্ভুক্তিতে অপ্রত্যাশিত bitdepth"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "টি-জি-এ হেডার মেমরি বরাদ্দ করা গেল না"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "টিজিএ ছবির মাত্রা (Dimension) অবৈধ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "টি-জি-এ চিত্র ধরন অসমর্থিত"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "টিজিএ context struct এর জন্য মেমরি বরাদ্দ করা যাচ্ছে না"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "ফাইলে প্রয়োজনাতিরিক্ত তথ্য"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "টারগা চিত্র ফরম্যাট"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "এক্স-পি-এম চিত্র ফরম্যাট"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
"রংটি। এই রংটিকে আপনি প্যালেট এট্রিতে টেনে আনতে পারেন,বা এটাকে অন্য রং-এর উপর "
"টেনে এনে বর্তমান রং হিসাবে চিহ্নিত করতে পারেন ।"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -802,11 +802,11 @@ msgstr ""
"আপনার পছন্দের রং। ভবিষ্যতে এই রংটিকে ব্যবহার করার জন্য এটাকে আপনি যেকোন একটা "
"প্যালেট এন্ট্রিতে টেনে আনতে পারেন। "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "এখানে রংটিকে _সংরক্ষণ করো"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
"অন্তর্ভুক্তিটি পরিবর্তন করতে হলে এখানে একটি রং সোয়াচ (Swatch) টেনে আনুন অথবা "
"মাউসের ডান বাটন ক্লিক করে \"এখানে রং সংরক্ষণ করা হোক\" বেছে নিন"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
"বাইরের চাকতি থেকে আপনার পছন্দের রঙটিকে নির্বাচন করুন। তারপরে সেই রঙের গাঢ়তা ঠিক "
"করতে ভিতরের ত্রিভুজটাকে ব্যবহার করুন।"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -831,68 +831,68 @@ msgstr ""
"আই ড্রপারে ক্লিক করুন, আর তারপরে স্ক্রিনের যে কোন জায়গার রঙে ক্লিক করুন -রঙটি "
"আপনাআপনি বাছা হয়ে যাবে। "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_রং"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "রঙিন চাকতির উপরে অবস্থান."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_গাঢ়তা"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "রঙের \"গাঢ়তা\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_মান"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "রঙের উজ্জ্বলতা "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_লাল"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "রঙের মধ্যে লাল আলোর পরিমাপ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_সবুজ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "রঙের মধ্যে সবুজ আলোর পরিমাপ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_নীল"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "রঙের মধ্যে নীল আলোর পরিমাপ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_সচ্ছতা"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত রঙের সচ্ছতা"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "রঙের _নাম"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -900,66 +900,75 @@ msgstr ""
"এখানে আপনি এইচ-টি-এম-এল-এর মতো হেক্সাডেসিমাল সংখ্যা বসাতে পারেন, কিংবা শুধু কোন "
"রঙের নাম (যেমন কমলা)।"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_প্যালেট"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "ফন্ট"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "সকলকে চিহ্ণিত করা হোক "
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "ইনপুট _পদ্ধতি"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "ইউনিকোড কন্ট্রোল ক্যারেকটার _ঢোকানো হোক"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "বেঠিক এক্স-বি-এম চিত্র"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ফোল্ডর \"%s\" তৈরি করতে কিছু অসুবিধা দেখা গেছে: %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_বাড়ি"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -968,29 +977,24 @@ msgstr ""
"ফোল্ডর \"%s\" তৈরি করতে কিছু অসুবিধা দেখা গেছে: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "রঙের _নাম"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "ফোল্ডারসমূহ"
@@ -998,109 +1002,127 @@ msgstr "ফোল্ডারসমূহ"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_যোগ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_সরাও"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "রঙের _নাম"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "আয়তন"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "মোড (Mode)"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডার"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "রঙের _নাম"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "নতুন ফোল্ডার"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "নতুন ফোল্ডার"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "মোডাল (Modal)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(অজানা)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ফোল্ডর \"%s\" তৈরি করতে কিছু অসুবিধা দেখা গেছে: %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "চি_হ্ণিত"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1288,32 +1310,32 @@ msgstr "ফাইলের নাম রূপান্তর করা যা
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "\"%s\" নামক ফোল্ডার তৈরিতে এই সমস্যা দেখা দিয়েছে: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "ফাইলসমূহ"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "\"%s\" নামক ফোল্ডার তৈরিতে এই সমস্যা দেখা দিয়েছে: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1332,43 +1354,43 @@ msgstr "ফন্ট"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "অআইঈউঊঋঌএঐওঔ কখগঘঙচছজঝঞটঠডঢণতথদধনপফবভমযরলশষসহ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_বর্গ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_ধরন"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_আয়তন"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_প্রাকদর্শন:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "ফন্ট"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "গামা"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "_গামার মান"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "আইকন লোড করার সময় অসুবিধা দেখা দিয়েছে: %s"
@@ -1387,96 +1409,96 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট প্রস্থ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "ইনপুট"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "কোন ইনপুট ডিভাইস নেই"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_ডিভাইস:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "পর্দা"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "উইন্ডো"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_মোড (অবস্থা): "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_অক্ষসমূহ"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_চাবীসমূহ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "এক্স অক্ষ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "ওয়াই অক্ষ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "চাপ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "এক্স অক্ষ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "ওয়াই অক্ষ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "চাকা"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "একটিও নয়"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(নিষ্ক্রিয়)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(অজানা)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "পরিষ্কার"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "সকলকে চিহ্ণিত করা হোক "
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "ইনপুট পদ্ধতি"
@@ -1485,21 +1507,21 @@ msgstr "ইনপুট পদ্ধতি"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
# এইটা নিয়ে Confusion আছে
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "পাতা %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1508,340 +1530,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "এই অন্তর্ভুক্ত (Include) ফাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path-এ এই ছবির ফাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "পিক্সম্যাপ পাথ বস্তু: \"%s\" অবশ্যই পরম হতে হবে, %s, লাইন %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "তথ্য"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবার্তা"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "ভুল"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "প্রশ্ন"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_প্রয়োগ"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_মোটা"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_বাতিল"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_সি-ডি রম"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "প_রিস্কার"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "ব_ন্ধ"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_রূপান্তর"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_কপি (Copy)"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "কা_ট (Cut)"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_মুছে ফেল"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_চালাও"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_খোঁজ"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "খোঁজ আর _বদলাও"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_ফ্লপি"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_তল"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "প্র_থম"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_শেষ"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_উপর"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_ফেরত যাও"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_নীচে"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_এগিয়ে চল"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_উপরে"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_সহায়িকা"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_বাড়ি"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "সূ_চী"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_বাঁকা"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "এখানে _যাওয়া হোক"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_কেন্দ্র"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_ভর্তি "
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_ডানদিকে"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_বাঁদিকে"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "ন_তুন"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "ন_তুন"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_না"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_ঠিক আছে"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_খোলা"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_পেস্ট"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_পছন্দ"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_ছাপানো হোক"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "ছাপার আগে দেখে নিতে চাই"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যা_বলি"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_প্রস্থান"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "আবার _করো"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_নতুন করে পড়া"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_ফেরত যাও"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_সংরক্ষণ"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "এই_ভাবে সংরক্ষণ"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_রং"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_ফন্ট"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_বর্ধিষ্ণু"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_হ্রাস পেতে থাকা"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_বানান পরীক্ষা"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_বন্ধ"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_কাটা"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_মুছে ফেলা বাতিল করা"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_দাগানো"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_ভুল করেছি"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "বড় করে প্রদর্শন করা হোক"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ছোট করে প্রদর্শন করা হোক"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "এলআরএম _বাম-থেকে-ডান চিহ্ন"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "আরএলএম _ডান-থেকে-বাম চিহ্ন"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "এলআরই বাম-থেকে-ডান _এম্বেড (Embed)করা"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "আরএলই ডান-থেকে-বাম এ_ম্বেড (Embed) করা"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "এলআরও বাম-থেকে-ডান _অগ্রাহ্য করা"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "আরএলও ডান-থেকে-বাম অ_গ্রাহ্য করা"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS শুন্য প্রস্থ _ফাঁক"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ শুন্য প্রস্থ _যোজনকারী"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ শুন্য প্রস্থ _নঞ যোজনকারী"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "ঠিম ইঞ্জিনকে এই মডিউল পাথে খুঁজে পাওয়া যায়নি: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- ইঙ্গিত নেই ---"
@@ -1865,56 +1887,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "আমহারিক (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "সিরিলিক (ট্রান্সলিটারেট করা)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "ইনুকিটুট (ট্রান্সলিটারেট করা)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "আই-পি-এ"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "থাই (বাংলা)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "টিগ্রিগ্না-ইরিট্রিয়ান (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "টিগ্রিগ্না-ইথিওপিয়ান (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "ভিয়েতনামিজ (ভি-আই-কিউ-আর)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "এক্স ইনপুট পদ্ধতি"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ফাইল '%s'-এর জন্য চিত্র ফাইল ফরম্যাট বোঝা গেল না"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 25f71fd74..fa43c819c 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Fazi en ur zigeriñ « %s »: %s"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -108,31 +108,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -327,48 +327,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr ""
@@ -528,60 +528,60 @@ msgstr ""
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Maj"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Maj"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -757,298 +757,316 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Ruz"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Gwer"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Glas"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Anv al liv"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Paliked"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Ker"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "_Anv al liv"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Roll-skrid"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Ouzhpennañ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Lemel"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Anv al liv"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Brasentez"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Roll-skrid nevez"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Anv al liv"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Roll-skrid nevez"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Roll-skrid nevez"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d letrennioù"
msgstr[1] "%d letrennioù"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Hiziv"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Dec'h"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Anavez"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1224,32 +1242,32 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr "(Goullo)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Restroù"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1268,43 +1286,43 @@ msgstr "Nodrezh"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Familh:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr ""
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1323,94 +1341,94 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr ""
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr ""
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@@ -1419,20 +1437,20 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1441,340 +1459,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Kelaouenn"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Ho evezh"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Goulenn"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Seveniñ"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Tev"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "Nullañ"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-ROM"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Skarañ"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "S_erriñ"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Eilañ"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_Troc'hañ"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Dilemel"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Enklask"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Pladennig"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Izel"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Kentañ"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Diwezhañ"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Uhel"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "Diaraog"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Izel"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_A heul"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Uhel"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Skoazell"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Ker"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Roll-gerioù"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Stouet"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Kreiz"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Kleiz"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Dehoù"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Nevez"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Nevez"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Nann"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_Ya"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Digoriñ"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Moulañ"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Kuitaat"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Adober"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Stumm diaraog"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Enrollañ"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Gwa_rediñ dindan"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Liv"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Nodezh"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "Reizh_skrivadur"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Harz"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_Islinennet"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Freuzañ"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Ya"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
@@ -1798,56 +1816,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (torr)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Yezh ar Viet-Nam (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 687154842..52c678235 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: «%s»"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "El fitxer gràfic «%s» no conté dades"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "No hi ha memòria suficient per carregar el fitxer gràfic XBM"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "No està implementada la càrrega incremental del tipus d'imatge «%s»"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -137,19 +137,19 @@ msgstr ""
"Error intern: S'ha produït un error al mòdul de carregador d'imatge '%s' en "
"iniciar la càrrega d'una imatge, però no s'ha donat cap motiu per a l'error"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "La capçalera de la imatge és corrompuda"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "El format de la imatge és desconegut"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Dades en píxels de la imatge corrompudes"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -353,54 +353,54 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "El format d'imatge JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "No es pot obtenir memòria per la capçalera"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "No es pot obtenir memòria per al context de l'estructura TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, fuzzy
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "La imatge té una alçada de zero"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "La imatge BMP té una mida de capçalera no implementada"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "La imatge BMP té una mida de capçalera no implementada"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, fuzzy
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "No es pot allotjar un nou pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "No es pot obtindre memòria per les dades del IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "No es pot obtindre memòria per les dades del IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
#, fuzzy
msgid "The PCX image format"
msgstr "El format d'imatge BMP"
@@ -569,60 +569,60 @@ msgstr "No hi ha memòria suficient per carregar la imatge RAS"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "El format d'imatge Sun raster"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "No es pot obtindre memòria per a l'estructura IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "No es pot obtindre memòria per les dades del IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "No es pot reallotjar memòria per les dades IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "No es poden assignar les dades temporals del IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "No es pot allotjar un nou pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "No es pot assignar l'estructura del mapa de colors"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "No es poden assignar les entrades del mapa de colors"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Profunditat de bit inesperada per a les entrades del mapa de color"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "No es pot obtenir memòria per les capceleres TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "La imatge TGA té unes dimensions no vàlides"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "El tipus d'imatge TGA no està permès"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "No es pot obtenir memòria per al context de l'estructura TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Excés de dades al fitxer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "El format d'imatge Targa"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "El format d'imatge XPM"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Maj"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Maj"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
"seleccionar-lo com l'actual per portar-lo a l'altra banda de la gamma de "
"colors."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -818,11 +818,11 @@ msgstr ""
"El color que heu escollit. Podeu arrossegar aquest color cap a una paleta i "
"desar-lo per utilitzar-lo més endavant."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Desa el color aquí"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
"canviar aquesta entrada, arrossegueu una gamma de colors aquí o cliqueu-lo i "
"seleccioneu \"Desa el color aquí.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
"Seleccioneu el color que vulgueu de l'anell extern. Seleccioneu la foscor o "
"la claror del color escollit utilitzant el triangle intern."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -847,68 +847,68 @@ msgstr ""
"Cliqueu el selector de color, llavors cliqueu un color on vulgueu de la "
"vostra pantalla per seleccionar aquest color."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Matís:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posició a la roda de colors."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturació:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "«Profunditat» del color."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Brillantor del color"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Vermell:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Quantitat de llum vermella en el color."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Verd:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Quantitat de llum verda en el color."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Blau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Quantitat de llum blava en el color."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacitat:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparència del color actualment escollit."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Nom de color:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -916,95 +916,97 @@ msgstr ""
"Podeu introduir un valor de color hexadecimal a l'estil HTML, o simplement "
"el nom d'un color com 'taronja' en aquesta entrada."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Paleta"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Selecció de fonts"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Mètodes d'entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insereix caràcters de control Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "El fitxer XBM no és vàlid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr "No puc reconèixer el format gràfic del fitxer «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr "No puc reconèixer el format gràfic del fitxer «%s»"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Inici"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr "No puc reconèixer el format gràfic del fitxer «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "_Nom de color:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Carpetes"
@@ -1012,109 +1014,125 @@ msgstr "Carpetes"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Afegeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Suprimeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Nom de color:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Mode"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Nova Carpeta"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom de color:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Nova Carpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Nova Carpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(desconegut)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr "No puc reconèixer el format gràfic del fitxer «%s»"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Selecció: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1310,32 +1328,32 @@ msgstr "No s'ha pogut convertir el nom del fitxer"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Error creant carpeta «%s»: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Fitxers"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Error creant carpeta «%s»: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1354,43 +1372,43 @@ msgstr "Tipus de lletra"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Família:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "E_stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Mida:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "Vista _prèvia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecció de fonts"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor _Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Error en carregar la icona: %s"
@@ -1409,95 +1427,95 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Dispositiu:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Mode: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Eixos"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Tecles"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Pressió"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinació en X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinació en Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Roda"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "cap"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivat)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconegut)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "esborra"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Mètodes d'entrada"
@@ -1508,20 +1526,20 @@ msgstr "Mètodes d'entrada"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pàgina %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1530,345 +1548,345 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Impossible de trobar el fitxer inclòs: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
#
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
"L'element de camí del mapa de píxels: \"%s\" ha de ser absolut, %s, línia %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Advertència"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplica"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Negreta"
#
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
#
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Neteja"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Tanca"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_Converteix"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_Talla"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Esborra"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_Executa"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Recerca"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Recerca i _Reemplaça"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Disquetera"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Al final"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Primer"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Últim"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Davant"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Endarrere"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "A _baix"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Endavant"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "A _dalt"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Inici"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Index"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Itàlica"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Salta"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Centra"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Omple"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Esquerra"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Dreta"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Nou"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Nou"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_D'acord"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Obre"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Enganxa"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferències"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimeix"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Vista Prè_via"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietats"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Refés"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualitza"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Reverteix"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Desa"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Desa _com"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Color"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Font"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendent"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendent"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Revisa Ortografia"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Atura"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Ratlla"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "Rec_upera"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "S_ubratlla"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfés"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Sí"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Amplia"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Redueix"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM marca _Esquerra-a-dreta"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM marca _Dreta-a-esquerra"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE _incrustació Esquerra-a-dreta"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE i_ncrustació Dreta-a-esquerra"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Esquerra-a-dreta _substitució"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Dreta-a-esquerra s_ubstitució"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Format direccional pop"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS Espai d'amplada _zero"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ En_samblador d'amplada zero"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ _No-ensamblador d'amplada zero"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "No s'ha trobat el motor de tema al module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "-- Sense pista --"
@@ -1892,56 +1910,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharic (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedilla"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cirílic (Transliterat)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Transliterat)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (Trencat)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritreà (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Etiop (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamita (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Mètode de l'entrada X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "No puc reconèixer el format gràfic del fitxer «%s»"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 56ab0cac9..1f28ad57f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-07 04:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nemohu otevřít soubor '%s': %s"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Soubor obrázku '%s' neobsahuje data"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "_Vložit řídící znak Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neplatný název souboru: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
"Nemohu získat informace o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
"Nemohu přidat záložku pro %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:660 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
"Nemohu sestavit název souboru z '%s' a '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:676
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -961,15 +961,15 @@ msgstr ""
"Nemohu změnit aktuální adresář na %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:872
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:890
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -978,16 +978,12 @@ msgstr ""
"Nemohu vytvořit adresář %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1397 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1967
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1488
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože to není adresář."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -996,63 +992,72 @@ msgstr ""
"Nemohu odstranit záložku pro %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože je to neplatný název cesty."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Adresář"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1908 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Přidat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1918 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1989
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2001
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Změněn"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "Vytvořit _adresář"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2163
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2182
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "Uložit do _adresáře:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2205
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Procházet jiné adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Uložit do _adresáře:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Vytvořit _adresář"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "zkratka %s neexistuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4101
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Napište název nového adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4130
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1060,43 +1065,43 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtů"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4132
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4192
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4195
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4240
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Nemohu přejít do určeného adresáře, protože je to neplatná cesta."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4315
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1105,15 +1110,15 @@ msgstr ""
"Nemohu vybrat %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Otevřít umístění"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4356
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Umístění:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4390
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1304,30 +1309,30 @@ msgstr "Název příliš dlouhý"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nemohu převést název souboru"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1206
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdný)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "chyba při vytváření adresáře '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Tento systém souborů nepodporuje připojování"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Systém souborů"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1377
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "chyba při získávání informací o '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1059 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Ukládání záložek selhalo (%s)"
@@ -1933,7 +1938,7 @@ msgstr "Vietnamsky (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Vstupní metoda X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nemohu získat informace o souboru '%s': %s"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 54d68119c..83610ebd6 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 14:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ff0afef52..dcd412332 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-08 16:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "_Indsæt Unicode-kontroltegn"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ugyldigt filnavn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:622
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke indhente oplysninger om %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:633
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke tilføje et bogmærke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:648 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4072
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opbygge filnavn fra \"%s\" og \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:664
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -985,15 +985,15 @@ msgstr ""
"Kunne ikke skifte den aktuelle mappe til %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:860
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1284
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1002,12 +1002,12 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette mappen %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1437
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kunne ikke tilføje bogmærke for %s fordi det ikke er en mappe."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1516
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1016,111 +1016,116 @@ msgstr ""
"Kunne ikke fjerne bogmærke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1718
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kunne ikke tilføje et bogmærke for %s fordi det er et ugyldigt stinavn."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1789
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1836 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1846 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1932
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1954
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1966
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2028
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "Opret _mappe"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2135
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2154
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "Gem i _mappe:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2177
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Se efter andre mapper"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3310
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Gem i _mappe:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Opret _mappe"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "genvej %s eksisterer ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3894
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Indtast navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3923
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f k"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3927
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3974
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3976
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3985
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3988
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4033
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan ikke skifte til den mappe du angav da det er en ugyldig sti."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1129,15 +1134,15 @@ msgstr ""
"Kunne ikke vælge %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4137
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Åbn placering"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4152
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Sted:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4187
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1329,26 +1334,26 @@ msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
msgid "(Empty)"
msgstr "(tom)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "fejl ved oprettelse af mappen \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dette filsystem understøtter ikke montering"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystemer"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1396
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "fejl ved indhentning af oplysninger om \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1078 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Gemning af bogmærke mislykkedes (%s)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f6348437e..1ec177611 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 2.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-04 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Bilddatei »%s« enthält keine Daten"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Bild in einen Puffer zu speichern"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Schrittweises Laden des Bildtyps »%s« wird nicht unterstützt"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -138,19 +138,19 @@ msgstr ""
"Interner Fehler: Bildlader-Modul »%s« schaffte es nicht, das Laden eines "
"Bildes zu beginnen, gab aber keinen Grund für den Fehler an"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Bildvorspann unbrauchbar"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Bildformat unbekannt"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Bild-Pixeldaten unbrauchbar"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -356,49 +356,49 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Das JPEG-Bildformat"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Speicher für Kopfzeilen konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Speicher für Kontextpuffer konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Bildhöhe und/oder -breite ungültig"
# CHECK
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "BPP-Anzahl des Bildes nicht unterstützt"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Bild hat eine nicht unterstützte Anzahl von %d-Bit-Flächen"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Neuer Pixbuf konnte nicht angelegt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Speicher für Zeilendaten konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Speicher für Palettendaten konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Es wurden nicht alle Zeilen des PCX-Bilds abgerufen"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Keine Palette am Ende der PCX-Daten gefunden"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "Das PCX-Bildformat"
@@ -567,64 +567,64 @@ msgstr "Nicht genug Speicher, um das RAS-Bild zu laden"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Das Bildformat »Sun Raster Image«"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
"Speicher für Struktur des E/A-Puffers konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Speicher für Daten des E/A-Puffers konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
"Datenbereich des E/A-Puffers konnte nicht mit realloc() geändert werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
"Speicher für temporäre Daten des E/A-Puffers konnte nicht bereitgestellt "
"werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Neuer Pixbuf konnte nicht angelegt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Farbtabellenstruktur konnte nicht angelegt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Unerwartete Farbtiefe der Farbtabellen-Einträge"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "TGA-Vorspannspeicher konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA-Bild hat ungültige Abmessungen"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA-Bildtyp nicht unterstützt"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Speicher für TGA-Kontextstruktur konnte nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Überschüssige Daten in der Datei"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Das Targa-Bildformat"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Das XPM-Bildformat"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Strg"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Strg"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Ungültige Farbdaten erhalten\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
"Sie können diese Farbe auf einen Paletteneintrag ziehen, oder sie als "
"aktuell auswählen, indem Sie sie auf den anderen Farbfleck daneben ziehen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -824,11 +824,11 @@ msgstr ""
"Die von Ihnen gewählte Farbe. Sie können diese Farbe auf einen "
"Paletteneintrag ziehen, um sie für späteren Gebrauch zu speichern."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "Farbe hier _speichern"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
"machen. Ziehen Sie einen Farbfleck auf diesen Eintrag oder rechtsklicken Sie "
"darauf und wählen Sie »Farbe hier speichern«, um ihn zu ändern."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
"Helligkeit dieser Farbe mit dem inneren Dreieck."
# gtk/gtkcolor
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -854,67 +854,67 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf die Pipette und dann Sie auf eine Farbe irgendwo auf Ihrem "
"Bildschirm, um sie auszuwählen"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Ton:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Die Position auf dem Farbrad."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Sättigung:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Die »Tiefe« der Farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Wert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Die Helligkeit der Farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Rot:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Der Rotanteil der Farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Grün:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Der Grünanteil der Farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Blau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Der Blauanteil der Farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Deckkraft:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparenz der Farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "Farb_name:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -922,33 +922,33 @@ msgstr ""
"Sie können in diesem Feld einen hexadezimalen Farbwert wie bei HTML oder "
"einen Farbnamen wie »orange« eingeben."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Palette"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "Schriftwahl"
-#: gtk/gtkentry.c:4213 gtk/gtktextview.c:6906
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "A_lles markieren"
-#: gtk/gtkentry.c:4223 gtk/gtktextview.c:6916
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "Eingabe_methoden"
-#: gtk/gtkentry.c:4233 gtk/gtktextview.c:6927
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unicode-Steuerzeichen einfügen"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ungültiger Dateiname: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Es konnten keine Informationen zu %s abgerufen werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -975,15 +975,24 @@ msgstr ""
"Der Dateiname konnte nicht aus »%s« und »%s« konstruiert werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Der Elternordner von %s konnte nicht ermittelt werden:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -992,18 +1001,14 @@ msgstr ""
"Der Ordner %s konnte nicht angelegt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies kein Ordner "
"ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1012,126 +1017,139 @@ msgstr ""
"Das Lesezeichen für %s konnte nicht entfernt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden, da dies ein ungültiger "
"Pfadname ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Größe"
# CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Letzte Änderung"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Ordner anlegen"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2050
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2069
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "In _Ordner speichern:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Ordner-_Browser"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2848
-#, c-format
-msgid "Could not set current folder: %s"
-msgstr "Momentaner Ordner konnte nicht festgelegt werden: %s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "In _Ordner speichern:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "_Ordner anlegen"
# CHECK - shortcuts == Lesezeichen?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3274
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Das Lesezeichen %s existiert nicht"
# CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3846
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Name des anzulegenden Ordners eingeben"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3875
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d Byte"
msgstr[1] "%d Bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3877
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3881
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3926
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3937
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3940
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3985
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für den angegebenen Ordner hinzugefügt werden, da "
"dessen Pfad ungültige ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Der Ordner %s konnte nicht angelegt werden:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Ort öffnen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4092
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Ort:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4126
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1328,32 +1346,32 @@ msgstr "Dateiname konnte nicht umgewandelt werden"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leer)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses »%s«: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dieses Dateisystem unterstützt das Einbinden nicht"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Dateisystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1375
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Informationen zu »%s«: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Speichern des Lesezeichens gescheitert (%s)"
# CHECK - klingt dämlich
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Dieses Dateisystem unterstützt keine Symbole für alles"
@@ -1372,43 +1390,43 @@ msgstr "Schrift"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Größe:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Vorschau:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftwahl"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gamma-Wert"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Symbols: %s"
@@ -1431,95 +1449,95 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Symbol »%s« nicht im Thema vorhanden"
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr "Keine erweiterten Eingabegeräte"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Gerät:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Modus: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Achsen"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Tasten"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "X-Neigung"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y-Neigung"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Rad"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(ausgeschaltet)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
# CHECK - löschen?
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "leeren"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Alles markieren"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Eingabemethoden"
@@ -1528,20 +1546,20 @@ msgstr "Eingabemethoden"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Seite %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Der Radio-Werkzeugknopf, zu dessen Gruppe dieser Knopf gehört."
@@ -1550,342 +1568,342 @@ msgstr "Der Radio-Werkzeugknopf, zu dessen Gruppe dieser Knopf gehört."
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Include-Datei konnte nicht gefunden werden: »%s«"
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Bilddatei konnte nicht in pixmap_path gefunden werden: »%s«"
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap-Pfadelement »%s« muss absolut sein; %s, Zeile %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Frage"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "An_wenden"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Fett"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-ROM"
# CHECK - _Löschen haben wir schon und ist unangebracht
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Leeren"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_Umwandeln"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ausschneiden"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_Ausführen"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Suchen"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Suchen und _Ersetzen"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Diskette"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Unten"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Anfang"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Ende"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Oben"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Zurück"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "Hin_unter"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Vor"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "Hin_auf"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Festplatte"
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Persönlicher Ordner"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr "Einzug vermindern"
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Einzug erhöhen"
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Index"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Kursiv"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Springe zu"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Zentrieren"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Blocksatz"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Links"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Rechts"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr "_Netzwerk"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Nein"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "E_infügen"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Drucken"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Druck_vorschau"
# Auch wenn im Original die Tastenkürzel kollidieren (_Preferences),
# wir verwenden Ei_genschaften.
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "Ei_genschaften"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Wiederholen"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Zurücksetzen"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Speichern _unter"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Farbe"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Schrift"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_Aufsteigend"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_Absteigend"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Rechtschreibprüfung"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Durchstreichen"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_Löschen rückgängig"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_Unterstreichen"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale Größe"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr "_Einpassen"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Heranzoomen"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Wegzoomen"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM Von-_links-nach-rechts-Marke"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM Von-_rechts-nach-links-Marke"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Von-links-nach-rechts-_Einbettung"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Von-rechts-nach-Links-E_inbettung"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Von-links-nach-rechts-_Überschreiben"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Von-rechts-nach-links-Ü_berschreiben"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF Richtungsformatierungs-_Pop"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS-Leerraum mit Breite _null"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ-_Verbinder mit Breite null"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ-_Trenner mit Breite null"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Im Modulpfad »%s« konnte keine Themen-Engine gefunden werden,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Kein Tipp ---"
@@ -1909,60 +1927,63 @@ msgid "Empty"
msgstr "Leer"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharisch (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cédille"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Kyrillisch (transliteriert)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (transliteriert)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (Defekt)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritreisch (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Äthiopisch (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamesisch (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X-Eingabemethode"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Es konnten keine Informationen zur Datei »%s« abgerufen werden: %s"
+#~ msgid "Could not set current folder: %s"
+#~ msgstr "Momentaner Ordner konnte nicht festgelegt werden: %s"
+
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Dateiname"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b1f37f1ee..a0648f2a8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:23+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -50,7 +50,8 @@ msgstr "Το αρχείο εικόνας '%s' δεν περιέχει δεδομ
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Αποτυχία φόρτωσης εικόνας '%s': Ο λόγος είναι άγνωστος, πιθανόν πρόκειται "
"για κατεστραμμένο αρχείο εικόνας"
@@ -360,7 +361,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"Η ποιότητα JPEG πρέπει να έχει τιμή μεταξύ 0 και 100; Η τιμή '%d' δεν "
"επιτρέπεται."
@@ -464,7 +466,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Μοιραίο σφάλμα στην ανάγνωση αρχείου εικόνας PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Τα κλειδιά για PNG text chunks θα πρέπει να έχουν το ελάχιστο 1 και το "
"μέγιστο 79 χαρακτήρες."
@@ -475,7 +478,8 @@ msgstr "Τα κλειδιά για PNG text chunks θα πρέπει να είν
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Η τιμή για PNG text chunk %s δε μπορεί να μετατραπεί σε κωδικοποίηση ISO-"
"8859-1."
@@ -1016,7 +1020,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
-msgstr "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s επειδή έχει μή έγκυρο όνομα διαδρομής."
+msgstr ""
+"Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s επειδή έχει μή έγκυρο όνομα διαδρομής."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
@@ -1193,7 +1198,8 @@ msgstr "_Μετονομασία Αρχείου"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Το όνομα αρχείου \"%s\" περιέχει σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα "
"αρχείου"
@@ -1209,7 +1215,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr "Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα αρχείων."
+msgstr ""
+"Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα αρχείων."
#: gtk/gtkfilesel.c:1450
#, c-format
@@ -1999,4 +2006,3 @@ msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για το αρχε
#~ msgid "This file system does not support icons"
#~ msgstr "Το σύστημα αρχείων δεν υποστηρίζει εικονίδια"
-
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 9fea7c5a4..2f31ac611 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-07 22:40-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 22:43-0500\n"
"Last-Translator: Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Image file '%s' contains no data"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:231
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "_Insert Unicode Control Character"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Invalid filename: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:622
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:633
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:648 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4061
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:664
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -955,15 +955,15 @@ msgstr ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:860
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1284
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -972,12 +972,12 @@ msgstr ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1437
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1516
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -986,110 +986,115 @@ msgstr ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1718
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1789
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1836 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1846 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1932
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1954
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1966
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Modified"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2017
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "Create _Folder"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2124
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2143
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "Save in _Folder:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Browse for other folders"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Save in _Folder:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Create _Folder"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "shortcut %s does not exist"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3883
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Type name of new folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3912
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3963
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Today"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3965
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3974
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3977
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4100
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1098,15 +1103,15 @@ msgstr ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4126
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Open Location"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4176
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1299,26 +1304,26 @@ msgstr "Couldn't convert filename"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Empty)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "error creating directory '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "This file system does not support mounting"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1377
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "error getting information for '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1059 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Bookmark saving failed (%s)"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 96a07e0c5..91c6f3c7f 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-18 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -107,31 +107,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -328,52 +328,52 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Can't allocate memory for TGA colourmap entries"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Can't allocate memory for TGA colourmap entries"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Can't allocate memory for TGA colourmap struct"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Can't allocate memory for TGA colourmap entries"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr ""
@@ -533,60 +533,60 @@ msgstr ""
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Can't allocate colourmap structure"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Can't allocate colourmap entries"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Unexpected bitdepth for colourmap entries"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
"selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this "
"colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -780,11 +780,11 @@ msgstr ""
"The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to "
"save it for use in the future."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Save colour here"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
"entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour "
"here.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
"Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that colour using the inner triangle."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -809,68 +809,68 @@ msgstr ""
"Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
"that colour."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Position on the colour wheel."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Deepness\" of the colour."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Brightness of the colour."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Amount of red light in the colour."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Amount of green light in the colour."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Amount of blue light in the colour."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparency of the currently-selected colour."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "Colour _Name:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -878,195 +878,214 @@ msgstr ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour "
"name such as 'orange' in this entry."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr "Couldn't recognise the image file format for file '%s'"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr "Couldn't recognise the image file format for file '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Colour _Name:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr ""
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Colour _Name:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Current Colour"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Colour _Name:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Current Colour"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Current Colour"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr "Couldn't recognise the image file format for file '%s'"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1242,31 +1261,31 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1285,43 +1304,43 @@ msgstr ""
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr ""
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1340,95 +1359,95 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr ""
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr ""
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@@ -1437,20 +1456,20 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1459,339 +1478,339 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Centre"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Colour"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
@@ -1815,56 +1834,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Couldn't recognise the image file format for file '%s'"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3ddd287a0..d9b46d298 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%s»: %s"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "El archivo de imagen «%s» no contiene datos"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "_Insertar carácter de control Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nombre de archivo no válido: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
"No se pudo obtener la información acerca de %s: \n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
"No se pudo añadir marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:660 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
"No se pudo construir el nombre del archivo de |%s» y «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:676
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -987,15 +987,15 @@ msgstr ""
"No se pudo cambiar la carpeta actual a %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:872
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:890
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1004,16 +1004,12 @@ msgstr ""
"No se pudo crear la carpeta %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1397 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1967
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1488
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "No se pudo añadir marcador para %s porque no es una carpeta."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1022,108 +1018,117 @@ msgstr ""
"No se pudo eliminar marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"No se pudo añadir marcador para %s porque es un nombre de ruta inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1908 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1918 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1989
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2001
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear _carpeta"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2163
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2182
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "Guardar en una _carpeta:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2205
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Buscar otras carpetas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Guardar en una _carpeta:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Crear _carpeta"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "el enlace %s no existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4101
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Nombre del tipo de la carpeta nueva"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4130
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4132
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4192
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4195
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4240
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"No se pudo cambiar a la carpeta que especificó porque es una ruta inválida."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4315
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1132,15 +1137,15 @@ msgstr ""
"No se pudo seleccionar %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir dirección"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4356
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Dirección:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4390
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1336,30 +1341,30 @@ msgstr "El nombre es muy largo"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "No se ha podido convertir el nombre del archivo"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1206
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
msgid "(Empty)"
msgstr "(vacío)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "error al crear la carpeta «%s» : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Este sistema de archivo no soporta montaje"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de archivos"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1377
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Error al obtener información para «%s» : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1059 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Se ha producido un error al guardar el marcador (%s)"
@@ -1969,7 +1974,7 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Método de la Entrada X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "No se ha podido obtener información para el archivo «%s» : %s"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2ffd1e82c..5b6feff3a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-27 11:10+0300\n"
"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n"
"Language-Team: <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Faili '%s' avamine ebaõnnestus: %s"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Pildifaili '%s' on tühi"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -115,31 +115,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Pildi päis on rikutud"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Pildi formaat on tundmatu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -340,48 +340,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG pildiformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Pildil on vigane laius ja/või kõrgus"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX pildiformaat"
@@ -541,61 +541,61 @@ msgstr "Ebapiisav mälu RAS pildi laadimiseks"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sun rastripildiformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA pildil on vigane suurus"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA pilditüüp ei ole toetatud"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
#, fuzzy
msgid "Excess data in file"
msgstr "tolli fail"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa pildiformaat"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "XPM pildiformaat"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -771,30 +771,30 @@ msgstr "Vali värv"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Salvesta värv siia"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -802,73 +802,73 @@ msgstr ""
"Vali oma soovitud värv välimiselt ringilt. Kasutades sisemist kolmnurka, "
"vali värvi heledus või tumedus."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Toon:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Asukoht värviringil."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Küllastus:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Värvi \"sügavus\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Heledus:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Värvi heledus."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Punane:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Punase valguse kogus värvis."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Roheline:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Rohelise valguse kogus värvis."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Sinine:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Sinise valguse kogus värvis."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "Kat_vus:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Värvi läbipaistvus."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "Värvi _nimi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -876,62 +876,71 @@ msgstr ""
"Siia võid sisestada HTML-stiilis kuueteistkümnendarvuna värvi väärtuse, või "
"värvi inglisekeelse nimetuse (näiteks 'orange')."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "Pa_lett"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "Värvi valik"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "Vali k_õik"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "Sisestus_meetodid"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "L_isa Unicode'i juhtmärk"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Vigane failinimi: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ei suuda luua kataloogi %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Töölaud"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -940,135 +949,150 @@ msgstr ""
"Ei suuda luua kataloogi %s:\n"
"%s"
-# Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "_Nimi:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Kataloog"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Lisa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Eemalda"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+# Name entry
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Nimi:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
# Create Folder
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "Uus _kataloog"
# Name entry
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
# Folder combo
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
-msgid "Save in _Folder:"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salvesta _kataloogi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+# Create Folder
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Uus _kataloog"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Sisesta uue kataloogi nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "täna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "eile"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ei suuda luua kataloogi %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Asukoht: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1257,32 +1281,32 @@ msgstr "Ei saa failinime ümber kodeerida"
msgid "(Empty)"
msgstr "(tühi)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "viga kataloogi '%s' loomisel: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
#, fuzzy
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "See failisüsteem ei toeta "
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Failisüsteem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "viga informatsiooni saamisel '%s' jaoks: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Järjehoidja salvestamine ebaõnnestus (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1303,36 +1327,36 @@ msgstr "Kirjatüüp"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijkõäöü ABCDEFGHIJKÕÄÖÜ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Perekond:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Laad:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Suurus:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Näidis:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Kirjatüübi valik"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gamma väärtus"
@@ -1341,7 +1365,7 @@ msgstr "_Gamma väärtus"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Viga ikooni laadimisel: %s"
@@ -1360,94 +1384,94 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Sisend"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr "Laiendatud sisendseadmeid ei ole"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Seade:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Välja lülitatud"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Ekraan"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Aken"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Režiim:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Teljed"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Klahvid"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Vajutus"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "X kalle"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y kalle"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Ratas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "ei ole"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(välja lülitatud)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(tundmatu)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "kustuta"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Vali kõik"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Sisestusmeetodid"
@@ -1456,20 +1480,20 @@ msgstr "Sisestusmeetodid"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Lehekülg %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1478,339 +1502,339 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Informatsioon"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Küsimus"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Rakenda"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Paks"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Loobu"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-ROM"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Tühjenda"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Sulge"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_Konverdi"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopeeri"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_Lõika"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "Ku_stuta"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "K_äivita"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Otsi"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Otsi ja _asenda"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Flopi"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_All"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Esimene"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Viimane"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Üleval"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Tagasi"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Alla"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Edasi"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Üles"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Kõvaketas"
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Abi"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Kodu"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr "Suurenda taandust"
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Vähenda taandust"
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Kursiiv"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Hüpe kuni"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Keskel"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Täida"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Vasakule"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Paremale"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr "_Võrk"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Uus"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Ei"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_Olgu"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Ava"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Aseta"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Häälestus"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Prindi"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Prindi_vaade"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Omadused"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Lõpeta"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "Uu_esti"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Värskenda"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Taasta"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Salvesta"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Salvesta _kui"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Värv"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Kirjatüüp"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_Kasvav"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "K_ahanev"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "Õ_igekirjakontroll"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Peata"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Läbikriipsutus"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_Taasta"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_Allajoonitud"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Unusta"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Jah"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Suurenda"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Vähenda"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Ei leia teemamootorit otsingurajalt 'module_path': \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Vihjet ei ole ---"
@@ -1835,57 +1859,57 @@ msgstr "Tühi"
# ID
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Kirillits (translitereeritud)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (translitereeritud)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Tai (katkine)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnami (VIQR)"
# ID
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X Sisestusmeetod"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index c860c27ae..ab30f0350 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -108,31 +108,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -327,48 +327,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr ""
@@ -528,60 +528,60 @@ msgstr ""
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr ""
@@ -758,202 +758,204 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Kolorea:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturazioa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Balioa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Gorria:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Berdea:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Urdina"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Opazitatea"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Font aukera"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Ezabatu"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Laguntza"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Berizendatu"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Fitxategiak"
@@ -961,109 +963,126 @@ msgstr "Fitxategiak"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Gorria:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Berizendatu"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Modua: "
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Fitxategiak"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Berizendatu"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Fitxategiak"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Fitxategiak"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ezezaguna)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "Aukera: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1248,32 +1267,32 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Fitxategiak"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1292,40 +1311,40 @@ msgstr "Font"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Gehitu estiloa"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamaina"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Aurrikusi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Font aukera"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma balioa"
@@ -1333,7 +1352,7 @@ msgstr "Gamma balioa"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1352,101 +1371,101 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Sarrera"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "Ez dago sarrerarako tresnarik"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
#, fuzzy
msgid "_Device:"
msgstr "Tresna:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Ezindua"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Pantaila"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Lehioa"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
#, fuzzy
msgid "_Mode: "
msgstr "Modua: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
#, fuzzy
msgid "_Axes"
msgstr "Ardatzak"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
#, fuzzy
msgid "_Keys"
msgstr "Giltzak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Presioa"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "X makur"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y makur"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "batez"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(ezindua)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(ezezaguna)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "garbitu"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Ezabatu"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@@ -1455,20 +1474,20 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Orria %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1477,363 +1496,363 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Font-aren informazioa"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Ezarri"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
#, fuzzy
msgid "_Bold"
msgstr "iluna"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "garbitu"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Itxi"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
#, fuzzy
msgid "_Convert"
msgstr "Sortu"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
#, fuzzy
msgid "_Floppy"
msgstr "Ezarri"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Laguntza"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Laguntza"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
#, fuzzy
msgid "_Italic"
msgstr "italikoa"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
#, fuzzy
msgid "_Center"
msgstr "Sortu"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
#, fuzzy
msgid "_Fill"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
#, fuzzy
msgid "_Right"
msgstr "argia"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
#, fuzzy
msgid "_OK"
msgstr "Ados"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
#, fuzzy
msgid "_Print"
msgstr "Puntutan"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Aurrikusi"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "Gorria:"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Gorde"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
#, fuzzy
msgid "Save _As"
msgstr "Gorde"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
#, fuzzy
msgid "_Color"
msgstr "Itxi"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
#, fuzzy
msgid "_Font"
msgstr "Font"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
#, fuzzy
msgid "_Undelete"
msgstr "Ezabatu"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Erpinik ez ---"
@@ -1857,56 +1876,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index b9f5802c4..8d0e3810d 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "باز کردن پرونده‌ی '%s' شکست خورد: %s"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "پرونده‌ی تصویری '%s' هیچ داده‌ای ندارد"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -117,31 +117,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی تصویری XBM کافی نیست"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "بار کردن افزایشی تصویر نوع %sپشتیبانی نمی‌شود"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "سرصفحه‌ی تصویر خراب است"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "قالب تصویر ناشناخته است"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -336,48 +336,48 @@ msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ م
msgid "The JPEG image format"
msgstr "قالب تصویر JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "ارتفاع و/یا عرض تصویر نامعتبر است"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "نمی‌توان برای داده‌های خط حافظه تخصیص داد"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "قالب تصویر PCX"
@@ -537,60 +537,60 @@ msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر RAS کافی نیست"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "تصویر نوع TGAپشتیبانی نمی‌شود"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "داده‌ی اضافی در پرونده"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "قالب تصویر XPM"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "تبدیل"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "تبدیل"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "مهار"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "مهار"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "دگرساز"
@@ -766,163 +766,172 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_ذخیره‌ی رنگ در این‌جا"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_پرده:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "جای روی چرخ رنگ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_غلظت:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "«عمق» رنگ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_روشنایی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "درخشندگی رنگ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_قرمز:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "میزان نور قرمز در رنگ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_سبز:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "میزان نور سبز در رنگ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_آبی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "میزان نور آبی در رنگ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "درجه‌ی _ماتی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr "شفافیت رنگ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "_نام رنگ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_تخته‌رنگ"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "انتخاب رنگ"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "انتخاب _همه"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "شیوه‌های ورودی"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_درج نویسه‌ی کنترلی یونی‌کد"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "آغازه"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -931,135 +940,148 @@ msgstr ""
"خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "_نام رنگ:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "پوشه"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "افزودن"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "حذف"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_نام رنگ:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "تغییریافته"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "پوشه‌ی جدید"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_نام رنگ:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "پوشه‌ی جدید"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "پوشه‌ی جدید"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d بایت"
msgstr[1] "%d بایت"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f کیلو"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f مگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f گیگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "امروز"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "دیروز"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "انتخاب: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1243,31 +1265,31 @@ msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تبدیل کرد"
msgid "(Empty)"
msgstr "(خالی)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "خطا در ایجاد شاخه‌ی '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "خطا در گرفتن اطلاعات برای '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1286,43 +1308,43 @@ msgstr "قلم"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "الف‌ب‌ج‌درس‌ص‌ط‌ع‌ف‌ق‌ک‌ل‌م‌ن‌و‌ه‍‌ی"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_خانواده:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_سبک:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_اندازه:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_پیش‌نمایش:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "انتخاب قلم"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "گاما"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "مقدار _گاما"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "خطا در بار کردن شمایل: %s"
@@ -1341,97 +1363,97 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "ورودی"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_دستگاه:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "از کار افتاده"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "صفحه‌نمایش"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "پنجره"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_حالت: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_محورها"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_کلیدها"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "فشار"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "انحنای X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "انحنای Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "چرخ"
# farmaan
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "هیچ‌کدام"
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(از کار افتاده)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(نامعلوم)"
# naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "پاک شود"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "روش‌های ورودی"
@@ -1440,21 +1462,21 @@ msgstr "روش‌های ورودی"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "صفحه‌ی %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1463,340 +1485,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی درجی را یافت: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی تصویر را در pixmap_path یافت: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "سؤال"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "اِعمال"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "سیاه"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "انصراف"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "سی‌دی"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "پاک کردن"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "بستن"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "تبدیل"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "نسخه‌برداری"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "برش"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "حذف"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "اجرا"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "یافتن"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "یافتن و جای‌گزینی"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "دیسک نرم"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "پایین"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "اولین"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "آخرین"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_بالا"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "عقب"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "پایین"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "جلو"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "بالا"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "راهنما"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "خانه"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "نمایه"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "ایتالیک"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "مرکز"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "پر کردن"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "چپ"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "راست"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "جدید"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "جدید"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "نه"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "تأیید"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "باز کردن"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "چسباندن"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "ترجیحات"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "چاپ"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "پیش‌نمایش چاپ"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "مشخصه‌ها"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "خروج"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "دوباره"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "نوسازی"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "بازگشت"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "ذخیره"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "ذخیره با نام"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "رنگ"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "قلم"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "صعودی"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "نزولی"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "توقف"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "احیا"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "زیرخط‌دار"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "برگشت حرکت"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "بله"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "زوم به داخل"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "زوم به خارج"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "نشانه‌ی چپ‌به‌راست"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "نشانه‌ی راست‌به‌چپ"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "زیرمتن چپ‌به‌راست"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "زیرمتن راست‌به‌چپ"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "زیرمتن اکیداً چپ‌به‌راست"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "زیرمتن اکیداً راست‌به‌چپ"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "پایان زیرمتن"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "فاصله‌ی بی‌عرض"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "اتصال مجازی"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "فاصله‌ی مجازی"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
@@ -1820,56 +1842,56 @@ msgid "Empty"
msgstr "خالی"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "امهری (EZ+‎)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "سدیلا"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "سیریلی (حرف‌نگاری‌شده)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "اینوکیتوت (حرف‌نگاری‌شده)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "الفبای فونتیک بین‌المللی"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "تایلندی (خراب)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "ویتنامی (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "شیوه‌ی ورودی X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4b0fe47bf..fd7a79842 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-07 14:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus epäonnistui: %s"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Kuvatiedostossa \"%s\" ei ole sisältöä"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "_Lisää Unicode-säätömerkki"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
"Kohteesta \"%s\" ei saatu tietoja:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:632
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
"Kirjanmerkkiä kohteelle \"%s\" ei voi lisätä:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:645 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
"Tiedostonimen muodostus osista \"%s\" ja \"%s\" ei onnistunut:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:661
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -958,15 +958,15 @@ msgstr ""
"Hakemistoon \"%s\" siirtyminen epäonnistui:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Koti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:875
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1280
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -975,12 +975,12 @@ msgstr ""
"Hakemiston \"%s\" luominen ei onnistunut:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kohteelle %s ei voi luoda kirjanmerkkiä, koska se ei ole hakemisto."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -989,113 +989,118 @@ msgstr ""
"Kohteen %s kirjanmerkin poisto epäonnistui:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1708
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kohteelle %s ei voi lisätä kirjanmerkkiä, koska sen polku on virheellinen."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Hakemisto"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1836 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1885
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1907
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1970
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "Luo _uusi hakemisto"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2096
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "Tallenna _hakemistoon:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Selaa muita hakemistoja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3250
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Tallenna _hakemistoon:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Luo _uusi hakemisto"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "pikavalinta %s ei ole olemassa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Kirjoita uuden hakemiston nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d tavu"
msgstr[1] "%d tavua"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3864
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3866
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3868
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Gt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3915
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%e.%m.%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3927
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3972
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Valitsemaasi hakemistoon ei voi siirtyä, sillä antamasi polku on "
"virheellinen."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1104,15 +1109,15 @@ msgstr ""
"Hakemiston \"%s\" valitseminen ei onnistunut:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4073
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Avaa sijainti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4088
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Sijainti:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4122
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1303,30 +1308,30 @@ msgstr "Nimi on liian pitkä"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostonimeä"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1206
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tyhjä)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "virhe hakemiston \"%s\" luomisessa: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Tämä tiedostojärjestelmä ei tue liittämistä"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1377
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "virhe kohteen \"%s\" tietojen hakemisessa: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1059 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Kirjanmerkkien tallentaminen epäonnistui (%s)"
@@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr "Vietnam (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X-syöttötapa"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen saaminen epäonnistui: %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1a5119ca9..b0d49fcbd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-07 10:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : %s"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Le fichier image « %s » ne contient pas de données"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "_Insérer un caractère de contrôle Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nom de fichier non valide : %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'obtenir les informations concernant %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:632
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'ajouter un signet pour %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:645 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
"Impossible de construire le nom du fichier à partir de « %s » et « %s » :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:661
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -982,15 +982,15 @@ msgstr ""
"Impossible de changer le dossier courant à %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:875
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1280
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -999,12 +999,12 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le dossier %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Impossible d'ajouter un signet pour %s car ce n'est pas un dossier."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1013,114 +1013,119 @@ msgstr ""
"Impossible de supprimer le signet de %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1708
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossible d'ajouter un signet pour %s car ce n'est pas un chemin d'accès "
"valide."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "A_jouter"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1836 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Enlever"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1885
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1907
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1970
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "Créer un _dossier"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2096
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "Enregistrer dans le _dossier :"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Parcourir pour d'autres dossiers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3250
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Enregistrer dans le _dossier :"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Créer un _dossier"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "le raccourci %s n'existe pas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3864
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f k"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3866
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3868
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3915
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3927
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3972
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Impossible d'aller au dossier que vous avez spécifié car le chemin d'accès "
"n'est pas valide."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1129,15 +1134,15 @@ msgstr ""
"Impossible de sélectionner %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4073
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Ouvrir un emplacement"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4088
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Emplacement :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4122
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1333,30 +1338,30 @@ msgstr "Nom trop long"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Impossible de convertir le nom du fichier"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1206
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vide)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "erreur lors de la création du répertoire « %s » : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ce système de fichiers ne supporte pas le montage"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Système de fichiers"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1377
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "erreur lors de l'obtention des informations de « %s » : %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1059 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "L'enregistrement du signet a échoué (%s)"
@@ -1964,7 +1969,7 @@ msgstr "Vietnamien (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Méthode de saisie X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations du fichier « %s » : %s"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index ef73eed56..5b302e0fb 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Teip as oscail comhad '%s': %s"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Níl sonraí ar fáil san comhad d'Íomha '%s'"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -109,31 +109,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -328,48 +328,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "An formóid d'íomhá JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "An formóid d'íomhá PCX"
@@ -529,60 +529,60 @@ msgstr ""
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "An formóid d'íommhá Targa"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "An formôid d'íomhá XPM"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -758,163 +758,172 @@ msgstr "Roghnaigh dath"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Sábháil dath anseo"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Imir:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Sáithiú:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Luach:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Dearg:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "G_las:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Gorm:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Teimhneacht:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Ainm Dath:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Pailéid"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "Roghachais Dath"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "Roghnaigh _Gach Rud"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Comhad neamhbhailí: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Baile"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Deasc"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -923,131 +932,145 @@ msgstr ""
"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "_Ainm:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Fillteán"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Suimigh"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Scríos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Ainm:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "Cruthaigh _Fillteán"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Ainm:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "Sábháil mar _Fillteán:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Sábháil mar _Fillteán:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Cruthaigh _Fillteán"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Inniu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Inné"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "(gan fhios)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Oscail Áit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Áit:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1225,31 +1248,31 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr "(Folamh)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "earriadh ag cruthaigh eolaire '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Corás Comhaid"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1268,43 +1291,43 @@ msgstr "Clófhoireann"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "aábcdeéfghiíj AÁBCDEÉFGHIÍ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Clann:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Stíl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Méid:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Réamhthaispeántas:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Rogha Clófhoirne"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "Luach _Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Earraidh ag lódáil dealbh: %s"
@@ -1323,94 +1346,94 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Loicead"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Ionchur"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Gaireas:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Míchumasach"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Scáileán"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Fuinneog"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Modh: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Ais"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Eochracha"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Brú"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Claonadh X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Claonadh Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Rothar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "ceann ar bith"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(míchumasach)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(gan fhios)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "bánaigh"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Roghnaigh Gach Rud"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@@ -1419,20 +1442,20 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Leathanach %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1441,339 +1464,339 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Aire"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Ceist"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Cuir i bhfeidhm"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Trom"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cealaigh"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Bánaigh"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Dún"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Cóip"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_Gearr"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Dealaigh"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Cuardaigh"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "Diosca _Flapach"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Bun"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Siar"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "S_ios"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Aniar"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "S_uas"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "C_uidiú"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Baile"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Inneacs"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Iodálach"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "Sa _Lár"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "iAr _Clé"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "Ar _Deis"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr "_Idirlíon"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Nua"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Níl"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "Ceart go _Leor"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Oscail"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Greamaigh"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Roghnachais"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Priontáil"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Réamhthaispeántas:"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Álbachtaí"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Ealu"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Athdeanamh"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Sábháil"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Sábháil _Mar"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Dáth"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Cló"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Litriú"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Stad"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Leasú"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Tá"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "Súmáil _Isteach"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Súmáil _Amach"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Níl aon nod ann ---"
@@ -1797,80 +1820,80 @@ msgid "Empty"
msgstr "Folamh"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Téalainnis (Bríste)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vítneaimis (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
-msgid "File name"
-msgstr "Ainm Comhad"
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "Ainm Comhad"
-msgid "Preview"
-msgstr "Réamhthaispeántas"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Réamhthaispeántas"
-msgid "Add"
-msgstr "Suimigh"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Suimigh"
-msgid "Remove"
-msgstr "Scríos"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Scríos"
-msgid "Up"
-msgstr "Suas"
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Suas"
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_Ainm Comhad:"
+#~ msgid "_Filename:"
+#~ msgstr "_Ainm Comhad:"
-msgid "Current folder: %s"
-msgstr "Fillteán reatha: %s"
+#~ msgid "Current folder: %s"
+#~ msgstr "Fillteán reatha: %s"
-msgid "Zoom _100%"
-msgstr "Súmáil _100%"
+#~ msgid "Zoom _100%"
+#~ msgstr "Súmáil _100%"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f40ffd618..72f3386b4 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -115,31 +115,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr ""
@@ -535,60 +535,60 @@ msgstr ""
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr ""
@@ -765,203 +765,205 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Ton:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturación:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Vermello:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacidade:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "Paleta Personalizada"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Selección de Fonte"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Borrar"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr "Poñer Cor"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Axuda"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr "Poñer Cor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Renomear"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Ficheiros"
@@ -969,109 +971,126 @@ msgstr "Ficheiros"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Vermello:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Renomear"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Tamaño:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Modo: "
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Poñer Cor"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Renomear"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Poñer Cor"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Poñer Cor"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(descoñecido)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr "Poñer Cor"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1256,32 +1275,32 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1300,40 +1319,40 @@ msgstr "Fonte"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamaño:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Previsualización:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de Fonte"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor gamma"
@@ -1341,7 +1360,7 @@ msgstr "Valor gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1360,102 +1379,102 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
#, fuzzy
msgid "_Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Fiestra"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
#, fuzzy
msgid "_Mode: "
msgstr "Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
#, fuzzy
msgid "_Axes"
msgstr "Eixes"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
#, fuzzy
msgid "_Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinación X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinación Y"
# ¿Alguén sabe que diaños é isto?
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "ningún"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivado)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(descoñecido)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Borrar"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@@ -1464,20 +1483,20 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Páxina %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1486,365 +1505,365 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Información da Fonte"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
#, fuzzy
msgid "_Bold"
msgstr "grosa"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "limpar"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Pechar"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
#, fuzzy
msgid "_Convert"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Borrar"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
#, fuzzy
msgid "_Floppy"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
#, fuzzy
msgid "_Last"
msgstr "Paleta Personalizada"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Axuda"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Axuda"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
#, fuzzy
msgid "_Italic"
msgstr "itálica"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
#, fuzzy
msgid "_Center"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
#, fuzzy
msgid "_Fill"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
#, fuzzy
msgid "_Right"
msgstr "lixeira"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
#, fuzzy
msgid "_OK"
msgstr "Aceptar"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "Paleta Personalizada"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
#, fuzzy
msgid "_Print"
msgstr "Puntos:"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Previsualización:"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "Vermello:"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Gardar"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
#, fuzzy
msgid "Save _As"
msgstr "Gardar"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
#, fuzzy
msgid "_Color"
msgstr "Pechar"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
#, fuzzy
msgid "_Font"
msgstr "Fonte"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
#, fuzzy
msgid "_Undelete"
msgstr "Borrar"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Sen Tip ---"
@@ -1868,56 +1887,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b4218b3d7..fcd30bc1e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "התמונה '%s' לא מכילה מידע"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "נכשל בסגירת '%s' בזמן כתיבת תמונה, ייתכן ו
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ תמונת XBM"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -140,19 +140,19 @@ msgstr ""
"שגיאה פנימית: מודול טעינת התמונה '%s' נכשל בתחילת טעינת תמונה, אך לא נתן "
"סיבה לכשלון זה"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "כותרת תמונה פגום"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "מידע הפיקסלים של התמונה פגום"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -349,55 +349,55 @@ msgstr "איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל 100, הערך
msgid "The JPEG image format"
msgstr "פורמט קובץ JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "לא יתן להקצות זיכרון לכותרת TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "לא ניתן להקצות זכרון לטעינת קובץ JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, fuzzy
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "לתמונה יש גובה אפס"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "לתמונת ה BMP יש גודל כותרת שאינו נתמך"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "לתמונת ה BMP יש גודל כותרת שאינו נתמך"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, fuzzy
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "לא ניתן להקצות pixbuf חדש"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון למידע IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון למידע IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
#, fuzzy
msgid "The PCX image format"
msgstr "פורמט תמונת BMP"
@@ -560,60 +560,60 @@ msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת תמונת RAS"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "פורמט התמונה Sun raster"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון למבנה IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון למידע IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "לא ניתן להקצות מחדש זיכרון למידע IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "לא ניתן להקצות מידע IOBuffer זמני"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "לא ניתן להקצות pixbuf חדש"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "לא ניתן להקצות מבנה מפת צבעים"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "לא ניתן להקצות ערכי מפת צבעים"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לכותרת TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "לתמונת TGA יש מימדים לא תקניים"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "סוג תמונת TGA אינו נתמך"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "מידע עודף בקובץ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "פורמט התמונה Targa"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "פורמט התמונה XPM"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -799,18 +799,18 @@ msgstr ""
"הצבע הקודם שבחרת, להשוואה עם הצבע שאתה בוחר עכשיו. אתה יכול לגרור צבע זה "
"לערך פלטה, או לבחור צבע זה כנוכחי על-ידי גרירתו לפיסת הצבע השניה לצידו."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
"הצבע שבחרת. אתה יכול לגרור צבע זה לערך פלטה כדי לשמור אותו לשימוש בעתיד."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_שמור צבע כאן"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
"לחץ על ערך הפלטה כדי לעשותו הצבע הנוכחי. כדי לשנות ערך זה, גרור פיסת צבע "
"לכאן או לחץ לחיצה ימינית ובחר \"שמור צבע כאן\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -826,74 +826,74 @@ msgstr ""
"בחר את הצבע שאתה רוצה מהטבעת החיצונית. בחר את הכהות או הבהירות של הצבע הזה "
"בעזרת המשולש הפנימי."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "לחץ על הטפטפת, אז לחץ על צבע כלשהו במסך לבחירת אותו צבע."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_גוון:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "מיקום על גלגל הצבעים."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_רוויה:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"העומק\" של הצבע."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_ערך:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "הבהירות של הצבע."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_אדום:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "כמות האור האדום בצבע."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_ירוק:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "כמות האור הירוק בצבע."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_כחול:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "כמות האור הכחול בצבע."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_אטימות:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "שקיפות הצבע הנוכחי הנבחר."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "_שם הצבע:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -901,66 +901,75 @@ msgstr ""
"אתה יכול להזין ערך צבע הקסדצימלי בסגנון HTML, או פשוט לכתוב שם צבע באנגלית "
"כמו 'orange' בערך זה."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_פלטה"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "בחירת גופן"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "בחר הכל"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "_שיטות קלט"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_הזן תו בקרה יוניקוד"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "קובץ XBM לא תקני"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"שגיאה ביצירת התיקייה \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_בית"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -969,31 +978,26 @@ msgstr ""
"שגיאה ביצירת התיקייה \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "_שם הצבע:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "תיקיות"
@@ -1001,108 +1005,126 @@ msgstr "תיקיות"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_הוסף"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_הסר"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_שם הצבע:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "מצב"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_שם הצבע:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "תיקייה חדשה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(לא ידוע)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"שגיאה ביצירת התיקייה \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_בחירה:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1299,34 +1321,34 @@ msgstr "לא ניתן להמיר את שם הקובץ"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "קבצים"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1345,43 +1367,43 @@ msgstr "גופן"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdef ABCDEF אבגדהו"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_משפחה:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_סגנון:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_גודל:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_תצוגה מקדימה:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "בחירת גופן"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "גאמה"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "ערכי _גאמא"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "שגיאה בטעינת סמל: %s"
@@ -1400,96 +1422,96 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "רוחב ברירת מחדל"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "קלט"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "אין התקני קלט"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_התקן:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "כבוי"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "צג"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "חלון"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_מצב: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_צירים"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_מקשים"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "לחץ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "הטיה אופקית"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "הטיה אנכית"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "גלגל"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "ללא"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(כבוי)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(לא ידוע)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "נקה"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "בחר הכל"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "שיטות קלט"
@@ -1498,20 +1520,20 @@ msgstr "שיטות קלט"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "עמוד %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1520,341 +1542,341 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "מידע"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_החל"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_מודגש"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_תקליטור"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_נקה"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_המר"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "ה_עתק"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_גזור"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_מחק"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_בצע"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_מצא"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "מצא וה_חלף"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "ת_קליטון"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_תחתית"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_ראשון"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_אחרון"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_עילית"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_אחורה"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_מטה"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_קדימה"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_מעלה"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_בית"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_אינדקס"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_נטוי"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_קפוץ אל"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_מרכז"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_מלא"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_שמאלה"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_ימינה"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_חדש"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_חדש"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_לא"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_פתח"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "ה_דבק"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_העדפות"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_הדפס"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_תצוגה מקדימה"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_מאפיינים"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_בצע שוב"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_רענן"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_החזר"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_שמור"
# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "שמור _בשם"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_צבע"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_גופן"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "סדר _עולה"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "סדר _יורד"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_בדיקת איות"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_עצור"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_קו מחיקה"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_ביטול מחיקה"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "קו _תחתי"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_בטל"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_כן"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "הת_קרב"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "הת_רחק"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM סימון _שמאל לימין"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM סימון _ימין לשמאל"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE _הטבעת שמאל לימין"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE ה_טבעת ימין לשמאל"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO _ביטול שמאל לימין"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO ביט_ול ימין לשמאל"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF פורמט כיוון _קופץ"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _מרווח רוחב אפסי"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "לא מצליח לאתר את מנוע ערכת הנושא הנטען ב-module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- אין טיפ ---"
@@ -1878,56 +1900,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "אמהרית (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "קרילי (מועתק)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "תאי (שבור)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "ויאטנמית (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "שיטת הקלט של X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "לא ניתן לזהות את פורמט התמונה בקובץ '%s'"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index fb68956ef..aafc8e7ca 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gk.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-07 17:12+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n"
"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "%s फाइल खोलने में असफल; %s"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "इमेज फाइल %s में कोई डाटा नहीं है"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "लिखते समय %s को बन्द करने में
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "XBM इमेज फाइल को लोड करने के लिए अपर्याप्त मेमोरी"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "इमेज प्रकार %s की बढ़ती हुई लोडिंग नहीं की जा सकती"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -131,19 +131,19 @@ msgstr ""
"आंतरिक त्रुटि इमेज लोडर माड्यूल %s इमेज की लोडिंग प्रारंभ नहीं कर सका परन्तु इसका कारण "
"नहीं बना सकता"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "इमेज हैडर खराब है"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "इमेज प्रारूप अग्यात"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "इमेज पिक्सल डाटा खराब है"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -340,48 +340,48 @@ msgstr "JPEG गुणवत्ता का मान 0 से 100 के ब
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG इमेज प्रारूप"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "हैडर को मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकती"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "संदर्भित संरचना की मेमोरी आवंटन नहीं किया जा सकता"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "इमेज की चोडाई या ऊंचाई अवैध है"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "नया Pixbuf आवंटित नहीं किया जा सकता"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "लाइन डाटा के लिए मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकती"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "पेलेट डाटा के लिए मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकती"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "PCX इमेज की सभी पंक्तियां नही मिली"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "PCX डॉटॉ के अंत में कोई पेलेट नही मिला"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX इमेज प्रारूप"
@@ -543,60 +543,60 @@ msgstr "RAS इमेज को लोड करने के लिए पर
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "IO Buffer संरचना के लिए मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकती"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "IO Buffer डाटा के लिए मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकती"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer डाटा का पुन आवंटन नहीं किया जा सकता"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "अस्थायी IO Buffer डाटा का आवंटन नहीं किया जा सकता"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "नया Pixbuf आवंटित नहीं किया जा सकता"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "रंग मैप संरचना आवंटित नहीं की जा सकती"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "रंगमैप प्रविष्टियां आवंटित नहीं की जा सकती"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "रंगमैप प्रविष्टियों के लिए अप्रत्याशित बिट गहराई"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "TGA हैडर मेंमोरी आवंटित नहीं की जा सकती"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA इमेज में अवैध आयाम है"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA इमेज प्रकार का प्रयोग नहीं किया जा सकता"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "TGA संदर्भित संरचना की मेमोरी आवंटन नहीं किया जा सकता"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "फाइल में डाटा अधिक है"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "XPM इमेज प्रारूप"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -774,103 +774,103 @@ msgstr "रंग चुने"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "रंग चक्र पर स्थान"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "रंग की गहराई"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "मान:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "रंग का चमकीलापन"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "लाल"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "रंग में लाल रंग का हिस्सा"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "हरा"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "रंग में हरे रंग का हिस्सा"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "नीला"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "रंग में नीले रंग का हिस्सा"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "अपारदर्शिता"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "वर्तमान में चयनित रंग की पारदर्शिता"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "रंग का नाम"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -878,63 +878,72 @@ msgstr ""
"आप HTML की तरह रंग का हैक्साडेसीमल मान लिख सकते हैं या सामान्य रूप में रंग का नाम जैसा इस "
"प्रविष्टि में लिखा है 'Orange' को प्रविष्ट कर सकते हैं"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "पैलेट"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "रंग चयन"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "सभी का चयन करें (_A)"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "इनपुट विधियां"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "यूनिकोड कन्ट्रोल कैरेक्टर प्रविष्ट करें (_I)"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "अवैध XBM फाइल"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"फोल्डर \"%s\" के निर्माण में त्रुटि %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "मुख्य"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -943,29 +952,24 @@ msgstr ""
"फोल्डर \"%s\" के निर्माण में त्रुटि %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "रंग का नाम"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "फोल्डर्स"
@@ -973,109 +977,127 @@ msgstr "फोल्डर्स"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "जोड़ें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "हटाएं"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "रंग का नाम"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "मोड (रूप)"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "नया फोल्डर"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "रंग का नाम"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "नया फोल्डर"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "नया फोल्डर"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "अग्यात"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"फोल्डर \"%s\" के निर्माण में त्रुटि %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "चयनित (_S): "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1264,32 +1286,32 @@ msgstr "फाइलनाम परिवर्तित नहीं किय
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "फोल्डर \"%s\" के निर्माण में त्रुटि %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "फाइलें"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "फोल्डर \"%s\" के निर्माण में त्रुटि %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1308,43 +1330,43 @@ msgstr "फोन्ट"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "आईऊऐऔ कगचजटडतदपबनमवलसह"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "परिवार"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "प्रकार (स्टाइल)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "आकार"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "पूर्वदर्शन"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "फोन्ट चयन"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "गामा"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "गामा मान"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "आइकान को लोड करने में त्रुटि %s"
@@ -1363,95 +1385,95 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "डिफॉल्ट"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "इनपुट"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "कोई इनपुट डिवाइस नहीं है"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "डिवाइस"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "अछम"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "स्क्रीन"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "विन्डो"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "मोड"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "अछ"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "कुंजियां"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "x"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "दबाब"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "X पर झुकाब"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y पर झुकाब"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "व्हील"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "कोई नहीं"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "अछम"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "अग्यात"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "साफ करें"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "सभी का चयन करें"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "इनपुट पद्धति"
@@ -1460,20 +1482,20 @@ msgstr "इनपुट पद्धति"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "पेज %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1482,340 +1504,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "सूचना"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "प्रश्न"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "लागू करें"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "बोल्ड"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "निरस्त करें"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "सीडी-रोम"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "साफ करें"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "बंद करें"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "बदलें"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "कापी"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "हटाएं (_t)"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "हटाएं"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "क्रियान्वित करें"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "खोजें"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "खोजें तथा परिवर्तित करें"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "फ्लापी"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "नीचे"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "प्रथम"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "अंतिम"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "ऊपर"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "पीछे"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "नीचे"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "आगे"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "ऊपर"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "सहायता"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "मुख्य"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "अनुक्रमणिका/सूची"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "तिरछा"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "सीधे पहुंचे"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "बीच में"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "भरें"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "बांये"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "दांये"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "नया"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "नया"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "नहीं"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "OK"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "खोलें"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "चिपकाएं"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "वरीयता"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "प्रिंट"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "प्रिंट पूर्वदर्शन"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "गुणधर्म"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "बाहर जाएं/समाप्त करें"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "पुनः करें"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "पुरानी स्थिति में लाएं"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "संग्रहित करें"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "नए नाम से संग्रहित करें"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "रंग"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "फोन्ट"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "बढ़ते क्रम से"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "घटते क्रम से"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "स्पेल चेक"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "रोकें"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "लिखकर काटें"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "पुनः वापस लाएं"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "अण्डरलाइन"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "प्रक्रिया निरस्त करें"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "हाँ"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "बढ़े आकार में दिखाएं"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "छोटे आकार में दिखाएं"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM बांये-से-दांया चिन्ह"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM दांये-से-बांये चिन्ह"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE बांये-से-दांये अंतः स्थापित"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE दांये-से-बांये अंतः स्थापित"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO बांये-से-दांये ओवरराइड"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO दांये-से-बांये ओवरराइड"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Pop directional formatting"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _Zero width space"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ Zero width _joiner"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "माड्यूल पाथ में थीम इंजन को खोज पाने में असमर्थ %s"
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "कोई टिप नहीं"
@@ -1839,56 +1861,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X इनपुट विधि"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "फाइल %s के लिए इमेज फाइल प्रारूप पहचाना नहीं जा सकता"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b36bbd1db..c52d47903 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:50+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: TransDict server\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': %s"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Slika „%s“ ne sadrži podatke"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -114,12 +114,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Nema dovoljno memorije za spremanje slike u međuspremnik"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Nije podržano postepeno učitavanje slike vrste „%s“"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -128,19 +128,19 @@ msgstr ""
"Unutrašnja greška: Dio za učitavanje slika „%s“ nije uspio da počne "
"učitavanje slike, a nije naveo razlog neuspjeha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Zaglavlje slike je oštećeno"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Nepoznat format slike"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Oštećeni podaci o točkama slike"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -341,48 +341,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG zapis slike"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Ne može se alocirati memorija za zaglavlje"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Ne može se alocirati memorija za međuspremnik konteksta"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Slika je neispravne širine i/ili visine"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Slika koristi nepodržani broj bitova po točki"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Slika sadrži nepodržani broj %d-bitnih ravnina"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Ne mogu napraviti novi pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Ne može se alocirati memorija za podatke"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Ne može se alocirati memorija za podatke palete"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Ne može učitati sve linije iz PCX slike"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Nije nađena paleta na kraju PCX podataka"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX zapis slike"
@@ -549,60 +549,60 @@ msgstr "Nema dovoljno memorije za učitavanje RAS slike"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sun-ov zapis rasterskih slika"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Ne mogu alocirati memoriju za strukturu ulaznog međuspremnika"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Ne mogu alocirati memoriju za ulazni međuspremnik"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Ne mogu realocirati podatke ulazno/izlaznog međuspremnika"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Ne mogu alocirati memoriju za privremeni ulazno/izlazni međuspremnik"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Ne mogu alocirati memoriju za novi pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Ne mogu alocirati za mapu boja"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Ne mogu alocirati stavke mape boja"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Neočekivan broj boja za stavke mape boja"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Ne može se alocirati memoriju za TGA zaglavlje"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA slika je neispravne veličine"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA zapis slike nije podržan"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Ne mogu alocirati memoriju za strukturu TGA konteksta"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Pretjerano mnogo podataka u datoteci"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa zapis slika"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "XPM zapis slike"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Odaberi boju"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Primio je neispravne podatke o bojama\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
"možete odvući na stavku palete, ili odabrati ovu boju kao tekuću odvlačeći "
"je na pregled trenutno odabrane boje."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -796,11 +796,11 @@ msgstr ""
"Boja koju ste odabrali. Možete odvući ovu boju na stavku palete kako bi je "
"sačuvali za naknadnu upotrebu."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "Ovdje _sapremi boju"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
"ove stavke, dovucite ovdje boju ili kliknite desnom tipkom miša i odaberite "
"„Spremi ovu boju“."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
"Odaberite boju koju želite iz vanjskog prstena. Odaberite osvjetljenost ili "
"zatamnjenost te boje pomoću unutrašnjeg prstena."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -825,67 +825,67 @@ msgstr ""
"Kliknite na kapaljku a onda kliknite na neku boju bilo gdje na vašem zaslonu "
"za odabir te boje."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Nijansa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Mjesto na krugu boja."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Zasićennje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Dubina\" boja."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Vrijednost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Osvjetljenost boje."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Crvena:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Količina crvene svjetlosti u boji."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "Zelena:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Količina zelene svjetlosti u boji."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Plavo:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Količina plave svjetlosti u boji."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Prozirnost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Prozirnost boje."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Ime boje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -893,33 +893,33 @@ msgstr ""
"Možete upisati boju na HTML način kao heksadecimalnu vrijednost ili "
"jednostavno englesko ime boje kao što je 'orange'."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Paleta"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "Odabir boja"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "Označi _sve"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Ulazne metode"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Ubaciti Unicode kontrolni znak"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
"Nisam mogao dohvatiti informaciju o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
"Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -946,15 +946,24 @@ msgstr ""
"Nisam mogao stvoriti ime datoteke iz '%s' i '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nisam mogao otići u izvornu mapu mape %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Početak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -963,17 +972,12 @@ msgstr ""
"Nisam mogao otići u izvornu mapu mape %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "_Ime boje:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s, jer to nije mapa."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -982,121 +986,139 @@ msgstr ""
"Nisam mogao ukloniti knjišku oznaku za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s, jer je to neispravno ime putanje."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Ime boje:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Mijenjano"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Nova mapa"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime boje:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Nova mapa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Nova mapa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Ne postoji kratica %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bajtova"
msgstr[1] "%d bajtova"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Jučer"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Napoznato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
#, fuzzy
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s, jer je to neispravno ime putanje."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nisam mogao otići u izvornu mapu mape %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Odabir: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1289,31 +1311,31 @@ msgstr "Ne mogu konvertirati ime datoteke"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Greška kod stvarnja mape '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ovaj datotečni sustav ne podržava montiranje."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Datotečni sustav"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Greška kod dohvaćanja informacje za '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Nije uspjelo spremanje knjižnih oznaka (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Ovaj datotečni sustav ne podržava sličice za sve"
@@ -1332,43 +1354,43 @@ msgstr "Pismo"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcčćdđdžef ABCČĆDĐDŽEF"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Obitelj:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Veličina:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Pregled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor pisma"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gama vrijednost"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Greška pri učitavanju sličice: %s"
@@ -1387,94 +1409,94 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Sličica %s nije prisutna u temi"
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Unos"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr "Nema proširenih ulaznih uređaja"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Uređaj:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Zaslon"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Način: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Osi"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Tipke"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Pritisak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "X pomak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y pomak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Kotačić"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(onemogućen)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(nepoznato)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "očisti"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Označi sve"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Ulazne metode"
@@ -1483,20 +1505,20 @@ msgstr "Ulazne metode"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stranica %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1505,339 +1527,339 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ne mogu uključiti datoteku: „%s“"
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Dio putanje za slike: „%s“ mora biti apsolutna putanja, %s, %d. red"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Primijeni"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Masno"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-rom uređaj"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Očisti"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_Pretvori"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "Iz_reži"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_Izvrši"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Nađi"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "_Nađi i Zamjeni"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Disketa"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Dno"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Prvo"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Posljednji"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Vrh"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Nazad"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Dolje"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Naprijed"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Gore"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Tvrdi disk"
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Početna stranica"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr "Povećaj uvlaku"
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Smanji uvlaku"
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Ukošeno"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Skoči na"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Centrirano"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Ispuni"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Lijevo"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Desno"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr "_Mreža"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Novi"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Ne"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_U redu"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Zaljepi"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Podešenja"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Ispis"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Pregled prije ispisa"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Svojstva"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Završi"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Ponovi"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Osvježi"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Vrati"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Spremi"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Spremi _kao"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Boja"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Pismo"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_Rastuće"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_Silazno"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Provjera pravopisa"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Zaustavi"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Precrtano"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_Vrati obrisano"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_Podvučeno"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrati"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Da"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "U_većaj"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "U_manji"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM Obilježavanje sa s_lijeva-na-desno"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM Označivač za s_desna-na-lijevo"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE _ubacivanje sleva-na-desno"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE u_bacivanje sdesna-na-levo"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO pr_imoravanje slijeva-na-desno"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO primorava_nje sdesna-na-lijevo"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Počni usmjeren zapis"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _razmak bez širine"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ _spojnica bez širine"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ _nespojnica bez širine"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Ne mogu pronaći modul tema u putanji modula: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nema savjeta ---"
@@ -1861,56 +1883,56 @@ msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharski (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedilla"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Ćirilično (Transliteravno)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Transliterovano)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Tajlandski (Razbijeni)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrejski (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Etiopijski (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vijetnamski (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X način unosa (XIM)"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nisam mogao dobhvatiti informacije za datoteku '%s': %s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 79d270fd3..f3488bf79 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-08 04:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "A(z) '%s' képfájl nem tartalmaz adatokat"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:231
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
-"Nem sikerült betölteni a(z) '%s' animációt: ok ismeretlen, talán sérült "
-"az animációfájl"
+"Nem sikerült betölteni a(z) '%s' animációt: ok ismeretlen, talán sérült az "
+"animációfájl"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382
#, c-format
@@ -863,8 +863,8 @@ msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-"Beírhat ide egy HTML-stílusú hexadecimális színértéket, vagy egyszerűen "
-"egy színnevet, például 'orange'."
+"Beírhat ide egy HTML-stílusú hexadecimális színértéket, vagy egyszerűen egy "
+"színnevet, például 'orange'."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
@@ -892,43 +892,43 @@ msgstr "_Unicode vezérlőkarakter beszúrása"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:622
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:633
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:648 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4061
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:664
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:860
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Haza"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Munkaasztal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1284
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -937,122 +937,127 @@ msgstr ""
"Nem lehet létrehozni a(z) %s mappát:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1437
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1516
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1718
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1789
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1836 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Hozzáadás"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1846 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1932
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1954
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1966
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2017
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "Mappa _létrehozása"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2124
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr " _Név:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2143
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3299
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Mappa _létrehozása"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Mappa _létrehozása"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3883
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3912
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bájt"
msgstr[1] "%d bájt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3918
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3963
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3965
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3974
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%Y/%d/%b"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3977
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4100
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1061,15 +1066,15 @@ msgstr ""
"Nem lehet kijelölni a(z) %s-t:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4126
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Hely megnyitása"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Hely:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4176
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1249,26 +1254,26 @@ msgstr "Nem lehet konvertálni a fájlnevet"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Üres)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "hiba a(z) '%s' könyvtár létrehozásakor: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "A fájlrendszer nem támogatja a csatlakoztatást"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Fájlrendszer"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1377
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1059 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Sikertelen könyvjelzőmentés (%s)"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 6e22b5cd3..a3903d08e 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -112,31 +112,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -331,48 +331,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr ""
@@ -532,60 +532,60 @@ msgstr ""
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr ""
@@ -765,204 +765,206 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Tinta:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturation:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Rubor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Blau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacitate:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "Personal Palleta"
# want term for "Font!"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Selection de Fonte"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Deler"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Adjuta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Renominar"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Archivos"
@@ -970,109 +972,126 @@ msgstr "Archivos"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Rubor:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Renominar"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Dimension:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Modo: "
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Definir Color"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Renominar"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(incognite)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr "Definir Color"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1257,32 +1276,32 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1301,41 +1320,41 @@ msgstr ""
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Stilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Dimension:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Antevista"
# want term for "Font!"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Selection de Fonte"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma valor"
@@ -1343,7 +1362,7 @@ msgstr "Gamma valor"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1362,102 +1381,102 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "default:LTR"
# This means "Input"?
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "No devisa de entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
#, fuzzy
msgid "_Device:"
msgstr "Devisa:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Deactiveate"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Fenestra"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
#, fuzzy
msgid "_Mode: "
msgstr "Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
#, fuzzy
msgid "_Axes"
msgstr "Axes"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
#, fuzzy
msgid "_Keys"
msgstr "Claves"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "X Inclanation"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Inclanation"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Rota"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "necun"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(deactive)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(incognite)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "depurar"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Deler"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@@ -1466,20 +1485,20 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1488,362 +1507,362 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Advertimento"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Applicar"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Annullar"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "depurar"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Clauder"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
#, fuzzy
msgid "_Convert"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
#, fuzzy
msgid "Cu_t"
msgstr "Quitar"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Deler"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
#, fuzzy
msgid "_Floppy"
msgstr "_Applicar"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
#, fuzzy
msgid "_Last"
msgstr "Personal Palleta"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Adjuta"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Adjuta"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
#, fuzzy
msgid "_Center"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
#, fuzzy
msgid "_Fill"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "Nove"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nove"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
#, fuzzy
msgid "_OK"
msgstr "Validar"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "Aperir"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "Personal Palleta"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Antevista"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Quitar"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "Rubor:"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Salvar"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
#, fuzzy
msgid "Save _As"
msgstr "Salvar"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
#, fuzzy
msgid "_Color"
msgstr "_Clauder"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
#, fuzzy
msgid "_Undelete"
msgstr "Deler"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Si"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- No Ariso ---"
@@ -1867,56 +1886,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ef6d61cb0..8858c0b1f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Gagal saat membuka file '%s': %s"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "File gambar %s tidak ada isinya"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -120,12 +120,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka file gambar XBM"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Pembukaan inkremental file gambar tipe %s tidak bisa dilakukan"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -134,19 +134,19 @@ msgstr ""
"Error intern: Modul pembuka gambar %s tidak bisa membuka gambar dan tidak "
"menyebutkan alasan errornya"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Header gambar rusak"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Format gambar tidak dikenal"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Data piksel gambar rusak"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -346,48 +346,48 @@ msgstr "Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; Nilai '%d' tidak boleh."
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Format gambar JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk header"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk buffer konteks"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Gambar memiliki tinggi dan/atau lebar yang salah"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Gambar ini memiliki bpp yang tidak dapat ditampilkan"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Gambar ini memiliki jumlah bidang %d-bit yang tidak dapat ditampilkan"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Tidak dapat membuat pixbuf baru"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk data baris"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk data berpalet"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Tidak berhasil memperoleh semua baris pada gambar PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "TIdak ada palet pada data PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "Format gambar PCX"
@@ -555,60 +555,60 @@ msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka gambar RAS"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Format gambar raster Sun"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk struktur IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk data IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Tidak dapat melakukan realokasi data IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan data sementara IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan pixbuf baru"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan struktur peta warna"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan isi peta warna"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Kedalaman bit untuk entri peta warna salah"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk header TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Gambar TGA ini memiliki dimensi yang salah"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Tipe gambar TGA jenis ini tidak dapat dibuka"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk struktur konteks TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Data berlebih pada file"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Format gambar Targa"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Format gambar XPM"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
"Anda pilih sekarang. Ambil warna ini ke dalam palet, atau pilih warna ini "
"sebagai warna aktif dengan menyeretnya ke dalam kotak warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -804,11 +804,11 @@ msgstr ""
"Warna yang Anda pilih. Ambil warna ini ke dalam palet agar dapat digunakan "
"di kemudian hari"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Simpan warna di sini"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
"ambil warna pada kotak warna atau klik kanan dan pilih \"Simpan warna di sini"
"\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
"Pilih warna untuk ring terluar. Pilih tingkat kegelapan atau keterangan pada "
"warna tersebut menggunakan segitiga yang ada di dalam."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -833,68 +833,68 @@ msgstr ""
"Klik pada pengambil warna, lalu klik pada warna apa saja di layar untuk "
"memilih warna tersebut."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Hue:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posisi pada roda warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturasi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Kedalaman\" warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Nilai"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Nilai terang/gelap warna"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "Me_rah"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Jumlah warna merah pada warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Hijau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Jumlah warna hijau pada warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Biru:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Jumlah warna biru pada warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opasitas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Nilai transparansi warna yang sedang dipilih."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Nama Warna:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -902,63 +902,72 @@ msgstr ""
"Anda dapat memasukkan nilai warna dalam gaya HTML heksadesimal, atau bisa "
"juga masukkan namanya, misalnya 'orange'."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Palet"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "Pemilihan Warna"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "Pilih semu_a"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metode Input"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Isikan karakter kontrol Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "File XBM ini tidak dapat dibuka"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Error saat membuat folder %s: %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Awal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -967,29 +976,24 @@ msgstr ""
"Error saat membuat folder %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "_Nama Warna:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
@@ -997,109 +1001,127 @@ msgstr "Folder"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "Hapu_s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Nama Warna:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Mode"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Buat Folder baru"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama Warna:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Buat Folder baru"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Buat Folder baru"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Selalu di atas (modal)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(tidak diketahui)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Error saat membuat folder %s: %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Yang Dipilih: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1288,32 +1310,32 @@ msgstr "Tidak bisa konversikan nama file"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Error saat membuat folder %s: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "File"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Error saat membuat folder %s: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1332,43 +1354,43 @@ msgstr "Font"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Keluarga"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Gaya:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "U_kuran"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Contoh"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Pilih Font"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "nilai _Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Error saat membuka ikon: %s"
@@ -1387,95 +1409,95 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "Tidak ada perangkat input"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Device:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "tidak aktif"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Layar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Window"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Modus: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Sumbu"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Tombol"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Penekanan"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Tilt X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Tilt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Roda"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(tidak aktif)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(tidak diketahui)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "bersih"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Pilih semua"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Metode input"
@@ -1484,20 +1506,20 @@ msgstr "Metode input"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Halaman %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1506,340 +1528,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Tidak dapat menembukan file yang hendak disisipkan: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "TIdak dapat menembukan file gambar pada pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Elemen path pixmap: \"%s\" harus bernilai absolut, %s, baris %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Pertanyaan"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "Ter_apkan"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Tebal"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CR-ROM"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Bersihkan"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_Konversi"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "S_alin"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "Po_tong"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_Jalankan"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Cari"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Cari dan _Ganti"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Floppy"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Bawah"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Pertama"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Akhir"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "A_tas"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Mundur"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Turun"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Maju"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Atas"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Awal"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "M_iring"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Lompat ke"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Tengah"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Tuang"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "K_iri"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Kanan"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "Bar_u"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "Bar_u"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Tidak"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "Settin_g"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Cetak"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Lihat c_ontoh cetak"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Properti"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Redo"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refresh"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Kembali ke asal"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Simp_an menjadi"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Warna"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Font"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "Men_aik"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "Menuru_n"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "Perik_sa Ejaan"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Coret"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "Batal Hap_us"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_Garis bawah"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Batalkan"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Ya"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _Perbesar"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_oom perkecil"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM _Left-to-right mark"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM _Right-to-left mark"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Left-to-right _embedding"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Right-to-left e_mbedding"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Left-to-right _override"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Right-to-left o_verride"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Pop directional formatting"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _Zero width space"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ Zero width _joiner"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Tidak bisa menemukan mesin tematik pada module_path '%s',"
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Tidak ada tip ---"
@@ -1863,56 +1885,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amhar (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cyrillic (Transliterasi)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Transliterasi)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (Masih Rusak)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrea (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Ethiopia (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnam (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X Input Method"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Format file gambar pada file %s tidak dikenali"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 42aa8d9d2..6ac4279c5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Apertura del file «%s» fallita: %s"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Il file d'immagine «%s» non contiene dati"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -119,12 +119,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Memoria insufficiente per salvare l'immagine in un buffer"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Caricamento progressivo non supportato per il tipo di immagine «%s»"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -133,19 +133,19 @@ msgstr ""
"Errore interno: il modulo di caricamento «%s» non riesce ad iniziare il "
"caricamento dell'immagine: causa del problema sconosciuta"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Header dell'immagine corrotto"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Formato dell'immagine sconosciuto"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Immagine con dati dei pixel corrotti"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -349,48 +349,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Formato JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Impossibile allocare memoria per l'header"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Impossibile allocare memoria per il «context buffer»"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Larghezza e/o altezza dell'immagine non valida"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Byte per pixel dell'immagine non supportati"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Immagine ha un numero non supportato di piani %d-bit"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Impossibile creare un nuovo pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Impossibile allocare memoria per i dati della linea"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Impossibile allocare memoria per i dati indicizzati"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Impossibile ottenere tutte le righe dell'immagine PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Nessuna tavolozza trovata alla fine dei dati PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "Formato PCX"
@@ -564,60 +564,60 @@ msgstr "Memoria insufficiente per caricare l'immagine RAS"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Formato Sun raster"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Impossibile allocare memoria per la struttura IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Impossibile allocare memoria per i dati IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Impossibile riallocare i dati IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Impossibile allocare i dati IOBuffer temporanei"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Impossibile allocare un nuovo pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Impossibile allocare la struttura colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Impossibile allocare gli elementi della struttra colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Profondità di colore inattesa per gli elementi della colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Impossibile allocare memoria per l'header TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Dimensioni dell'immagine TGA non valide"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Tipo di immagine TGA non supportato"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Impossibile allocare memoria per la struttura context del file TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Dati in eccesso nel file"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Formato Targa"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Formato XPM"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Maiusc"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Maiusc"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Selezione colore"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Ricevuti dati colore non validi\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
"della tavolozza o selezionarlo come corrente trascinandolo sul colore che si "
"vuole sostituire."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -816,12 +816,12 @@ msgstr ""
"Il colore selezionato. È possibile trascinarlo su una posizione della "
"tavolozza per averlo disponibile in futuro."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Salva il colore in questa posizione"
# ,bug nella stringa il punto finale andrebbe fuori dall virgolette
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
"farci clic col pulsante destro e selezionare \"Salva il colore in questa "
"posizione\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
"Selezionare la tonalità di colore tramite l'anello esterno e la luminosità "
"tramite il triangolo interno."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -847,67 +847,67 @@ msgstr ""
"Fare clic sul contagocce, quindi fare clic su un punto qualsiasi dello "
"schermo per selezione quel colore."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Tonalità:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posizione sull'anello del colore."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturazione:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Profondità\" del colore."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Valore:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Luminosità del colore."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Rosso:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Quantità di luce rossa nel colore."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Quantità di luce verde nel colore."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Blu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Quantità di luce blu nel colore."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacità:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Trasparenza del colore."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Nome colore:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -915,33 +915,33 @@ msgstr ""
"È possibile inserire il valore esadecimale (in stile HTML) del colore o "
"semplicemente il nome del colore come ad esempio \"orange\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Tavolozza"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "Selezione colore"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "_Seleziona tutto"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metodi di input"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserisci carattere di controllo unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nome del file non valido: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
"Impossibile recuperare informazioni su «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
"Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -968,15 +968,24 @@ msgstr ""
"Impossibile costruire il nome del file da «%s» e «%s»;\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossibile spostarsi nella cartella superiore di «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -985,17 +994,13 @@ msgstr ""
"Impossibile creare la cartella «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere il segnalibro per «%s» poiché non è una cartella."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1004,119 +1009,137 @@ msgstr ""
"Impossibile rimuovere il segnalibro per %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s» perché è un nome di percorso "
"non valido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "A_ggiungi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
# Visto che si applica a cartelle (f) e file (m) mi pare più corretto.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Data modifica"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "Nuova _cartella"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome: "
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "Salva nella ca_rtella:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Esplora altre cartelle"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Salva nella ca_rtella:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Nuova _cartella"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "la scorciatoia «%s» non esiste"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Digitare il nome della nuova cartella"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Impossibile passare alla cartella specificata perché è stato fornito un "
"percorso non valido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossibile creare la cartella «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Apri posizione"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Posizione: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1311,31 +1334,31 @@ msgstr "Impossibile convertire il nome del file"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vuoto)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "errore nel creare la directory «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Questo file system non supporta operazioni di mount"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "File system"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "errore nell'ottenere informazioni per «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Salvataggio del segnalibro fallito (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Questo file system non supporta le icone per ogni elemento"
@@ -1354,43 +1377,43 @@ msgstr "Tipo di carattere"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Famiglia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Stile:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Dimensione:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "A_nteprima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Selezione tipo di carattere"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valore _gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Errore nel caricare l'icona: %s"
@@ -1413,94 +1436,94 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Icona «%s» non presente nel tema"
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Inserimento"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr "Nessun dispositivo di inserimento esteso"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Dispositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Modalità:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Assi"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Tasti"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinazione X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinazione Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Rotella"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "nessuno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(disabilitato)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "pulisci"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Metodi di inserimento"
@@ -1509,20 +1532,20 @@ msgstr "Metodi di inserimento"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
"Il pulsante per lo strumento radio al quale gruppo questo pulsante "
@@ -1533,339 +1556,339 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare il file da includere: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare il file di immagine in pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Percorso elemento pixmap: \"%s\" deve essere assoluto, %s, riga %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Domanda"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "A_pplica"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Grassetto"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annulla"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Pulisci"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_Converti"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_Taglia"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "Eli_mina"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_Esegui"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "Tr_ova"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Trova e sostit_uisci"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Floppy"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Basso"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Inizio"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Fine"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Alto"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Indietro"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Giù"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Avanti"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Su"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Disco fisso"
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Home"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumenta rientro"
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Riduci rientro"
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Indice"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Corsivo"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Vai a"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Centrato"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Riempi"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Sinistra"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Destra"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr "_Rete"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Nuovo"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_No"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Incolla"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferen_ze"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "Stam_pa"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Antepri_ma di stampa"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "Pr_oprietà"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Ripeti"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aggiorna"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Ripristina"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Salva"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Sa_lva come"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Colore"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Tipo di carattere"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_Crescente"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_Decrescente"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "C_ontrolla ortografia"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Ferma"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "S_barrato"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_Annulla eliminazione"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_Sottolineato"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Annulla"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Si"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Dimensione normale"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr "Ada_tta alla finestra"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "Aum_enta ingrandimento"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Rid_uci ingrandimento"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "MSD marcatura _sinistra-destra"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "MDS marcatura _destra-sinistra"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "ISD _inserimento sinistra-destra"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "IDS i_nserimento destra-sinistra"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "SSD _sovrascrivi sinistra-destra"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "SDS sovrascrivi destra-sinistra"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "CFD cancella formattazione direzionale"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "SLN spa_zio a larghezza nulla"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "SULN spazio di _unione a larghezza nulla"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "SNULN spazio _non di unione a larghezza nulla"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Impossibile trovare il gestore dei temi in module_path: «%s»,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "« Nessun suggerimento »"
@@ -1889,56 +1912,56 @@ msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amarico (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedilla"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cirillico (Traslitterato)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Traslitterato)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (Broken)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrino-Eritreo (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrino-Etiopico (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamita (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Metodo di inserimento X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Impossibile ottenere informazioni per il file «%s»: %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9d634f5db..bbbe08737 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 22:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 22:58+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 086c24879..bd45032c8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 21:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 21:42+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 45ac7d073..998313536 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Äöpene van besjtandj '%s' mislök: %s"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Aafbiljing '%s' haet gei data"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Neet genóg ónthaud óm XBM-aafbiljing te laje"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Inkrementeel laje van aafbiljingstiep '%s' weurt neet gesjtiep"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -137,19 +137,19 @@ msgstr ""
"Interne faeler: aafbiljingslajer '%s' sjtarte neet mit 't laje van ein "
"aafbiljing, mer goof gein oerzaak"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Aafbiljingsheader versjangeleerd"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Besjtandjsformaat van aafbiljing is ónbekènd"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Aafbiljings-pixeldata korrup"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -351,55 +351,55 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "'t JPEG-besjtandjsformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Allokasie van ónthaud veur TGA-header is mislök"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Allokasie van ónthaud veur TGA-conteks struct mislök"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, fuzzy
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Aafbiljing haet huugde nöl"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "BMP-aafbiljing haet ein neet-gestiepde headergruutde"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "BMP-aafbiljing haet ein neet-gestiepde headergruutde"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, fuzzy
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Kèn nuuj pixbuf neet allokere"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Allokasie van ónthaud veur IOBUFFER gegaeves neet gelök"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Allokasie van ónthaud veur IOBUFFER gegaeves neet gelök"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
#, fuzzy
msgid "The PCX image format"
msgstr "'t BMP-besjtandjsformaat"
@@ -568,60 +568,60 @@ msgstr "Neet genóg ónthaud veur 't laje van de RAS-aafbiljing"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "'t Sun raster-besjtandjsformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Allokasie van ónthaud veur IOBuffer struct neet gelök"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Allokasie van ónthaud veur IOBUFFER gegaeves neet gelök"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Kèn IOBuffer gegaeves neet obbenuuts allokere"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Kèn tiedelike IOBuffer gegaeves neet allokere"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Kèn nuuj pixbuf neet allokere"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Kèn struktuur van kleurekaart neet allokere"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Kèn eingange van kleurekaart neet allokere"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Ónverwachde bitdeepde veur eingange van kleurekaart"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Kèn ónthaud veur TGA-kop neet allokere"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA aafbiljing haet óngeljige aafmaetinge"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA besjtandjstiep weurt neet gesjtiep"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Allokasie van ónthaud veur TGA-conteks struct mislök"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Euverbaojige data in besjtandj"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "'t Targa-besjtandjsformaat"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "'t XPM-besjtandjsformaat"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
"selekteert. Geer kènt dees kleur sjleipe nao ein kleurepalet of dees kleur "
"selektere es hujige door 't nao de kleuresjtaal daonaeve te sjleipe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -820,11 +820,11 @@ msgstr ""
"De kleur die geer gekaoze haet. Geer kènt de kleur nao ein kleurepalet "
"sjleipe of verware veur toekómstig gebroek."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "Kleur hie op_sjlaon"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
"kleur te verangere sjleip geer ein kleurestaal nao deze plek of klik geer "
"mit de rechter moesknóp en selekteer \"Verwaar kleur hie\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
"Selekteer eur kleur in de boeteste ring. Sjtèl de helderheid van de kleur in "
"mit de binne-dreihook."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -849,68 +849,68 @@ msgstr ""
"Klik op de pipet, klik dan ein kleur örges op 't sjirm veur die kleur te "
"selektere."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Tint:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posisie op 't kleureraad"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Verzaediging:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Deepde\" van de kleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Waerd:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Helderheid van de kleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Roed:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Wieväölheid roed leech in de kleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Greun:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Wieväölheid greun leecht in de kleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Blauw:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Wieväölheid blauw leecht in de kleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Doorzichtig:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparansie van de noe geselekteerde kleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "Kleur_naam:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -918,66 +918,75 @@ msgstr ""
"Doe kèns in dit veldj ein hexadesimale kleurwaerd in HTML-sjtiel gaeve, of "
"gewoen ein kleur wie 'orange' inveure"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Palet"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Booksjtaaftiepseleksie"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Alles selektere"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "inveur_metood"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Unicode kentrolteike _Inveuge "
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Heim"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -986,29 +995,24 @@ msgstr ""
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Kleur_naam:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -1016,109 +1020,127 @@ msgstr "Mappe"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Toeveuge"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Ewegdoon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Kleur_naam:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Aafmaeting"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Modus"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Nuuj map"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Kleur_naam:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Nuuj map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Nuuj map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modaal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ónbekènd)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Selektie: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1316,32 +1338,32 @@ msgstr "Kós besjtandjsnaam neet konvertere"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Besjtenj"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1360,43 +1382,43 @@ msgstr "Booksjtaaftiep"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Femielie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Sjtiel:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Gruutde:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Veurbild:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Booksjtaaftiepseleksie"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gammawaerd"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Faeler bie laje van piktogram: %s"
@@ -1415,95 +1437,95 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Sjtanderd"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Inveur"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "Gein inveurapperate"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Apperaat:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Oetgesjakeld"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Sjirm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Vinster"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Modus: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Asse"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Sjleutels"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Drök"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "X Helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Raad"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "gein"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(oetgesjakeld)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(ónbekènd)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "wösje"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Alles selektere"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Inveurmetode"
@@ -1512,20 +1534,20 @@ msgstr "Inveurmetode"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1534,340 +1556,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kèn inveugbesjtandj \"%s\" neet vènje"
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kèn aafbiljing in pixmap_paad: \"%s\" neet vènje"
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap paad-element: \"%s\" moot abseluut zeen, %s, lien %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Infermasie"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Waarsjoewing"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Faeler"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Vraog"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Toepasse"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Vèt"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annulere"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Wösje"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Sjloete"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_Konvertere"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëre"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "Kni_ppe"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Ewegdoon"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_Oetveure"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Zeuke"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Zeuke en _Vervange"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Diskette"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Óngerste"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "I_erste"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Leste"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Baoveste"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "Veu_rige"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "Óm_lieg"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Naekste"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "Óm_hoeg"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Heim"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "sj_uungedrök"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Sjprink nao"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "Ge_sentreerd"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "Oet_völle"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Links"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Rechs"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Nuuj"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Nuuj"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Nei"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "Ä_öpene"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Plakke"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Prifferensies"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "Aaf_drökke"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Aafdrök_veurbild"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigesjappe"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Aafsjloete"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Herhale"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Verfrisje"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Trökzètte"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "Op_sjlaon"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Opsjlaon _es"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Kleur"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Booksjtaaftiep"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_Oploupend"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_Aafloupend"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Booksjtavekentrol"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Sjtop"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Doorhale"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "T_rökplaatse"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_Óngersjtriepe"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Hersjtèl"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Jao"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _In"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Oet"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM links-nao-rechs markering"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM rechs-nao-links markering"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Links-nao-rechs _inbèdding"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE rechs-nao-links i_nbèdding"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Links-nao-rechs óngeda_on make"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO rechs-nao-links óngedaon mak_e"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Pop richtingsformattering"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS Sjpasie zónger breide"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ koppelaar zónger breide"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ neet-koppelaar zónger breide"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Kèn temamodule in modulepaad: \"%s\" neet vènje,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Gein Tip ---"
@@ -1891,56 +1913,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharic (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Syrillis (Transliterated)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Transliterated)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thais (Gebraoke)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigris-Eritrees (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigris-Etiopis (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Viëtnamees (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X inveur-metood"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Aafbiljingstiep van besjtandj '%s' neet herkènd"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cd536eebf..b162d1458 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,17 +8,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-06 18:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nepavyko atidaryti bylos „%s“: %s"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Paveikslėlio byloje „%s“ nėra duomenų"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -928,7 +929,7 @@ msgstr "Įterpt_i Unicode valdymo simbolį"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -937,7 +938,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko gauti informacijos apie %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -946,7 +947,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko pridėti %s nuorodos:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:660 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -955,7 +956,7 @@ msgstr ""
"Negalima suformuoti bylos vardo iš „%s“ ir „%s“:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:676
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -964,15 +965,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko pakeisti esamo aplanko į: %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:872
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Namai"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:890
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -981,16 +982,12 @@ msgstr ""
"Nepavyko sukurti aplanko %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1397 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1967
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1488
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Nepavyko sukurti %s nuorodos, kadangi tai nėra aplankas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -999,63 +996,72 @@ msgstr ""
"Nepavyko pašalinti %s nuorodos:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Negalima išsaugoti %s nuorodos, nes nurodytas kelias yra neteisingas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Aplankas"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1908 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Pridėti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1918 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Pašalinti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1989
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+msgid "Name"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2001
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "Sukurti _aplanką"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2163
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Pavadinimas:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2182
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "Išsaugoti _aplanke:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2205
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Naršyti kitų aplankų"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Išsaugoti _aplanke:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Sukurti _aplanką"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "nuoroda %s neegzistuoja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4101
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Naujo aplanko tipo pavadinimas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4130
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1063,44 +1069,44 @@ msgstr[0] "%d baitas"
msgstr[1] "%d baitai"
msgstr[2] "%d baitų"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4132
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4192
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4195
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4240
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes nurodytas kelias yra neteisingas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4315
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1109,15 +1115,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko pasirinkti %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Atidaryti vietą"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4356
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Vieta: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4390
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1305,30 +1311,30 @@ msgstr "Vardas per ilgas"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nepavyko pakeisti bylos vardo"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1206
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tuščia)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "klaida kuriant katalogą „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ši bylų sistema nepalaiko montavimo"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Bylų sistema"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1377
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "klaida bandant gauti „%s“ informaciją: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1059 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Nepavyko išsaugoti nuorodos (%s)"
@@ -1935,7 +1941,7 @@ msgstr "Vietnamečių (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X įvesties metodas"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nepavyko gauti bylos „%s“ informacijos: %s"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index ead39469a..56b6b3881 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Neizdevās atvērt failu '%s': %s"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Attēla fails '%s' nesatur datus"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -120,12 +120,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Nepietiekama amiņa XBM attēla faila ielādei"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Pakāpeniskā ielāde attēlu tipam '%s' nav atbalstīta"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -134,19 +134,19 @@ msgstr ""
"Iekšēja kļūda: Attēlu ielādētāja modulis '%s' nespēja sākt ielādēt attēlu, "
"bet nedeva informāciju, kāpēc."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Attēla galvene bojāta"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Attēla formāts nezināms"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Attēla pikseļu dati bojāti"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -349,55 +349,55 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG attēla formāts"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Nevaru piešķirt atmiņu TGA galvenei"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Nevaru piešķirt atmiņu TGA konteksta struktūrai"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, fuzzy
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Attēlam ir nulle augstums"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "BMP attēlam ir neatbalstāmi liels galvenes izmērs "
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "BMP attēlam ir neatbalstāmi liels galvenes izmērs "
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, fuzzy
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Nevaru piešķirt jaunu pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Nevaru piešķirt atmiņu IOBuffer datiem"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Nevaru piešķirt atmiņu IOBuffer datiem"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
#, fuzzy
msgid "The PCX image format"
msgstr "BMP attēla formāts"
@@ -563,60 +563,60 @@ msgstr "Nepietiekama atmiņa RAS attēla ielādei"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sun raster attēla formāts"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Nevaru piešķirt atmiņu IOBuffer struktūrai"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Nevaru piešķirt atmiņu IOBuffer datiem"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Nevaru pārvietot IOBuffer datus"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Nevaru piešķirt pagaidu IOBuffer datus"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Nevaru piešķirt jaunu pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Nevaru piešķirt krāsu kartes sturktūru"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Nevaru piešķirt krāsu kartes ierakstus"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Negaidīts krāsukaršu ierakstu bitu dziļums"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Nevaru piešķirt TGA galvenes atmiņu"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA attēlam ir nepareizas dimensijas"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA attēlu tips nav atbalstīts"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Nevaru piešķirt atmiņu TGA konteksta struktūrai"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Failā lieki dati"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa attēla formāts"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "XPM attēla formāts"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
"Jūs varat vikt šo krāsu uz paltes ierakstu vai izvēlēties šo krāsu kā "
"pašreizējo, velkot to pie citām krāsām blakus."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -811,11 +811,11 @@ msgstr ""
"Jūsu izvēlētā krāsa. Jūs varat vilkt šo krāsu uz paletes ierakstu, lai "
"saglabātu lietošanai nākotnē."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Saglabāt krāsu šeit"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
"izmainītu šo ierakstu, velciet krāsu šeit vai ar labo klikšķi uz tās "
"izvēlieties \"Saglabāt krāsu šeit.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
"Izvēlies vēlamo krāsu no ārējā apļa. Izvēlies tās krāsas tumšumu vai "
"gaišumu, lietojot iekšējo trīsstūri."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -840,68 +840,68 @@ msgstr ""
"Klikšķini uz pipetes, tad klikšķini uz krāsas jebkur jūsu ekrānā, lai "
"izvēlētos šo krāsu."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Nokrāsa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Pozīcija uz krāsu joslas."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "P_iesātināšana:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Krāsas \"dziļums\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Vērtība:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Krāsas gaišums."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Sarkanā:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Krāsas sarkanās gaismas apjoms."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "Z_aļā:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Krāsas zaļās gaismas apjoms."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Zilā:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Krāsas zilās gaismas apjoms."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Necaurredzamība:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Pašlaik izvēlētās krāsas caurspīdīgums."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "Krāsas _Nosaukums:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -909,66 +909,75 @@ msgstr ""
"Jūs varat ievadīt HTML-stila heksadecimālu krāsas vērtību vai viekārši "
"krāsas nosaukumu, piem., 'red' šajā ierakstā."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Palete"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Fonta Izvēle"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Izvēlēties Visu"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "Ievades _Metodes"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Ievietot Unicdoe kontroles rakstzīmi"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nepareizs XBM fails"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Mājas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -977,29 +986,24 @@ msgstr ""
"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Krāsas _Nosaukums:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Mapes"
@@ -1007,109 +1011,127 @@ msgstr "Mapes"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Pievienot"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Krāsas _Nosaukums:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Režīms"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Jauna Mape"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Krāsas _Nosaukums:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Jauna Mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Jauna Mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modāls"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(nezināms)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Izvēle: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1302,32 +1324,32 @@ msgstr "Nevarēju pārveidot faila nosaukumu"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Kļūda veidojot mapi \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Faili"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Kļūda veidojot mapi \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1346,43 +1368,43 @@ msgstr "Fonts"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "aābcčdeēfgģhiījkķ AĀBCČDEĒFGĢHIĪJKĶ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Saime:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Stils:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "I_zmērs:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Pirmsapskate:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Fonta Izvēle"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gamma vērtība"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Kļūda ielādējot ikonu: %s"
@@ -1401,96 +1423,96 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais Platums"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Ievade"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "Nav ievades iekārtas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Iekārta:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Atslēgts"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Ekrāns"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Logs"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Režīms:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Aksis"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Taustiņi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Spiediens"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "X Pacēlums"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Pacēlums"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Ritentiņš"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "nekas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(atslēgts)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(nezināms)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "tīrs"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Izvēlēties Visu"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Ievades Metodes"
@@ -1499,20 +1521,20 @@ msgstr "Ievades Metodes"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Lapa %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1521,340 +1543,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nevaru atrast iekļaujamo failu: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nespēju atrast attēla failu pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pikseļkartes ceļa elements: \"%s\" jābūt absolūtam, %s, līnija %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Informācija"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Jautājums"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Pielietot"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Treknināts"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsaukt"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Attīrīt"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "Aiz_vērt"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_Pārveidot"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopēt"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "Iz_griezt"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Dzēst"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "Izpi_ldīt"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "At_rast"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Atrast un _Aizvietot"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Diskete"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Apakša"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "Pir_mais"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Pēdējais"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Augša"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "At_pakaļ"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Lejup"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "Uz _priekšu"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "A_ugšup"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Mājas"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Indekss"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Slīpraksts"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "Pārle_kt uz"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Centrēt"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Aizpildīt"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "Pa _Kreisi"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Pa Labi"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Jauns"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Jauns"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Nē"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_Labi"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "At_vērt"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Ievietot"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Drukāt"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Drukas Pirms_apskate"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Rekvizīti"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Pāratsaukt"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Atjaunināt"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Atgriezt"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Saglabāt"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Saglabāt _Kā"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Krāsa"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Fonts"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_Pieaugoši"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_Dilstoši"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Pareizrakstības Pārbaude"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Caursvītrot"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_Atjaunot"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_Pasvītrot"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Atsaukt"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Jā"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Palielināt"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Samazināt"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "KLA No-_kreisās-uz-labo atzīme"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "LKA No-_labās-uz-kreiso atzīme"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "KLI No-kreisās-uz-labo ieda_rināšana"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "LKI No-labās-uz-kreiso ie_darināšana"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "KLN No-kreisās-uz-labo _neievērošana"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "LKN No-labās-uz-kreiso neie_vērošana"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Pop virziena formatēšana"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "NPA N_ulles platuma atstarpe"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "NPS Nulles paltuma _savienotājs"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "NPNS Nulles paltuma nesa_vienotājs"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Nevarēju atrast tēmu dzinēju module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nav Knifa ---"
@@ -1878,56 +1900,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharu (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Kirilica (Transliterēts)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Transliterēts)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Taizemiešu (Salauzts)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrejiešu (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Etiopiešu (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vjetnamiešu (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X Ievades Metode"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nespēju atpazīt attēla faila formātu failam '%s'"
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 8996d0c1a..4e3e68933 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 07:36+1300\n"
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
"Language-Team: GNOME Māori Team\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -109,31 +109,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -328,48 +328,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr ""
@@ -529,60 +529,60 @@ msgstr ""
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr ""
@@ -758,297 +758,315 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "_Hou"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Kōpaki"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Tāpiri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Tangohia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Hou"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Kōpaki Hou"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Hou"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Kōpaki Hou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Kōpaki Hou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Ākuni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Nanahi"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1224,31 +1242,31 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1267,43 +1285,43 @@ msgstr "Momotuhi"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "aehikmnop AEHIKMNOP"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr ""
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1322,94 +1340,94 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Mata"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Matapihi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr ""
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr ""
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "Ngā _Pātuhi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Porohita"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "kaore tētahi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@@ -1418,20 +1436,20 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Whārangi %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1440,339 +1458,339 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Rongo"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Kupu tūpato"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Pōhēhē"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Pātai"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Whakatinana"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Miramira"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Whakakore"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "Kōpaepae _Pūoru"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Whakawātea"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Kati"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_Huri"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Tārua"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "K_otia"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Porowhiu"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "Whaka_haerea"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Kitea"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Kitea me _Whakakapia"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "Kōpae _pingore"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Tihi"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "Whakamuri"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "Whakararo"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Whakamua"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Runga"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr "Kōpae _matua"
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Āwhina"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Kāinga"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Kuputohu"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Tītaha"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Whaia"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Pū"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Whakakīa"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Mauī"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Katau"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr "_Kōtuitui"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Hou"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Kāo"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_Kapai"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Huaki"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Whakapiri"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "Ngā _Tina Hiahia"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Tā"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "T_iro Tānga"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "Ngā _Āhuatanga"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Whakamutu"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Mahi Anō"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Whakārahina"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Whakakāhoretia"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Pupuri"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "P_urihia pēneitia"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Kano"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Momotuhi"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "Pūmanawa tātaki kupu"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "Whaka_mutua"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Tāroto"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_Rūritia"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Whakakore"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Āe"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "Tere _Roto"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Tere _Waho"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
@@ -1796,56 +1814,56 @@ msgid "Empty"
msgstr "Tuhera kau"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 5cce74fe9..6f1c729a9 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -110,31 +110,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -329,48 +329,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr ""
@@ -530,60 +530,60 @@ msgstr ""
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr ""
@@ -759,195 +759,197 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Селекција на Фонт"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Избери ги Сите"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Дома"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Име на датотека"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Нова Папки"
@@ -955,107 +957,123 @@ msgstr "Нова Папки"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Име на датотека"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Големина"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Помести"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Нова Папки"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Име на датотека"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Нова Папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Нова Папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(непознато)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1231,32 +1249,32 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Датотеки"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1275,43 +1293,43 @@ msgstr "Фонт"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Стил:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "Го_лемина:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Селекција на Фонт"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1330,95 +1348,95 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Внеси"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Оневозможено"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr ""
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr ""
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "ништо"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(непознато)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Избери ги Сите"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Методи на Внесување"
@@ -1427,20 +1445,20 @@ msgstr "Методи на Внесување"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1449,340 +1467,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Информации"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Предупредување"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Прашање"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Најди"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Напред"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Помош"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Дома"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Нова Папка"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "Параме_три"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Крај"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Врати"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "Зумирај"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Одзумирај"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
@@ -1806,56 +1824,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index e0785a456..67a268af6 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "ഛായാശേഖരം %sല്‌ വസ്തുതകള്‌ ഒന്നും ഇല്ല"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -113,31 +113,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "XBM ഛായാശേഖരചിത്രം നിറയ്‌ക്കാന്‌ ആവശ്യമായ സ്ഥലമില്ല"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "ഛായാതരം %s നെ പിന്താങ്ങുന്നില്ല"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "ഛായാതലവാചകം തെറ്റ്"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "ഛായാരീതി അജ്ഞാതം"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "ഛായാതലവാചകം തെറ്റ്"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -333,55 +333,55 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG ഛായാരീതി"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "TGA അധികവിവരത്തിനായി സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "IO അധികവിവരത്തിനായി സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, fuzzy
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "ഛായാചിത്രത്തിന്റെ ഉയരം പൂജ്യം"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "BMP ഛായയില്‌ കൃത്രിമതലവാചകവിവരം"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "BMP ഛായയില്‌ കൃത്രിമതലവാചകവിവരം"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, fuzzy
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "വ‌ര്ണചിത്ര അധിവേശം ലഭ്യമല്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "IO അധികവിവരത്തിനായി സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "IO അധികവിവരത്തിനായി സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
#, fuzzy
msgid "The PCX image format"
msgstr "BMP ഛായാരീതി"
@@ -546,61 +546,61 @@ msgstr "RAS ശേഖരം നിറയ്‌ക്കാന്‌ മതിയ
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "ടാഗാ ഛായാചിത്രരീതി"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "IO അധികവിവരത്തിനായി സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "IO അധികവിവരത്തിനായി സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "IO അധികവിവരം പുനര്‌ലഭ്യമല്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "താല്‌ക്കാലിക IO അധികവിവരം ലഭ്യമല്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "വ‌ര്ണചിത്ര അധിവേശം ലഭ്യമല്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "വര്‌ണചിത്രഘടന ലഭ്യമല്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "വര്‌ണചിത്ര അധിവേശം ലഭ്യമല്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
#, fuzzy
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "TGA കള‌ര്മാപ് നിവേശനത്തിന‌് സ്ഥലം അനുവദിക്കാന്‌ കഴിയില്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "ഒര്മ നീക്കി വെയ്‍ക്കാന്‌ കഴിയില്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA ഛായാതരം %s നെ പിന്താങ്ങുന്നില്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "IO അധികവിവരത്തിനായി സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "ടാഗാ ഛായാചിത്രരീതി"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "XPM ഛായാചിത്ര ക്രമീകരണം"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "നിയന്ത്രണം"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "നിയന്ത്രണം"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -778,167 +778,176 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "വര്‌ണം ഇവിടെ സംരക്ഷിക്കുക"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "ഹ്യൂ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "വ‌‌ര്ണചക്രത്തിലെ സ്ഥാനം."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "ആര്ദ്രത:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"നിറത്തിന്റെ\" തിളക്കം."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "മൂല്യം:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "നിറത്തിന്റെ തിളക്കം."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "ചുവപ്പ്:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "വ‌ര്ണത്തിലെ ചെമപ്പിന്റെ അളവ്."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "പച്ച:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "വെളിച്ചത്തിലെ പച്ച നിറത്തിന്റെ അളവ്."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "നീല:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "വെളിച്ചത്തിലെ നീല നിറത്തിന്റെ അളവ്."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "സുതാര്യത:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "ഇപ്പോള് തെരഞ്ഞെടുത്ത നിറത്തിന്റെ സുതാര്യത."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "നിറത്തിന്റെ പേര‍്:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "നിറത്തട്ട്"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "അക്ഷരരൂപം തെരഞ്ഞെടുക്കല്"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "നിവേശക രീതി"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "അസാധുവായ XBM ശേഖരം"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "ആസ്ഥാനം"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -947,29 +956,24 @@ msgstr ""
"കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "നിറത്തിന്റെ പേര‍്:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "കൂടുകള്"
@@ -977,109 +981,127 @@ msgstr "കൂടുകള്"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "ചേര്ക്കുക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "നീക്കുക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "നിറത്തിന്റെ പേര‍്:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "വലിപ്പം"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "രീതി"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "പുതിയ കൂട്"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "നിറത്തിന്റെ പേര‍്:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "പുതിയ കൂട്"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "പുതിയ കൂട്"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "മാതൃക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(അറിയാത്ത)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1264,32 +1286,32 @@ msgstr "രചനാനാമം മാറ്റാന് കഴിയില്
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "രചനകള്"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1308,43 +1330,43 @@ msgstr "അക്ഷരരൂപം"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "കുടുംബം:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "രീതി:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "വലിപ്പം"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "തിരനോട്ടം"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "അക്ഷരരൂപം തെരഞ്ഞെടുക്കല്"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "ഗാമാ"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "ഗാമാ മൂല്യം"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "സൂചകം നിറയ‌്ക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
@@ -1363,95 +1385,95 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "സ്വതേ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "നിവേശകം"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "നിവേശകസംവിധാനങ്ങള്‌ ഇല്ല"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‌"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "അപ്രാപ്യം"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "തിരച്ചിത്രം"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "ജാലകം"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "രീതി:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "അക്ഷങ്ങള്‌"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "ചാവികള്‌"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "സമ്മദ്ദം"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "X ടില്‌ട്ട്"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y ടില്‌ട്ട്"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "ചക്രം"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "ഒന്നും"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(നിശ്ചലമാക്കുക)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(അറിയാത്ത)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "വൃത്തിയാക്കല്"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "നിവേശക രീതി"
@@ -1460,20 +1482,20 @@ msgstr "നിവേശക രീതി"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "സ്വതേയുള്ള:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "താള് :%u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1482,340 +1504,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "രചനയുള്‌പ്പെടെ കണ്ടെത്താന്‌ കഴിഞ്ഞില്ല: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ചിത്രം ലഭിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "വിവരം"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "പിശക്"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "ചോദ്യം"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "പ്രവ‍ര്ത്തികമാക്കുക"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "സ്ഥൂലം"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "സി.ഡി-റോം"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "തെളിവാക്കുക"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "അടയ്‍ക്കുക"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "പരിവ‍ര്ത്തനപ്പെടുത്തുക"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "പക‍ര്പ്പ്"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "മുറിപ്പ്"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "നിര്‍വ്വഹിക്കുക"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "അന്വേഷിക്കുക"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "കണ്ടെത്തി മാറ്റുക"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "ഫ്‍ളോപ്പി"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "താഴെ"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "ആദ്യം"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "അവസാനം"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "മുകളില്"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "പുറകില്‌"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "താഴേക്ക്"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "മുന്നോട്ട്"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "മുകളില്‌"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "സഹായം"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "ആസ്ഥാനം"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "സൂചകം"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "ചരിഞ്ഞ"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "ഇതിലേക്ക് ചാടുക"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "േകന്ദ്രം"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "നിറയ്‍ക്കുക"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "ഇടത്"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "വലത്"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "പുതിയ"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "പുതിയ"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "ഇല്ല"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "ശരി"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "തുറക്കുക"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "ഒട്ടിപ്പ്"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "മുന്ഗണനകള്"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "അച്ചടി"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "അച്ചടി-തിരനോട്ടം"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‌"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "പിന്"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "പുതുക്കുക"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "പൂര്‍വ്വസ്ഥിതി"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "പേ‍ര‍് മാറ്റി‌ സംരക്ഷിക്കുക"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "വ‍ര്ണ്ണ‍ം"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "അക്ഷരരൂപം"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "ആരോഹണം"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "അവരോഹണം‌"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "അക്ഷര പരിശോധന"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "നിര്‌ത്തുക"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "വെട്ടുക"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "തിരിച്ചുകൊണ്ടുവരിക"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "അടി വര"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "മുന്"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "അതെ"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "വലുതാക്കുക"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ചെറുതാക്കുക"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "%s ചിത്രം ലഭിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
@@ -1839,56 +1861,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "സിറിലിക് (Transliterated)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "(Transliterated)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "തായ് (പൊട്ടിയ)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ് (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X നിവേശക രീതി"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "തിരിച്ചറിയാനാവത്ത ഛായവിവരശേഖര രീതി %s"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index fa5cee082..0e646cd67 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 04:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"%s"
# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Гэр"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 3ea972bd7..40b99b9e9 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-19 19:20+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Gagal membuka fail '%s': %s"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Fail imej '%s' tida mengandungi data"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -114,12 +114,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan imej ke penimbal"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Pemuatan imej jenis '%s' secara menaik tidak disokong"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -128,19 +128,19 @@ msgstr ""
"Ralat dalaman: modul pemuatan imej '%s' gagal untuk mulakan pemuatan imej, "
"tetapi tidak memberi sebab kegagalannya"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Pengepala imej rosak"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Format imej tidak diketahui"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Data piksel imej rosak"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -341,48 +341,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Format imej JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Imej mempunyai kelebaran dan/atau ketinggian tidak sah"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Imej mempunyai bpp yang tidak disokong"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Imej mempunyai bilangan satah %d-bit yang tidak disokong"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Tak dapat mencipta pixbuf baru"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori data garisan"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi data dipalet"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Tak dapat semua garisan bagi imej PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Tiada palet dijumpai pada akhir data PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "Format imej PCX"
@@ -549,60 +549,60 @@ msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan imej RAS"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Format imej raster Sun"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untukstruct IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori data IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan data IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori menentara IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan pixbuf baru"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan struktur colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan kemasukan colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Bitdepth tak diduga bagi kemasukan colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Takdapat memperuntukkan memori pengepala TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Imej TGA mempunyai dimensi tidak sah"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Jenis imej TGA ini tidak disokong"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk struct konteks TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Limpahan data pada fail"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Format imej Targa"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Format Imej XPM"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shif"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Shif"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -778,14 +778,14 @@ msgstr "Pilih satu Warna"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Menerima data warna tidak sah\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -793,11 +793,11 @@ msgstr ""
"Warna yang anda pilih. Anda boleh heret warna ini ke kemasukan palet supaya "
"disimpan untuk kegunaan masa hadapan."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Simpan warna di sini"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
"kemasukan ini, heret warna ke sini atau klik-kanan dan pilih \"Simpan warna "
"di sini.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
"Pilih warna yang anda ingin daripada bulatan luaran. Pilih kegelapan atau "
"kecerahan warna mnggunakan segitiga dalaman."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -822,67 +822,67 @@ msgstr ""
"Klik eyedropper, kemudian klik warna di mana-mana pada layar supaya warna "
"dipilih."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Hue:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posisi roda warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "Ke_tepuan:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Deepness\" warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Nilai:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Kecerahan warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "Me_rah:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Jumlah cahaya merah pada warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Hijau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Jumlah cahaya hijau pada warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Biru:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Jumlah cahaya biru pada warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacity:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Ketelusan bagi warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Nama Warna:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -890,33 +890,33 @@ msgstr ""
"Anda boleh masukan nilai heksadesimal gaya-HTML, atau masukkan nama warna "
"seperti 'orange' pada kemasukan ini."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Palet"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "Pemilihan Warna"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "Pilih _Semua"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Method input"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Sel_itkan aksara Kawalan Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Namafail tidak sah: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
"Tak dapat peroleh maklumat perihal %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
"Tak dapat menambah tandabuku bagi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -943,15 +943,24 @@ msgstr ""
"Tak dapat membina nama fail drpd '%s' dan '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tak dapat pergi ke folder induk bagi %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -960,17 +969,12 @@ msgstr ""
"Tak dapat mencipta folder %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "_Nama Warna:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s kerana ia adalah bukan folder."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -979,119 +983,137 @@ msgstr ""
"Tak dapat membuang tandabuku bagi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s kerana nama laluan tidak sah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Tambah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Buang"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Nama Warna:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Diubahsuai"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Folder Baru"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama Warna:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Folder Baru"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Folder Baru"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "pintasan %s tak wujud"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Taip nama bagi folder baru"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bait"
msgstr[1] "%d bait"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Semalam"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Entah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
#, fuzzy
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Tak dapat menambah tandabuku bagi %s kerana nama laluan tidak sah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tak dapat mencipta folder %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Pilihan: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1283,31 +1305,31 @@ msgstr "Tak dapat menukar namafail"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Kosong)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Sistem fail ini tak menyokong pelekapan"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistemfail"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "ralat memperoleh maklumat bagi '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Penyimpanan tandabuku gagal (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Sistem fail ini tak menyokong ikon bagi semua perkara"
@@ -1326,43 +1348,43 @@ msgstr "Font"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Keluarga:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Gaya:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "Sai_z:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Prebiu:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Pemilihan Font"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "Nilai _Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Ralat memuatkan ikon: %s"
@@ -1381,94 +1403,94 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikon '%s' tak wujud pada tema"
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr "Tiada peranti input lanjutan"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Peranti:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Skrin"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Tetingkap"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Mod:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Paksi"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Kekunci"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Tekanan"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Tilt X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Tilt Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Roda"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "tiada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(dimatikan)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(tidak diketahui)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "kosongkan"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Kaedah input"
@@ -1477,20 +1499,20 @@ msgstr "Kaedah input"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Halaman %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1499,340 +1521,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Tak menjumpai fail include: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Gagal menjumpai fail imej di pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Unsur path Pixmap: \"%s\" mestilah mutlak, %s, baris %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Soalan"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "Ter_apkan"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Bold"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Kosongkan"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_Tukar"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "Po_tong"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "Pa_dam"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_Laksana"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Cari"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Cari dan _Ganti"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Liut"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Bawah"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Pertama"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Akhir"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Atas"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Undur"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Turun"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Maju"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Naik"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr "Cakera_keras"
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Rumah"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Italik"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Lompat ke"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Tengah"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Isi"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "Ki_ri"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "Ka_nan"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "Ba_ru"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "Ba_ru"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Tidak"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "Te_pek"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "Ke_utamaan"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Cetak"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Pre_biu Cetakan"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Ciri-ciri"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Ulangcara"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Segarkan"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "Be_rbalik"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Simpan Seb_agai"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Warna"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Font"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "Men_aik"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "Men_urun"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Semak Ejaan"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Henti"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Coret tembus"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_Nyahpadam"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_Garisbawah"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Nyahcara"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Ya"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _Masuk"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Keluar"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM tanda Ki_ri-ke-kanan"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM tanda ka_nan-ke-kiri"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Gagal menjumpai jentera tema di path modul: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--Tiada Tip --"
@@ -1856,56 +1878,56 @@ msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharic (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedilla"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cyrillic (Transliterated)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Transliterated)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (Rosak)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnam (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Kaedah input X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Tak dapat peroleh maklumat bagi fail '%s': %s"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 95fa602fa..e31ed156f 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -104,31 +104,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -323,48 +323,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr ""
@@ -524,60 +524,60 @@ msgstr ""
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr ""
@@ -754,200 +754,202 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Hue:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturation:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "मान:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "रातो:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "हरियो:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "निलो:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "फन्ट छनोट"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "छनोट: "
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "फाइलहरू"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "फाइलहरू"
@@ -955,107 +957,124 @@ msgstr "फाइलहरू"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "फाइलहरू"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "साईज:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "फाइलहरू"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "फाइलहरू"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "फाइलहरू"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "फाइलहरू"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(अपरिचित)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "छनोट: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1238,32 +1257,32 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "फाइलहरू"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1282,40 +1301,40 @@ msgstr "फन्ट"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "वर्ग:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "शैली थप्नु:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "साईज:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "दृष्य:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "फन्ट छनोट"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma मान"
@@ -1323,7 +1342,7 @@ msgstr "Gamma मान"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1342,99 +1361,99 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "मेट्नु"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
#, fuzzy
msgid "_Device:"
msgstr "उपकरण:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "असमर्थ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "विन्डो"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr ""
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
#, fuzzy
msgid "_Axes"
msgstr "एक्सेस"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
#, fuzzy
msgid "_Keys"
msgstr "Keys"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "केहिपनि छैन"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(असमर्थ)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(अपरिचित)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "सफा गर"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "छनोट: "
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@@ -1443,20 +1462,20 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "पृष्ठ %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1465,356 +1484,356 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "फन्टको बारेमा सुचना"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "लागु गर्नु"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "खारेजी"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "सफा गर"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "बन्द गर्नु"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "मेट्नु"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "सहायक"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
#, fuzzy
msgid "_Italic"
msgstr "italic"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
#, fuzzy
msgid "_Center"
msgstr "बनाउ"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
#, fuzzy
msgid "_Fill"
msgstr "फाइलहरू"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
#, fuzzy
msgid "_OK"
msgstr "ठीक छ"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
msgstr "दृष्य:"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "रातो:"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "सेभ"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
#, fuzzy
msgid "Save _As"
msgstr "सेभ"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
#, fuzzy
msgid "_Font"
msgstr "फन्ट"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
#, fuzzy
msgid "_Undelete"
msgstr "मेट्नु"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- सुझाब छैन ---"
@@ -1838,56 +1857,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c348c9e6f..9b9e9b1f2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-06 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 03:20+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: %s"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Afbeelding '%s' bevat geen data"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "_Unicode controleteken invoegen "
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
"Kon geen informatie verkrijgen over %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
"Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:660 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
# Kon de huidige map niet veranderen in %s:
# Could not set the current folder to %s:
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:676
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -983,15 +983,15 @@ msgstr ""
"%s"
# Is dit de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:872
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijk"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:890
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1000,16 +1000,12 @@ msgstr ""
"Kon map %s niet aanmaken:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1397 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1967
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1488
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1018,108 +1014,117 @@ msgstr ""
"Kon de favoriet voor %s niet verwijderen:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Map"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1908 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1918 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1989
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2001
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Map aanmaken"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2163
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2182
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "Opslaan in _Map:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2205
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bladeren naar andere mappen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Opslaan in _Map:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "_Map aanmaken"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4101
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4130
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4132
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
# d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4192
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4195
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4240
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan niet naar de map gaan die u opgaf omdat het een ongeldig pad is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4315
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1128,15 +1133,15 @@ msgstr ""
"Kon %s niet selecteren:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Locatie openen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4356
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Locatie:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4390
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1333,30 +1338,30 @@ msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren"
# Legen
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1206
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Bestandsysteem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1377
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1059 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)"
@@ -1966,7 +1971,7 @@ msgstr "Viëtnamees (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Invoer-Methode"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over bestand '%s': %s"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 4d7ae99c1..c077d0809 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å opna fila «%s»: %s"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Biletefila «%s» inneheld ikkje data"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Ikkje nok minne itl å lasta XBM-biletefil"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Stegvis lasting av biletetypen «%s» er ikkje støtta"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -138,19 +138,19 @@ msgstr ""
"Intern feil: Biletelastarmodulen «%s» klarte ikkje å lasta eit bilete, men "
"gav inga feilmelding"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Øydelagt biletehovud"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Ukjent bileteformat"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Øydelagte pikseldata i biletet"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -352,50 +352,50 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG-bileteformatet"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Kan ikkje setja av minne til hovud"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Kan ikkje setja av minne til kontekstmellomlager"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Biletet har ugyldig høgde og/eller breidde"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Biletet har eit ustøtta tal på bitar per piksel"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Biletet har eit ustøtta tal på %d-bit-plan"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Kan ikkje laga nytt pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Kan ikkje setja av minne til linjedata"
# TRN: Kva er "paletted" data?
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Kan ikkje setja av minne til fargepalettdata"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Fekk ikkje alle linjene i PCX-biletet"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Fann ikkje nokon palett på slutten av PCX-data"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "Bileteformatet PCX"
@@ -559,60 +559,60 @@ msgstr "Ikkje nok minne til å lasta RAS-bilete"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sun raster-bileteformat"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Kan ikkje setja av minne til IOBuffer-struktur"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Kan ikkje setja av minne til IOBuffer-data"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Kan ikkje setja av minne på nytt (realloc) til IOBuffer-data"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Kan ikkje setja av mellombels IOBuffer-data"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Kan ikkje setja av nytt pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Kan ikkje setja av minne til fargekart-struktur"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Kan ikkje setja av minne til fargekartoppføringar"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Uventa mange bits i fargekartoppføringar"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Kan ikkje setja av minne til TGA-hovud"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA-bilete har ugyldige dimensjonar"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA-biletetypen er ikkje støtta"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Kan ikkje setja av minne til TGA-kontekststruktur"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Overflødige data i fila"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa-bileteformatet"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "XPM-bileteformatet"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Vel ein farge"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Fekk ugyldige fargedata\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
"Du kan dra denne fargen til ei palettoppføring, eller velja denne fargen som "
"noverande ved å dra han til den andre fargeprøven."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -806,11 +806,11 @@ msgstr ""
"Fargen du har vald. Du kan dra denne fargen til ei palettoppføring for å "
"lagra han til seinare bruk."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Lagra fargen her"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
"For å endra denne oppføringa kan dra ein fargeprøve hit og velja «Lagra "
"farge her»."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
"Vel fargen du vil ha frå den ytre ringen. Vel styrken på denne fargen frå "
"det indre triangelet."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -835,70 +835,70 @@ msgstr ""
"Klikk på dråpeteljaren, og klikk så på ein farge kor som helst på skjermen "
"for å velja den fargen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Glød:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Plassering på fargehjulet."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Metning:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Djupna i fargen"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Verdi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Kor lys fargen er."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Raud:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Kor mykje raudt lys det er i fargen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Grøn:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1820
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Kor mykje grønt lys det er i fargen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Blå:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Kor mykje blått lys det er i fargen."
# TRN: Finn ingen gode norske ord, så eg laga eit.
# TRN: Men klarleik for gjennomsiktighed var ikkje så gale.
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Uklarleik:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Kor klar den valde fargen er."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "Farge_namn:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -906,33 +906,33 @@ msgstr ""
"Du kan skriva inn ein heksadesimal fargeverdi i HTML-stil, eller eit "
"fargenamn som t.d. «oransje»."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Palett"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "Fargeval"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "Marker _alt"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "Inndata _metoder"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Set _inn Unicode-kontrollteikn"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ugyldig filnamn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å finna informasjon om %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -959,15 +959,24 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å byggja eit filnamn av «%s» og «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikkje gå til mappa over %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Heim"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -976,18 +985,13 @@ msgstr ""
"Kunne ikkje gå til mappa over %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Farge_namn:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s, fordi det ikkje er ei mappe."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -996,121 +1000,139 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å fjerna bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s fordi det er eit ugyldig stinamn."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Farge_namn:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Endra"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ny mappe"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Farge_namn:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "snarvegen %s finst ikkje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Ki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Gi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
#, fuzzy
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s fordi det er eit ugyldig stinamn."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikkje gå til mappa over %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Utval: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1303,31 +1325,31 @@ msgstr "Kunne ikkje konvertera filnamnet"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Feil ved oppretting av katalogen «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dette filsystemet støttar ikkje montering"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å henta informasjon om «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Klarte ikkje lagra bokmerke (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Dette filsystemet støttar ikkje ikon til alt"
@@ -1346,43 +1368,43 @@ msgstr "Skrifttype"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijkèéæøå ABCDEFGHIJKÈÉÆØÅ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "S_torleik:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Førehandsvising:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Skrifttypeval"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gammaverdi"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
@@ -1401,94 +1423,94 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikonet «%s» er ikkje med i drakta"
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Inndata"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr "Ingen utvida inn-einingar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Eining:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Av"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Skjerm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Vindauge"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Modus: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Akser"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Taster"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Trykk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "X-helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y-helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(slått av)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukjent)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "tøm"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Vel alt"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Inndatametodar"
@@ -1497,20 +1519,20 @@ msgstr "Inndatametodar"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1519,340 +1541,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kan ikkje finna fila som skal inkluderast: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan ikkje finna biletefila i pixmap_path: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Stielementet for pixmap, «%s», må vera absolutt, %s, linje %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Bruk"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Feit"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-ROM"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Tøm"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "L_ukk"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_Konvertér"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp u_t"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_Køyr"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Finn"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Finn og e_rstatt"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Diskett"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Nederst"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Første"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Siste"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "Øvers_t"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "Til_bake"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "Ne_d"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Framover"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Opp"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Heim"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Kursiv"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Hopp til"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Sentrert"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Fyll"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Venstre"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "Høg_re"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Ny"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Nei"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Opna"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Innstillingar"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ut"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Førehandsvising av utskrift"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenskapar"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Avslutt"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "Gje_r om"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "Oppf_risk"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Gå tilbake"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Lagra"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "_Lagra som"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Lukk"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "Skri_fttype"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_Aukande"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_Minkande"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Stavekontroll"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Gjennomstrek"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_Angra slett"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_Understrek"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Angra"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "For_størr"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "For_minsk"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "VHM _Venstre-til-høgre-merke"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "HVM _Høgre-til-venstre-merke"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "VHI V_enstre-til-høgre-innbygging"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "HVE Høgre-til-venstre-in_nbygging"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "VHO Venstre-til-høgre-_overstyring"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "HVO Høgre-til-venstre-o_verstyring"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "NBS _Nullbreiddeskiljeteikn"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "NBL _Nullbreiddesamanlimar"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "NBUL _Nullbreidde utan samanliming"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Finn ikkje draktmotoren i modulstien: «%s»"
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ingen tips ---"
@@ -1876,63 +1898,63 @@ msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
#, fuzzy
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharisk (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedilla"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Kyrillisk (transliterert)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
#, fuzzy
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inuittisk (transliterert)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
#, fuzzy
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (øydelagt)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
#, fuzzy
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritreisk (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
#, fuzzy
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Etiopisk (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
#, fuzzy
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X-inndatametode"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å henta informasjon om fila «%s»: %s"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 0beadbb0f..13362c655 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 007c11bd5..5f3171df5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 13:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e6e915587..d632a610c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-07 15:07+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro '%s': %s"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Ficheiro de imagem '%s' não contém dados"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "_Inserir Caracter de Controlo Unicode"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de obter informação sobre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:632
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de adicionar um marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:645 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de construir nome de ficheiro a partir de '%s' e '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:661
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -966,15 +966,15 @@ msgstr ""
"Incapaz de alterar a pasta actual para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Pasta Pessoal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:875
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Ambiente de Trabalho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1280
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -983,12 +983,12 @@ msgstr ""
"Incapaz de criar a pasta %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Incapaz de adicionar marcador para %s porque não é uma pasta."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -997,111 +997,116 @@ msgstr ""
"Incapaz de remover marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1708
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Incapaz de adicionar marcador para %s porque é um nome de caminho inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1779
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1836 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1885
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1907
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1919
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Alterado"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1970
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "Criar _Pasta"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2096
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "Gravar na _Pasta:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Procurar _outras pastas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3250
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Gravar na _Pasta:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Criar _Pasta"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Introduza o nome da nova pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3862
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3864
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3866
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3868
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3915
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3927
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3972
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Incapaz de ir para a pasta especificada por ser um caminho inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1110,15 +1115,15 @@ msgstr ""
"Incapaz de seleccionar %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4073
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4088
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4122
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1312,30 +1317,30 @@ msgstr "Nome demasiado longo"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Incapaz de converter nome de ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1206
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vazio)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "erro ao criar directório '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Este sistema de ficheiros não suporta ser montado"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1377
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "erro ao obter informação de '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1059 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Falha ao gravar marcador (%s)"
@@ -1941,7 +1946,7 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Método de Introdução X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Incapaz de obter informação para o ficheiro '%s': %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f03d87020..640661ec6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-25 02:44-0200\n"
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo '%s': %s"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Arquivo de imagem '%s' não contém dados"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Memória insuficiente para carregar arquivo de imagem XBM"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Carregamento incremental do tipo de imagen '%s' não é suportado"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -136,19 +136,19 @@ msgstr ""
"Erro interno: Módulo carregador de imagens '%s' não conseguiu começar a "
"carregar uma imagem, mas não deu uma razão para essa falha"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "O cabeçalho da imagem está corrompido"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Formato de imagem desconhecido"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Os dados de pixel da imagem estão corrompidos"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -353,48 +353,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Formato de imagem JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Não foi possível alocar memória para o cabeçalho"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Não foi possível alocar memória para a estrutura de contexto"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "A imagem tem altura e/ou largura inválidas"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "A imagem possui uma configuração de bpp não suportada"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "A imagem tem um número não suportado de planos %d-bit"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Não foi possível criar novo pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Não foi possível alocar memória para dados de linha"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Não foi possível alocar memória para dados paletados"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Não foram obtidas todas as linhas da imagem PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Nenhuma paleta encontrada ao final dos dados PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "Formato de imagem PCX"
@@ -564,60 +564,60 @@ msgstr "Memória insuficiente para carregar imagem RAS"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Formato de imagem raster Sun"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Não foi possível alocar memória para a estrutura IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Não foi possível alocar memória para dados IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Não foi possível realocar dados IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Não foi possível alocar dados IOBuffer temporários"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Não foi possível alocar novo pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Não foi possível alocar estrutura de mapa de cores"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Não foi possível alocar entradas de mapa de cores"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "bitdepth inesperado para entradas do mapa de cores"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Não foi possível alocar memória de cabeçalho TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "A imagem TGA tem dimensões inválidas"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "A imagem TGA tem um tipo não suportado"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Não foi possível alocar memória para a estrutura de contexto TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Excesso de dados no arquivo"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Formato de imagem Targa"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Formato de imagem XPM"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Escolha uma Cor"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Dados de cor inválidos recebidos\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
"ou selecionar esta cor como sendo a atual arrastando-a sobre a outra cor ao "
"lado."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -815,11 +815,11 @@ msgstr ""
"A cor que escolheu. Pode arrastar esta cor para uma entrada na paleta por "
"forma a grava-la para futuras utilizações."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Salvar cor aqui"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
"entrada, arraste uma cor aqui ou clique com o botão direito sobre a cor e "
"selecione \"Salvar cor aqui.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
"Selecione a cor que deseja do anel externo. Selecione a luminusidade dessa "
"cor utilizando o triângulo interno."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -844,67 +844,67 @@ msgstr ""
"Selecione o conta-gotas, depois clique numa cor em qualquer ponto da tela "
"para selecionar essa cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Matiz:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posição da roda de cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturação:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Profundidade\" da cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Brilho da cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Vermelho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Quantidade de luz vermelha na cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "Ve_rde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Quantidade de luz verde na cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Quantidade de luz azul na cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacidade:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparência da cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Nome Cor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -912,33 +912,33 @@ msgstr ""
"Pode introduzir nesta entrada um valor de cor hexadecimal estilo-HTML, ou "
"simplesmente um nome de cor tal como 'orange' (laranja)."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Paleta"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "Selecção de Cor"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "Selecionar _Tudo"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Métodos de Entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserir Caracter de Controle Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nome de arquivo inválido: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível obter informações sobre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível adicionar um marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -965,15 +965,24 @@ msgstr ""
"Não foi possível constuir nome de arquivo de '%s' e '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível ir para a pasta pai de %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Pasta Pessoal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -982,17 +991,12 @@ msgstr ""
"Não foi possível ir para a pasta pai de %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "_Nome Cor:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Não foi possível adicionar marcador para %s porque não é uma pasta."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1001,123 +1005,141 @@ msgstr ""
"Não foi possível remover marcados para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Não foi possível adicionar um marcador para %s porque esse é um caminho "
"inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "A_dicionar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Nome Cor:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Nova Pasta"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome Cor:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Nova Pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Nova Pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bytes"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
#, fuzzy
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Não foi possível adicionar um marcador para %s porque esse é um caminho "
"inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Não foi possível ir para a pasta pai de %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Seleção: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1316,31 +1338,31 @@ msgstr "Incapaz de converter nome de arquivo"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vazio)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "erro ao criar pasta '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Esse sistema de arquivos não suporta montagem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de Arquivos"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "erro ao obter informações para '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Salvamento de marcador falhou (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Esse sistema de arquivos não suporta ícones para tudo"
@@ -1359,43 +1381,43 @@ msgstr "Fonte"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Família:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Tamanho:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Prever:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecção Fonte"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor _Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erro ao ler o ícone: %s"
@@ -1414,94 +1436,94 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "O ícone '%s' não está presente no tema"
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr "Não há dispositivos de entrada extendidos"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Dispositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Tela"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Janela"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Eixos"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Teclas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Salto X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Salto Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Roda"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivado)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Métodos de Entrada"
@@ -1510,20 +1532,20 @@ msgstr "Métodos de Entrada"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1532,340 +1554,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar arquivo include: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar arquivo de imagem na pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Elemento de caminho pixmap: \"%s\" tem de ser absoluto, %s, linha %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Questão"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "A_plicar"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Negrito"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpar"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_Converter"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "Ex_cluir"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "E_xecutar"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Procurar"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Procurar e _Substituir"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Disquete"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Fundo"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Primeiro"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Último"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Topo"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Regressar"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Fundo"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Avançar"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Acima"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Principal"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Índice"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Itálico"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Ir Para"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Centrar"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "Preenc_her"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "Es_querda"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "Di_reita"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Novo"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Não"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "Co_lar"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "Im_primir"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Pre_ver Impressão"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Refazer"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualiza_r"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Reverter"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Gravar"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Gravar _Como"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Cor"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Fonte"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendente"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendente"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "Verificação _Ortográfica"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Parar"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "Ri_scar"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "Rec_uperar"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "S_ublinhar"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "Desfa_zer"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Sim"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Aum Zoom"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Dim Zoom"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM Marca _esquerda-para_direita"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM _Marca direita-para-esquerda"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE esquerda-para-direita e_mbebido"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE direita-para-esquerda e_mbebido"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO s_obrepor esquerda-para-direita"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO sobrepor direita-para-es_querda"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "_PDF Mostra formatação direcional"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS largura zero espaço"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ largura zero _unida"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ largura zero _não-unida"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Incapaz de localizar motor de temas na module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Sem Dica ---"
@@ -1889,56 +1911,56 @@ msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharic (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedilha"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cirílico (Transliterado)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Transliterado)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Tailandês (Avariado)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritreia (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Etiopiana (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamita (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Método de Entrada X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível obter informações sobre o arquivo '%s': %s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 042d2cc16..d15e79c08 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 12:59+0300\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nu am reuşit să deschid fişierul „%s“: %s"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Fişierul imagine „%s“ nu conţine date"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -126,12 +126,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Memorie insuficientă pentru a încărca fişierul XBM"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Încărcarea incrementală a imaginii tip „%s“ nu este suportată"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -140,19 +140,19 @@ msgstr ""
"Eroare internă: Modulul de încărcare imagine „%s“ a eşuat la încărcarea unei "
"imagini, dar nu a dat nici un motiv pentru eşec"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Antet imagine corupt"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Format imagine necunoscut"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Datele pixel ale imaginii sunt corupte"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -355,55 +355,55 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Formatul de imagine JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru antetul TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru structura TGA context"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, fuzzy
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Imaginea are înălţime zero"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Imaginea BMP are mărimea antet nesuportată"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Imaginea BMP are mărimea antet nesuportată"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, fuzzy
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Nu pot aloca un nou pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru datele IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru datele IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
#, fuzzy
msgid "The PCX image format"
msgstr "Format imagine BMP"
@@ -576,60 +576,60 @@ msgstr "Memorie insuficientă pentru a încarca imaginea RAS"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Formatul de imagine raster Sun"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru structura IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru datele IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Nu pot realoca datele IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Nu pot aloca datele temporare IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Nu pot aloca un nou pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Nu pot aloca structura hărţii de culoare"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Nu pot aloca intrările hărţii de culoare"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Adâncime biţi neaşteptată pentru intrările hărţii de culoare"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru antetul TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Imaginea TGA are dimensiuni invalide"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Tip de imagine TGA nesuportat"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru structura TGA context"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Date în exces în fişier"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Formatul de imagine TGA"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Formatul de imagine XPM"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
"Puteţi trage această culoare peste o intrare paletă, sau să o selectaţi ca "
"fiind curentă trăgând-o peste cealaltă bucată de culoare de alături."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -824,11 +824,11 @@ msgstr ""
"Culoarea pe care aţi ales-o. Puteţi trage această culoare peste o intrare "
"paletă sau să o salvaţi pentru a o utiliza în viitor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Salvează culoarea aici"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
"Pentru a schimba această intrare, trageţi o bucată de culoare aici sau "
"făceţi click dreapta pe ea şi selectaţi „Salvează culoarea aici.“"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
"Selectaţi culoarea dorită din cercul exterior. Selectaţi luminozitatea "
"acelei culori utilizând triunghiul interior."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -853,68 +853,68 @@ msgstr ""
"Selectaţi acet creion, apoi alegeţi o culoare oriunde pe ecran pentru a o "
"selecta."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Nuanţă:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Poziţia în cercul culorilor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturaţie:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "„Adâncimea“ culorii."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Valoare:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Luminozitatea culorii."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "Roş_u:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Cantitatea de roşu în culoare."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "V_erde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Cantitatea de verde în culoare."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Albastru:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Cantitatea de albastru în culoare."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacitate:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparenţa culorii selectate curent."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "Nume _culoare:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -922,66 +922,75 @@ msgstr ""
"Puteţi introduce o valoare hexazecimală în stil HTML sau un nume de culoare "
"precum „orange“ în această intrare."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Paletă"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Selecţie font"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Selectează tot"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metode de intrare"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserare caracter de control Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Fişier XBM invalid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Eroare la crearea directorului „%s“: %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Acasă"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -990,29 +999,24 @@ msgstr ""
"Eroare la crearea directorului „%s“: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Nume _culoare:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Directoare"
@@ -1020,109 +1024,127 @@ msgstr "Directoare"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "A_daugă"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Elimină"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nume _culoare:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Mod"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Director nou"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Nume _culoare:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Director nou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Director nou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modală"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(necunoscut)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Eroare la crearea directorului „%s“: %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Selecţie: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1315,32 +1337,32 @@ msgstr "N-am putut converti numele de fişier"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Eroare la crearea directorului „%s“: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Fişiere"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Eroare la crearea directorului „%s“: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1359,43 +1381,43 @@ msgstr "Font"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "aăâbcdefghiîjk AĂÂBCDEFGHIÎJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Mărime:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Previzualizare:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecţie font"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valoare _gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Eroare la încărcarea iconiţei: %s"
@@ -1414,95 +1436,95 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Implicită"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "Nici un dispozitiv de intrare"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Dispozitiv:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Fereastră"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Mod:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Axe"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Chei"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Presiune"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Înclinare X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Înclinare Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Cerc"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "niciunul"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(dezactivat)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(necunoscut)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "şterge"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Selectează tot"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Metode de intrare"
@@ -1511,20 +1533,20 @@ msgstr "Metode de intrare"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagină %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1533,340 +1555,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nu pot găsi fişierul include: „%s“"
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: „%s“"
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Calea elementului pixmap: „%s“ trebuie să fie absolută, %s, linia %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Info"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "A_plică"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Aldin"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Renunţă"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "Şter_ge"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "În_chide"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "Con_verteşte"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiază"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_Taie"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "Şter_ge"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "E_xecută"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "C_aută"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Caută şi î_nlocuieşte"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Dischetă"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Bază"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Primul"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Ultimul"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Vârf"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "Îna_poi"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Jos"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "Înai_nte"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Sus"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Acasă"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Index"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Italic"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Sări la"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Centrează"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Umple"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Dreapta"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Nou"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Nou"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Nu"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Deschide"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Lipeşte"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferinţe"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Tipăreşte"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Pre_vizualizare tipărire"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietăţi"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Ieşire"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "Re_fă"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "Actuali_zează"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "Restaurea_ză"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Salvează"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Salvează c_a"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Culoare"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Font"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendent"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendent"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Verificare ortografică"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Tăiat"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_Restaurează"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "S_ubliniat"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "Anulea_ză"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Da"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "Mă_reşte"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Mi_cşorează"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "Semn LRM _Stânga-Dreapta"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "Semn RLM _Dreapta-Stânga"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "Î_ncapsulare LRE Stânga-Dreapta"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "În_capsulare RLE Dreapta-Stânga"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "S_uprascriere LRO Stânga-Dreapta"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "Supr_ascriere RLO Dreapta-Stânga"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "Formatare direcţională _Pop PDF"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "Spaţiu de lungime _zero ZWS"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "_Legătură de lungime zero ZWJ"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "Non-le_gătură de lungime zero ZWNJ"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Nu pot localiza motorul temei în module_path: „%s“,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nici un tip ---"
@@ -1890,56 +1912,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharic (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Sedilă"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Chirilică (Transpusă)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Transpusă)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (Nefuncţională)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna - Eritreeană (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna - Etiopiană (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamez (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Metodă de intrare X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b3ccf0b4b..913f1df57 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 08:17+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": %s"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Файл изображения \"%s\" не содержит никаких данных"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Недостаточно памяти для сохранения изображения в буфер"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Пошаговая загрузка изображения формата \"%s\" не поддерживается"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -137,19 +137,19 @@ msgstr ""
"Произошла внутренняя ошибка: Модуль загрузки изображений \"%s\" засбоил при "
"начале загрузки изображения, но не сообщил причину сбоя"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Заголовок изображения повреждён"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Формат изображения неизвестен"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Пиксельные данные изображения повреждены"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -359,48 +359,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Формат JPEG для изображений"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Невозможно распределить память для заголовка"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Невозможно распределить память для буфера контекста"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Изображение имеет нулевую ширину и (или) высоту"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Изображение имеет неподдерживаемое число бит на пиксель"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Изображение имеет неподдерживаемое число многобитовых (%d) плоскостей"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Невозможно распределить память для новой структуры pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Невозможно распределить память для данных строки"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Невозможно распределить память для данных палитры"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Не получены все строки изображения формата PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Палитра не найдена в конце данных формата PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "Формат PCX для изображений"
@@ -578,60 +578,60 @@ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изобр
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Растровый формат компании Сан (Sun) для изображений"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Невозможно распределить память для данных структуры IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Невозможно перераспределить память для данных структуры IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Невозможно распределить память для временных данных структуры IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Невозможно распределить память для новой структуры pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры карты цветов"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Невозможно распределить память для элемента карты цветов"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Непредвиденная глубина цвета обнаружена для элемента карты цветов"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Невозможно распределить память для заголовка формата TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Размер изображения формата TGA недопустим"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Данный тип формата TGA не поддерживается"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Невозможно распределить память для структуры содержания формата TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Данные в файле избыточны"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Формат Targa для изображений"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Формат XPM для изображений"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Выберите цвет"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Недопустимые данные цвета получены\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
"перетащить этот цвет в палитру или выбрать этот цвет текущим, перетащив его "
"в расположенный сбоку образец."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -831,11 +831,11 @@ msgstr ""
"Цвет, который вы выбрали. Вы можете перетащить его в палитру, чтобы "
"сохранить для последующего использования."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "Со_хранить цвет здесь"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
"изменить этот элемент, перетащите сюда образец цвета или щёлкните правой "
"клавишей и выберите \"Сохранить цвет здесь\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
"Выберите желаемый цвет на внешнем круге. Выберите более тёмный или более "
"светлый оттенки, используя внутренний треугольник."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -860,67 +860,67 @@ msgstr ""
"Щелкните на пипетке, затем щёлкните на цвете в любом месте экрана, чтобы "
"выбрать этот цвет."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "То_н:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Положение цветового круга."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "Нас_ыщенность:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Глубина\" цвета."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "Зна_чение:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Яркость цвета."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Красный:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Количество красного оттенка в цвете."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Зеленый:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Количество зелёного оттенка в цвете."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "С_иний:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Количество синего оттенка в цвете."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "Не_прозрачность:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Прозрачность цвета."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "Наи_менование цвета:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -928,33 +928,33 @@ msgstr ""
"Вы можете ввести в этой строке или шестнадцатеричное значение цвета (в стиле "
"HTML), или название цвета, например \"orange\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "Па_литра"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "Выбор цвета"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "Выделить вс_ё"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "Использовать _методы ввода"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Вст_авить управляющий символ набора Юникод"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Имя файла \"%s\" недопустимо"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
"Не удалось получить информацию о \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
"не удалось добавить закладку для \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -981,15 +981,24 @@ msgstr ""
"Не удалось построить имя файла из \"%s\" и \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не удалось перейти в родительскую папку для папки \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Домашний каталог"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -998,17 +1007,12 @@ msgstr ""
"Не удалось создать папку \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Наи_менование цвета:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как это не папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1017,66 +1021,75 @@ msgstr ""
"Не удалось убрать закладку для \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как этот путь недопустим."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "Доб_авить"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "У_брать"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Наи_менование цвета:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Создать папку"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Наи_менование цвета:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Создать папку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Создать папку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ярлык %s не существует"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Введите имя новой папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1084,53 +1097,62 @@ msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байта"
msgstr[2] "%d байтов"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Кб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Мб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
#, fuzzy
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Не удалось добавить закладку для \"%s\", так как этот путь недопустим."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не удалось создать папку \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Выбор: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1321,31 +1343,31 @@ msgstr "Не удалось преобразовать имя файла"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Пусто)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "произошла ошибка создания каталога \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Эта файловая система не поддерживает подсоединение"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Файловая система"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "произошла ошибка при получении информации о \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Произошёл сбой при сохранении закладки (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Эта файловая система не поддерживает значки для всех элементов"
@@ -1364,43 +1386,43 @@ msgstr "Шрифт"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "абвгде АБВГДЕ abcde ABCDE"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Семейство:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "Сти_ль:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Размер:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "Образе_ц:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Выбор шрифта"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Гамма-значение"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Произошла ошибка загрузки значка: %s"
@@ -1423,94 +1445,94 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Значок \"%s\" не присутствует в теме"
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Исходный"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Ввод"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr "Расширенные устройства ввода отсутствуют"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Устройство:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Выключен"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Окно"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Режим: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "О_си"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Клавиши"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Нажим"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Наклон X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Наклон Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Колесо"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(выключен)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "очистить"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Выделить все"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Методы ввода"
@@ -1519,20 +1541,20 @@ msgstr "Методы ввода"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Страница %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "Радио-кнопка, к группе которой принадлежит данная кнопка"
@@ -1541,339 +1563,339 @@ msgstr "Радио-кнопка, к группе которой принадле
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Не удалось найти подключаемый файл: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Файл с изображением не найден в pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Компонент пути к рисунку \"%s\" должен быть абсолютным, %s, строка %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Применить"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "Полу_жирный"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "О_тменить"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_Компакт-диск"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "О_чистить"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "П_реобразовать"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "С_копировать"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_Вырезать"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "У_далить"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_Выполнить"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Найти"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Найти и _заменить"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Флоппи-диск"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "В самый ни_з"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "В _начало"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "В коне_ц"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "На самый вер_х"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "На_зад"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "В_низ"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "В_перёд"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Вверх"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Жёсткий диск"
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Домой"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr "Увеличить отступ"
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Уменьшить отступ"
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Индекс"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Курсив"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "Перейти _к"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "По _центру"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "По _ширине"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "По _левому краю"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "По _правому краю"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr "_Сеть"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Создать"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Нет"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "Вст_авить"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Изменить настройки"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "На_печатать"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Посмотреть образе_ц печати"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Изменить свойства"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "В_ыйти"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "Возв_ратить"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "Об_новить"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Восстановить"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "Со_хранить"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Сохранить _как"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Цвет"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Шрифт"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "По воз_растанию"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "По _убыванию"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "Проверить право_писание"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "О_становить"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "Пере_черкивание"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "Вос_становить удалённое"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "По_дчеркивание"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Откатить"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Да"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr "О_бычный размер"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr "Наилучшее _заполнение"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "У_величить масштаб"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "У_меньшить масштаб"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM Метка с_лева направо"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM Метка с_права налево"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Вс_тавка слева направо"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Вст_авка справа налево"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO П_ерекрывание слева направо"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Пере_крывание справа налево"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Расположение по вертикали"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _Нулевой пробел"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ Нулевой о_бъединитель"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ Нулевой ра_зъединитель"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Загружаемый модуль тем не найден в module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Нет подсказки ---"
@@ -1897,56 +1919,56 @@ msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Амхарский (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Цедилла"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Кириллица (транслитерация)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Инукитут (Транслитерация)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "ИПА (IPA)"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Тайский (с пробелами)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Тигринья (Эритрея, EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Тигринья (Эфиопия, EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Вьетнамский (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Метод XInput"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2b77ba893..de746b03c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-18 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': %s"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Súbor obrázku '%s' nič neobsahuje"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -121,12 +121,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Nedostatok pamäti pre načítanie súboru obrázku XBM"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Postupné načítavanie typu obrázku '%s' nie je podporované"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -135,19 +135,19 @@ msgstr ""
"Interná chyba: Modul pre načítavanie obrázku '%s' nezačal načítavať obrázok, "
"ale pre toto zlyhanie nepodal žiadny dôvod"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Hlavička obrázku poškodená"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Neznámy formát obrázku"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Dáta obrázku poškodené"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -347,55 +347,55 @@ msgstr "Kvalita JPEG musí byť medzi 0 a 100, hodnota '%d' nie je povolená."
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Formát obrázkov JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre hlavičku TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre kontextovú štruktúru TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, fuzzy
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Obrázok má nulovú výšku"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Obrázok BMP má nepodporovanú veľkosť hlavičky"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Obrázok BMP má nepodporovanú veľkosť hlavičky"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, fuzzy
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať nový obrázok"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre dáta IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre dáta IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
#, fuzzy
msgid "The PCX image format"
msgstr "Formát obrázkov BMP"
@@ -562,60 +562,60 @@ msgstr "Nedostatok pamäti pre načítanie obrázku RAS"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Formát rastrových obrázkov Sun"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre štruktúru IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre dáta IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť alokáciu pre dáta IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať dočasné dáta IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať nový obrázok"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať štruktúru pre farebnú mapu"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať položky farebnej mapy"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Neočakávaná farebná hĺbka v položkách farebnej mapy"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre hlavičku TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Obrázok TGA má neplatné rozmery"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Typ obrázku TGA nie je podporovaný"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre kontextovú štruktúru TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Dáta naviac v súbore"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Formát obrázkov Targa"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Formát obrázkov XPM"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
"ťahať do palety alebo na miesto aktuálnej farby a tak túto farbu vybrať ako "
"aktuálnu."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -810,11 +810,11 @@ msgstr ""
"Vybraná farba. Túto farbu môžete ťahať do palety a tím ju uložiť pre budúce "
"použitie."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Sem uložiť farbu"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
"zmenili, pretiahnite na jej miesto vybranú farbu, alebo kliknite pravým "
"tlačidlom myši a vyberte \"Sem uložiť farbu\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
"Vyberte farbu z vonkajšieho kruhu. Tmavosť farby vyberte pomocou vnútorného "
"trojuholníka."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -839,68 +839,68 @@ msgstr ""
"Stlačte kvapátko a potom kliknite na farbu kdekoľvek na obrazovke a tak "
"vyberte farbu."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Odtieň:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Pozícia na farebnom kotúči."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Sýtosť:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Hĺbka\" farby."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Hodnota:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Jas farby."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "Če_rvená:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Množstvo červeného svetla vo farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Zelená:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Množstvo zeleného svetla vo farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Modrá:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Množstvo modrého svetla vo farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Nepriehľadnosť:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Priehľadnosť momentálne vybranej farby."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Meno farby: "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -908,66 +908,75 @@ msgstr ""
"Môžete zadať hexadecimálnu hodnotu farby v štýle HTML alebo jednoducho meno "
"farby, napríklad 'orange'."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Paleta"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Výber písma"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Vybrať všetko"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metódy vstupu"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Vložiť ovládací znak Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neplatný súbor XBM"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Chyba pri vytváraní priečinku \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Domov"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -976,29 +985,24 @@ msgstr ""
"Chyba pri vytváraní priečinku \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "_Meno farby: "
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Priečinky"
@@ -1006,109 +1010,127 @@ msgstr "Priečinky"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Pridať"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrániť"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Meno farby: "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Režim"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Nový priečinok"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Meno farby: "
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Nový priečinok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Nový priečinok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modálne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(neznámy)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Chyba pri vytváraní priečinku \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Výber: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1300,32 +1322,32 @@ msgstr "Nie je možné previesť meno súboru"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Chyba pri vytváraní priečinku \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Súbory"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Chyba pri vytváraní priečinku \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1344,43 +1366,43 @@ msgstr "Písmo"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "aáäbcčdďeéfghiíjklĺľ AÁÄBCČDĎEÉFGHIÍJKLĹĽ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Rodina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "Š_týl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Veľkosť:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Náhľad:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Výber písma"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "Hodnota _gama"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Chyba pri načítaní ikony: %s"
@@ -1399,96 +1421,96 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Štandardná šírka"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "Nie sú vstupné zariadenia"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Zariadenie:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Zablokované"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Mód: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Osy"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Klávesy"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Sklon X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Sklon Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Koliesko"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(zablokované)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámy)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "Vyčistiť"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetko"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Metódy vstupu"
@@ -1497,20 +1519,20 @@ msgstr "Metódy vstupu"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stránka %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1519,340 +1541,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nepodarilo sa nájsť vkladaný súbor: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Element cesty k pixmap: \"%s\" musí byť absolútny, %s, riadok %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Informácia"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Použiť"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Tučné"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Vymazať"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "Za_vrieť"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_Previesť"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovať"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "Vystri_hnúť"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Odstrániť"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_Vykonať"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Nájsť"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Nájsť a n_ahradiť"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Disketa"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Dole"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "P_rvý"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Posledný"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Hore"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Dozadu"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Dolu"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "Do_predu"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Hore"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Pomocník"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Domov"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Index"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Kurzíva"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Prejsť na"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "Na _stred"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "Vy_plniť"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "Doľa_va"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "Do_prava"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Nový"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Nie"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Otvoriť"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Vložiť"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "Nas_tavenie"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Tlačiť"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Ná_hľad pred tlačou"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Koniec"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Opakovať vrátené"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualizovať"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Vrátiť"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Uložiť"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Uložiť _ako"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Farba"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Písmo"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_Vzostupne"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_Zostupne"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Kontrola pravopisu"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Prečiarknuté"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_Zrušiť odstránenie"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "Po_dčiarknuté"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrátiť späť"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Ano"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "Z_väčšiť"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_menšiť"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM značka _Left-to-right"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM značka _Right-to-left"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Left-to-right _vkladanie"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Right-to-left v_kladanie"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Left-to-right _prepisovanie"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Right-to-left pr_episovanie"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF Smerované formátovanie _pop"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _Nulová šírka medzery"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ Nulová šírka _so spojením"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ Nulová šírka _bez spojenia"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Nepodarilo sa nájsť knižnicu pre témy v module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Bez rady ---"
@@ -1876,56 +1898,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharický (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Azbuka (Transliterated)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Transliterated)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thajský (Nefunkčný)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrejský (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Ethiópsky (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamský (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Metóda vstupu X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa určiť formát súboru obrázku pre '%s'"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3e176c226..e1f38dc06 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': %s"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Slikovna datoteka '%s' ne vsebuje podatkov"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Ni dovolj pomnilnika za naložitev slikovne datoteke XBM"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Postopno nalaganje slike v zapisu '%s' ni podprto"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -132,19 +132,19 @@ msgstr ""
"Notranja napaka: Modul nalagalnika slik '%s' ni uspel začeti nalagati slike, "
"a ni podal razloga za neuspeh"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Glava slike je pokvarjena"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Oblika zapisa slike ni znana"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Podatki o pikslih slike so pokvarjeni"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -347,55 +347,55 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Oblika zapisa slike JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za glavo TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za strukturo konteksta TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, fuzzy
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Ikona ima višino nič"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Slika BMP ima nepodprto velikost glave"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Slika BMP ima nepodprto velikost glave"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, fuzzy
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Ne morem rezervirati novega medpomnilnika slik"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za podatke IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za podatke IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
#, fuzzy
msgid "The PCX image format"
msgstr "Oblika zapisa slike BMP"
@@ -561,60 +561,60 @@ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za naložitev slike RAS"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Oblika zapisa rastrske slike Sun"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za strukturo IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za podatke IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Ne morem znova rezervirati pomnilnika za podatke IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za začasne podatke IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Ne morem rezervirati novega medpomnilnika slik"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Ne morem rezervirati strukture barvne karte"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Ne morem rezervirati vnosov barvne karte"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Nepričakovana barvna globina za vnose barvne karte"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za glavo TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Slika TGA ima neveljavne dimenzije"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Vrsta zapisa slike TGA ni podprta"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za strukturo konteksta TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Preveč podatkov v datoteki"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Oblika zapisa slike Targa"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Oblika zapisa slike XPM"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
"lahko povlečete do vnosa v paleti ali izberete to barvo kot trenutno z "
"vlečenjem na drug vzorec."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -809,11 +809,11 @@ msgstr ""
"Barva, ki ste jo izbrali. To barvo lahko povlečete do vnosa v paleti za "
"kasnejšo uporabo."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "Tu _shrani barvo"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
"vnosa, potegnite drugo barvo sem, ali kliknite z desnim gumbom in izberite "
"\"Tu shrani barvo.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -830,75 +830,75 @@ msgstr ""
"Izberite barvo, ki jo želite, iz zunanjega obroča. Izberite temnost ali "
"svetlost te barve z uporabno notranjega trikotnika."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"Kliknite na pipalko, nato kliknite kjerkoli na zaslon za izbiro tiste barve."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Odtenek:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Položaj na barvnem krogu"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Nasičenost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Globina\" barve."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Vrednost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Svetlost barve."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Rdeča:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Količina rdeče luči v barvi."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Zelena:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Količina zelene luči v barvi."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Modra:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Količina modre luči v barvi."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Prosojnost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Prosojnost trenutno izbrane barve."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Ime barve:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -906,66 +906,75 @@ msgstr ""
"V tem vnosu lahko vpišete šestajstiško vrednost (kot v HTML) ali enostavno "
"ime barve (kot na primer 'oranžna')."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "Barvna paletaPaleta"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Izbor pisave"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Izberi vse"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Načini vnosa"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Vstavi kontrolni znak Unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neveljavna datoteka XBM"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Dom"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -974,29 +983,24 @@ msgstr ""
"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "_Ime barve:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Mape"
@@ -1004,109 +1008,127 @@ msgstr "Mape"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "Od_strani"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_Ime barve:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Način"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Nova mapa"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime barve:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Nova mapa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Nova mapa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modalni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(neznano)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Izbira: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1298,32 +1320,32 @@ msgstr "Nisem mogel pretvoriti imena datoteke"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Napaka ob ustvarjanju mape: \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1342,43 +1364,43 @@ msgstr "Pisava"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcčdefghij ABCČDEFGHIJ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Družina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Slog:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Velikost:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Predolged"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor pisave"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "Vrednost _gama"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Napaka ob nalaganju ikone: %s"
@@ -1397,96 +1419,96 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Privzeta širina"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Vnos"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "Nobene naprave za vnos"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Naprava:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Zaslon"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Način: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Osi"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Tipke"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Pritisk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Nagib X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Nagib Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Kolešček"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "nič"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(onemogočeno)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznano)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "izprazni"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Načini vnosa"
@@ -1495,20 +1517,20 @@ msgstr "Načini vnosa"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stran %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1517,340 +1539,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nisem uspel najti vključene datoteke: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Predmet poti pixmap: \"%s\" mora biti absoluten, %s, vrstica %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Podatki"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Vprašanje"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Uporabi"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "Pol_krepko"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "P_rekliči"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_Cd rom"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Počisti"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "P_retvori"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "Izr_eži"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Zbriši"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_Izvedi"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "Po_išči"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Poišči in _zamenjaj"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Disketa"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "Na _dnu"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Prvi"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Zadnji"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "Na _vrhu"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "Na_zaj"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Dol"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "Na_prej"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Gor"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Dom"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Kazalo"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "Pošev_na"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Skoči na"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Središče"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Polni"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Levo"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Desno"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Novo"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Ne"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_V redu"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Prilepi"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "Nas_tavitve"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "Na_tisni"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Predogled tiskanja"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Lastnosti"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "Konča_j"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Obnovi"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "O_sveži"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Povrni"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Shrani _kot"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Barva"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Pisava"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_Naraščujoč"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_Padajoč"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Preverjanje črkovanja"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "U_stavi"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "Prečr_tano"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "O_dbriši"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "Podč_rtano"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Razveljavi"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Da"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "Po_večaj"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Po_manjšaj"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM _Leva-proti-desni oznaka"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM _Desna-proti-levi oznaka"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE _Leva-proti-desni _vgradnja"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Desna-proti-levi v_gradnja"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Leva-proti-desni _prepis"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Desna-proti-levi p_repis"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Odprto usmerjeno oblikovanje"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS Presledek _nične dolžine"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ _Združevalec nične širine"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ _Nezdruževalec nične širine"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Ne najdem stroja tem v poti module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ni namiga ---"
@@ -1874,56 +1896,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharično (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cirilično"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitutno"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Tajsko (pokvarjen)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigniško-eritreanski (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigniško-etiopski (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamski (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Vnosni način X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nisem uspel prepoznati oblike zapisa slike v datoteki '%s'"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index cfeceeb77..085814d5d 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-06 10:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "E pamundur hapja e file '%s': %s"
@@ -30,10 +30,12 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "File '%s' nuk përmban të dhëna"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Hapja e figurës '%s' dështoi: shkaku nuk njihet, ndoshta file është i dëmtuar"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Hapja e figurës '%s' dështoi: shkaku nuk njihet, ndoshta file është i dëmtuar"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
#, c-format
@@ -85,7 +87,8 @@ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file i figurës: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e figurës në formatin: %s"
+msgstr ""
+"Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e figurës në formatin: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
@@ -336,8 +339,10 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
msgid "The JPEG image format"
@@ -398,7 +403,8 @@ msgstr "Figura e transformuar në PNG ka gjerësi apo lartësi zero."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-msgstr "Numri i bit-eve për kanal të figurës së transformuar në PNG nuk është 8."
+msgstr ""
+"Numri i bit-eve për kanal të figurës së transformuar në PNG nuk është 8."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
@@ -438,7 +444,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Gabim fatal gjatë leximit të file PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Kyçet për segmentet e tekstit PNG duhet të kenë të paktën 1 dhe në maksimum "
"79 simbole."
@@ -449,7 +456,8 @@ msgstr "Kyçet për segmentet e tekstit PNG duhet të jenë simbole ASCII."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Vlera %s për segmentin e tekstit PNG nuk mund të konvertohet në familjen ISO-"
"8859-1."
@@ -683,7 +691,8 @@ msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për ngarkimin e file XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XBM"
+msgstr ""
+"Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
msgid "The XBM image format"
@@ -719,7 +728,8 @@ msgstr "Nuk arrij të siguroj kujtesë për ngarkimin e figurës XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XPM"
+msgstr ""
+"Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
msgid "The XPM image format"
@@ -808,8 +818,8 @@ msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-"Klikoni këtë zë palete për t'a zgjedhur si ngjyrën aktuale. Për të ndryshuar këtë "
-"zë, tërhiqni këtu një \"color swatch\" ose klik i djathtë dhe zgjidhni "
+"Klikoni këtë zë palete për t'a zgjedhur si ngjyrën aktuale. Për të ndryshuar "
+"këtë zë, tërhiqni këtu një \"color swatch\" ose klik i djathtë dhe zgjidhni "
"\"Ruaje ngjyrën këtu.\""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
@@ -922,7 +932,7 @@ msgstr "_Shkruaj simbolin Unicode të kontrollit"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Emër file jo korrekt: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -931,7 +941,7 @@ msgstr ""
"E pamundur marrja e informacioneve në lidhje me %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -940,7 +950,7 @@ msgstr ""
"I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:660 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -949,7 +959,7 @@ msgstr ""
"I pamundur krijimi i emrit të file nga '%s' dhe '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:676
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -958,15 +968,15 @@ msgstr ""
"I pamundur ndryshimi i kartelës aktuale në %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:872
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Shtëpia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:890
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Hapësira e punës"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -975,16 +985,13 @@ msgstr ""
"I pamundur krijimi i kartelës %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1397 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1967
-msgid "Name"
-msgstr "Emri"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1488
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë."
+msgstr ""
+"I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -993,110 +1000,119 @@ msgstr ""
"E pamundur fshirja e libërshënuesit për %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"I pamundur krijimi i një libërshënuesi për %s pasi është një emër pozicioni "
"jo korrekt."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Kartelë"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1908 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Shto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1918 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Hiqe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1989
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+msgid "Name"
+msgstr "Emri"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Madhësia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2001
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Ndryshuar"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "Krijo _Kartelë"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2163
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_Emri:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2182
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "Ruaje tek _Kartela:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2205
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Shfleto për kartelat e tjera"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Ruaje tek _Kartela:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Krijo _Kartelë"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "shtegu %s nuk ekziston"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4101
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4130
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4132
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Sot"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Dje"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4192
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4195
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Nuk njihet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4240
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"E pamundur lëvizja për tek kartela e dhënë nga ju pasi pozicioni i saj nuk "
"është korrekt."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4315
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1105,15 +1121,15 @@ msgstr ""
"E pamundur zgjedhja e %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "Hap pozicionin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4356
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "_Pozicioni:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4390
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1168,7 +1184,8 @@ msgstr "_Riemërto File"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Emri i kartelës \"%s\" përmban simbole që nuk lejohen në emrat e files"
#: gtk/gtkfilesel.c:1441
@@ -1299,30 +1316,30 @@ msgstr "Emër tepër i gjatë"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "I pamundur konvertimi i emrit të file"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1206
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
msgid "(Empty)"
msgstr "(Bosh)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Gabim gjatë krijimit të directory \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ky file sistemi nuk suporton montimin"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "File i sistemit"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1377
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "gabim gjatë marrjes së informacioneve për \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1059 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Ruajtja e libërshënuesit dështoi (%s)"
@@ -1531,7 +1548,8 @@ msgstr "E pamundur gjetja e file së figurës në pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-msgstr "Pozicioni i elementit pixmap: \"%s\" duhet të jetë absolut, %s, rreshti %d"
+msgstr ""
+"Pozicioni i elementit pixmap: \"%s\" duhet të jetë absolut, %s, rreshti %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
#: gtk/gtkstock.c:268
@@ -1879,57 +1897,56 @@ msgid "Empty"
msgstr "Bosh"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharike (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedilla"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cirilike (Tejshkronjëzuar)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Tejshkronjëzuar)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Tajlandeze (Broken)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnameze (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Metodë Futjeje për X"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "E pamundur marrja e informacioneve për file '%s': %s"
-
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 34f93ff2f..95f8884ab 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 05:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 05:22+0100\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index d5386f3c9..ec1a124ed 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 05:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 05:22+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -253,7 +253,8 @@ msgstr "Izdanje %s GIF načina zapisa nije podržano"
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
-msgstr "GIF slika nema opštu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja."
+msgstr ""
+"GIF slika nema opštu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja."
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
@@ -323,8 +324,8 @@ msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-"Nedovoljno memorije za učitavanje slike, zatvorite neke programe da oslobodite "
-"memoriju"
+"Nedovoljno memorije za učitavanje slike, zatvorite neke programe da "
+"oslobodite memoriju"
# grafički dizajneri, kako se ovo prevodi?
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
@@ -457,7 +458,8 @@ msgstr "Kobna greška pri čitanju PNG slike: %s"
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-"Ključevi za tekstualne odeljke PNG-a moraju imati bar 1, a najviše 79 znakova."
+"Ključevi za tekstualne odeljke PNG-a moraju imati bar 1, a najviše 79 "
+"znakova."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
@@ -1023,7 +1025,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-"Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime putanje."
+"Ne mogu da dodam obeleživač za %s zato što predstavlja neispravno ime "
+"putanje."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po
index 956ee2983..be48c7ddc 100644
--- a/po/sr@ije.po
+++ b/po/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 05:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 05:23+0100\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b781b423f..7d4c2cbab 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 13:36+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 2e2caf4c9..fd61fdda5 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' கோப்பு திறக்க முடியவில்லை: %s"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "'%s' உருவக் கோப்பில் தரவு ஏதும் கிடையாது"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -116,12 +116,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "உருவத்தை இடையக வைப்பில் (buffer) சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' வகையான உருவங்களை படிமுறையாக ஏற்றுவதற்கு ஆதரவு கிடையாது"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "உருவத்தின் தலைப்பகுதி கெடுதலானது"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "தெரியாத உருவ வடிவம் "
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "உருவத்தின் பிக்செல் தரவு கெடுதலானது"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -340,48 +340,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG உருவடிவ வகை"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "தலைப்பு பகுதிக்கு நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "சூழல் இடையக-வைப்பிற்கான நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "உருவத்தில் ஆதரவில்லாத bpp"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "உருவத்தில் ஆதரவி இல்லாத %d-பிட் தளங்கள் எண்ணிக்கை"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "வரிசை தரவுக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "வண்ணத் தட்டு தரவுக்கான நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "PCX உருவ வகை"
@@ -543,60 +543,60 @@ msgstr "RAS உருவத்தை ஏற்ற நினைவகம் ப
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer தரவுக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீட முடியாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியாது"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "கோப்பில் அதிகமான தரவு"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "டார்கா உருவ வகை"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "XPM உருவடிவ வகை"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "ஒரு வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுக்
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -790,11 +790,11 @@ msgstr ""
"தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் "
"போடவும்."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_வண்ணத்தை இங்கு சேமி"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -818,67 +818,67 @@ msgstr ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "நிறம்:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "வண்ணச் சக்கரத்தில் இடம்."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "தெவிட்டம்:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஆழம்."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "மதிப்பு:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஒளிர்வு."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "சிவப்பு:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல சிவப்பு நிற ஒளி அளவு."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "பச்சை:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல பச்சை நிற ஒளி அளவு."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "நீலம்:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல நீல நிற ஒளி அளவு."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "ஒளி-புகாமை:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr "வண்ணத்தின் புலப்பாடு."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -886,62 +886,71 @@ msgstr ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "வண்ணத் தட்டு"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுத்தல்"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "«¨Éò¨¾Ôõ ¦¾Ã¢× ¦ºö¸"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வரியுரு _சொருகவும்"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "இல்லம்"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "கணிமேசை"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -950,135 +959,148 @@ msgstr ""
"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "அடைவு"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_சேர்"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_கழட்டுக"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "புதிய அடைவு"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "புதிய அடைவு"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "புதிய அடைவு"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s குறுக்கு வழி கிடையாது"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "இன்று"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "நேற்று"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1262,31 +1284,31 @@ msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடிய
msgid "(Empty)"
msgstr "(வெற்று)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' அடைவு உருவாக்கும்போது பிழை: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "கோப்பு அமைப்பு"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1305,43 +1327,43 @@ msgstr "எழுத்து வகை"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "அஆஇஈஉஊஎஏஐஒஓஔஃ ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "குடும்பம்:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "பாணி:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "அளவு:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_முன்காட்சி"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "எழுத்துவகை தேர்வு"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma மதிப்பு"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "குறுபடம் ஏற்றும்போது பிழை: %s"
@@ -1360,94 +1382,94 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "கொடாநிலை"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "உள்ளீடு"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr "நீட்டித்த உள்ளீடு சாதனங்கள் இல்லை"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "சாதனம்:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "முடமாகியது"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "திரை"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "சாளரம்"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_முறைமை: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "அச்சுக்கள்"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "விசைகள்"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "வாிசை(X)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "நெடுவாிசை(Y)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "அழுத்தம்"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "X சாய்வு"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y சாய்வு"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "சக்கரம்"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(முடமாகியது)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(தெரியாதது)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "துப்பரவாக்கு"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "அனைத்தையும் தெரிவுசெய்க"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "உள்ளீடு முறைகள்"
@@ -1456,20 +1478,20 @@ msgstr "உள்ளீடு முறைகள்"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "பக்கம் %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr "தொகுப்பு"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1478,339 +1500,339 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு காணவில்லை: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path'யில் படத்தின் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap பாதை உறுப்பு: தனிக்கையான \"%s\", %s, வரிசை %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "தகவல்"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்கை"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "கேள்வி"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "பயன்படுத்து"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "தடிப்பு"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "நீக்கு"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "துப்பரவாக்கு"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "மூடு"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "_மாற்று"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "நகல்"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "வெ_ட்டு"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_அழி"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_செயல்படுத்து"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "கண்டுபிடி"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "கண்டுபிடித்து மாற்று"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_நெகிழ்வட்டு"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_அடிவாரம்"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_முதல்"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_கடைசி"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_மேல்"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "பின்"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_கீழ்"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "முன்"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_மேல்"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "உதவி"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "இல்லம்"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr "உள்தள்ளல் பெரிதாக்குக"
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr "உள்தள்ளல் குறைக்கவும்"
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_சுட்டு"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "சாய்வு"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_இதட்கு போ"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "மையம்"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "நிரப்பு"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "இடது"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "வலது"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr "_வலையமைப்பு"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "புதியது"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "இல்லை"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "சரி"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "திறக்கவும்"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "ஒட்டு"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "விருப்பங்கள்"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "அச்சிடு"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "அச்சிடுவதை முன்-காண்பி"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "பண்புகள்"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "வெளியேறு"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "மறுபடியும்"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_புதுப்பிக்கவும்"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "நிலைமீட்டு"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "சேமி"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "வேறுபெயரில் சேமி"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_வண்ணம்"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_எழுத்துரு"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_மேலேறுகின்றது"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_இறங்குகின்றது"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "எழுத்து சரிபார்ப்பு"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "நிறுத்து"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Strikethrough"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_அழிக்காதே"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "கீல்கோடு"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "கவில்"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "ஆம்"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr "_­ÂøÀ¡É «Ç×"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr "சரியான _பொருத்தம்"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "பெரிதாக்கு"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "சிறிதாக்கு"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM _இடதிலிருந்து-வலதுவரை குறிப்பிடு"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM _வலதிலிருந்து-இடதுவரை குறிப்பிடு"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- சிறு துப்பு கிடையாது ---"
@@ -1834,56 +1856,56 @@ msgid "Empty"
msgstr "வெற்று"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "அம்ஹாரிக் (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "சிடிலா"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cyrillic (Transliterated)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Transliterated)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (உடைந்தது)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "டிக்ரிகனா-எரிட்டிரியா (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "டிக்ரிகனா-எதியோபியா (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamese (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X உள்ளீட்டு முறை"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 0922b5a70..9e156b6d9 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 18:59-0600\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "เปิดแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "แฟ้มรูป '%s' ไม่มีข้อมูล"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -112,31 +112,31 @@ msgstr "ไม่สามารถปิดแฟ้ม '%s' ขณะเขี
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูปลงในบัฟเฟอร์"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "ไม่รองรับการอ่านรูปชนิด '%s' อย่างทีละนิด"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr "ผิดพลาด: โมดูลโหลดรูป %s โหลดเริ่มรูปไม่สำเร็จ แต่ไม่ได้บอกว่าทำไม"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "หัวแฟ้มของรูปเสีย"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของรูป"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "ข้อมูลพิกเซลในแฟ้มเสีย"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -331,51 +331,51 @@ msgstr "คุณภาพของรูป JPEG ต้องอยู่ระ
msgid "The JPEG image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับหัวข้อมูล"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับ..."
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "รูปมีค่าความสูงหรือกว้างที่ไม่ถูกต้อง"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "รูปมีค่าบิตต่อพิกเซลที่ไม่รองรับ"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "ไม่รองรับจำนวนของระนาบ %d บิตนี้"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "สร้างพิกซ์บัฟใหม่ไม่สำเร็จ"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับ..."
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับ..."
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "ไม่ได้รับแนวเส้นของรูป PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "ไม่พบจานสีตรงท้ายข้อมูล PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด PCX"
@@ -537,61 +537,61 @@ msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่า
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "แฟ้มรูปราสเตอร์แบบของ Sun"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับโครงสร้งข้อมูล IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับข้อมูล IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "realloc ข้อมูล IOBuffer ไม่สำเร็จ"
# FIXME: What does this really mean?
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "จัดสรรข้อมูลชั่วคราวของ IOBuffer ไม่สำเร็จ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับพิกซ์บัฟใหม่"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "จัดสรรโครงสร้างข้อมูลตารางสีไม่สำเร็จ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "จัดสรรรายการในตารางสีไม่สำเร็จ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "รายการในตารางสีมีความลึกสีที่ไม่รองรับ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับหัวข้อมูล TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "รูป TGA มีมิติที่ไม่ถูกต้อง"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "ไม่รองรับรูปชนิด TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับโครงสร้างข้อมูล TGA context"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "แฟ้มมีข้อมูลเกิน"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด Targa"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "แฟ้มรูปชนิด XPM"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -767,24 +767,24 @@ msgstr "เลือกสี"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ข้อมูลสีที่ได้รับไม่ใช้ไม่ได้\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr "สีเก่าที่เลือกไว้ แสดงไว้เทียบกับสีที่จะเลือกใหม่ คุณสามารถลากสีนี้ไปใช้ในจานสี"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "สีที่เลือกอยู่ คุณสามารถลากสีนี้ไปเก็บใว้ในจานสีเพื่อใช้ในอนาคต"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_บันทึกสีลงที่นี่"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -792,111 +792,111 @@ msgstr ""
"คลิกถ้าจะใช้สีนี้ คุณสามารถบันทึกสีปัจจุบันลงในจานนี้โดยคลิกขวาแล้วเลือก \"บันทึกสีลงที่นี่\" "
"หรือลากสีจากกรอบสีปัจจุบันทางด้านซ้ายมาลงที่นี่"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr "เลือกสี่ที่ต้องการจากวงแหวน แล้วเลือกความมืดหรือสว่างจากสามเหลี่ยม"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "คลิกที่หลอดตา แล้วคลิกสีที่ใหนก็ได้บนจอเพื่อคัดลอกมาเป็นสีปัจจุบัน"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_สี:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "ตำแหน่งบนวงแหวนสี"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "ความ_อิ่มสี:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "สีจางหรืออิ่มตัว"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "ความ_สว่าง:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "สว่างหรือมืด"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "แ_ดง:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "ความสว่างของแม่สีแดง"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "เ_ขียว:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "ความสว่างของแม่สีเขียว"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_น้ำเงิน:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "ความสว่างของแม่สีน้ำเงิน"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "ความ_ทึบแสง:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr "มองผ่านได้หรือทึบแสง"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "_ชื่อสี:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr "ค่าสีฐาน 16 (เช่น #FFA500) หรือชื่อสี (เช่น orange)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_จานสี"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "เลือกสี"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "เลือกทั้ง_หมด"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "Input _Methods"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "แ_ทรกตัวอักษรควบคุมของยูนิโค้ด"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ชื่อแฟ้มใช้ไม่ได้: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถอ่านข้อมูลเกี่ยวกับ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -923,15 +923,24 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างชื่อแฟ้มจาก '%s' และ '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถไปที่โฟลเดอร์แม่ของ %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "บ้าน"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "พื้นโต๊ะ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -940,16 +949,12 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "%s ไม่ใช่โฟลเดอร์ จึงเพิ่มลงในที่คั่นหน้าไม่ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -958,114 +963,132 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถลบที่คั่นหน้าสำหรับ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s ไม่ใช่ตำแหน่งที่ใช้ได้ จึงเพิ่มลงในที่คั่นหน้าไม่ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "โฟลเดอร์"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "เ_พิ่ม"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "เ_อาออก"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "แก้ไขเมื่อ"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "สร้างโฟ_ลเดอร์"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "_ชื่อ:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "บันทึกในโฟ_ลเดอร์"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "เรียกดูโฟลเดอร์อื่น"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "บันทึกในโฟ_ลเดอร์"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "สร้างโฟ_ลเดอร์"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "จุดเชื่อม %s ไม่มีอยู่จริง"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "พิมพ์ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ไบต์"
msgstr[1] "%d ไบต์"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "วันนี้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "เมื่อวาน"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d %b %Ey"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัก"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "ไปโฟลเดอร์ที่ตั้งไม่สำเร็จ เพราะเป็นตำแหน่งที่ใช้ไม่ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "เปิดตำแหน่ง"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "ตำ_แหน่ง:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1255,31 +1278,31 @@ msgstr "แปลงชื่อแฟ้มไม่สำเร็จ"
msgid "(Empty)"
msgstr "(ว่าง)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างโฟลเดอร์ '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "ระบบแฟ้มนี้ไม่รองรับการเมานท์"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "ระบบแฟ้ม"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกข้อมูลสำหรับ '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกข้อมูลที่คั่นหน้า (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "ระบบแฟ้มนี้ไม่รองรับไอคอนสำหรับทุกอย่าง"
@@ -1298,43 +1321,43 @@ msgstr "แบบอักษร"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "ผู้ใหญ่ลีรู้ทฤษฎีน้ำแข็ง L10n@OpenTLE.org"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_ตระกูล:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "รูปแ_บบ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_ขนาด:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "ตัว_อย่าง:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "เลือกแบบอักษร"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "แกมมา"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "ค่าแ_กมมา"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ไม่สามารถโหลดไอคอน: %s"
@@ -1356,94 +1379,94 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "ชุดตกแต่งไม่มีไอคอน '%s'"
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "ปริยาย"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "อุป_กรณ์"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "ไม่ใช้"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "จอ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "หน้าต่าง"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "โ_หมด: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "แ_กน"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "ปุ่_ม"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "แรง"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "เอียง X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "เอียง Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "ล้อ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(ไม่ใช้)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(ไม่รู้จัก)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "ล้างออก"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Input Methods"
@@ -1452,20 +1475,20 @@ msgstr "Input Methods"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "หน้า %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr "กลุ่ม"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "กลุ่มที่ปุ่มวิทยุนี้อยู่ใน"
@@ -1474,340 +1497,340 @@ msgstr "กลุ่มที่ปุ่มวิทยุนี้อยู่
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "ไม่เจอแฟ้ม include: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ไม่เจอแฟ้มรูปใน pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "รายการในพาธของพิกซ์แมป: \"%s\" ต้องเป็นที่อยู่เต็ม, %s บรรทัด %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "ข้อมูล"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "คำถาม"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "เริ่มใ_ช้"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "ตัวห_นา"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_ยกเลิก"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_ซีดี"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_ล้าง"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "ปิ_ด"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "แปล_ง"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_คัดลอก"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_ตัด"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_ลบ"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "เ_รียกใช้"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_หา"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "หาและแ_ทนที่"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_ฟลอปปี"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "ล่า_งสุด"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_แรกสุด"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "หลั_งสุด"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_บนสุด"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "ถอ_ยกลับ"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "ล_ง"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "ถั_ดไป"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "ขึ้_น"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr "ฮาร์_ดดิสก์"
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_วิธีใช้"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_บ้าน"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr "เพิ่มย่อหน้า"
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr "ลดย่อหน้า"
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_ดัชนี"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "ตัวเ_อียง"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_กระโดดไป"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_กลาง"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "เติ_มเต็ม"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "ซ้า_ย"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "ขวา (_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Network"
msgstr "เค_รือข่าย"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "ใ_หม่"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "ไ_ม่"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_ตกลง"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_เปิด"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_แปะ"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_ปรับแต่ง"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_พิมพ์"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "คุณ_สมบัติ"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_ออก"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_ทำซ้ำ"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "เ_รียกใหม่"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "คืน_กลับ"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_บันทึก"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "บันทึกเป็_น"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_สี"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_แบบอักษร"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "_น้อยไปมาก"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "_มากไปน้อย"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "ต_รวจตัวสกด"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_หยุด"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_ขีดทับ"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "เลิ_กลบ"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_ขีดเส้นใต้"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "เรี_ยกคืน"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_ใช่"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr "ขนาด_ปกติ"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr "ขนาด_พอดี"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "ขย_าย"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_ย่อ"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM _Left-to-right mark"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM _Right-to-left mark"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Left-to-right _embedding"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Right-to-left e_mbedding"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Left-to-right _override"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Right-to-left o_verride"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Pop directional formatting"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _Zero width space"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ Zero width _joiner"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner"
# เครื่องยนต์ means "motor engine"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "ไม่เจอเครื่องจัดการชุดตกแต่งใน module_path: \"%s\""
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- ไม่มีข้อแนะนำ ---"
@@ -1831,56 +1854,56 @@ msgid "Empty"
msgstr "ว่าง"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Amharic (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedilla"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cyrillic (Transliterated)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Transliterated)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "ไทย (เสียอยู่)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "เวียดนาม (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X Input Method"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถเรียกข้อมูลสำหรับแฟ้ม '%s': %s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2f3d96d7c..c1388b234 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish@linux-sevenler.de>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyası açılamadı: %s"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Resim dosyası '%s' hiç bilgi içermiyor."
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -140,13 +140,13 @@ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "XBM resim dosyasını yüklemek için bellek yetersiz"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Resim türü '%s' için arttırımlı yükleme desteklenmiyor"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr ""
"başarısızlık sebebi de verilmedi"
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Resim başlığı bozuk"
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Resim biçemi bilinmiyor"
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Resmin piksel verisi bozuk"
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -404,59 +404,59 @@ msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG resim biçemi"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Başlık için bellek ayrılamadı"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "TGA bağlam yapısı için bellek ayrılamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, fuzzy
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Resim sıfır yükseklikte"
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Bu BMP resminin başlık uzunluğu desteklenmiyor"
# gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Bu BMP resminin başlık uzunluğu desteklenmiyor"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, fuzzy
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Yeni pixbuf için bellek ayrılamıyor"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "IOBuffer verisi için bellekte yer ayrılamadı"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "IOBuffer verisi için bellekte yer ayrılamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
#, fuzzy
msgid "The PCX image format"
msgstr "BMP resim biçemi"
@@ -645,64 +645,64 @@ msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sun ızgara resim biçimi"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "IOBuffer yapısı için bellekte yer ayrılamadı"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer verisi için bellekte yer ayrılamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "IOBuffer verisi bellekten kaldırılamıyor"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Geçici IOBuffer verisi için bellekte yer ayrılamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Yeni pixbuf için bellek ayrılamıyor"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Renk eşlem yapısı için bellek ayrılamıyor"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Renk eşlem girdilerine yer ayrılamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Renk eşlem gidilerinde bit derinliği saptanamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "TGA başlığına bellek ayrılamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA resmi hatalı boyutlara sahip"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA resim türü desteklenmiyor"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "TGA bağlam yapısı için bellek ayrılamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Dosyada aşırı veri"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa resim biçimi"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "XPM resim biçimi"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:575
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
"sürükleyerek onu şu anki renk yapabilirsiniz."
# gtk/gtkcolorsel.c:580
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -920,12 +920,12 @@ msgstr ""
"üzere saklayabilirsiniz."
# gtk/gtkcolorsel.c:884
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Rengi buraya kaydet"
# gtk/gtkcolorsel.c:1052
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
"\"Rengi buraya kaydet\" öğesini seçiniz."
# gtk/gtkcolorsel.c:1759
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
"ya da açıklığını seçebilirsiniz."
# gtk/gtkcolorsel.c:1787
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -953,82 +953,82 @@ msgstr ""
"rengi seçebilirsiniz."
# gtk/gtkcolorsel.c:1796
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Doygu:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1797
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Renk tekerleği üstündeki bir konum."
# gtk/gtkcolorsel.c:1798
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "D_olgunluk:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1799
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Renk \"derinliği\"."
# gtk/gtkcolorsel.c:1800
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Değer:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1801
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Rengin parlaklığı."
# gtk/gtkcolorsel.c:1802
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Kırmızı:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1803
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Renkteki kırmızı ışık miktarı."
# gtk/gtkcolorsel.c:1804
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Yeşil:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1805
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Renkteki yeşil ışık miktarı."
# gtk/gtkcolorsel.c:1806
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Mavi:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1807
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Renkteki mavi ışık miktarı."
# gtk/gtkcolorsel.c:1810
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Matlık:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1818
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Rengin şeffaflığı."
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "Re_nk İsmi:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1845
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1037,37 +1037,37 @@ msgstr ""
"bir renk ismi de belirtebilirsiniz."
# gtk/gtkcolorsel.c:1864
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Palet"
# gtk/gtkfontsel.c:1001
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "Renk Seçimi"
# gtk/gtklabel.c:251
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "_Tümünü Seç"
# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "Girdi _Yöntemleri"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unicode Denetim Karakteri Gir"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Geçersiz dosya adı: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"%s hakkında bilgi alınamadı:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -1085,23 +1085,32 @@ msgstr ""
"%s için yer imi eklenemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s için bir üst dizine geçilemedi:\n"
+"%s"
+
# gtk/gtkstock.c:287
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Başlangıç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1110,18 +1119,12 @@ msgstr ""
"%s için bir üst dizine geçilemedi:\n"
"%s"
-# gtk/gtkcolorsel.c:1833
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Re_nk İsmi:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1130,126 +1133,145 @@ msgstr ""
"%s için yer imi silinemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:651
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
# gtk/gtkstock.c:303
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Kaldır"
+# gtk/gtkcolorsel.c:1833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Re_nk İsmi:"
+
# gtk/gtkfontsel.c:310
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
# gtk/gtksizegroup.c:241
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirilmiş"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Yeni Dizin"
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Re_nk İsmi:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Yeni Dizin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Yeni Dizin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s kısayolu yok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bayt"
msgstr[1] "%d bayt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
# gtk/gtkwindow.c:372
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
# gtk/gtkinputdialog.c:577
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s için bir üst dizine geçilemedi:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Seçim: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1474,33 +1496,33 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Boş)"
# gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "\"%s\" dizini oluşturulurken hata: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Bu dosya sistemi bağlama işlemini desteklemiyor"
# gtk/gtkfilesel.c:651
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Dosya sistemi"
# gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "\"%s\" dizini oluşturulurken hata: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Yer imi kaydında hata (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1521,43 +1543,43 @@ msgstr "Yazı tipi"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "iıöüşğç İIÖÜŞĞÇ"
# gtk/gtkfontsel.c:296
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Aile:"
# gtk/gtkfontsel.c:303
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Tarz:"
# gtk/gtkfontsel.c:310
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Boyut:"
# gtk/gtkfontsel.c:391
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "Ö_nizleme:"
# gtk/gtkfontsel.c:1001
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Yazı tipi Seçimi"
# gtk/gtkgamma.c:395
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
# gtk/gtkgamma.c:402
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gamma değeri"
@@ -1565,7 +1587,7 @@ msgstr "_Gamma değeri"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Simge yüklenirken hata: %s"
@@ -1585,115 +1607,115 @@ msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
# gtk/gtkwindow.c:389
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
# gtk/gtkinputdialog.c:181
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Girdi"
# gtk/gtkinputdialog.c:189
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr "Hiç girdi aygıtı yok"
# gtk/gtkinputdialog.c:218
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Aygıt:"
# gtk/gtkinputdialog.c:235
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Kapalı"
# gtk/gtkinputdialog.c:243
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
# gtk/gtkinputdialog.c:251
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
# gtk/gtkinputdialog.c:259
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Kip: "
# gtk/gtkinputdialog.c:290
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Eksenler"
# gtk/gtkinputdialog.c:306
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Tuşlar"
# gtk/gtkinputdialog.c:469
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
# gtk/gtkinputdialog.c:470
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
# gtk/gtkinputdialog.c:471
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Basınç"
# gtk/gtkinputdialog.c:472
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Yatay Eğim"
# gtk/gtkinputdialog.c:473
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Düşey Eğim"
# gtk/gtkinputdialog.c:474
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Tekerlek"
# gtk/gtkinputdialog.c:514
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "yok"
# gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(kapalı)"
# gtk/gtkinputdialog.c:577
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(bilinmiyor)"
# gtk/gtkinputdialog.c:662
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "temiz"
# gtk/gtklabel.c:251
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Girdi Yöntemleri"
@@ -1703,21 +1725,21 @@ msgstr "Girdi Yöntemleri"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sayfa %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1727,397 +1749,397 @@ msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "içerilecek dosya bulunamıyor: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:2799
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Resim dosyası konumlanamadı. pixmap_path: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:3209
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap dosya yolu elemanı: \"%s\" mutlak olmalı, %s, %d. satır"
# gtk/gtkstock.c:267
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
# gtk/gtkstock.c:268
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
# gtk/gtkstock.c:269
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Hata"
# gtk/gtkstock.c:270
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Soru"
# gtk/gtkstock.c:275
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Uygula"
# gtk/gtkstock.c:276
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Kalın"
# gtk/gtkstock.c:277
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "İp_tal"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
# gtk/gtkstock.c:278
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Temizle"
# gtk/gtkstock.c:279
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
# gtk/gtkstock.c:289
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "Dö_nüştür"
# gtk/gtkstock.c:280
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
# gtk/gtkstock.c:281
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "K_es"
# gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "Ç_alıştır"
# gtk/gtkstock.c:282
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Bul"
# gtk/gtkstock.c:283
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Bul ve _Değiştir"
# gtk/gtkstock.c:280
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "D_isket"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "_Alt"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_İlk"
# gtk/gtkstock.c:297
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "So_n"
# gtk/gtkstock.c:280
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "Ü_st"
# gtk/gtkstock.c:284
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Geri"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Aşağı"
# gtk/gtkstock.c:285
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "İ_leri"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "Y_ukarı"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:286
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
# gtk/gtkstock.c:287
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Başlangıç"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "İndek_s"
# gtk/gtkstock.c:288
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Eğik"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "A_tla"
# gtk/gtkstock.c:289
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "Or_tala"
# gtk/gtkstock.c:290
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Doldur"
# gtk/gtkstock.c:291
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "S_ol"
# gtk/gtkstock.c:292
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "S_ağ"
# gtk/gtkstock.c:293
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Yeni"
# gtk/gtkstock.c:293
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Yeni"
# gtk/gtkstock.c:294
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Hayır"
# gtk/gtkstock.c:295
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
# gtk/gtkstock.c:296
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
# gtk/gtkstock.c:297
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapıştır"
# gtk/gtkstock.c:298
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Yazdır"
# gtk/gtkstock.c:300
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Yazıcı Ö_nizleme"
# gtk/gtkstock.c:301
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "Ö_zellikler"
# gtk/gtkstock.c:302
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "Çı_k"
# gtk/gtkstock.c:303
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Tekrar Yap"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Tazele"
# gtk/gtkstock.c:304
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Eskiye dön"
# gtk/gtkstock.c:305
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
# gtk/gtkstock.c:306
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "_Farklı Kaydet"
# gtk/gtkstock.c:279
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Renk"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227
# gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Yazı tipi"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "A_rtan"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "A_zalan"
# gtk/gtkstock.c:307
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Sözdizimi Denetimi"
# gtk/gtkstock.c:308
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Dur"
# gtk/gtkstock.c:309
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "Ü_stüçizili"
# gtk/gtkstock.c:310
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_Kurtar"
# gtk/gtkstock.c:310
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "A_ltıçizgili"
# gtk/gtkstock.c:311
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
# gtk/gtkstock.c:312
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Evet"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
# gtk/gtkstock.c:315
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Yakınlaştır"
# gtk/gtkstock.c:316
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uzaklaştır"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM Soldan sağa işar_etleme"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM Sağdan sola işa_retleme"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Soldan sağa gö_mme"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Sağdan sola g_ömme"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Soldan sağa z_orlama"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Sağdan sola _zorlama"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _Pop yön biçemleme"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _Sıfır genişlik alanı"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWN sıfır genişlikte b_ağlantılı"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ sıfır genişlikte _bağlantısız"
# gtk/gtkthemes.c:71
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Dekor motoru module_path \"%s\" içinde konumlanamadı,"
# gtk/gtktipsquery.c:181
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--İpucu yok--"
@@ -2141,63 +2163,63 @@ msgid "Empty"
msgstr "Boş"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Habeşçe (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
# modules/input/imcyrillic-translit.c:216
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cyrillic (Transliterated)"
# modules/input/iminuktitut.c:126
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (Transliterated)"
# modules/input/imipa.c:144
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
# modules/input/imthai-broken.c:177
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (Broken)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Etiyopça (EZ+)"
# modules/input/imviqr.c:243
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamese (VIQR)"
# modules/input/imxim.c:27
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "XIM"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyasındaki resmin biçemi anlaşılamadı"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4814f784c..60377e355 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 11:01--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Не вдалось відкрити файл \"%s\": %s"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Файл зображення \"%s\" не містить даних"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -121,12 +121,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу зображення XBM"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Інкрементальне завантаження зображення формату \"%s\" не підтримується"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -135,19 +135,19 @@ msgstr ""
"Внутрішня помилка: Модуль завантаження зображень \"%s\" зазнав збою на "
"початку завантаження зображення, але не повідомив про причину збою"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Заголовок зображення пошкоджений"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Формат зображення невідомий"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Пошкоджені дані точок растра зображення"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -350,51 +350,51 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Формат JPEG для зображень"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Не вдалось виділити пам'ять для заголовка"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Не вдалось виділити пам'ять для буфера вмісту"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Зображення має неправильну висоту чи ширину"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Зображення BMP має непідтримуваний розмір заголовка"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Зображення BMP має непідтримуваний розмір заголовка"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Не вдалось створити нивий об'єкт Pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для даних IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для даних IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Не знайдено палітри в кінці файлі формату PCX"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr "Формат PCX для зображень"
@@ -570,60 +570,60 @@ msgstr "Не вистачає пам'яті для завантаження RAS-
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Формат компанії Sun для растрових зображень"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для структури IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для даних IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Не вдалося перевиділити дані структури IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для тимчасових даних структури IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Неможливо виділити новий об'єкт Pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для структуру мапи кольорів"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для елементів мапи кольорів"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Несподівана бітова глибина для елементів мапи кольорів"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для заголовка формату TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Неправильний розмір зображення у форматі TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Тип зображення TGA не підтримується"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для структури вмісту формату TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Надлишкові дані у файлі"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Формат Targa для зображень"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Формат XPM для зображень"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
"перетягти цей колір у палітру чи зробити цей колір поточним, перетягнувши "
"його у розміщений збоку зразок."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -820,11 +820,11 @@ msgstr ""
"Вибраний вами колір. Можете перетягнути його в палітру, щоб зберегти для "
"подальшого використання."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "З_берегти колір тут"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
"змінити цей елемент, перетягніть сюди зразок кольору, клацніть правою "
"клавішею і виберіть \"Зберегти колір тут\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
"Виберіть бажаний колір на зовнішньому колі. Виберіть темніший чи світліший "
"відтінок, використовуючи внутрішній трикутник."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -849,68 +849,68 @@ msgstr ""
"Клацніть на піпетці, а потім по кольору в будь-якому місці екрана, щоб "
"вибрати цей колір."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "Відтінок:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Позиція у колесі кольорів."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "Насиченість:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Глибина кольору."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "Яскравість:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Яскравість кольору."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "Червоний:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Кількість червоного в кольорі."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "Зелений:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Кількість зеленого в кольорі."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "Синій:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Кількість синього в кольорі."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "Щільність:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Прозорість вибраного кольору."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "Назва кольору:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -918,64 +918,73 @@ msgstr ""
"Ви можете ввести в цьому рядку або шістнадцяткове значення кольору (в стилі "
"HTML), чи назву кольору англійською. Наприклад, \"orange\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "Палітра"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Вибір шрифту"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "Вибрати вс_е"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "Методи вводу"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Вс_тавити керівний символ Унікоду"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Невірний файл XBM"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Помилка створення теки \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Додому"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -984,29 +993,24 @@ msgstr ""
"Помилка створення теки \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Назва кольору:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Теки"
@@ -1014,109 +1018,127 @@ msgstr "Теки"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Додати"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "Видалити"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Назва кольору:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Режим"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Нова тека"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Назва кольору:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Нова тека"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Нова тека"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Модальне"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(невідомий)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Помилка створення теки \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Вибір: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1306,32 +1328,32 @@ msgstr "Не вдалось перетворити назву файлу"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Помилка створення теки \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Файли"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Помилка створення теки \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1350,43 +1372,43 @@ msgstr "Шрифт"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "абвгґд АБВГҐД abcde ABCDE"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "Гарнітура:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "Стиль:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "Розмір:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Перегляд:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Вибір шрифту"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "Величина гама"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Помилка завантаження піктограми: %s"
@@ -1405,96 +1427,96 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Типова ширина"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Ввід"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "Немає пристроїв вводу"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "Пристрій:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнений"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "Режим: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "Осі"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "Клавіші"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Натиск"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Нахил X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Нахил Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Колесо"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(вимкнений)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(невідомий)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "очистити"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Вибрати все"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "методи вводу"
@@ -1503,20 +1525,20 @@ msgstr "методи вводу"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Сторінка %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1525,340 +1547,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Не вдалося знайти файл для включення \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Компонент шляху до зображення \"%s\" має бути абсолютним, %s, рядок %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Запитання"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "Застосувати"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Жирний"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "Компакт-_диск"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Очистити"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Закрити"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "Конвертувати"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "С_копіювати"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "Ви_різати"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "С_терти"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_Виконати"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Знайти"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Знайти й за_мінити"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Дискета"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "В самий _низ"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "В _початок"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "В кінець"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "В самий _верх"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "На_зад"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "В_низ"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "В_перед"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "В_гору"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Додому"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Індекс"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "_Курсивний"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Перейти до"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "По _центру"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "По _ширині"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Ліворуч"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Праворуч"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Новий"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Новий"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Ні"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_Гаразд"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Відкрити"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Вставити"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Вподобання"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "На_друкувати"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Зразок друку"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "В_ластивості"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "Вийти"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Відмінити"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Оновити"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "Відновити"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "Зберегти"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Зберегти _як"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "Колір"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Шрифт"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "За _зростанням"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "За _спаданням"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "Перевірка орфографії"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Зупинити"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "П_ерекреслений"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_Повторити"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "П_ідкреслений"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Відмінити"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "Так"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "Збільшити"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Зменшити"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM Позначка з_ліва направо"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM Позначка с_права наліво"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Вс_тавка зліва направо"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "LRE Вст_авка справа наліво"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Пе_рекривання зліва направо"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Пере_кривання справа наліво"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF П_опередній напрям"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _Нульовий пропуск"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ Нульовий _з'єднувач"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ Нульовий _роз'єднувач"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Неможливо віднайти механізм роботи з темами у module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Немає підказки ---"
@@ -1882,56 +1904,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "Амхарське (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Кирилиця (транслітерація)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Інукітут (Транслітерація)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Таїландське (з пропусками)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Тигринья (Еритрея, EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Тигринья (Ефіопія, EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "В'єтнамська (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Метод XInput"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Не вдалося розпізнати формат зображення у файлі \"%s\""
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 325319eb3..70ee16581 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -110,31 +110,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -329,48 +329,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr ""
@@ -530,60 +530,60 @@ msgstr ""
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr ""
@@ -759,195 +759,197 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "_Yordam"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "_O'chirish"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Uy"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Fayl nomi"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Fayllar"
@@ -955,104 +957,121 @@ msgstr "Fayllar"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Qo'shish"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "Olib _tashlash"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Fayl nomi"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Fayllar"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Fayl nomi"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Fayllar"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Fayllar"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1231,32 +1250,32 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1275,43 +1294,43 @@ msgstr ""
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr ""
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1330,97 +1349,97 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr ""
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
#, fuzzy
msgid "_Axes"
msgstr "H_a"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
#, fuzzy
msgid "_Keys"
msgstr "H_a"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
#, fuzzy
msgid "clear"
msgstr "_Tozalash"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@@ -1429,20 +1448,20 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1451,345 +1470,345 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Ma'lumot"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Diqqat"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Xato"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "So'roq"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "Qo'_llash"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "Qal_in"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Bekor qilish"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "K_ompakt-disk"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Tozalash"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Yopish"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "Ay_lantirish"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Nusxa ko'chirish"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kesish"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_O'chirish"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "Ba_jarish"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "Q_idirish"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Qidirish va a_lmashtirish"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Disket"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Birinchi"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Oxirgi"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Yuqoriga"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Orqaga"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Pastga"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Oldinga"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Yuqoriga"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Yordam"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Uy"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "Q_iya"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "O'_tish"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Markaz"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Chap"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "O'_ng"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Yangi"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Yangi"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Yo'q"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_Ok"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Ochish"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "Qo'y_ish"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "_Yangilash"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Bosib chiqarish"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "Ho_ssalari"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Chiqish"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "Olib _tashlash"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Yangilash"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
#, fuzzy
msgid "_Revert"
msgstr "Olib _tashlash"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Saqlash"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "...sif_atida saqlash"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Rang"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Shrift"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "Imloni _tekshirish"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_To'xtatish"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
#, fuzzy
msgid "_Undelete"
msgstr "_O'chirish"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "Q_idirish"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "H_a"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "K_attalashtirish"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "K_ichiklashtirish"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
@@ -1813,56 +1832,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 325319eb3..70ee16581 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -110,31 +110,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -329,48 +329,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr ""
@@ -530,60 +530,60 @@ msgstr ""
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr ""
@@ -759,195 +759,197 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "_Yordam"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "_O'chirish"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Uy"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Fayl nomi"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Fayllar"
@@ -955,104 +957,121 @@ msgstr "Fayllar"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Qo'shish"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "Olib _tashlash"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Fayl nomi"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr ""
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Fayllar"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Fayl nomi"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Fayllar"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Fayllar"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1231,32 +1250,32 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1275,43 +1294,43 @@ msgstr ""
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr ""
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1330,97 +1349,97 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr ""
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
#, fuzzy
msgid "_Axes"
msgstr "H_a"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
#, fuzzy
msgid "_Keys"
msgstr "H_a"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
#, fuzzy
msgid "clear"
msgstr "_Tozalash"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr ""
@@ -1429,20 +1448,20 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1451,345 +1470,345 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Ma'lumot"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Diqqat"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Xato"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "So'roq"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "Qo'_llash"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "Qal_in"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Bekor qilish"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "K_ompakt-disk"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Tozalash"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Yopish"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "Ay_lantirish"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Nusxa ko'chirish"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kesish"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_O'chirish"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "Ba_jarish"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "Q_idirish"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Qidirish va a_lmashtirish"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Disket"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Birinchi"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Oxirgi"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "_Yuqoriga"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Orqaga"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Pastga"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Oldinga"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Yuqoriga"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Yordam"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Uy"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "Q_iya"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "O'_tish"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Markaz"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Chap"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "O'_ng"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Yangi"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Yangi"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Yo'q"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "_Ok"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Ochish"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "Qo'y_ish"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "_Yangilash"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Bosib chiqarish"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "Ho_ssalari"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "_Chiqish"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "Olib _tashlash"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Yangilash"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
#, fuzzy
msgid "_Revert"
msgstr "Olib _tashlash"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Saqlash"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "...sif_atida saqlash"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Rang"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Shrift"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "Imloni _tekshirish"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_To'xtatish"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
#, fuzzy
msgid "_Undelete"
msgstr "_O'chirish"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "Q_idirish"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "H_a"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "K_attalashtirish"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "K_ichiklashtirish"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr ""
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
@@ -1813,56 +1832,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 1dcbe7b03..82a4a3fb2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-08 20:42+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVN\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Lỗi khi mở tập tin '%s': %s"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Tập tin ảnh '%s' không chứa dữ liệu"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Lỗi đóng '%s' khi đang lưu ảnh, mọi dữ liệu có lẽ khôn
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Không đủ bộ nhớ để nạp tập tin ảnh XBM"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Không hỗ trợ nạp từ từ dạng ảnh '%s'"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -129,19 +129,19 @@ msgstr ""
"Lỗi nội tại: module nạp ảnh '%s' gặp lỗi khi bắt đầu nạp ảnh, nhưng không "
"đưa ra một nguyên do"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Header của ảnh bị hư"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Không biết dạng thức ảnh"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Dữ liệu pixel của ảnh bị hư"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -344,55 +344,55 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Dạng thức ảnh JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho TGA header"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho TGA context struct"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, fuzzy
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Ảnh có chiều cao bằng không"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Ảnh BMP có kích thước header không được hỗ trợ"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Ảnh BMP có kích thước header không được hỗ trợ"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, fuzzy
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Không thể cấp phát pixbuf mới"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho dữ liệu IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho dữ liệu IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
#, fuzzy
msgid "The PCX image format"
msgstr "Dạng thức ảnh BMP"
@@ -557,60 +557,60 @@ msgstr "Không đủ bộ nhớ để nạp ảnh RAS"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Dạng thức ảnh raster Sun"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho struct IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho dữ liệu IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Không thể tái cấp phát bộ nhớ cho dữ liệu IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Không thể cấp phát dữ liệu IOBuffer tạm thời"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Không thể cấp phát pixbuf mới"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Không thể cấp phát colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Không thể cấp phát các mục của colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Các mục colormap có độ sâu bit không thích hợp"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho TGA header"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Ảnh TGA có kích thước không hợp lệ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Không hỗ trợ kiểu ảnh TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho TGA context struct"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Dữ liệu thừa trong tập tin"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Dạng thức ảnh Targa/TGA"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Dạng thức ảnh XPM"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
"vào palette entry, hoặc chọn màu nàu như là màu hiện thời bằng cách kéo nó "
"vào dải màu bên cạnh khác"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -805,11 +805,11 @@ msgstr ""
"Màu bạn chọn. Bạn có thể kéo màu nàu vào palette entry để có thể dùng lại "
"sau này."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "Cất màu ở đây"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
"kéo 1 dải màu ở đây hoặc nhấn phím phải của con chuột rồi chọn \"Cất màu ở "
"đây\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
"Chọn màu bạn muốn từ vòng màu. Chọn độ đậm nhạt của màu từ tam giác màu bên "
"trong."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -834,68 +834,68 @@ msgstr ""
"Nhấn vào eyedropper, sau đó nhấn vào bất cứ màu nào trên màn hình để chọn "
"màu đó."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Sắc độ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Vị trí trên vòng màu"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "Độ &bão hòa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Độ sâu của màu."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "&Giá trị:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Độ sáng của màu."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "Đỏ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Lượng sắc đỏ trong màu"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "Xanh"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Lượng sắc xanh trong màu"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "Lục"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Lượng sắc lục trong màu"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "Độ đặc"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Độ trong suốt của màu được chọn"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "Tên màu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -903,66 +903,75 @@ msgstr ""
"Bạn có thể nhập một giá trị thập lục phân theo kiểu HTML, hoặc đơn giản là "
"nhập tên màu như 'cam' vào ô này."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "Bảng màu"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "Chọn font"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Phương thức nhập"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Chèn ký tự điều khiển unicode"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Tập tin XBM không hợp lệ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Lỗi khi tạo thư mục \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "_Nhà"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -971,29 +980,24 @@ msgstr ""
"Lỗi khi tạo thư mục \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Tên màu:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Các thư mục"
@@ -1001,109 +1005,127 @@ msgstr "Các thư mục"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Thêm"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "Loại _bỏ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Tên màu:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Chế độ"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Tạo thư mục mới"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Tên màu:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Tạo thư mục mới"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Tạo thư mục mới"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(không biết)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Lỗi khi tạo thư mục \"%s\": %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Vùng chọn: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1293,32 +1315,32 @@ msgstr "Không thể chuyển đổi tên tập tin"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Lỗi khi tạo thư mục \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Các tập tin"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Lỗi khi tạo thư mục \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1337,43 +1359,43 @@ msgstr "Font"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Họ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Kiểu:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Kích thước:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Xem trước:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Chọn font"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "Giá trị _Gamma"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Lỗi khi nạp biểu tượng: %s"
@@ -1392,96 +1414,96 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Độ rộng mặc định"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Đầu vào"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "Không có thiết bị nhập"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "Thiết bị:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Màn hình"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Cửa sổ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Chế độ:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Trục"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Phím"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Áp lực"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "Không"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(tắt)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(không biết)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "xóa"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "Chọn tất cả"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Phương thức nhập"
@@ -1490,20 +1512,20 @@ msgstr "Phương thức nhập"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Trang %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1512,340 +1534,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Không thể tìm thấy tập tin \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Không thể định vị tập tin ảnh trong pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Đường dẫn Pixmap: \"%s\" phải là đường dẫn tuyệt đối, %s, dòng %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Hỏi"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "Á_p dụng"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "Đậ_m"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "Hủy _bỏ"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Xóa"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "Chuyển đổ_i"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Sao chép"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "_Cắt"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Xóa"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "Thực _hiên"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Tìm"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Tìm và _thay thế"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "Đĩa _mềm"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "Đá_y"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "Đầu _tiên"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "Cuố_i cùng"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "Đỉ_nh"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Lùi"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Xuống"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "_Tới"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Lên"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "Trợ _giúp"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Nhà"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Chỉ mục"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "N_ghiêng"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Nhảy tới"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "_Giữa"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "Điền đầy"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "T_rái"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Phải"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "Mớ_i"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "Mớ_i"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Không"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "Đồn_g ý"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Mở"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "_Dán"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Thông số"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_In"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Xem trước bản in"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Thuộc tính"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "T_hoát"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Làm lại"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Cập nhật"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Hoàn nguyên"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Lưu"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Lưu tên _khác"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Màu sắc"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Font"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "Thứ tự _xuôi"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "Thứ tự _ngược"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Kiểm tra chính tả"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "_Dừng"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Gạch đè"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_Phục hồi xóa"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "Gạch _chân"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Hoàn lại"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Có"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "Phóng _to"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Thu _nhỏ"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Không thể định vị theme engine tại module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Không có mẹo ---"
@@ -1869,56 +1891,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cyrillic (chuyển ngữ)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inukitut (chuyển ngữ)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thái Lan (Broken)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigrigna-Ai Cập (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Việt Nam (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Phương thức nhập XIM"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Không thể nhận ra dạng thức ảnh trong tập tin '%s'"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 16cf60548..64e6089cb 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-19 03:27+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: %s"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Li fitchî imådje «%s» n' a nole dinêye dvins."
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -116,31 +116,31 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Nén del memwere assez po schaper l' imådje dins on tampon"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Li tiestire del imådje est crombe"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Cogne d' imådje nén cnoxhowe"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Les dnêyes di picsels del imådje sont crombes"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -335,48 +335,48 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tiestire"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere pol tampon di contecse"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "L' imådje a-st ene parfondeu di coleurs nén sopoirtêye"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
msgid "The PCX image format"
msgstr ""
@@ -537,60 +537,60 @@ msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje RAS"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Li sôre d' imådje TGA n' est nén sopoirtêye"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -766,163 +766,172 @@ msgstr "Tchoezixhoz ene coleur"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "_Schaper l' coleur chal"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "_Tinte:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Eplaeçmint el rowe des coleurs."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturaedje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "«Parfondeu» del coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Loumance:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Loumance del coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "_Rodje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Cwantité di rodje loumire el coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "_Vert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Cwantité di vete loumire el coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "_Bleu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Cwantité di bleuwe loumire el coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Zeroveyaedje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Livea di «veyaedje houte» del coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "_No del coleur:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "_Palete"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "Tchoezixhaedje del coleur"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "Tchoezi _totafwait"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metôdes d' intrêye"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Sititchî caractere di contrôle unicôde"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "No d' fitchî nén valide: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Dji n' a nén savou fé l' ridant %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "Måjhon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "Sicribanne"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -931,135 +940,148 @@ msgstr ""
"Dji n' a nén savou fé l' ridant %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "_No del coleur:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "Ridant"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Radjouter"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Oister"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "_No del coleur:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "Candjî"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "Novea ridant"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_No del coleur:"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "Novea ridant"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Novea ridant"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Ko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Go"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "Ouy"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayir"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Dji n' a nén savou fé l' ridant %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Tchuze: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1243,31 +1265,31 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' ridant «%s»: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistinme di fitchîs"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1286,43 +1308,43 @@ msgstr "Fonte"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "_Famile:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "_Stîle: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Grandeu:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "_Vey divant:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "Tchoezi les fontes"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valixhance _gama"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di tcherdjî l' imådjete: %s"
@@ -1341,96 +1363,96 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
msgid "Default"
msgstr "Prémetou"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "Intrêye"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
msgid "No extended input devices"
msgstr "Nol éndjin d' intrêye sitindowe"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "_Éndjin:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "Essocté"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "Waitroûle"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "Purnea"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "_Môde: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_Aessis"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "_Tapes"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "Tchôke"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "Limite X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Limite Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "Rôlete"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "nole"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(essocté)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(nén cnoxhou)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "netyî"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr ""
"Tchoezi\n"
"totafwait"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "Metôdes d' intrêye"
@@ -1439,20 +1461,20 @@ msgstr "Metôdes d' intrêye"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pådje %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1461,340 +1483,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Dji n' pou nén trover on fitchî imådje e pixmap_path: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "Informåcion"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "Kesse"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "_Mete en ouve"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "_Cråsses"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "_Rinoncî"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "Plake la_zer"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "_Netyî"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "_Clôre"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "Ki_vierser"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "_Copyî"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "Cô_per"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "_Disfacer"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "_Enonder"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "_Trover"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Trover et _replaecî"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "_Plakete"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "Al _valêye"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "_Prumî"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "_Dierin"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "Al _copete"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "En _erî"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "_Dischinde"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "En _avant"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "_Monter"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Aidance"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "_Måjhon"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "_Indecse"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "Cl_intcheyes"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "_Potchî a"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "Å _mitan"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "_Rimpli"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "_Hintche"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "_Droete"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "_Novea"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "_Novea"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "_Neni"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "'l est bon"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "_Drovi"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "C_laper"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferinces"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimer"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Vey divant"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "_Prôpietés"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "Moussî _foû"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "_Rifé"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "_Rafrister"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "_Rimete come divant"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "_Schaper"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "Schaper et r_lomer"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "_Coleur"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Fonte"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Coridjî"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "Å_we"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Båré"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "_Disrafacer"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "_Sorlignî"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "_Disfé"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "_Oyi"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Zoumer"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Diszoumer"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Dji n' pou nén trover on moteur di tinmes e module_path: «%s»,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nole Racsegne ---"
@@ -1818,56 +1840,56 @@ msgid "Empty"
msgstr "Vude"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cirilike (transliteraedje)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "Inuktitut (transliteraedje)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "Alfabet fonetike"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Tai (skepyî)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamyin (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "Intrêye viè on sierveu XIM"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index ec0c8f38f..2c66be564 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: None <>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע '%s': %s"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "בילדטעקע '%s' האָט קײן דאַטן ניט"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -121,12 +121,12 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנשטעלן XBM בילדטעקע"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "צוגעבלעך אַרײַנשטעל פֿון בילד־סאָרט '%s' ניט געשטיצט"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -135,19 +135,19 @@ msgstr ""
"אינערלעכע טעות: בילד אַרײַנשטעל מאָדול '%s' האָט ניט אָנגעהױבן אַרײַנשטעלן אַ בילד, "
"אָבער זי האָט ניט געגעבן קײן סיבה דערצו"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "קאָרומפּירטער בילדקאָפּ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "ניט־באַקאַנטע בילד־פֿאָרעם"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "פֿאַלשע בילדצעל דאַטן"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -350,55 +350,55 @@ msgstr ""
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG בילד־פֿאָרעם"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "ניט גענוג זכּרון פֿאַר TGA קאָפּצעטל"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "ניט גענוג זכּרון פֿאַר TGA קאָנטעקסט־סטרוקטור"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, fuzzy
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "בילד האָט אַ נוליקע הײך"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "BMP בילד האָט אַ ניט־געשטיצטע קאָפּצעטל גרײס"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "BMP בילד האָט אַ ניט־געשטיצטע קאָפּצעטל גרײס"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, fuzzy
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "ניט גענוג זכּרון פֿאַר נײַעם pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "ניט גענוג זכּרון פֿאַר IOBuffer דאַטן"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "ניט גענוג זכּרון פֿאַר IOBuffer דאַטן"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
#, fuzzy
msgid "The PCX image format"
msgstr "BMP בילד־פֿאָרעם"
@@ -563,60 +563,60 @@ msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנשטעלן RAS־בילד"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sun ראַסטער בילד־פֿאָרעם"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "ניט גענוג זכּרון פֿאַר IOBuffer סטרוקטור"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "ניט גענוג זכּרון פֿאַר IOBuffer דאַטן"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "ניט געקענט װידער צוטײלן IOBuffer דאַטן"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "ניט געקענט פֿאַרטײלן צײַטװײַליקע IOBuffer דאַטן"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "ניט גענוג זכּרון פֿאַר נײַעם pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "ניט גענוג זכּרון פֿאַר פֿאַרבמאַפּע סטרוקטור"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "ניט גענוג פֿאַרבמאַפּע ערטער"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "אומדערװאַרטע ביט־טיפֿקײט פֿאַר פֿאַרבמאַפּע ערטער"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "ניט גענוג זכּרון פֿאַר TGA קאָפּצעטל"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA בילד האָט אומלעקסיקע דימענסיעס"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA בילד סאָרט ניט געשטיצט"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "ניט גענוג זכּרון פֿאַר TGA קאָנטעקסט־סטרוקטור"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "איבעריקע דאַטן אין טעקע"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa בילד־פֿאָרעם"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "די XPM בילד פֿאָרמאַטירונג"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
"אױסקלײַבן. דו קענסט שלעפּן די פֿאַרב צו אַ פּאַליטרע פּאָזיציע, אָדער אױסקלײַבן די "
"פֿאַרב װי די איצטיקע דורך זי שלעפּן צו דער דערבײַיִקער פֿאַרב מוסטער."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -811,11 +811,11 @@ msgstr ""
"די פֿאַרב װאָס דו האָסט אױסגעקליבן. דאָ קענסט שלעפּן די פֿאַרב צו אַ פּאַליטרע פּאָזיציע "
"זי אױפֿצוהיטן צו ניצן אין דער צוקונפֿט."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "היט אױף די פֿאַרב דאָ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
"די פּאַליטרע פּאָזיציע, שלעפּ אַ פֿאַרבמוסטער אַהער אָדער געב אַ קליק מיט דעם רעכטן "
"קנעפּל און קלײַב אױס \"היט אױף די פֿאַרב דאָ\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
"קלײַב אױס די פֿאַרב װאָס דו װילסט פֿון דעם אױסערלעכן קײַקל. קלײַב אױס די טונקלקײט "
"אָדער ליכטיקײט פֿון דער־אָ פֿאַרב מיט דעם אינערלעכן דרײַעק."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -840,68 +840,68 @@ msgstr ""
"געב אַ קליק אױף דעם טראָפּירער, און דערנאָך געב אַ קליק אױף אַ פֿאַרב װוּ־ניט־איז אױף "
"דעם עקראַן אױסצוקלײַבן די־אָ פֿאַרב."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "שאַטירונג"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "פּאָזיציע אױף דער פֿאַרבראָד"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "דורכװײק"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"טיפֿקײט\" פֿון דער פֿאַרב"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "באַטרעף"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "ליכטיקײט פֿון דער פֿאַרב"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "רױט"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "באַטרעף פֿון רױטן ליכט אין דער פֿאַרב"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "גרין"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "באַטרעף פֿון גרינעם ליכט אין דער פֿאַרב"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "בלױ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "באַטרעף פֿון בלױען ליכט אין דער פֿאַרב"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "מאַטקײט"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "דורקזעיִקײט פֿון איצט־אױסגעקליבענער פֿאַרב"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "פֿאַרב נאָמען"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -909,66 +909,75 @@ msgstr ""
"מען קען אַרײַנשרײַבן אַ פֿאַרב־באַטרעף אױף העקסידעצימאַל (װי אין HTML), אָדער פּשוט אַ "
"פֿאַרב נאָמען װי 'פּורפּור' (אָבער אױף ענגליש!) אין דער פּאָזיציע."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "פּאַליטרע"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Color Selection"
msgstr "שריפֿט סעלעקציע"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "אַרײַנשרײַב־מיטלען"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
#, fuzzy
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "לײג אַרײַן אוניקאָד קאָנטראָל־שריפֿטצײכן"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "אומלעקסיקע XBM טעקע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "אַהײם"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -977,29 +986,24 @@ msgstr ""
"דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "פֿאַרב נאָמען"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "פּאַפּקעס"
@@ -1007,109 +1011,127 @@ msgstr "פּאַפּקעס"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "לײג צו"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "נעם אַװעק"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "פֿאַרב נאָמען"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "גרײס"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "מאָדע"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "נײַע פּאַפּקע"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "פֿאַרב נאָמען"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "נײַע פּאַפּקע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "נײַע פּאַפּקע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "מאָדאַל"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ניט באַקאַנט)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "סעלעקציע: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1300,32 +1322,32 @@ msgstr "ניט געקענט איבערמאַכן טעקע־נאָמען"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "טעקעס"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1344,43 +1366,43 @@ msgstr "שריפֿט"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "אאַאָבגדהװזחטיכלמםנןסעפּפֿףצץקרששׂתּת"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "משפּחה"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "סטיל"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "גרײס"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "שריפֿט סעלעקציע"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "γ (גאַמאַ)"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "γ (גאַמאַ)"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אין אַרײַנשטעלן בילדל %s"
@@ -1399,96 +1421,96 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "געװײנטלעכע ברײט"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "אַרײַנשרײַב"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "ניט קײן אַרײַנשרײַב המצאָות"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "המצאָה"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "אױסגעלאָשן"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "עקראַן"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "פֿענצטער"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "מאָדע"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "אַקסן"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "שליסלעך"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "ה'"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "װ'"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "דריקונג"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "ה' משופּהדיקײט"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "װ' משופּהדיקײט"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "ראָד"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "קײנע"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(אױסגעלאָשן)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(ניט באַקאַנט)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "באַזײַטיק"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "אַרײַנשרײַב אופֿנים"
@@ -1497,20 +1519,20 @@ msgstr "אַרײַנשרײַב אופֿנים"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "זײַט %u"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1519,340 +1541,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "ניט געקענט געפֿינען אַרײַנגעלײגטע טעקע: %s"
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ניט געקענט געפֿינען בילדטעקע אין בילדצעל פּאַפּקע־רשימה: %s"
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "בילדצעל פּאַפּקע־רשימה אײנס: %s מוז זײַן אַבסאָלוט, %s, שורה %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "אינפֿאָרמאַציע"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "װאָרענונג"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "טעות"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "פֿראַגע"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "אַפּליקיר"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "פֿעט"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "רוף אָפּ"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "קאָמפּאַקטל"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "מעק אָפּ"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "פֿאַרמאַך"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "צי איבער"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "קאָפּיר"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "שער"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "מעק אָפּ"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "דערפֿיר"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "געפֿין"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "זוך און פֿאַרבײַט"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "בײגעװדיק"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "דנאָ"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "ערשט"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "לעצטע"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "אױבן"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "צוריק"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "אַראָפּ"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "פֿאָרױס"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "אַרױף"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "געהילף"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "אַהײם"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "אינדעקס"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "קורסיװ"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "צום אָרט"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "אין מיטן"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "דערפֿיל"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "לינקס"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "רעכטס"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "נײַ"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "נײַ"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "נײן"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "גוט"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "עפֿן"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "קלעפּ"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "דרוק"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "דרוק פֿאָרױסװײַז"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "נאַטורן"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "הער אױף"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "דערהײַנטיק"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "װי פֿריִער"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "היט אױף"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "היט אױף װי"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "פֿאַרב"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "שריפֿט"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "אַרױף־צו"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "אַראָפּ־צו"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "אױסלײג קאָנטראָל"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "ענדיק"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "שטריך אַדורך"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "לײג צוריק"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "אונטער־שורה"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "יאָ"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "פֿאַרגרעסער"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "פֿאַרקלענער"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "לר”ס לינקס־ביז־רעכטס סימן"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "רל”ס רעכטס־ביז־לינקס סימן"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "לר”א לינקס־ביז־רעכטס אײַנבאַק"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "רל”א רעכטס־ביז־לינקס אײַנבאַק"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "לר”ב לינקס־ביז־רעכטס בײַקום"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "רל”ב רעכטס־ביז־לינקס בײַקום"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "קר”ף קאָרטשע ריכטונג־פֿאָרמאַטירונג אױס"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "נב”ל נוליקע־ברײט לאָך"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "נב”ץ נוליקע־ברײט צולײגער"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "נבנ”ץ נוליקע־ברײט ניט־צולײגער"
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "ניט געקענט געפֿינען דעם טעמע־מאָטאָר אין מאָדול פּאַפּקע־רשימה: %s"
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "־־־ ניט קײן שפּיץ ־־־"
@@ -1876,56 +1898,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "אַמהאַריש (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "ציריליש (טראַנסליטערירט)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "אינוקיטוט (טראַנסליטערירט)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "אַינטערנאַציִאָנאַלע פֿאָנעטישע אַלף־בית"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "טײַלענדיש (צעבראָכן)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "טיגריניע־עריטרעיִש (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "טיגריניע־עטיִאָפּיש (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "װיִעטנאַמעזיש (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X אַרײַנשרײַב־אופֿן"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ניט געקענט דערקענען בילד־טעקע פֿאָרמאַטירונג אין טעקע '%s'"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index dc0e09116..b83f2f4ea 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-07 04:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 15:00+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "无法打开文件“%s”:%s"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "图像文件“%s”没有内容"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -895,28 +895,34 @@ msgstr "插入 Unicode 控制字符(_I)"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "无效的文件名:%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
-msgstr "无法获取关于 %s 的信息:\n%s"
+msgstr ""
+"无法获取关于 %s 的信息:\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
-msgstr "无法为 %s 添加书签:\n%s"
+msgstr ""
+"无法为 %s 添加书签:\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:660 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
-msgstr "无法根据“%s”和“%s”生成文件名:\n%s"
+msgstr ""
+"无法根据“%s”和“%s”生成文件名:\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:676
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -925,15 +931,15 @@ msgstr ""
"无法将当前文件夹更改为 %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:872
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
msgid "Home"
msgstr "主目录"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:890
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -942,121 +948,128 @@ msgstr ""
"创建文件夹 %s 出错:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1397 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1967
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1488
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "无法为 %s 添加书签,因为它不是文件夹。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
-msgstr "无法删除 %s 的书签:\n%s"
+msgstr ""
+"无法删除 %s 的书签:\n"
+"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "无法为 %s 添加文件夹,因为其路径名称无效。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1908 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1918 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "删除(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1989
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2001
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
msgid "Modified"
msgstr "修改日期"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
msgid "Create _Folder"
msgstr "创建文件夹(_F)"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2163
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
msgid "_Name:"
msgstr "名称(_N):"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2182
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "保存于文件夹(_F):"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2205
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "浏览其它文件夹(_B)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "保存于文件夹(_F):"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "创建文件夹(_F)"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "快捷方式 %s 不存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4101
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr "输入新建文件夹的类型"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4130
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d 字节"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4132
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4192
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4195
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4240
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "无法更改为您指定的文件夹,因为该文件夹的路径无效。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4315
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1065,20 +1078,22 @@ msgstr ""
"无法选择 %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr "打开位置"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4356
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4390
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
"%s"
-msgstr "无法转到 %s 的父文件夹:\n%s"
+msgstr ""
+"无法转到 %s 的父文件夹:\n"
+"%s"
#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Folders"
@@ -1255,30 +1270,30 @@ msgstr "名称太长"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "无法转换文件名"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1206
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
msgid "(Empty)"
msgstr "(空)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "创建目录“%s”时出错:%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "文件系统不支持挂载"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
msgid "Filesystem"
msgstr "文件系统"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1377
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "获取“%s”的信息时出错:%s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1059 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "书签保存失败(%s)"
@@ -1352,7 +1367,8 @@ msgid ""
"\t%s"
msgstr ""
"找不到图标“%s”。“%s”主题也没有找到,可能您需要先安装它。\n"
-"您可以从下面的位置获得一个副本:\n\t%s"
+"您可以从下面的位置获得一个副本:\n"
+"\t%s"
#: gtk/gtkicontheme.c:1251
#, c-format
@@ -1882,8 +1898,7 @@ msgstr "越南语(VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X 输入法"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "无法获得文件“%s”的信息:%s"
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4650a61a7..a481ac2bf 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-07 17:36+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "無法開啟檔案‘%s’:%s"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "圖像檔‘%s’沒有內容"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -114,31 +114,31 @@ msgstr "寫入圖像後無法關閉‘%s’,資料可能無法完整地儲存
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "記憶體不足以載入 XBM 圖像檔"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "不支援以漸進方式載入圖像類型‘%s’"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr "內部錯誤:圖像載入模組 '%s' 無法載入圖像,但沒有提供任何原因"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "圖像標頭損毀"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "圖像格式不明"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "圖像像素資料損毀"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -333,55 +333,55 @@ msgstr "JPEG 品質必須在 0 至 100 之間;不允許使用數值‘%d’。
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG 圖像格式"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "無法分配 TGA 標頭所需的記憶體"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "無法分配記憶體來載入 TGA 內容結構"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
#, fuzzy
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "圖像高度為零"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#, fuzzy
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "不支援這種 BMP 圖像檔標頭大小"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "不支援這種 BMP 圖像檔標頭大小"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
#, fuzzy
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "無法分配新的 pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "無法分配 IOBuffer 資料所需的記憶體"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "無法分配 IOBuffer 資料所需的記憶體"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
#, fuzzy
msgid "The PCX image format"
msgstr "BMP 圖像格式"
@@ -544,60 +544,60 @@ msgstr "記憶體不足以載入 RAS 圖像"
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Sun raster 圖像格式"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "無法分配 IOBuffer 結構所需的記憶體"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "無法分配 IOBuffer 資料所需的記憶體"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "無法 realloc IOBuffer 資料"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "無法分配暫時性的 IOBuffer 資料"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "無法分配新的 pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "無法分配色盤結構所需的記憶體"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "無法分配色盤項目所需的記憶體"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "無法分配 TGA 標頭所需的記憶體"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA 圖像的尺寸無效"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "不支援此類型的 TGA 圖像"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "無法分配記憶體來載入 TGA 內容結構"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "檔案內有多餘的資料"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa 圖像格式"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "XPM 圖像格式"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:562
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -784,17 +784,17 @@ msgstr ""
"目;\n"
"或以它作為目前選擇的顏色,方法是將它拖曳並覆蓋目前選擇的顏色。"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "所選擇的顏色;閣下可以將此顏色拖曳到色盤並將之儲存供日後使用。"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:928
msgid "_Save color here"
msgstr "在這裡儲存顏色(_S)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
"按下本色盤項目會以作為目前選擇的顏色。如要更改本項目,可將顏色拖曳到此處或\n"
"按滑鼠右鍵並選擇「儲存此顏色」。"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -810,137 +810,146 @@ msgstr ""
"在色環外部選擇想要的顏色。\n"
"在內部的三角形中選取該顏色的暗度或亮度。"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "按下滴管,然後按畫面任何一處來選擇該顏色。"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
msgstr "色相(_H):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "色相環的位置。"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "彩度(_S):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "顏色的「深度」。"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "明度(_V):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
msgstr "顏色的亮度。"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "_Red:"
msgstr "紅(_R):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "顏色中的紅色份量。"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Green:"
msgstr "綠(_G):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "顏色中的綠色份量。"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Blue:"
msgstr "藍(_B):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "顏色中的藍色份量。"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Opacity:"
msgstr "透明度(_O):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "目前選擇的顏色的透明度。"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
msgid "Color _Name:"
msgstr "顏色名稱(_N):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
"閣下可在本欄輸入 HTML 方式的 16 進位色彩值,或是像‘orange’的普通顏色名稱。"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
msgstr "色盤(_P)"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "色彩選擇"
-#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
+#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
msgid "Select _All"
msgstr "全部選取(_A)"
-#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
+#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
msgid "Input _Methods"
msgstr "輸入法(_M)"
-#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
+#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "插入統一碼控制字元(_I)"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1449 gtk/gtkfilechooser.c:1493
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1568 gtk/gtkfilechooser.c:1612
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "無效的 XBM 檔"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not change the current folder to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "首頁(_H)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -949,29 +958,24 @@ msgstr ""
"建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "顏色名稱(_N):"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
@@ -979,109 +983,127 @@ msgstr "資料夾"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "新增(_A)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1805 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "顏色名稱(_N):"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "模式"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
#, fuzzy
msgid "Create _Folder"
msgstr "新增資料夾"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "顏色名稱(_N):"
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
#, fuzzy
-msgid "Save in _Folder:"
+msgid "Save in _folder:"
msgstr "新增資料夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "新增資料夾"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "強制回應"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(未知)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "選取檔案(_S):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1268,32 +1290,32 @@ msgstr "無法轉換檔案名稱"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:383 gtk/gtkfilesystemwin32.c:375
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:444 gtk/gtkfilesystemwin32.c:416
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:452
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "檔案"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1057 gtk/gtkfilesystemwin32.c:793
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:949
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@@ -1312,43 +1334,43 @@ msgstr "字型"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcd ABCD 中文測試"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Family:"
msgstr "字集(_F):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "_Style:"
msgstr "款式(_S):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:345
msgid "Si_ze:"
msgstr "大小(_Z):"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:470
msgid "_Preview:"
msgstr "預覽(_P):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1286
msgid "Font Selection"
msgstr "字型選擇"
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:400
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gamma 值"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1564
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "載入圖示時發生錯誤:%s"
@@ -1367,96 +1389,96 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:421
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "預設寬度"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:234
msgid "Input"
msgstr "輸入"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
#, fuzzy
msgid "No extended input devices"
msgstr "缺少輸入裝置"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:255
msgid "_Device:"
msgstr "裝置(_D):"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:272
msgid "Disabled"
msgstr "已失效"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
msgid "Screen"
msgstr "螢幕"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:286
msgid "Window"
msgstr "視窗"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Mode: "
msgstr "模式(_M):"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "軸(_A)"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:341
msgid "_Keys"
msgstr "按鍵(_K)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:561
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
msgid "Pressure"
msgstr "力度"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X Tilt"
msgstr "X 傾斜"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y 傾斜"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Wheel"
msgstr "滾輪"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "none"
msgstr "無"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(已失效)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:671
msgid "(unknown)"
msgstr "(未知)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:758
msgid "clear"
msgstr "清除"
-#: gtk/gtklabel.c:3259
+#: gtk/gtklabel.c:3260
msgid "Select All"
msgstr "選擇全部"
-#: gtk/gtklabel.c:3269
+#: gtk/gtklabel.c:3270
msgid "Input Methods"
msgstr "輸入法"
@@ -1465,20 +1487,20 @@ msgstr "輸入法"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:854
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "第 %u 頁"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
msgid "Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
@@ -1487,340 +1509,340 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "找不到應包括的檔案:“%s”"
-#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
+#: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "無法在 pixmap_path 中找到圖像檔:“%s”"
-#: gtk/gtkrc.c:3471
+#: gtk/gtkrc.c:3467
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap 路徑組成部份“%s”必須為絕對路徑,%s,第 %d 行"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:271
msgid "Question"
msgstr "問題"
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Apply"
msgstr "套用(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Bold"
msgstr "粗體(_B)"
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_CD-Rom"
msgstr "光碟(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Clear"
msgstr "清除(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Convert"
msgstr "轉換(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Cu_t"
msgstr "剪下(_T)"
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Execute"
msgstr "執行(_E)"
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "_Find"
msgstr "搜尋(_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "Find and _Replace"
msgstr "搜尋及取代(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Floppy"
msgstr "軟碟(_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_Bottom"
msgstr "底部(_B)"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_First"
msgstr "最初(_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Last"
msgstr "最後(_L)"
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Top"
msgstr "頂端(_T)"
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Back"
msgstr "上一頁(_B)"
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Down"
msgstr "下(_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Forward"
msgstr "下一頁(_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Up"
msgstr "上(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Harddisk"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Home"
msgstr "首頁(_H)"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
msgstr "索引(_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Italic"
msgstr "斜體(_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Jump to"
msgstr "移至(_J)"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Center"
msgstr "中央(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Fill"
msgstr "填滿(_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_Left"
msgstr "靠左(_L)"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Right"
msgstr "靠右(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
#, fuzzy
msgid "_Network"
msgstr "新增(_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_New"
msgstr "新增(_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_No"
msgstr "否(_N)"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_OK"
msgstr "確定(_O)"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Print Pre_view"
msgstr "列印預覽(_V)"
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Quit"
msgstr "離開(_Q)"
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Redo"
msgstr "取消復原(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Refresh"
msgstr "重新整理(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Revert"
msgstr "回復(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Save"
msgstr "儲存(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Save _As"
msgstr "另存新檔(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Color"
msgstr "色彩(_C)"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "字型(_F)"
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
msgstr "遞增(_A)"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Descending"
msgstr "遞減(_D)"
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Spell Check"
msgstr "檢查拼字(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Stop"
msgstr "停止(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Strikethrough"
msgstr "刪除線(_S)"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Undelete"
msgstr "取消刪除(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Underline"
msgstr "底線(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Undo"
msgstr "復原(_U)"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Yes"
msgstr "是(_Y)"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "Zoom _In"
msgstr "拉近(_I)"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "Zoom _Out"
msgstr "拉遠(_O)"
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "_LRM 左至右標記"
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "_RLM 右至左標記"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "_ZWS 零寬度空格"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:70
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "無法在 module_path 中找出佈景主題引擎:“%s”,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:185
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- 無提示 ---"
@@ -1844,56 +1866,56 @@ msgid "Empty"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "阿姆哈拉文字 (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "西里爾文字 (拼音)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "愛斯基摩文字 (拼音)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "國際音標"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "泰文 (不完整)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "提格里尼亞語[厄立特里安] (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "提格里尼亞語[衣索比亞] (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "越南文 (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X 輸入法"
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "無法識別圖像檔‘%s’的圖像格式"